Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Sony CDP-CX455
76 páginas 1.07 mb -
CD Player
Sony J-3
6 páginas 0.37 mb -
CD Player
Sony CDP-CE405
78 páginas 2.49 mb -
CD Player
Sony CDX-S2000C
120 páginas 2.48 mb -
CD Player
Sony CDX-S2210
28 páginas 0.59 mb -
CD Player
Sony CDP-XB740
84 páginas 0.85 mb -
CD Player
Sony DVP-F35P
84 páginas 1.94 mb -
CD Player
Sony SCD-XE670
100 páginas 0.75 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-GT201C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-GT201C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-GT201C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-GT201C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony CDX-GT201C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-GT201C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-GT201C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-GT201C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-GT201C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-GT201C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-GT201C, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-GT201C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-GT201C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CDX-GT201C CDX-GT200S CDX-GT2 00 Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emplo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-669-721- 11 (1) © 2006 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel th e demonstrati on (DEMO) dis play , see pa ge 9. Zum Deakti vieren der Demo-Anze ige (DEMO) schlag en Sie bitt e auf Seite 10 nach . Po[...]
-
Página 2
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files a lso contai ning M ulti Sess ion ( pag e 12 )) , a nd A TRAC CD (A TRA C3 and A T RA C3 plus form at ( page 13 )). • Rad[...]
-
Página 3
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4 Location of controls and basic operations Main unit[...]
-
Página 4
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit for t h e f irst time , or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen. Note Pressing the RESET b utton will erase the clock se tt[...]
-
Página 5
5 Location of controls and basic operations Main unit Refer t o the page s listed for details . A OFF button T o power off; st op th e so urce . B V olume co ntrol dial/select b utton 9 T o adjust v o lume (r otate); se lect se tup items (pre ss and rota te). C EQ3 (equal izer) button 9 T o sele ct an equa lizer typ e ( XPLOD , V OCA L, CLUB, J A Z[...]
-
Página 6
6 CD Display items A WMA/MP3/A TRA C CD indication B T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group n ame , T rac k name, T ext info rmat ion* 2 , Clock C Source *1 Album/group number is displ ayed only when the album/grou p is cha nged. *2 When playing an MP3, ID3 t ag is displayed, when playing A T[...]
-
Página 7
7 RDS Over view FM stations with Radio Data Sys tem (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he regular radio pro gramm e si gnal. Display items A Rad io band , Func ti on B Frequ ency* 1 (S tati on n am e), RD S data C TA / T P * 2 *1 While receiving the RDS station, “ * ” is displayed on the l eft of the f reque nc[...]
-
Página 8
8 Local Link function (UK only) This func tion enables you to selec t other loca l station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s ta tion is st ored . 2 Within 5 second s, pres s again a nu mbe r button of the loca l station. Rep ea[...]
-
Página 9
9 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SUB Y ou c an a djust the ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F A D” or “SUB ” appears. The it em chan ges as follows: LO W * 1 t MID * 1 t HI * 1 t BAL (left-ri ght) t FA D (front-re[...]
-
Página 10
10 *1 When the unit is tur ned off. *2 When FM is r eceived. *3 When the audi o output is set to “ SUB. ” Using optional equipment A uxi liary audio equipment By connec ting an op tiona l portab le audi o device to the A UX input jack (ste reo mini ja ck) on the unit an d then si mply selectin g the sour ce, you can liste n on your car speak er[...]
-
Página 11
11 Note If the uni t is tur ned off and the dis play disappears, i t cannot be operate d with th e card remote co mmand er unless (SOURCE) on t he uni t is p ress ed, or a disc is inser ted to activate the un it first. Replacing the lithium battery Under normal conditions , the batte ry will la st approx imate ly 1 year. (Th e serv ice life ma y be[...]
-
Página 12
12 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before opera ting it. • Po wer ae rial wi ll ex tend automatic a lly wh ile th e unit is opera ting. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp a rea, mois ture condensa tion may occur in side the lense s and display [...]
-
Página 13
13 Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3/WM A file, be sure to ad d the file extension “ .mp3”/“.w ma” to the file nam e. • Dur ing playback of a VBR (variable bit rat e) MP3 fi le or fast-forward/rev er se, elapsed playing time m a y not display accurately . • When the disc is r ecorded in Multi S ession, only [...]
-
Página 14
14 Removing the unit 1 Remo ve the p r ote ctio n coll ar . 1 Detach t he front pa nel ( page 4 ). 2 Engage th e releas e keys toget her with the protec tion co llar . 3 Pull ou t the rele ase key s to re move the protec tion co llar . 2 Remove the unit. 1 Insert b oth relea se ke ys simulta neously until the y click. 2 Pull the rel ease keys to un[...]
-
Página 15
15 Design a nd specif ications a re subject t o chang e without notic e. T roubleshooting The foll o wing checklis t will help you re medy problems you may enc ounter wi th your unit. Before goi ng through t he checkl ist below , ch eck the connec tion and ope rating pr ocedures. Gen eral No power is bein g supplied to the u nit. • Check the conn[...]
-
Página 16
16 Error displays/Mes sages If these solutions do not help improve the situat ion, consul t your nearest S ony deal er . If you take th e unit to be repa ired bec ause of CD playba ck trouble , bring the disc tha t was used at the time t he probl em bega n. Radio recep tion The st ations cann ot be r eceived . The sound is hampered by noises. • C[...]
-
Página 17
[...]
-
Página 18
2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für di esen C D-Pla yer v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Aut o die fol gende n Funkt ion en zur V erf ügung. • CD-Wiedergabe W ieder gabe von CD-D As (auch solche mit CD TEXT*), CD-R s/CD-R Ws (MP3-/WMA- Dateien, au ch auf Multises sion-CDs ( Seite 14 )) sowie A TRAC-CDs [...]
-
Página 19
3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Grundfunktione n der Teile und Bedienelemente Hauptgerät. . . .[...]
-
Página 20
4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerät zu m ersten Mal benutze n oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erbindu ngen gew echse lt haben, müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Gege nstand, wie z. B. einem K ugelsch[...]
-
Página 21
5 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Nähe res f inden S ie a uf d en ang eg ebene n Se iten . A T a ste OFF Ausscha lten bzw . S topp en der T onqu elle. B Laut stärke reg ler/ Aus wahlta ste 9 Einstell en der La utstär ke (dre hen) bzw. Auswäh len von Eins tellop tione n (drü cken und dreh en). C T a ste EQ3 (E[...]
-
Página 22
6 CD Informationen im Display A WMA-/ MP3-/A TRA C-CD -A nzei ge B T itelnummer/V erstrichene Spieldauer , CD-/ Interpre tenname, Alb um-/Gruppennummer * 1 , Album-/Gr u ppenname, T itelname, T extinfor matione n* 2 , Uhrzeit C T onquel le *1 Die A lbum-/Grup pennumm er wird nur beim Wechseln des A lbums bzw. der Grup pe angezeigt. *2 Bei der Wie d[...]
-
Página 23
7 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Be st T uning Memory - Speicherb elegu ngsautomatik ) ver wenden. A ndern falls be steht Un fal lgef ahr . A utomatisches Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNER“ angezeigt wi[...]
-
Página 24
8 Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung . • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender keine RDS- Daten a usstrahlt. Einstellen v on AF und T A /TP 1 Drücken Sie (AF/ TA) so of t, bis die gewü[...]
-
Página 25
9 A uswählen des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Dat en ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis de r gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird. 3 Drücken Sie (SEEK) –/+. Das G erät b eginnt, na ch einem Sen der zu suchen, der [...]
-
Página 26
10 3 Stellen Sie du rc h Dreh en des Lautst ärkeregle rs die ausgewählt e Option ein. Die Lautstärk e lässt s ich in Schritt e n v on 1 dB auf ei nen W ert zw ische n –10 dB un d +10 dB eins tellen. Gehe n Sie wie in Sch ritt 2 und 3 e rläute rt vor , wenn Si e w eit ere Fre quenz bereiche der Equalize r-Kurve einste llen m öcht en. W enn S[...]
-
Página 27
11 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udiogeräte W enn Sie ein g esond ert erhäl tliches trag bar es Audi ogerät an die Eingang sbuchse A U X (Ste reomi nib uchse) a m Gerät an schl ießen und dann ein fach die T onq uelle aus wähle n, könne n Sie den T on über die La utspr echer de s Fahrzeu gs wieder geben lass en. Un[...]
-
Página 28
12 • T a ste LIST Beim Ste uern von Radiofu nktionen entspr icht diese T as ten der T as te (PT Y) am Gerä t. * Bei diesem Gerä t nicht verfüg bar . Hinweis Wenn Sie das Ger ät aussc halten u nd die Anzeige aus geblen det ist, könn en Si e es ni cht mit de r Kar tenfern bedienun g bedie nen. Dr ücken Sie zunäch st (SOURCE) am Ger ät oder [...]
-
Página 29
13 Bei folgen den Regler n auf de m Joystic k müsse n Sie anders a ls mit dem Ger ät vo rgehen. • Regler PR ESET Entspr icht der T as te (GP/ALBM) +/– am G erät (drüc ken und dreh en). • Lautst ärkeregle r V OL Entspr icht dem Lautstär keregler am G erät (drehe n). • Regler SE EK/AMS Entsprich t (SEEK) –/+ am Ger ät (d rehen oder [...]
-
Página 30
14 • CDs mit außergewöhnli chen For men (z. B. herzförmi ge, quadra tische od er sternförm ige CDs) können mit d iesem Ger ät nic ht wied ergegeben werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschä digt werde n. V erwende n Sie solche CDs nich t. • Single-C Ds (8-cm-CDs) kö nnen eben falls nicht verwendet werden. • Reinige n[...]
-
Página 31
15 – W enn der erste Ti tel da s CD -D A-F ormat auf wei st, werden nur die CD-DA-Titel der ersten Session wieder gegeb en. – W enn der erste T itel nich t das CD-D A-F ormat aufweist, wird ei ne A TRAC-C D- oder M P3-/W MA- Session wiederg egeben . Wenn auf de r CD keine Daten in einem dieser Formate enthalt en sind, wird „NO MUSIC“ a ngez[...]
-
Página 32
16 Ausbauen des Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumr andung. 1 Nehmen Sie die Fr ontpl atte ab ( Seite 4 ). 2 Setze n Si e beide Löseschl üssel a n der Schutz umran dung an. 3 Zie hen Si e die Sc hutz umran dung m ithi lfe der Lö seschl üssel h eraus. 2 Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setze n Si e beide Löseschl üssel gleich zeitig s o ein, [...]
-
Página 33
17 Änder ungen, d ie dem tech nischen Fortschr itt d ienen, bleiben vorbehal ten. Störungsbehebung Anha nd der fol gen den Chec kliste könne n Sie die meisten Prob leme, die mö glicherwei se an Ihrem Gerät auf treten, selbst behe ben. Bev or Sie die fo lgen de C heckliste durch gehen, überprüfe n Sie bitte zunä chst, ob Sie das Gerät richt[...]
-
Página 34
18 Fehleranzeigen/M eldungen T onsprünge tre ten auf. • Das Ge rät ist nic ht r ichtig i nstal liert. t Install ieren S ie das Gerät in eine m W inkel v on unter 45 ° an einem stabi len T eil des Fahrzeugs. • Die CD ist beschädigt ode r verschmut zt. Die Funkti onstasten funktionier en nicht. Die CD lässt sic h nicht aus w erfen. Drücken[...]
-
Página 35
19 W enn sich das Prob lem mi t diesen Abhilfem aßnahme n nicht be heben lässt, wende n Sie sich an einen S ony-H ändl er . W enn Sie das G erät aufg rund ei ner Störu ng bei der CD-Wiedergabe zur Re paratur br ingen, brin gen Sie bitte a uch die CD mit , die eing elegt war, als das Problem zum ersten Mal a uftrat . OFFSE T Es liegt mögl iche[...]
-
Página 36
2 Félicitations ! Nous vo us remerci ons d’a voi r fai t l’ acquisit ion de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appare il grâce aux foncti ons ci- dessous . • Lec tur e de CD Possibil ité de lecture de CD-D A (contenant égal ement des inf ormatio ns CD TEXT*), de CD-R /CD- R W (fichiers M P3/W MA c ont[...]
-
Página 37
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Emplaceme nt des comm andes et opérations de [...]
-
Página 38
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n serv ic e de l’ ap pare il, après a voir re mp lacé la batteri e du véhic ule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez la façad e et appuyez su r la to uche RESE T a vec un obje t po intu, comme un styl o à bille. Remarq[...]
-
Página 39
5 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Pour plus de détails , report ez- vou s aux num éros de pa ges indi qués ent re pare nthèses. A T o uche OFF Permet d e mettre l’a ppareil hors tensio n, d’arrê ter l a sour ce. B Molette de réglage du v olume/touche de sélecti on 9 Perme t de régl er le volum e (tou[...]
-
Página 40
6 CD Rubriques d’aff ichage A Indi cati on WMA/MP 3/CD A T RA C B Numéro de plag e/Duré e de lec ture éc oulé e, Nom du disqu e/de l’artis te, Numéro d e groupe /d’a lbum* 1 , Nu méro de gr oupe/ d’album , Nom de la pla ge, In forma tions text uelles* 2 , Ho rloge C Source *1 Le numér o d’album/d e groupe s’affiche uniqu ement lo[...]
-
Página 41
7 Radio Réception et mémorisation des stations Attention Pour sy ntoniser de s stati ons pendant que v o us conduisez, utilisez la fonct ion de mémori sation des meille urs acco rds (BTM) af in d’éviter les accide nts. Mém ori sa tion au toma ti que — BT M 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indicati on « TUNER ?[...]
-
Página 42
8 Services RDS Cet appare il propose automatiquement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou la ré gion où v ous vo us trouv ez, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles. • La fonction RDS ne fonctionne p as corr ectement si le signal de retransmission est faible ou si la station synton[...]
-
Página 43
9 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on di f fusé a ppara ît si la stat ion tra nsmet d es donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souha ité s’ affic he. 3 Appuyez sur (SEEK) –/+. L ’appare il commence à recherch er une st atio [...]
-
Página 44
10 3 T ournez la mo lette de réglage du v olume pour régler le paramètre sélectionné . Le ni veau de v olume pe ut êt re ré glé pa r incré ments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Répéte z les étap es 2 et 3 pour régl er la cour be de l’ éga lis eu r . Pour resta urer la c ourbe de l’ égaliseur par déf aut , appu yez sur l a tou [...]
-
Página 45
11 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racc orda nt un appa reil au dio portab le en opti on à la p ris e d’e nt rée AUX (m in i-pr ise stér éo) de l’appar eil, pui s en sé lect ionnant simp lemen t la source , vous pou vez l’écou ter pa r l’interméd iaire des h aut-parleurs d u véhicule . Le niveau de[...]
-
Página 46
12 Remplacement de la pile au lith ium Dans de s cond itions d’ utilis ation no rmal es, la pile dure e n viron 1 an. (E n foncti on des conditi ons d’ut ilisation, sa duré e de vie p eut être plus c ourte.) Lorsque la pile est f aible, la portée de la mini- télécommande di minue. Remplacez la pile par une nouvelle p ile au lithi um CR202 [...]
-
Página 47
13 Informations complémentaires Précautions • Si v otre véhicu le es t resté sta tionné en ple i n sole il, laissez l’appareil re froidir av ant de l’ utiliser . • L ’ant enne éle ctri que s e dé ploie automati quement lorsqu e l’ap parei l est en foncti onneme nt. Condensation Par temps de pluie o u dans des région s très humi[...]
-
Página 48
14 A propos des fichiers MP 3/WMA MP3, qui est l’abr évi atio n de M PEG-1 Audi o Layer-3, es t un f ormat standard de co mpression de fichiers musicaux. Il com prime les donn ées de CD audio à environ 1/10 de leur taille i nitiale. WMA, qui signi f ie Windo ws Media Aud io, est une aut re nor me de form at de compre ssio n des fich iers audio[...]
-
Página 49
15 Entretien Remplacement du fusible Lorsque vous rempl acez le fusible, veille z à utilise r un fusible do nt la capaci té, en ampères, correspond à l a v aleur indiquée sur l’anci en fusible . Si le fusible fond, vé rifiez le branch ement de l’al imentati on et remp lace z le fusi ble. S i le nouveau fu sible fo nd égale ment, i l est [...]
-
Página 50
16 Spécifications Lecteur CD Rapp ort si gnal/br uit : 1 20 dB Réponse e n fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleur age et s cintill ement : en dessous d e la limit e mesurabl e Radio FM Plage de synton isation : 87,5 à 108 ,0 MHz Bor ne de l’antenn e : connec teur d’antenne externe Fréque nce intermédi air e : 10,7 MHz/450 kHz Sensib ilit é ut[...]
-
Página 51
17 Le conten u de la mémoi re a été effacé. • La touche RESE T a été enfoncée. t Recommence z la procédure d’en regist rement dans la mémoir e. • Le cordon d’al imenta tion ou la batterie a été déconnect é. • Le cordon d’ali mentation n’est pas raccordé correct ement. Les stati ons mémorisé es et l’heur e sont effac?[...]
-
Página 52
18 Affichage des er reurs et messag es Si ces so lutions ne perme ttent pas d’amélio rer la situation, cont actez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appare il à réparer en raison d’un prob lème de lectur e de CD, appor tez le disq ue utilis é au moment où le probl ème s’est pro duit. Fonction RDS Une rech erc he (S[...]
-
Página 53
[...]
-
Página 54
2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è pos sibile util izzare le funzioni rip ortate di segu ito. • Riproduzione di CD È poss ibile riprod urre CD-DA (con tenen ti inoltre CD TEXT*), CD-R/CD-R W (file MP3/ WMA 3 conten enti in oltre registrazi oni in multise ssione ( pagina 13 )) e C[...]
-
Página 55
3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecch io . . . . . . . . . . . . . 4 Regolazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello ante riore . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pannello anteri o re . . . . . . . 4 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale. . . . . . . . [...]
-
Página 56
4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso . Rimuovere il pa nnello an terior e, quin di preme re il tasto R ESET utili[...]
-
Página 57
5 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Per u lterior i infor mazioni, fa re ri feriment o alle pagine i ndicate. A Ta s t o O F F Per d isatti vare l’al imenta zion e; ar restar e la riprod uzione del la so rgente. B Manopola di con tr ollo del volume/ tasto di selezione 9 Per rego lare il volum e (ruot are); per selezion[...]
-
Página 58
6 CD V oci del display A Indica tore WMA/MP 3/CD A TRA C B Num ero del bra no/temp o di ripr oduz ione trascors o, titol o del disco/n ome dell’a rtista, numer o dell’al bum/del gr uppo* 1 , nome dell’al bum/del gr uppo, titol o del bra no, infor mazio ni di test o* 2 , ora C Sorgente *1 Il numero dell’album/del g r uppo viene visualizzato [...]
-
Página 59
7 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne del le stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (Be st Tuning Memory , memorizzazione auto matica delle emittenti co n sintonia miglio re) per evit a re incidenti. Memorizzazion e automat ica — BTM 1 Prem ere più v olte (SOU RCE) fi no a visu[...]
-
Página 60
8 Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS. Impostazione dei modi AF e T A/TP 1 Pre mere pi ù vol te (AF/ TA) fino a visualizzare l’impos tazione d[...]
-
Página 61
9 Selezione di PTY 1 Prem ere (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e de l tip o di progra mma corrente. 2 Prem ere più v olte (PTY) fino a visualizzare i l tipo di pr o gramma deside rato . 3 Prem ere (SEEK) –/+. L ’appa recchi o avvi a la r icerc a di una st azi one che tra[...]
-
Página 62
10 3 Ruotare la manopola di contr ollo del vo lume per regolare la vo ce desiderata. Il li vello del vol ume può esse re reg olato pe r unit à di 1 dB da –10 dB a +10 dB . Ripeter e i punti 2 e 3 pe r regolar e la curva dell’equ alizzato re. Per ri prist inare l a curv a dell’e qualizza tore predefin ita, tene re prem uto il ta sto di selez[...]
-
Página 63
11 Collegamento del disp ositivo audio por tatile 1 Speg nere il d ispositi vo audio po rtatile. 2 Abbassare il v olume dell’app arecchio. 3 Effettuare i l collegame nto all’a pparecc hio. * Utilizza re una pr esa dir itta. Regolazione del livello de l v olu me Prima di av viar e la ripr oduz ione, ass icur arsi di regolare il volume p er ogni [...]
-
Página 64
12 Sostituzione della batteria al litio In condiz ioni normali , la batteria dura circa 1 anno. Il ciclo d i vita può ri sulta re più breve in fun zion e del le c ondi zio ni di util izz o. Quan do la batteri a si scarica , il rag gio d’azi one del tele comando a s cheda risu lta ridott o. Sostitu ire la bat teria con u na batteria al litio CR2[...]
-
Página 65
13 Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata pa rche ggiata i n un luogo espos to a luce solare di retta, a ttende re ch e l’ap parec chio si raffred di p rim a d i ut ilizza rlo . • L ’ante nn a elettr ica s i este nde autom atica men te durante il funzionam ento de ll’appar ecchio. Formazione di con densa Nei gio rni d [...]
-
Página 66
14 • Il pres ent e appa recchio è co mpatib ile c on il formato I SO 9 660 livello 1/livello 2, c on il form ato di es pansio ne Jo liet /Rome o e co n il forma to m ult ise ssion e. • Numero massimo di: – cartelle (alb um): 150, inclu se la ca rtella ra dice e le cart elle vuo te. – fi le MP3/ WMA (br ani) e ca rtelle conten uti in un dis[...]
-
Página 67
15 Manutenzione Sostituzione del fusibile Per la sostituzione de l fusibile, assicurar si di utilizz are un fusibile dello stesso ampera ggio di quell o indicato sull’originale. Se il fusib ile si brucia, contro llare i coll egamen ti dell’alime ntazione e sostitu ire il fusibile. Se dopo l a sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è po s[...]
-
Página 68
16 Car atte ris tic he te cn ich e Lettore CD Rapporto segn ale-rumo re: 120 dB Risposta i n frequenza: 10 – 20. 000 Hz W ow e fl utter: al di so tto de l li mite m isurab ile Sintonizz atore * FM Gamma di fr equenze: 87,5 – 108,0 MHz T erminale de ll’ante nna: con netto re ante nna est erna Fr equenza int ermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensib ili[...]
-
Página 69
17 Il conte nuto della memor ia è stato can cellat o. • È stato premuto il tasto RESET . t Reins erire i dati in m emoria . • Il cavo di alimen tazione o la bat teria sono sta ti scollegati. • Il cavo di alimenta zione non è col legato corrett amente. Le stazio ni memori zzate e l’o ra esatta so no cancel late. Si è b ruc iato il fusib [...]
-
Página 70
18 Messag gi e indicazioni di errore Se le soluzioni riportate no n risolv ono il pr oblema, riv olgersi al più vi cino rivenditore Sony . Se l’appare cchio vi ene portato i n un centro di assis tenza a caus a di un proble ma relati vo alla riproduz ione di un C D, assicurarsi di portar e il disco utiliz zato a l momen to in cu i si è veri fica[...]
-
Página 71
[...]
-
Página 72
2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*), CD-R's/ CD-R W's ( ook MP3- /WMA -bes tanden d ie in meer dere se ssies zij n opgenom en ( pa gina 14 )) en A TRAC CD's (A TRAC3- en [...]
-
Página 73
3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat o pnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestige n . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid . . . . . . . . .[...]
-
Página 74
4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oorda t u het apparaa t voor het eerst gaat gebrui ken of na het ver vangen van de ac cu of het wijzigen van de aansluitin gen, moet u het appa raat opnieu w instel len. Maa k het v oorpa neel los en dr uk me t een puntig voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s. Opmerking Als u op de RESET toe [...]
-
Página 75
5 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Zie de v olgend e pagi na's v oor mee r inf ormatie. A OFF toets Uitsch akelen; d e bron st oppen. B V olum eregelknop/se lectietoets 9 V olume aanpasse n (draaien); in stelitems select eren (i ndru kken en draa ien) . C EQ3 (equ alizer) to ets 9 Een e qualiz erty pe (XPLO D, V OCAL, C[...]
-
Página 76
6 CD Displayitems A Aandui ding voor W MA/M P3/A TRAC CD B T racknummer/v erstreke n speelduur , disc-/ artiest ennaam, alb um-/groepsnu mmer* 1 , alb um-/groepsn aam, track naam, tekstinfo rmatie* 2 , klo k C Bron *1 Het album -/groeps nummer wo rdt allee n weerge gev e n als he t album/de groep word t gewijzigd. *2 Bij h et afspel en van een MP 3[...]
-
Página 77
7 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst e mt op zen ders tijden s het rijd en, moet u de BTM- functi e (Best T uni ng Mem ory) gebruike n om ongelukk e n te v ermijden. A utomatis ch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weergegeven. Druk herhaalde lijk o p (MOD E) om de band te wij zigen . U[...]
-
Página 78
8 Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht ni et als het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u hebt afge stemd, geen RDS -gegevens verzendt. AF en T A/TP ins tellen 1 Druk herhaalde lijk op (AF/ TA) tot de gewenste ins telling wor dt weer gege[...]
-
Página 79
9 Programmatypen Opmerki ng U kunt deze fun ctie ni et gebr uiken in be paalde landen/ regio's waar geen P TY -gegevens beschikb aar zijn. CT instellen 1 Stel "CT -ON" in bij de instelli n gen ( pagina 10 ). Opmerki ngen • Het is mogelijk da t de CT - functie niet wer kt, ook al wordt er wel een RD S-zender ontvangen . • Er kan e[...]
-
Página 80
10 Als u de f abrieks instell ing vo or d e equal izerc urve wi lt herst ellen , ho udt u d e selectiet o ets i ngedrukt v oordat het in stellen i s volto oid . Na 3 se conde n is het ins tellen voltooi d en keert he t display terug naa r de no rmale weer gav e-/o ntv angststa nd. Tip Andere equ alizer typen kunnen ook worden aangepast . Met de k a[...]
-
Página 81
11 Optionele apparaten gebruiken Extra audioappar atuur Door een opti oneel draa gbaar audi oappa raat aan te sluite n op de A UX-ingang ( s tereo min i- aanslu iting ) op het ap para at en vervolgen s de bron t e sel ecteren, ku nt u het au dioapp araat beluiste ren via de autoluidsp rekers. Het v olume kan wo rden aan gepast voor e lk vers chil t[...]
-
Página 82
12 De lithiumbatterij vervangen In norm ale om standi ghed en gaat de ba tterij ongeveer 1 jaar me e. (Af hankeli jk van de gebrui ksoms tandighe den kan de levensduur korter zi jn.) W anneer de batte rij verzwakt, wordt het be reik v an de kaar tafstands bedienin g kleine r . V erv ang de batte rij door e en nieuw e CR20 25 lithiu mbatterij. Bij e[...]
-
Página 83
13 De werkingsrichting wijzigen De werk ingsrich ting v an de be dienings elemente n is in de fa briek inge steld , zoals hieron der wor dt aa ng eg even . Als u de bedieni ngssa telliet rechts op de stuu rkol om moet mo nteren, kan d e werkin gsrich ting wor den omg ekeerd. 1 T erwijl u d e V OL regelaa r indrukt, ho udt u (SE L) inge drukt. Aanvu[...]
-
Página 84
14 • Maak een di sc v oor het afspel en al tijd schoon me t een in de handel verkrijgbare reinigingsdoe k. V eeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosm iddelen zoa ls benz ine, thinn er en i n de handel verkrijgba re reinigingsmi ddelen of antistati sche sprays voor gr ammof oonplaten. Opmerkingen over CD-R's/CD-R W&apos[...]
-
Página 85
15 Informatie o ver A T RA C CD's A TRAC3plus-indeling A TRAC3 (Adaptive T r ansf orm Acoustic C oding3) is een compre ssietechno logie voor audio. Audi o- CD-ge geven s worden geco mprime erd tot onge veer 1/10 van d e oorspron kelijke groot te. M et A TRAC3plus, een uitge breide indeling van A TRAC3, worden audi o-CD-gegevens tot ongeveer 1/[...]
-
Página 86
16 2 V er wijder het apparaat. 1 Plaats be ide on tgrend elings sleut els tege lijke rti jd en du w hi ero p to t dez e v astklik ken. 2 T rek de on tgre ndel ings sleut els n aar u toe om het appa raat los te maken . 3 Schu if het app araat uit de ho uder . T ec hnische gegevens CD-sp el er Signaal/rui s-afstan d: 120 dB Fr equentiebe reik: 10 –[...]
-
Página 87
17 Problemen oplossen De ond erst aande cont rolel ijst kan u he lpen bij het oplossen van problem en die zich met het appa raat kunnen voordoe n. V o ordat u de ond erstaand e control elijst doorne emt, moet u eerst de aanwijz ingen voor aans luiting en gebruik cont roleren . Alge meen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Contr oleer d[...]
-
Página 88
18 Foutmeldin gen/berichten Als deze op lossing en niet helpe n, moet u de dicht stbijzi jnde Son y-hand elaar r aadpl egen . Als u he t appa raat ter repa ratie we gbrengt om dat een CD niet goed wordt afgesp eeld, kun t u het beste de di sc meenem en waarmee het pr oblee m is begonnen. Er ka n niet automatisc h wor den afgestem d op zenders. • [...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
[...]
-
Página 91
[...]
-
Página 92
Sony Corporation Printed in Thailand Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung i n dem dafür vorgesehenen F eld an. T ragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschlie?[...]