Sony CDX-GT400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-GT400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-GT400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-GT400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-GT400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-GT400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-GT400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-GT400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-GT400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-GT400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-GT400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-GT400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-GT400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-GT400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record t he ser ial numbe r in th e space p rovided belo w . Refer to these num bers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT400 Serial No. CDX-GT400 T o ca ncel the de mons tratio n (DEM O) di splay , se e pa ge 9. Pour an[...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD -DA (also cont ainin g CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files also contai ning M ulti Sess ion (pag e 12)) and A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 13)). • Radi o recept [...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit fo r the f irst time , or after r eplaci ng the car batter y or chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press th e RESET butt on with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the RESET b utton will erase the clock setting and s[...]

  • Página 5

    5 Attaching the fr ont panel Place th e hole A of the fron t panel o nto the spindl e B on the unit, then lightly push the l eft sid e in. Press (SOU RCE ) on the uni t (o r in sert a d isc) to operat e the uni t. Note Do not put anythin g on the in ner sur face of the fr ont panel. Inserting the disc in the unit 1 Press ( OPEN) . 2 Inser t the dis[...]

  • Página 6

    6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages liste d for det ails. The correspon ding b uttons on the card re mote commander con trol the s ame functi ons as th ose on th e un it . A OFF button T o power off; sto p the sou rce. B V olume control dial/select butt on 9 T o[...]

  • Página 7

    7 H GP * 1 /ALBM * 2 +/– buttons * 3 T o skip groups /a lbum s ( press); skip gro ups/ albums co ntinuo usly (pre ss and hold). I SEEK –/+ buttons CD: T o skip track s (press ); skip tracks conti nuous ly (pre ss, the n pres s again w ithi n abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forwa rd a track (pr ess and ho ld). Radio: T o tune in statio[...]

  • Página 8

    8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 10. Display items A A TRA C CD indication B Source C WMA/MP3/B BE MP ind ication D T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group n ame , Track name, T ext info rma tion* 2 , Clock *1 Album/group number is dis played only when the album/grou [...]

  • Página 9

    9 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SUB Y ou c an a djust the ba lanc e, fader, and subwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeat edly until “BAL, ” “F A D” or “SUB ” appears. The it em chan ges as follows: LO W * 1 t MID * 1 t HI * 1 t BAL (left-ri ght) t FA D (front-r[...]

  • Página 10

    10 * When the un it i s turned off . Using optional equipment A uxiliary audio equipment By connec ting an op tiona l portab le au dio device to the A UX input jack (ste reo mini ja ck) on the unit an d then si mply selectin g the sour ce, you can liste n on your car speak ers. The v olume le ve l is adjust able for any difference be tween the unit[...]

  • Página 11

    11 Repeat and shuffle p lay 1 During pl ayback , press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeate dly until the desire d setting appears . *1 When on e or more CD/M D chang ers ar e connected. *2 When on e or more CD ch angers, o r two or more MD chan gers are co nnecte d. T o return to normal p lay mode, se lect “REP- OFF” or “SHUF-OFF . ” Tip “SHU[...]

  • Página 12

    12 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before ope rating it. • Po wer an tenna wi ll ex tend aut omatica lly whil e the unit is opera ting. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp a rea, moi sture condensa tion may occ ur inside the lense s and display [...]

  • Página 13

    13 Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3 f ile/WM A file, be s ure to add the file extension “.mp3” /“.wma ” to the file name. • Dur ing playback of a VBR (var iable bit ra te) MP3 / WMA fi le or fa st -f orw ard /re v ers e, e laps ed pl a ying time may not display accurately . • When the disc is r ecorded in M[...]

  • Página 14

    14 Fuse replacement When r eplacing t he fuse, be sure to use one matchi ng the ampera ge rat ing stat ed on the original fuse . If the fuse blows, check t he power c onnec tion an d replace the fuse . If the fuse blo ws again afte r repla cemen t, ther e may be an inter nal malfunction . In such a case, consult you r nearest Sony dealer. Cleaning [...]

  • Página 15

    15 T uner sectio n FM T uning range: 87.5 – 107.9 MHz Antenna termi nal: External antenna co nnector Intermedi ate freque ncy: 10.7 MHz/45 0 kHz Usable sen sitivity: 9 dBf Selectivit y: 75 dB at 400 kHz Signal-to- noise rat io: 67 dB (stereo), 69 dB (mono ) Harmo nic distortion at 1 kHz: 0.5 % (st ereo), 0.3 % (mono) Separati on: 35 dB at 1 kHz F[...]

  • Página 16

    16 The contents of the me mory have been erase d. • The RESET button has been pressed. t Store aga in into the me mory . • The power connecting lead or battery has bee n disconnect ed. • The power connectin g lead is not c onnected prop erly . Stor ed statio ns and correct time a re era sed. The fuse has b lown. Makes noise when the po sition[...]

  • Página 17

    17 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occ urs du ring pl a yba ck of a CD o r MD , the dis c number of the C D or MD does not a ppear in the display . *2 The disc num ber o f the d isc causing the er ror appears in the d isplay . If these soluti ons do not help i mprov e the si tuatio n, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the uni[...]

  • Página 18

    2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a voir f ait l’ac quis iti on de ce lect eur de di sque s compa cts S ony . Ce lec teur v ous of fre les fo nction s su i va ntes. • Lec tur e de CD Possibil ité de lecture de CD-D A (contenant égal ement des inf ormat ions CD TEXT*) , de CD-R /CD- R W (fichier s MP3 /WMA conten ant égalem ent d[...]

  • Página 19

    3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Insertion du disque da ns le lecteur . . . . .[...]

  • Página 20

    4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re mise en se rv ice d e l’ app are il, après a voir re mplacé la batterie du véhicule o u modifié les raccor dem ents, vous d e vez réini tialiser l’ appareil. Retirez l a façade , puis ap puye z sur la to uche RESET avec un objet poin tu comme un stylo à bille. Remarqu[...]

  • Página 21

    5 Installat ion de la façade Placez l’or ifice A de la fa çade sur la ti ge B de l’ap par eil, puis pous sez doucem ent sur l e côt é gauch e pour l’ engager e n posi tion. Appu yez sur (SOURC E) sur l’a pparei l (ou insér ez un disq ue) po ur le faire fonc tionn er . Remarque Ne posez r ien sur la face interne de la façade. Insertion[...]

  • Página 22

    6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, rep ortez-vous au x num éros de pages indiqu és. Les t ouche s corre spond antes de la mini -télécommande pilotent le s mêmes fonct ions qu e celle s de l’ap pare il. A T ouche O FF Mise hors tension [...]

  • Página 23

    7 H T ouches GP * 1 /ALBM * 2 +/– * 3 Saut d e gro upes/d ’album ( appuy ez) ; s aut de plu sieur s grou pes/ albu ms de sui te (a ppuye z sur la touche et maintenez-la enfoncée). I T ouches SEEK –/+ CD : Saut de p lages (a ppuy ez) ; sau t de plage s en conti nu (appuy ez, pui s appu yez dans u n délai d’ en viron 1 s econde et maintenez[...]

  • Página 24

    8 CD Pour pl us de déta ils sur la sélect ion d’un changeu r CD/MD , report ez-vous à la page 12. Rubriques d’aff ichage A Indi cati on CD A TRA C B Source C Indi cati on WMA/MP 3/BBE MP D Num éro de pl age/T emps d e lecture é coul é, Nom du disqu e/de l’artis te, Numéro d ’albu m/ de group e* 1 , N om d’album/ de group e, Nom de [...]

  • Página 25

    9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour r égler des s tations pen dant q ue vous conduisez, utilisez la fonct ion de mémori sation des meille urs accord s (BTM) af in d’éviter tout accide nt. Mém ori sa tion a utom ati qu e — BTM 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE ) jusqu’à ce que l’ind ication « TUN ER » [...]

  • Página 26

    10 Autres fonctions Changement des réglages du son Réglage d es cara ctéristiq ues du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez régl er la bala nce gau che/ droite, l’équili bre a vant/ arrière, a insi que le vo lume du caisso n de graves. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BAL », « F AD », « SUB » appar[...]

  • Página 27

    11 * Lorsque l’app areil est hors te nsion. A vec un équipement en option Raccordement d’a ppareils a udio auxilia ires Aprè s avoir racc ordé un ap parei l audio portat if en option à la prise d ’entrée A UX (mini-prise stéréo) d e l’appa reil, sé lectionn ez simpleme nt la sourc e pour l’écoute r par les haut- parle urs de vot [...]

  • Página 28

    12 5 Appu yez su r la touc he de sél ection plusie urs fois jus qu’ à ce que « A UX » appara isse, puis tour nez la mol ette de rég lage du volume pour régler le niv eau du volume. Changeur CD /MD Sé lecti on du ch angeu r 1 Appu yez plusieur s foi s sur (SOU RCE) jusqu ’à ce qu e « CD » ou « MD » appara isse . 2 Appu yez plusieur s[...]

  • Página 29

    13 Les commandes s uiv antes du satelli te de commande ont un e fonction dif férente de cell es de l’appare il. • Commande PRESET/DIS C Ident ique à (GP/ALBM) +/– sur l’ap pareil (appu yez et to urne z). • Commande V OL (volume) Identique à la molette de régl age du volume de l’appa reil (t ournez ). • Commande S EEK/AMS Ident iqu[...]

  • Página 30

    14 • Les disque s de forme non standard (ex., en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus a vec cet appar eil. V ous ris quez d ’endo mmage r votre appare il si vous essayez de le faire. N’utilis ez pas de tels disques . • Ce lecte ur ne per met pas la l ecture des CD de 8 cm (3 1 / 4 po). • A vant la lecture , n[...]

  • Página 31

    15 – Lo rsq ue la prem ière pla ge n’ est pa s un C D-D A, une sessi on CD A TRAC ou MP3/W MA est lue. Si le disq ue ne contient aucune donné e dans ces formats, « NO MUSIC » s’affi che. Remar que s sur les MP 3 • V eillez à fina liser le disque avant de l’utiliser sur l’appareil. • Si vous lis ez un fi chier MP3 d’un d ébit b[...]

  • Página 32

    16 Nettoy age des connecteurs L ’app areil pe ut ne pas foncti onner corre cteme nt si les connect eurs entre l ’apparei l et la façade sont encr assés. P our év iter cette s ituat ion, ret irez l a faç ade (p age 4) et nettoy ez les connec teurs av ec un coton -tige imbi bé d ’alco ol. N’exerce z p as une pression trop fort e, car l e[...]

  • Página 33

    17 Amplific ateur de puis sance Sortie s : sorties de haut-pa rleurs (co nnecteur s de sécurit é) Impé da nce de s haut -p arle urs : 4 à 8 ohms Émission maximale de courant : 52 W × 4 (à 4 oh ms) Généralités Sortie s : Borne de sort ies audio (a va nt/arrièr e) Borne de sorti e de caisson de graves (mono) Borne de comm ande de rel ais d[...]

  • Página 34

    18 Les stati ons mémorisé es sont effacée s et l’heu re est remise à zér o. Le fusible a fondu. Émission de br uits lorsque la position de la clé de con tact est modifi ée. Les câbles ne s ont pas r accordés c orrectement au connecte ur d’alim entatio n du véhicule de stiné aux accessoi res. L ’affich age di spar aît de la fen ê[...]

  • Página 35

    19 Affichage d es erreu rs et messages *1 Si une e rreur se pro duit lors de l a lectur e d’un C D ou MD , le num éro de dis que d u CD ou du MD n e s’affiche pa s. *2 Le numéro du disq ue qu i a provoqué l ’erreu r s’affiche à l’écran. Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situat ion, comm uniqu ez avec votre détail[...]

  • Página 36

    Sony Corporation Printed in Thailand If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T roub leshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be er ased. 3 Please contact (U .S.A. onl y); Call 1-800-222-7669 URL http://www .SONY .com[...]