Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Sony CDX-3100
4 páginas 0.23 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-S2010T
40 páginas 1.01 mb -
Car Stereo System
Sony XR-6600RDS
45 páginas 0.83 mb -
Car Stereo System
Sony GT230
56 páginas 1.07 mb -
Car Stereo System
Sony XR-C300W
4 páginas 0.3 mb -
Car Stereo System
Sony XR-3304
12 páginas 0.24 mb -
Car Stereo System
Sony XR-C5300RX
122 páginas 1.48 mb -
Car Stereo System
Sony XAV72BT
240 páginas 4.51 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-M670. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-M670 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-M670 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-M670, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony CDX-M670 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-M670
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-M670
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-M670
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-M670 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-M670 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-M670, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-M670, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-M670. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Opera ti ng Inst ru ctions Mode d’ em plo i Manual de instru cciones Owner’ s Record The model and ser ia l num be rs are locat ed on the bot tom of the unit. Record th es e numbe rs in the spa ce pro vided below . Refer to these num be r s whe never you call upon your Sony deale r regarding this pr oduc t. Model No. CDX-M770/M 670/M620 Se rial[...]
-
Página 2
2 War n in g This eq uipme nt has bee n teste d and foun d t o comply wit h the limits f or a Class B digital device, pursua nt to Part 15 of the FCC Rul es . These limit s are desig ned to pro vide reasonable protec tion agai nst harmful interf erence in a residentia l in sta lla tion. This equipment gene rates , uses , and can radia te ra dio fre[...]
-
Página 3
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Detaching t he main displa y window . . . . . . . [...]
-
Página 4
4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. : During Pla yback : During r adio receptio n : During me nu mode a SCRL (scroll) b u tton 10 b DSP L (di spl ay mode cha nge) b utton 10, 12, 27 c Number butt ons (1) R EP 11 (2) S HUF 11 14, 15 28, 29 d EQ7 button 17 e MENU butt on 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 2 1, 22, 23,[...]
-
Página 5
5 The corresponding buttons of the unit control the same funct i ons as th ose on the card rem ote com m an der . a OPEN button 8, 10, 32 b Main displa y window c qf Receptor fo r th e ca rd re mo te comm ander d qs Re set button 8 e V ol um e ad just buttons f SCRL (scroll) bu tt on g SOURCE button h DSPL (d ispl a y mode ch ange) bu tton i Sub di[...]
-
Página 6
6 * W arning when in stalling in a car without an ACC (accessory) position on the igniti on sw itch After turning off the ignition, be sure to press the power on/off button on t he unit f or 2 seconds to turn off the clock displa y . Othe rw i s e, the cloc k displ ay d oes not t ur n off and thi s ca us es batt er y dr ai n. Concerning th e fr ont[...]
-
Página 7
7 Notes on CDs • T o keep th e disc clea n, do not touch th e surfa ce. Hand le the disc by its edg e. • Keep your di s cs in the ir ca ses or di sc magaz in es when not in us e. Do not subje ct the di scs to heat /high temp erature. A void leaving them in parked cars or on dash board s/rea r t ra ys. • Do not att ach labels, or use disc s wi[...]
-
Página 8
8 Getting St arte d Resetting t he unit Before o perating the un it for t he first time, or after r ep lacing the car battery o r chan gi ng the connection s, you must reset the unit. Press th e r es et b utton with a p oi nted ob ject, such as a ball-point pen. Notes • After r esetting t he uni t in the closed position, be sure to press (OPEN) o[...]
-
Página 9
9 Attach ing the main disp lay w indow panel Place the main display windo w on the front side of the unit as illustr ated, then lig htly push the front pa nel into posit ion until it clicks. Pres s (S OURCE) (or in sert a di sc) to oper ate the unit . Note Do no t put anything on the i nner surface of the main display window . Setting the clo ck Th[...]
-
Página 10
10 CD Player CD/MD Unit (optional) In additio n to playing a CD with this unit , you can also contr ol ex te rn al CD / M D unit s. Note If you connect a n option al CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT informatio n will appear in the display when you pl ay a CD TEXT di sc. Playing a disc (With this u nit) 1 Press (OPEN /CLOSE) or (OPEN) [...]
-
Página 11
11 Playing tracks re peatedly — Re peat Play The disc in the mai n un it will re pe at a trac k or the entir e dis c when i t rea ches t he en d. Fo r rep eat play , you can se le ct : • Repeat 1 — to r epe at a track. • Repeat 2* — to repe at a disc. * Av a ilable only when one o r more o ptional CD /MD units a re connect ed. During p la[...]
-
Página 12
12 Tips • Simply overwrite or enter “” to correct or erase a name. • There i s anothe r way to start labeli ng a CD: Press (LIST ) for 2 seconds instead of p erforming steps 2 and 3. Y ou can also complete th e opera tion by pressing (LIST) f or 2 seco nds instead of step 5. • Y ou can label CDs o n a unit without t he CUS T OM FILE fu nc[...]
-
Página 13
13 Selectin g specific tracks f or playback — Bank (Fo r a CD unit with the CUSTO M FILE functi on) If you l abel the di sc, you can s et the unit to skip or pl ay the tracks of yo ur cho ice. 1 Star t playing the disc y ou want to label. 2 Press (MENU) , then p res s M or m repeat edly until “ Bank Sel ” app ear s. 3 Press (ENTER) . 4 Label [...]
-
Página 14
14 Radio The un i t ca n store up to 6 station s per band (FM1, F M 2, FM 3, AM1, an d AM2) . Caution When tu ning in sta tion s while driving, use Best T uning Me mory to pre vent accid ents. Storing sta tions automati cally — Best T uning Memo ry (BTM) The unit selects the stati ons with the strongest signal s withi n the sel ected b and, an d [...]
-
Página 15
15 Storing only t he desired statio ns Y ou can m an ually pre set the d es ir ed stations on any chosen n umber button . 1 Press (SOURC E) repea te d ly to sel ect the radio. 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the ban d. 3 Press ei t her si de of (SEEK ) to tu ne in the station that you want to store . 4 Press t he de sired numb er button ( (1)[...]
-
Página 16
16 Tips • Simply overwrite or enter “” to correct or erase a name. • There i s anothe r wa y to start stori ng station n ames: Press (LIST) for 2 seconds inste ad of perform i ng steps 2 an d 3. Y ou can also com plete the o peration by press ing (LIST) for 2 secon ds instead o f step 5. Eras ing t he st atio n nam e 1 During radio r ecepti[...]
-
Página 17
17 T uning u p for you r best sound The un it pr ovides the variou s fu nctio ns to adj us t the soun d so that yo u can enjoy the best sou nding music. Setting th e equaliz er (EQ7) Y ou ca n se lect an eq u alizer cur ve fo r 7 musi c types ( V ocal, Club , Jazz, N ew Age, Roc k, Custom, and Xplod ). Y ou ca n st or e a nd adjus t the equ al iz e[...]
-
Página 18
18 Setting the soun dstage menu — Dyna mic Soun dstage Or ganizer (DSO) If your s peakers ar e i nstal le d i nt o the lower par t of the doo rs, the so und wil l com e from be low and ma y no t be clea r . The DSO (D ynami c So undstag e Organiz er ) functi on creat es a mo re amb ient soun d as if t here were sp ea kers in th e da shbo ar d (vi[...]
-
Página 19
19 If the sound fro m the tweeter is too shrill (CDX-M770) 1 While t he uni t is oper ating, press (MENU) . 2 Press M or m repeatedly un til “ DSO nor m ” appears. 3 Press , to sele ct “ DSO soft. ” 4 Press (MENU) . T o restor e the sou nd, sel ect “ DSO norm. ” Listeni ng to each programme source in its registered DSO — Source So und[...]
-
Página 20
20 Select ing th e listen ing position (CDX-M7 70 only) Y ou can set a delayed time for the soun d to rea ch the l isten ers fr om the speake rs. In thi s w ay , the unit c an si mu late a na tural sound f i eld so th at you feel as if y ou are in th e cent er of the soun d field no m atter wher e you sit in the c ar . 1 Press (S OURC E) t o sele c[...]
-
Página 21
21 Adjust ing th e trebl e (CDX- M670/M 620 only) Y ou ca n ad just the t reble f ro m the sp eake rs. 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (tuner , CD , or MD). 2 Press (S OUND ) repeat edly until “ TRE ” appears. 3 Press < or , to adjust t he balance . After 3 s econds, the d isplay retu rns to the norm al pl ay back mo de. Adjust ing th [...]
-
Página 22
22 4 Press < or , to sele c t th e c u t -off frequency . Each t i me yo u pr ess < or , , the fr equency chan ge s as fo ll ows: off y 78 Hz y 99 Hz y 125 H z y 157 Hz y 198 H z 5 Press M or m to adjust the v olume level. The vo lume le vel is adjustable by 1 dB st eps from – 12 dB to +12 dB. Tip When you lower the vo lume all the wa y d o[...]
-
Página 23
23 Other adjustabl e items (CDX- M670/M 620 only) The f ollo wing it ems ca n be a djusted : • HPF (High pass filte r) — to select the cut-of f frequ ency t o “ off, ” “ 78 Hz, ” or “ 125 Hz. ” • LPF (Low pass fil ter) — to sele ct the cu t -o ff frequ ency t o “ 78 Hz, ” “ 125 Hz, ” or “ of f. ” • Loud ( Loudn ess[...]
-
Página 24
24 By pressing buttons *1 Only if the cor responding optional equipmen t is connecte d. *2 If your car has no A CC (acc essor y) position on the ignition key switch, be sure to pr ess (OFF) fo r 2 seconds to turn of f the clock indication afte r turn ing off the ig nition. By r otating the contr ol Rotate and release to: – Skip tracks. – T u ne[...]
-
Página 25
25 Quickl y attenuating the sound (With th e rotary command er or th e card remote co mmander ) Press (ATT) on th e r otary command er or car d remot e commander . “ AT T o n ” ap pears i n the displa y mome ntarily . T o restore the pr evio us volume le vel, pres s (ATT) ag a in. Tip When th e interface cable of a car tele phone is connec ted [...]
-
Página 26
26 Chang ing the soun d and display settings — Menu The follo wing items can be set : Set Up • Clock (p ag e 9) • Beep — to turn the beeps on or off. • Multi langua ge (lan guage s electio n) — to change t he displa y langua ge t o English, French , Spanish. • P .Out 4. 0V/5.5V — t o chang e the pr e-out of the power amplifier to 4.[...]
-
Página 27
27 Labeling a Motion Display Y ou can la be l a Motion D is pl a y with up t o 64 chara cter s to ap pear w hen th e unit is tu rned o ff. Labels will scroll in the display i n the M.Dspl 1 mode (the d isplay remai ns lit e ven when the power is off). 1 Press (OFF) . CD/M D play back o r radi o rec epti on stop s (the ke y ill umin at io n and disp[...]
-
Página 28
28 TV/Vid eo (optiona l) Y ou can cont rol an opt i o nal TV t un e r and TV monitor with this unit. Watching the TV 1 Press (S OURC E) r epeated ly until “ TV ” or “ AU X ” appear s. 2 Press (M ODE ) repe atedly to s elect the desired TV band. TV1 t TV2 t AU X Watching a video 1 Press (S OURC E) r epeated ly until “ TV ” or “ AU X ?[...]
-
Página 29
29 Storing the TV channel names Foll ow th e step s in “ Storin g st at ion name s ” (pa g e 15). Displa ying the TV o r radio station names Press (LIST) during TV or radio reception. Exam ple: Wh en r ecei ving the F M1 ban d 1 Preset numbers 2 Stored station names 3 Freque ncies * * If the na me of a sta tion is no t assigne d to numbe r butt[...]
-
Página 30
30 Watching the TV or video while li stening to a C D or MD — Simul taneo us Pl ay The simul taneou s pl a y func tion does no t wor k while you a re listen ing to the rad io. 1 Press (M ENU ) , th en pr es s M or m repeatedly un til “ Simul Sel ” appears. 2 Press (E NTER ) . 3 Press th e ( – ) si d e of ( SEEK) . 4 Press (S OURC E) r epeat[...]
-
Página 31
31 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cem ent When re pl acing t he fuse, be su r e t o us e one matching the amperag e ratin g stated on the original fuse. If the fuse bl ows, check the po wer conn ection and repl ace the fuse. If the f use blows again af ter repla cement , there m ay be an internal malfun ction. In su ch a cas e, con[...]
-
Página 32
32 Removing t he unit With the fr ont panel open 1 Remove the front cover 1 Press ( OPEN/CLOSE) or (OPEN) of the unit, then pr es s the clip inside the front cover with a t hin screwdriver , and gent ly pry the front cover free . 2 Repeat st ep 1 on the left side. The fr ont cover i s re moved. 2 Remove the unit 1 Use a th i n screwd ri ver to push[...]
-
Página 33
33 Specificatio ns A UDIO PO WER SPECIFICA TIONS PO WER OUT PUT AND TO T AL HA RMONIC D ISTOR TION 23.2 watts per channel minimum continuous a verage po we r into 4 ohms, 4 channels dri ven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. CD Play er section Signal-t o- nois e ratio 90 dB Frequency respon se 10 – 20,000 Hz W ow[...]
-
Página 34
34 T rou bleshoot ing The follo w ing checklist will help you remedy proble m s yo u may enc ounter w ith y our unit. Before go i ng t hr ou gh the che ck list below , chec k the con nect i o n and oper atin g proced ures . General No sound. • Press t he ( +) sid e of (V OL) to adju st the volu me. • Canc el th e A TT fu ncti on. • Set the f [...]
-
Página 35
35 Error displays/Messages *1 When th e CD/MD ch anger is con nected t o the unit, the dis c number of the CD o r MD appea rs in th e display . *2 The disc num ber o f the disc cau sing the error appears in the d isplay . If the se sol u tions do not help imp rove the situat i on, co nsult y our nea rest So ny dea ler . A ut omatic tuni ng is not p[...]
-
Página 36
2 Félicitati ons ! Nous vo us remer cions d’ av oir fai t l’ acquis ition d’un lec te ur de d isques com p acts Sony . V ou s pourre z exploit er les multip les fonctions d’uti lisation de cet appareil à l’ai de des fonction s et des acc es soire s ci-des s ous : • choix de la langu e d’ aff ich ag e* 1 (vous avez le choix entre l?[...]
-
Página 37
3 T able des mati è res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . . 4 Pr é cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pr é paration Ré initialisa tion de l ’ appareil . . . . . . . . . . . . . 8 Dé pos e de l ’é cran mobile . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 38
4 Emplace ment des comm and es Pour plus de d é tails , report ez-v ous aux pa ges i ndiqu é es. : en cour s de lectur e : en cour s de r é ception r adio : en mode menu a T o uche SCRL (scroll) 10 b T o uche DSP L (modification du mod e d’ affichag e) 10 , 12 , 2 7 c T o uches num é ri ques (1) R EP 11 (2) S HUF 11 14, 15 28, 29 d T o uche E[...]
-
Página 39
5 Les touches co rrespond ant es de l’ appareil pilotent les m ê mes f oncti ons que celles de la mi ni-t élé commande. a T ouche OPEN 8, 1 0, 32 b Ecran mo bile c qf Ré cepteur de la mini-t élé commande d qs T ouche de r è initiali sation 8 e T ouches de r é glage du volume f T ouche SCRL (scroll) g T ouche SOURCE h T ouche DSPL (modific[...]
-
Página 40
6 * A ver tissement en cas d ’ installatio n de l’ appareil dans une v oiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires) Apr è s avoir coup é le moteur , n ’ oubliez pas d’ appuyer sur la touche mise sous tension/ hors tension de l ’ appareil pendant 2 secondes pour d é sactiver l ’ affi chage de l’ horloge. Sino[...]
-
Página 41
7 Remarques sur les CD • Pour q ue les di sques re stent p ropres, ne touche z pas leur surf ace. Saisiss ez-les par le bord. • Gard ez vos disque s dans le ur s bo î tiers ou dans le chargeu r de disq ues lor squ ’ ils n e sont pas utilis é s. N’ expo sez pas l e s disque s à la chal eur/ à des temp é rature s é le v é es. Evit ez d[...]
-
Página 42
8 Prépar ation Ré initial isation de l ’ appareil A vant la premi è re mi se en servi ce de l ’ appareil , apr è s avoir rem p lac é la batterie du v é hicule ou modif i é les racc or dement s , vous devez ré initialis er l ’appar eil. Appuye z sur la t ouche d e r è initialis at io n a vec un objet poin tu comm e un stylo à bille. [...]
-
Página 43
9 Fixation de l ’é cran mobi le Plac ez l ’é cran mobile devant l ’ appare il com m e indi qu é sur l ’ illustratio n, puis ex ercez une l égè re pres sion su r la f a ç ade jusqu ’à ce qu ’ el le s’ encliquette. Appu yez su r (SOURCE) (ou ins é re z un disq ue) pour fai re foncti onner l ’ ap pare il. Remarque Ne po sez rie[...]
-
Página 44
10 Lecte ur CD Lecteur CD/MD (en optio n) Cet appar ei l vous per m e t, en plus de la lectur e d’ un CD , de comm ander des lecteu rs C D / M D ext er ne s . Remarque Si vous raccordez le lecteur CD en o ption dis posant de la fonction C D TEXT , les infor mations CD TEXT apparaisse nt dan s la fen ê tre d ’ affich age lorsqu e vous é coutez[...]
-
Página 45
11 Remarques • Cer tains caract è res ne pe uvent pas ê tre a ffich é s. • P our cer tains disq ues CD TEXT contenan t beaucou p de caract è res, le d é fil ement autom atiq u e peut ê tre inop é ra nt . • Cet ap pareil ne p eut pas aff icher le n om de l ’ ar ti ste de chaqu e piste d ’ un disque C D TEXT . Conseil Lorsque l e d ?[...]
-
Página 46
12 3 Répé t ez l es é ta pes 1 et 2 pour sais ir la tot a l it é du nom. 5 Pour re venir au mode de lecture C D norma l, appuyez su r (ENTER) . Conseils • Proc é dez par é crasemen t ou saisissez “” pour corri ger ou e ff acer un nom. • Il existe une autre m é thode po ur identi fier un C D : appuyez su r (LIS T) pendant 2 secondes a[...]
-
Página 47
13 Sé lect ion de pistes sp é cifiques po ur la lect ure — Bank (po ur un le ct eur CD di sposant de la foncti on CUSTO M FILE) Si vous identifiez le disq u e, vous pouvez r égl er l’ appa re il pour pas ser d ’ une pist e à l ’ autr e ou pour é couter le s pi s tes de votre cho ix. 1 Commencez à é couter le disque que vous souhaitez[...]
-
Página 48
14 Radio L ’ ap pa reil pe ut m é mo ri ser j us qu ’à 6 s tations pour chaqu e bande de fr é quen ce s (FM1, FM2, FM3, AM 1 et A M 2). Attention Pour synt oniser des stati ons pe ndant que v ous cond uise z, nous vo us con seill ons d ’ utilise r la fon c tion de m é morisatio n des meil leurs é mett eurs (B est Tuning M em ory ) de fa [...]
-
Página 49
15 Mé morisation des stations souhait ées u niquement V ou s po uvez pr ésé lect i onne r les st a tion s souh ait é es manuelle ment sur la t ouche de vo tre choix. 1 Appuyez plusi eurs fois su r (SOURCE) pour s é lectionner la radio. 2 Appuyez plusi eurs fois su r (MODE) pour s é lectionner la bande . 3 Appuyez sur l ’ un des c ôt é s [...]
-
Página 50
16 Conseils • Proc é dez par é crasemen t ou saisissez “” pour corri ger ou e ff acer un nom. • Il existe une autre m é th od e pour m é moriser les noms de s tation : appuyez sur (LIST) p endant 2 secondes a u lieu d ’ effectuer les é t apes 2 et 3 . V ous pouvez é gal ement ache ve r l ’ op é ration en appuyant sur (LI ST) pend[...]
-
Página 51
17 Ré glage du meilleur son Cet appa re il vous offre diverses fonct i ons de ré glag e du s on afin que vous puis siez a ppr é cier la meilleure qualit é musi cale possib le. Réglage de l ’é galise ur (EQ7) V ou s po uvez s é lec ti o nner u ne c ourbe de l ’é galis eur pour 7 ty pes de mu sique (V oca l, Club, Jazz, Ne w Age, Rock, Cu[...]
-
Página 52
18 Ré glage du menu sound stage — Dyna mic Soun dstage Or ganizer (DSO) Si v os haut-parle ur s sont insta ll é s dans la partie inf é ri eu re des po rti è res, le son e st é mis à un niv eau proc he du sol et il se peut qu ’ il ne so it pas clair. La fonction DS O cr é e un son p lus a mbiant comm e s ’ i l y avait des hau t- pa rleu[...]
-
Página 53
19 5 Sé lect i onn ez le niveau de l ’ effet. V ous pouv ez s é lectionn er l ’ effet souha it é parmi 3 ni vea u x d ’ effets pour cha que mod e DSO. Appuyez plusi eurs fois su r M ou m pour s é lectionner l ’ effet souha it é. Pour resta urer l ’ ef fet, appu ye z sur (ENTER) pendant 2 second es. 6 Appuyez sur (ENT ER) . Si le son [...]
-
Página 54
20 Sé lection de la posit ion d ’é co ute (CDX-M770 uniqueme nt) V ous pouvez effectuer un r é glage pour que le son des haut -p arleur s p arvien ne avec un temps de ret ard aux oc cupan ts du v é hicule. Ainsi, l ’ appareil peu t si m uler un ch amp so nore nature l de sort e que vous avez l ’ im p ress io n de vo us t rouver au cent re[...]
-
Página 55
21 Ré glages de s aigus (CD X- M670/M 620 unique ment) V ou s po uvez r é gler l es aig us à partir de s ha ut- parleu rs. 1 Appuyez sur (SOURCE) pour sé lec tionn er une source (radio , C D ou MD). 2 Appuyez plusi eurs fois su r (SOUND) jusqu ’à ce que l ’ indica tion “ TRE ” appara isse. 3 Appuyez sur < ou , pour r é gler la bala[...]
-
Página 56
22 4 Appuyez sur < ou , pour sé lectionne r la fr é q uen ce de coupure . A chaq ue press io n s ur < ou , , la fr é quence ch an ge de la fa ç on sui va nte : off y 78 Hz y 99 Hz y 125 H z y 157 Hz y 198 H z 5 Appuyez sur M ou m pour r é gler le niveau de volume souhait é. Le niveau de volume peut ê tre r é gl é pa r pa s de 1 dB, d[...]
-
Página 57
23 Autr es para m è tres r é glables (CDX-M670/M620 uniquem ent) Les para m è tr es suivants peu vent ê tre r é gl é s : • HPF (f iltre pass e-haut) — pour d é finir la fr é quence de co upure sur “ of f ” , “ 78 Hz ” ou sur “ 125 H z ”. • LPF ( fil tre pa sse- bas) — pour d é finir la fr é quence de coup ure sur “ 7[...]
-
Página 58
24 En appuy ant sur les touc hes *1 Unique ment s i l ’ apparei l en opti on corresp ondant est raccord é. *2 Si votr e voi tu re n ’ est pa s é quip é e d ’ un e position ACC (accesso ire) au niveau d e la cl é de co ntact, veillez à ap puy e r sur (OFF) pendant 2 secondes pour d é sact iver l ’ affichage de l ’ hor lo ge apr è s [...]
-
Página 59
25 Att é nuation rap ide du so n (via le s atellite de commande o u la mini- télé comman de) Appuyez s ur la touche (ATT) du satellite de command e ou de la mini- télé commande. L ’ indi cati on “ A TT on ” appa ra î t bri è ve m en t dans la f en ê tre d ’ aff ichage. Pour res t aur er le niveau de volum e pr écédent , appuyez un[...]
-
Página 60
26 Modification des r é glag es du son et de l ’ affichage — Menu Les rubr iques su iv a ntes peu vent ê tre r é gl é es : Set Up (r é gla ge) • Clock (p ag e 9) • Beep — pour a ct iver ou d é sacti ver le bip sono re. • Multi la nguage ( s é lection de la lang ue) — pour modifi er la lan gue d ’ aff ichage en anglai s, fran [...]
-
Página 61
27 Identifi c ati on d ’ u n affich age animé V ou s pouvez ide n t ifier u n aff ich age anim é d e 64 cara ct è res au maximum qui appara î t lo rsq u e l’ appareil est hors tension. Les identif ications dé filent dan s la fen ê tr e d ’ af fi chage en mo de M.Dspl 1 ( l ’ af fichage r este allum é m ê me lorsque l’ appareil e s[...]
-
Página 62
28 TV/Vid é o (en opt ion) V ous po uvez comman der un syn toniseu r TV et un monite ur TV en opti on avec cet app ar eil. Regarder la t é lé vision 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) jusqu ’à ce que “ TV ” ou “ AU X ” apparai sse . 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour s é lectionne r la fr é q uence télé vis é e souhait [...]
-
Página 63
29 Mé morisation des noms de cha î nes t élé vi s ées Suivez les é tapes de la se ctio n “Mé m or i sat i on de s noms de stat ion s ” (page 15 ). Afficha g e de s noms de stati on radio ou de cha î ne TV Appuyez sur (LIS T) en cours de ré ception TV ou radio. Ex emp le : en cour s de ré c e pti on de la band e FM1 1 Num é ros pr é [...]
-
Página 64
30 Regarder la t é lé vision ou une ca ssette vid é o en é coutant un CD ou un M D — Lect ure simul tan ée La fonct io n de lecture si m ultan é e ne f onctionne pas si vous é c outez la ra dio. 1 Appuyez sur la touche (MENU) , puis appuyez plus ieurs fois sur la touche M ou m jus q u ’à ce que l ’ indication “ Simul Sel ” appara [...]
-
Página 65
31 Informatio ns compl é mentaires Entretien Remplacem ent du fusib l e Lorsque v ous remplacez le fusible, v eillez à util iser un fus ible do nt l ’ intens it é corr e spond à cel l e i n diqu é e sur l ’ anci en. Si l e fusib le gri lle, vé rifiez l e bra nchem ent de l ’ alimentatio n et remplace z le fusible . Si le fu sible gri ll[...]
-
Página 66
32 Démontag e de l’ appa reil A vec la fa ç ade ouverte 1 Dé mont ez le panneau avant 1 Appuye z sur la touche (OPEN/CLOSE) ou (OPEN) de l ’ app areil, puis appu y ez sur l ’ atta che sit u é e à l’ int é rieur d u p anneau av ant à l ’ aide d’ un t ou rnevi s fin, pu is d é ga gez doucemen t l e p anneau. 2 Répé t ez l ’é [...]
-
Página 67
33 Sp é cifi cations Lecteur CD Rapport sign al/bruit 90 dB Ré ponse e n fr éque nce 10 – 20.000 Hz Pleurag e et sc int illement En dessous du se uil Propri ét é s de la diode las er Mat é riau GaAlAs Longueur d ’ on de 780 nm Dur é e d ’é missi on Continue Puissan ce de sortie la se r Inf é rieure à 44,6 µW* * Cette sor tie est la[...]
-
Página 68
34 Dépanna ge La liste de con tr ô le suivante vous aide ra à rem é d ier aux pr ob l è me s qu e vous pourri ez rencontre r ave c cet ap pare il. A van t de pa sser en revue la liste de co ntr ô le c i - dessous , v é rifiez le s proc é dures de ra ccor de ment et d ’ utilisation. Géné ralit és Au cun son. • Appuye z sur le c ôté [...]
-
Página 69
35 Affichage des erreurs/ Messages *1 Lorsque le chang eur CD/MD est raccord é à l’ apparei l, le num é ro de disq ue du CD ou du MD appara î t d ans l ’ affich age. *2 Le num é ro du disque qui a p rov oqu é l ’ erreur appara î t d ans l ’ affich age. Impossible de rece voir les stations. Le son compo rte des parasites. • Raccor d[...]
-
Página 70
36 Si ces so lutions ne perme ttent pas d ’ am é liorer l a situatio n, consultez votre rev endeur Son y le plus proche. Messa g es LCL Seek +/ – Le mo de de r echer che local e est act iv é en cou rs de s yn tonisa ti o n autom at i que (page 14) . “” ou “” V ous avez atteint le d é but ou la f in du disque et vous ne pouvez pas all[...]
-
Página 71
[...]
-
Página 72
2 ¡Bienvenido ! Gracias por adquir ir es te repr odu ctor de dis co s compacto s Son y . Disfrut ará inclu so más de sus distin ta s fu nciones con: • Selecc ión del idi om a de las in dicacion es del visuali zador* 1 entre español , ingl és o francés . • Unid ade s opcion ales de C D /M D ( ca mbiad or es y reprod uctore s)* 2 . • Inf[...]
-
Página 73
3 Í ndi ce Ubicaci ó n de lo s controles. . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre los discos compactos . . . . . . . . . 7 Procedimientos inici ales Rest auraci ó n de la un idad . . . . . . . . . . . . . . . 8 Extrac ci ó n del visuali zador principal . . . . . . 8 Ajuste del r[...]
-
Página 74
4 Ubicaci ó n de los controles Cons ulte las p á ginas indi ca das pa ra obten er inform aci ó n detallad a. : Dura nt e l a r eproduc ci ó n : Durant e la re cepci ó n de la r adio : Durante el modo de men ú a Bot ó n SCRL (desplazam ien to) 10 b Bot ó n DSPL (cambio del m odo de indicaci ó n) 10, 12, 27 c Botones num é ri cos (1) R EP 1[...]
-
Página 75
5 Los botone s cor re spo ndien tes de la unidad controlan las mis m as func io nes que los del control remoto de tarjeta. a Bot ó n OPEN 8, 1 0, 32 b Visualizado r principal c qf R eceptor para el c ontrol remoto de tarjet a d qs Bot ó n de resta uraci ó n 8 e Botones de ajuste de v olumen f Bot ó n S CR L (d espla zami ento ) g Bot ó n SO UR[...]
-
Página 76
6 * Advertencia sobre l a instalaci ó n en un autom ó vil qu e no disponga de p osici ó n A CC (auxiliar) en el i nterruptor d e encendido Despu é s de apagar el encendido, aseg ú rese de presionar el bot ó n de activaci ó n/ desactivaci ó n de la alimentaci ó n de la unidad durante 2 segundos par a desactivar la indicaci ó n del reloj. E[...]
-
Página 77
7 Notas sobre los discos compactos • Para ma ntener los discos li mpios, no toqu e la super ficie. A garre l os di scos p or lo s bord es. • Guarde los disco s en sus cajas o en los cargadore s de discos cua ndo no los ut il i ce . No som e ta los d iscos al ca lor ni a al t as temperatura s. Evite dejarlo s en autom ó viles aparca dos o e n s[...]
-
Página 78
8 Procedimientos iniciales Restauraci ó n de la unidad Antes de utilizar la unidad por p rimera v ez, o despu é s de sustituir la b at er í a del a utom ó vil o d e cambi ar la s conexione s, es pr eci s o resta urar dicha un idad. Presione el b ot ó n de re staura ci ó n con un objeto puntiagu do, com o un bol í graf o. Notas • T ras re s[...]
-
Página 79
9 Fijaci ó n de l panel de v isualizador principal Coloqu e el visual i za dor prin ci pa l sobre el lad o frontal d e la unidad como se ilustra y , a cont inuaci ó n, ejerz a un a liger a presi ó n s obre el panel front al has ta enc ajarl o en su siti o. Pres ione (SOURCE) ( o inserte un di sco) pa ra utilizar l a unidad. Nota No colo que nada[...]
-
Página 80
10 Reprodu ctor de CD Unidad de CD/MD (opci onal) Adem á s de reprod ucir el CD con esta unida d, tam bi é n puede controlar las unid ades exter nas de CD/MD. Nota Si conecta una un idad o pcional de CD con funci ó n CD TEXT , la inf orm aci ó n CD TEXT aparecer á en el visualiz ador al re produc ir discos CD TEXT . Reproducci ó n de discos ([...]
-
Página 81
11 Reproducci ó n repetida de pistas — Repr oducci ó n rep et ida Se repetir á una pis t a o el di s co compl e to de la unidad principal cu ando ll egue al final. Para la reprod ucci ó n repetida, es p osible selec cionar: • Repeat 1 — para r epetir una pi sta. • Repeat 2* — para repe tir un disco. * Disponi ble solamente cuando hay [...]
-
Página 82
12 Suger encias • P ara co rregir o borrar u n nomb re, sobresc r í balo o introduzca “” . • Existe otro m é todo para comen zar a etique tar el CD : Presi one (LIS T) durante 2 segun dos en lug ar de realizar los pa sos 2 y 3. T ambi é n pue de completar l a operaci ó n p resionando (LIST ) durante 2 segundo s en luga r de rea lizar el[...]
-
Página 83
13 Selecci ó n de pi stas espe c í ficas para su repro ducci ó n — Banco (P ara una un idad de CD co n funci ó n CUST OM FILE) Si asig na nombre s a los di sc os, podr á pr ogram ar la unida d para que omita pistas o re produzca s ó lo las qu e de see. 1 Inicie la repr oducci ó n del disc o que dese e et iq uet ar. 2 Presione (MENU) y , a [...]
-
Página 84
14 Radio La unidad pu ede alm ace nar hast a 6 em isoras por banda ( FM1, FM2, F M3, AM1 y AM2) . Precauci ón Pa ra si ntoniz ar emi soras m ientra s cond uce, utilic e la funci ó n Memoria de la mejor sint on í a para ev itar accide ntes. Almacena miento au tom á tico de emisoras — Memoria de la mej or si nt o n í a (BTM) La unidad sel ecci[...]
-
Página 85
15 Almace namient o de las emisoras desead as Puede memori z ar ma nu al mente las emisor as q ue desee en cualq ui er bo t ó n num é rico. 1 Presione (SOURCE) v arias ve ces para sele ccio nar l a radi o. 2 Presione (MODE) varias vece s par a selecciona r la band a. 3 Presione cualquie r lado de ( SEEK) para sintoniza r la emisor a que desee alm[...]
-
Página 86
16 Suger encias • P ara co rregir o borrar u n nomb re, sobresc r í balo o introduzca “” . • Existe otro m é todo para comen zar a alm ace na r nombres de emi so ras: Presi o ne (L IST) durant e 2 segundos en luga r de realiza r los pasos 2 y 3. Ta m b i é n puede com pletar la operaci ó n p resionan do (LIST ) durante 2 segundo s en lu[...]
-
Página 87
17 Ajuste del mejor sonido La unida d propor ciona di st i nt as funcio nes para aju st a r el soni do para que pu eda disfr u tar de mú sica con el me jo r s onido. Ajus te del ec ualizado r (EQ 7) Pued e se leccio na r una cu rva d e ec ualiza do r para 7 ti pos de m ú sica (V ocal , C lu b , Ja zz, New Age , Rock, Cust om y X p lod). Puede alm[...]
-
Página 88
18 Ajuste del men ú de sonido de baja frecue ncia — Organi zador de so nido d e baja frecu encia din á mico (D SO) Si lo s altav oces est á n in stalad os en la pa rte inferi or de l as puer tas, el sonid o se rec ibir á de sde abajo y pu ed e no ser n í tido. La funci ó n D S O (Organiz ado r de soni do de baja frecue ncia d in á mico) cr[...]
-
Página 89
19 5 Selecc io ne el ni ve l de efecto. Puede sele cciona r el ef ecto desea do ent re 3 ni ve les p ara ca da modo DSO. Presione M o m varias veces para selec ci ona r el efec to de se ado. Para res t aur ar el ef ec to, pre sion e (ENTER) durant e 2 segundos . 6 Presione (ENTER) . Si el sonid o del alta v oz de ag udos es demasiad o estriden te ([...]
-
Página 90
20 Selecci ón de la posició n de audici ó n (só lo CDX -M770) Es p osibl e aj ustar u n tie mpo de demo ra par a que el soni do de los altavoces llegue a l oyente. De esta ma nera, la unid ad puede simular u n camp o de soni do na tural , de for ma que el oyent e obtenga la s ensaci ó n d e encon t rarse en el cen tr o del camp o de sonido in [...]
-
Página 91
21 Ajuste de lo s agudos (s ó lo CDX-M670/M6 20) Pued e aj us tar los agu dos de lo s altavoces. 1 Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador , CD o MD). 2 Presione (SOUND) varias veces hasta que ap ar ezca “ TRE ”. 3 Presione < o , para ajusta r el bala nce. Transcurri do s 3 segund os , el visual i za dor vuel ve a l modo[...]
-
Página 92
22 4 Presione < o , p ara se leccionar la frecuencia de cor te. Cada vez q ue pres ione < o , , la frec uencia cambi ará de la siguiente forma: off y 78 Hz y 99 Hz y 125 H z y 157 Hz y 198 H z 5 Presione M o m para ajustar el nivel de vo lu m en . El nivel de volumen pued e aj us tarse en intervalos de 1 dB entre – 1 2 dB y + 1 2 dB. Suger[...]
-
Página 93
23 Otros ele me nto s aju st abl es (s ó lo CDX-M67 0 /M62 0) Es posib l e aj us tar los si gu ientes el em e ntos: • HPF ( Filtr o de pas o alt o) — pa ra ajus tar la frec uencia d e cort e en “of f” , “ 78 Hz ” o “125 Hz ”. • LPF ( Filtr o de pa so baj o) — para aj ustar l a frec uencia d e cort e en “ 78 Hz ” , “ 125 H[...]
-
Página 94
24 Presi ó n de boton es *1 Só lo si e l equipo opcional cor respon diente est á conectad o . *2 Si el au tom ó vil n o dispone d e posici ó n ACC (aux iliar) en el inter ruptor de la llave de ence ndido, aseg ú r ese de presi onar (OFF) du rant e 2 segundo s para desac tivar la indic aci ó n del reloj despué s de apagar el encend i do. Gir[...]
-
Página 95
25 Atenuaci ón rá p ida del soni do (Con el ma ndo ro tati vo o el c ontr ol rem oto d e tarjeta) Presione (ATT) en el mando rotativ o o en el cont rol re m oto de tarj et a. “ AT T o n ” apar ece en el vis ualiza do r moment á neame nte. Par a recupe rar el ni vel ant er ior de vol um e n, presione (ATT) de n ue vo. Sugeren cia Si el cable [...]
-
Página 96
26 Camb io de los aj ustes de sonido y visuali zaci ón — Men ú Es posi ble aju st ar los siguien tes ele m en t o s: Configuraci ón • Re lo j (p á gina 9) • Beep — para acti var o desa cti var l os pit idos. • Multi l an guage (s el ec ci ó n de idioma) — para cambiar el i dioma de las indicaciones d el visuali za dor a ingl é s, [...]
-
Página 97
27 Asignaci ó n de n ombre a una indicaci ó n del vi sualiza dor Pued e as ig nar nom bre a una i nd icaci ó n de l visuali za dor con un m á ximo de 64 caract eres par a que ap arez ca cuand o la u nida d se apa ga. Los nomb res se de splaza r á n por el visuali zador con el m od o M.Dsp l 1 (la indi ca ci ó n p erman ece iluminada in cluso [...]
-
Página 98
28 TV/Vid eo (opcional) Es posi ble contro l ar un sint o nizado r y un monitor de TV opcio na le s co n esta un id ad . Visualiza ci ón de l a TV 1 Presione (S OURCE) varias vece s hasta que apare zca “ TV ” o “ AU X ”. 2 Presione (MODE) varias ve ces para seleccio nar la band a de TV que desee . TV1 t TV2 t AU X Visualiza ci ó n de vi d[...]
-
Página 99
29 Almace namient o de nomb res de canal es de TV Reali ce l os pa sos des cri t os en “ Almacenami ento de nombres de emisora s ” (p á gina 15). Visu aliz aci ó n d e los nom bres de emis ora s de r a dio o de TV Presione (LIST) durante la re cepci ó n de TV o radio. Eje mpl o: Al recib i r l a ba nda de FM1 1 Nú mer o s de memor i zaci ó[...]
-
Página 100
30 Visualiza ci ón de l a TV o de videos mi ent ras escucha un CD o M D — Repr oducci ó n simult á ne a La funci ó n d e reprod ucci ó n simult á nea no se activa mientras es cucha la rad io. 1 Presione (MENU) y , a contin uaci ó n, M o m varias v eces ha sta que aparez ca “ Simul Sel ”. 2 Presione (ENTER) . 3 Presione el lado ( – ) [...]
-
Página 101
31 Informac ión complementaria Manteni miento Sustituci ó n del fusib le Cuand o sustit uya el fu sible , aseg ú rese de u tili zar uno cu yo a m peraje sea el mism o a l especifica do en el fus i bl e or iginal. Si el f us ible se fun de, compru ebe la con exi ó n de aliment aci ó n y susti t ú yalo. S i el fu sible se funde de nuevo desp u [...]
-
Página 102
32 Extracci ó n de la unidad Con el pan el fronta l abierto 1 Extraiga la cu bier ta frontal 1 Presione (OPEN/CLOSE) o (O PEN) en la unidad y , a continuaci ó n, ejerza presi ó n sobr e el c lip del interior de la cubier ta frontal con u n destornillado r fino, y haga palanc a cuidados am ente par a libe rar dicha cubier ta. 2 Repita el paso 1 e[...]
-
Página 103
33 Especi ficaci ones Secci ó n de l reprodu ctor de CD Relac i ó n se ñ al-ruido 90 dB Respuest a de frecu encia 10 – 20.000 Hz Fluctu aci ó n y tr é mol o Infe rior al l í mite m edible Propieda de s de l diod o l á ser Material GaAlAs Longitud d e onda 780 nm Duraci ó n de la emisi ó n Continua Potenc ia de sa lida l á ser Inferior a[...]
-
Página 104
34 Soluc i ó n de pro blema s La si guiente l ista de com probaci ones le a yudar á a soluci on ar los pr ob lemas qu e pueda n produci rse con la u nidad. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los proc ed imient os de conexi ó n y empleo. General es No se o ye el sonido. • Pres ion e el lado ( +) de (V OL) para aj usta r e l volu m[...]
-
Página 105
35 Mensajes/ Indicaciones de err or *1 Cuan do el c am b iad or de CD/ M D est á c on e cta do a la unid ad, el n ú mero del CD o MD a parece en el visualizad or . *2 El visual izador muest ra el n ú mer o del disc o que causa el erro r. Si estas solucion es no ayuda n a mejorar la situaci ó n, consulte con el pro v eed or Son y m á s pr ó xi[...]
-
Página 106
[...]
-
Página 107
[...]
-
Página 108
Sony Corporation Printed in Ko rea[...]