Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Sony D-F411
2 páginas 0.27 mb -
CD Player
Sony DVP-F35P
84 páginas 1.94 mb -
CD Player
Sony CDX-C4900R
150 páginas 1.78 mb -
CD Player
Sony CDP-XE530
56 páginas 0.65 mb -
CD Player
Sony CDX-H905IP
136 páginas 3.2 mb -
CD Player
Sony MDP-V9K
89 páginas 1.18 mb -
CD Player
Sony HR70MW
132 páginas 2.13 mb -
CD Player
Sony CDX-F7715X
2 páginas 0.33 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-M8800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-M8800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-M8800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-M8800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony CDX-M8800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-M8800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-M8800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-M8800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-M8800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-M8800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-M8800, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-M8800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-M8800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3-261-850- 21 (1) Wich ti g! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Z eit, um den Gerä te-P ass v ollständig auszu füllen. Dieser befinde t sich auf der hin teren U msch lagseite dieser Bedie nungsanleitung . Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n. 548. CDX-M8800 For installation a[...]
-
Página 2
2 Welcome ! Thank you for purch asin g t hi s So ny Comp act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts various f eat u res e ven more with: • MP3 file playba ck. • CD- R /C D-R W whic h c an ha ve a se ss ion ad de d can be pl aye d (pag e 7). • Discs r ecorded in Multi Session can be p layed, dependi n g on the recordi ng m et ho d (pag e 8). ?[...]
-
Página 3
3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on d iscs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 About MP3 fi les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Getting S tarted Resetti n g the unit . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
4 Location of controls Refer t o the pages list ed for details . a SCRL (scroll) b utton 12 b DSPL/PTY (display mode change/ programme type) button 12, 14, 17, 20 c Number butt o ns Radio : T o sto re sta tions/r ecei ve st ored stations . CD/MD: (1 ) : REP 13 (2) : SHUF 13 (6) : PA U S E * 1 11 Sound: (5 ) : BBE MP * 1 23 d EQ7 button 25 e MENU bu[...]
-
Página 5
5 . The buttons on the uni t sh ar e th e same func tions as t ho s e on the car d remot e comma nder . a OPEN button 10, 11 b Main displa y window c IMA GE button 26 d qf Receptor fo r th e ca rd remote comm ander e qa RESET button 9 f OFF (Stop/P ower off) butt on * 6 g V O L (– /+ ) butto n h ENTER button i DIS C (A L BU M ) (+ /– ) butto n [...]
-
Página 6
6 *6 Warning when in stalli ng in a car with out a n ACC (accesso ry) po sitio n on th e ignit ion switch After t ur ning o ff the ig nition, b e sure to pres s and hold (OFF) on the unit un til the displ ay disappea rs. Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain. Selecting a disc and alb um Disc and al bum ca n be skip [...]
-
Página 7
7 Notes on di scs • T o keep a disc cl ea n, do no t touch its su rfa ce. Hand le the disc by its edge. • Keep you r di s c s in t he ir ca se s or di sc magaz in es when not in us e. • Do not s u bject discs to heat/high temp erature. A void le aving them in a parked car or on a dashbo ard/ re ar tray. • Do not a ttach labels, o r use disc[...]
-
Página 8
8 About MP3 fi les MP3 (M PEG 1 Audio La yer-3) is a stand ard technol o gy and fo rma t for com pres si n g a sound sequenc e. Th e file is compr essed t o abo ut 1/10 of its or iginal size. S ounds outside the r ange of human h earin g are com p ress ed w hi le the so un ds we can he ar are no t co m presse d. Notes on discs Y ou can play M P3 fi[...]
-
Página 9
9 The pla yback o rder of the M P3 files The pla yback order of the fo lder s an d files is a s follo ws: Notes • A f old er th at do es no t in cl ud e an MP 3 fi l e is ski pp e d. • When you inser t a disc wi th ma ny trees, it takes a longer time to s tar t p layback. We recommend th at you make only 1 or 2 tr ees for each d isc. • Maximu[...]
-
Página 10
10 Sett ing the clock The clo ck uses a 24 -h ou r digit al indicat io n. Exam ple: T o s et the clock to 10:08 1 Press (M E NU) , then pr es s M or m repeatedly until “Clock Adjust” appe ars. 1 Press (ENTER) . The hour i ndic at i on f la sh es. 2 Press M or m to set th e hour . 3 Press , . The minute in dication flashes. 4 Press M or m to set[...]
-
Página 11
11 *1 P ause is a vai l abl e only wh en pla ying ba ck on t his unit (whe n playing ba ck on the opt ional unit, pa use is not available). T o can cel pau se, press (6) (P A US E) agai n. *2 A vailable only when an MP3 file is p lay ed. T o skip tra cks continuously , pre ss < or , , then pr es s again w ithi n abo ut 1 second an d hold . Notes[...]
-
Página 12
12 Display items When the dis c/album/track changes, any prerec orded title * 1 of the new disc /a lbum /tr ack is automatic ally displayed. ( If the A.Scroll (Auto Scroll) function is set to “on, ” names excee ding 12 charac ters wi ll be scr ol l ed (page 24).) *1 When p ressing (DSPL) (PTY ), “NO D i sc Name ” or “NO T rack Name ” in[...]
-
Página 13
13 Playing tracks re peatedly — Re peat Play Y ou can sele ct : • REP -Tra ck — to re peat th e curren t track . •R E P - A l b u m * 1 — to repeat the tracks in the curren t albu m . •R E P - D i s c * 2 — to repe at the tracks in t he curren t disc. *1 A vailable only when an MP3 file is p lay ed. *2 A vailable on ly whe n one or mo[...]
-
Página 14
14 Labelling a CD — Disc Memo (Whe n connecting a CD unit with the CUSTOM FI LE function ) Y ou can labe l ea ch dis c w i t h a cu stom name (Disc Me mo). Y ou ca n enter up to 8 c haracters for a dis c. If you la bel a CD, yo u can lo ca te th e disc by nam e ( pag e 15). 1 Start playing the disc you want to label in a CD unit with t h e CUSTOM[...]
-
Página 15
15 Locating a disc by nam e — List -up (When connecting a CD uni t with the CD TEXT/CUST OM FILE fun ction, or an MD unit) Y ou can us e th is fun ction for disc s th at have been assig ned c ustom na mes* 1 o r fo r C D TE XT discs* 2 . *1 Locating a d isc by its cu stom name : when yo u assign a name for a CD (page 14) or a n MD . *2 Locating d[...]
-
Página 16
16 Receiving the stored stat ions 1 Press (S OU RCE ) rep eated ly to se lect the radio. 2 Press (M OD E) repeat edly to s elect the band. 3 Press th e nu mb er button ( (1 ) to (6) ) on which the desired st at ion is stored . Tip Press M or m to recei ve the statio ns in the orde r they are stored in t he memor y (Preset Sear ch func tion). If pre[...]
-
Página 17
17 T uni ng in a st ation through a list — List-up 1 During r adio rece ption, p ress (LIST) . The fre quency or th e na me a ss ig ned to th e current statio n appears in the display . 2 Press M or m repeatedly un til you find the d esired station. If no na me is as sign ed to the se lected statio n, the fre quenc y appears i n t h e di s play .[...]
-
Página 18
18 Automat ic retuning for best reception resul ts — AF (Alt er na tive Freq ue nc ie s) The AF fu nction allows the ra dio to alw ays tu ne into th e are a’ s stronge st sign al fo r the st ation y ou are liste ni ng to . 1 Select an FM st at io n (pag e 15). 2 Press (A F) repeatedly until “AF-on ” appe ars. The u nit star ts search ing fo[...]
-
Página 19
19 Receiv ing traf fic announ ceme nts — T A (T raffic Announce m ent)/TP (T raffic Programme) By activ a ting T A and TP , you can automatically tune in an FM station broa dcasting traf fic anno unc emen t s. Th ese se tti ngs fu nc tio n reg ardless of th e current FM prog ramme/source (e.g., CD/MD/A UX). The unit swit c hes back to the orig in[...]
-
Página 20
20 T unin g in stat ions by programme ty pe — PTY (Program me types) Y ou can tu ne i n a stat io n by sel ec ting th e t ype of program me yo u wo ul d l ike t o l ist en t o. Note Y ou can not use this functi on in som e countr ies/reg ions where n o PTY (P rogramme T yp e selectio n) data is avai la bl e. 1 Pres s (DSPL) ( PTY) dur ing FM rece[...]
-
Página 21
21 Settin g the c lock automat ically — CT (Clock Time) The C T d a ta fr om t h e RD S tra n sm is si o n se ts th e clock automa tically . 1 During radio reception, pre ss (MENU) , then p ress M or m repeatedly until “CT - off” app ear s. 2 Press , repeatedly until “CT - on” appears. The cl oc k is set. 3 Press (ENTER) to return to the [...]
-
Página 22
22 By r otating the contr ol Rotate and release to: – Sk ip trac ks . T o co ntinuo usly ski p t ra cks, ro tate on ce and rot at e aga in wi th in 1 secon d an d hold the co nt rol. – Tu n e in stations a u tomatically . Rotate, hold, and release to: – Fas t-forwa rd/re ver se a track. – Find a station manua lly . By pushing in and rotati [...]
-
Página 23
23 Adjustin g the sou nd characteristics Y o u can ad just th e ba ss, tr ebl e , balanc e, fade r, and su bw oof e r volume. 1 Press (SOUND) repeatedly to sele ct the des ired item. Each t i m e yo u press (SOUND) , the item chang es as fol lows: BASS (bass) t TRE BLE (tr eble) t BALANCE (left-right) t F ADER (front-rear) t SUB ( s ub woo fer volu[...]
-
Página 24
24 Chang ing th e sound an d display settings — Menu The follo w ing items can b e set: Setup • Clock Ad just (page 10) • CT (Clock T ime) (page 21) • Beep — to turn the bee ps on or off. • A UX-A (page 27) — to turn the A UX source displ ay o n or off. • Security (page 28) Displa y • Clock (Clock Info rmation)* 1 — to display t[...]
-
Página 25
25 Setting th e equal izer (EQ7 ) Y ou can sele ct an equ aliz er curve fo r 7 m usi c types (X pl od , V O CAL, CLUB , J AZZ, NEW AGE, R OC K, CUSTOM), a nd OFF (equ al i zer off). Y o u can st ore a nd a djus t the equal izer se tting s for fre quency an d level. Y ou can stor e t h e EQ7 se tting for ea ch sou rce. Select ing the equalizer cu rv[...]
-
Página 26
26 Sett ing the Dyna mic Soundst age Orga nizer (DSO) If your s peaker s ar e ins ta l le d i nto th e l ower par t of the doo rs, the sound will com e from be low and ma y no t be clear . The DSO (D ynam ic So und stag e O rganiz er) functi on cr eates a m ore ambie nt so und as if ther e were sp ea kers in th e dash boar d (v irtu a l speake rs).[...]
-
Página 27
27 Selecting th e Au to Image mode Auto Image mo de automatically steps (ev ery 10 seco nds) th rough the d isplay image s of on e or al l displ ay m o de s as fo llows: • A.IMG-All — t o s huf fle repe ate d ly the display images in all display modes. • A.I MG -S A — to st ep repe ated ly thr ou gh the display images of Spectrum ana lyzer [...]
-
Página 28
28 Sett ing the sec urity code This unit has a securit y function to discourag e theft. In put a 4 dig i t numbe r as yo ur secur ity code. If you set i t, you need t o i npu t the st or ed code to turn on th e unit should y o u re-install the unit in another ca r or af te r c han gi ng the ba tt er y. 1 Press (S OU RCE ) . 2 Press (M E NU) . 3 Pre[...]
-
Página 29
29 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cem ent When re pl acin g t he fuse, be s ure t o us e on e matching the amperag e ratin g stated on the original fuse. If the fuse blow s, check the po wer conn ection and re plac e the fuse . If th e fus e blows again af ter repl ace ment, there m ay be an intern al malfun ctio n. In su ch a case[...]
-
Página 30
30 Removing t he unit 1 Remo ve the prot ectio n coll ar . 1 Engage the r elease keys to gethe r with the pr otection collar . 2 Pull out the r el ea se keys to re m ove the protection collar . 2 Remove the unit. 1 Inser t bot h re leas e keys to g ether until the y clic k. 2 Pull the relea se keys t o uns eat th e unit. 3 Slide the unit out of the[...]
-
Página 31
31 Specificatio ns CD Play er section Signal-t o- nois e ratio 120 dB Frequency response 10 – 20, 000 Hz W ow and flut te r Below measu rabl e li mi t T uner section FM T uning r a nge 87.5 – 108.0 MHz Aerial ter minal Exte rn al aeria l co n nector Intermedi ate fr eq uen cy 10.7 MHz/450 kHz Usable sensi tivity 9 dBf Selectivity 75 dB a t 400 [...]
-
Página 32
32 T rou bleshoot ing The follo wing checklist will help you remedy proble m s yo u may enc ount er w it h y our un it. Before go i ng t hr ou gh the che cklis t be low , check the con nectio n and operat ing proc edures . General No sound. •P r e s s (VOL) (+) to adjust the v olume. • Cancel the A TT function. • Set the fader contro l to the[...]
-
Página 33
33 Error displays/Messages *1 When th e CD/MD ch anger is connect ed to th e uni t, the dis c number of the CD or M D appea rs in th e display . *2 The disc num ber o f the d isc causi ng the er ror appears in the d isplay . Radio reception Preset tuning i s not possible. • Store the correct fre quency in the me mory . • The br oa dcas t sig na[...]
-
Página 34
34 If these solutions do n ot help improv e the situatio n, consult your nea rest Sony deal e r . Messa ges Local Seek +/– The local seek mode is on during automatic tuning (pa ge 16). NO AF The re is no al t erna tive frequency fo r the curren t station. “” o r “” Y ou hav e reache d th e begi nn ing or the en d of the di sc and you cann[...]
-
Página 35
[...]
-
Página 36
2 Willko mmen! Dank e, dass Sie si ch für di esen CD-P layer v on Sony entsch i ede n habe n. Sie ha ben fo lgen de zusätzl iche Möglichke iten, um die vi elfältigen Funkti one n des G e räts no ch bes ser nu tz en zu können: • Wiedergabe von MP3 -Date ien. • Wiedergabe von CD-R s/CD -R Ws, zu de nen eine Sitz un g hinz ug efügt w er den[...]
-
Página 37
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Teil e un d Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits m aßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Geräts . . . . . . . . . [...]
-
Página 38
4 Lage und Fu nktion d er T eil e und Bed ienele mente Nähe res fi nden Si e auf d en ange gebene n Seite n. a T aste SCR L (Blättern) 12 b T aste DSPL /P TY (Ä nder n de s Anzeige modus/ Programmtyp auswahl) 12, 15, 18 , 21 c Zahlent asten Radio : Dien en als Stat ionstas ten zum Speiche rn von Sender n bz w . zu m Einstellen gespe iche rte r S[...]
-
Página 39
5 . Die T ast en an die se m Gerä t haben dieselbe Fu nktion w i e di e T a sten au f de r Kart enfernbed ienung. a T aste O PE N 11 b Haupt-Displa y c T aste I M AGE 29 d qf Empfän ger fü r die Kar tenfernbedienung e qa T aste RES ET 10 f T aste O FF (Stopp /Ausschalten ) * 6 g T aste VOL (–/+) h T aste EN T ER i T asten DISC (ALBU M ) (+/ ?[...]
-
Página 40
6 *6 Warnhinweis zur Insta llation des Gerä ts in einem A uto mit Zündsch loss ohne Zubehör positio n ACC od er I Nachd em Sie di e Zü ndung au sgescha ltet hab en, halte n Sie am Gerä t unbe ding t (O FF) gedrückt, bis die Anzei ge ausge blendet w ird. Andernfalls wird die Anzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wir d Strom entzogen[...]
-
Página 41
7 Hinweise zu CDs • Berühr en Sie ni ch t die Ob er fl ä che von CDs, damit dies e nicht versc h mutzt werden. F assen Sie CD s nu r am Rand an. • Be wahren Sie CDs in ihrer Hülle od er in den CD-M ag azin en auf , we nn sie ni cht ab gesp ielt werden. • Sch ützen Sie CDs v or Hit ze bzw . h ohen T e mpera turen. La ssen S ie s ie ni cht [...]
-
Página 42
8 Hinweise zu CD-Rs (bespielba re CDs )/ CD-R Ws (wiederbeschreibbare CDs) Folgende CDs kön nen wi ede rgegeben werde n: • Je nach d em Gerät, mit dem die CD-R/CD-R W bespi elt wurd e, oder dem Zustan d der CD-R / CD-RW selbst ist eine Wiedergabe m it di es em Gerät nic ht in jedem Fal l möglich. • Nich t ab ge schl os se ne* CD - R s/ CD -[...]
-
Página 43
9 *3 Multi-Session Bei diesem A u fnah meverfahren kön nen Daten mith ilfe de s Track-At- Once- V erfahr ens hinzugefüg t werden. Herkömmliche CDs begin nen mit einem CD-Steue rungsbereich, der als L ead -In b ezei chn et wi rd , und en den mit eine m al s Lead -Ou t bez eich net en Bereich. E ine Multi-Sessio n-CD weist mehr ere Sitzu ngen auf,[...]
-
Página 44
10 V orbereitun gen Zurücksetzen des Geräts Be vor Si e das Gerä t zum erste n Mal benut zen oder we nn Sie di e A ut ob att er ie aus get aus cht haben ode r die V erbind ungen we chse ln, m üssen Sie das G e rät zu rück setz en . Drücke n Sie die T aste RESET mit einem spitzen Ge gensta nd wie z . B. ei nem Ku gelsch reiber . Zurüc ksetze[...]
-
Página 45
11 CD-Player CD/MD-Gerät (gesondert erhältlich) Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs wied ergeb en, sond ern au ch externe C D /MD - Geräte steu er n. Wiedergeben einer CD/MD Mit diese m Gerät: 1 Drücken Sie (OPEN/CLOSE) bzw. (OPEN) am Gerät und lege n Sie eine CD mit der be schriftet en Sei t e nach oben ei n. Die Wiedergabe beginnt a[...]
-
Página 46
12 Mit eine m gesondert erhältlichen Gerät: 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um „CD“ bzw. „MD (MS * 1 )“ auszu wählen. 2 Drücken Sie (MO DE) so oft, bis das gewünschte Gerä t ange z eigt wird. Die Wiedergabe begin nt . *1 MS: MG Me mory Stic k Syste m-up-P l ay er MGS-X 1 *2 Nur b ei Wied ergab e einer MP3-D atei. V orsi cht beim An[...]
-
Página 47
13 Hinwei se • Einig e Zeich en könn en nich t angezeigt werden. • Bei ei nigen CD s mit außer gewöhnlic h lange m CD TEXT o der lan gen ID3 -T ags laufen di e Informatio nen un ter Um ständen nicht im Display durch un d werden daher nicht g anz ang ezeigt. • Mit die sem Gerät kann d er Name des In ter preten nicht einzeln für jeden Tit[...]
-
Página 48
14 Wiedergeben von Titeln i n willkü rlic her Rei henfol ge — Shuff le Pla y Sie habe n fo lgen de Mö gl ic hkei t en: •S H U F - A l b u m * 1 — zu m Wiedergeben der Titel im aktuel le n Album in wi llkürlicher Reih en fo lge. • SH U F-Disc — z um W ieder geben der T itel au f der aktuellen CD in willkürlicher Reihenfol ge. • SHU F[...]
-
Página 49
15 Tipp s • Sie k önnen ei n Ze ichen korr igie ren oder lösch en, indem S ie es ei nfach über schreibe n oder „ “ einge ben. • Es gibt n och ei ne ande re Mög lichkeit , mit de m Benenn en einer CD zu be ginnen: Halten Sie (LIST) 2 Sekund en lang gedrü ckt, statt Sc hritt 2 und 3 auszuführ en. S ie könn en das Benenne n auch abschli[...]
-
Página 50
16 Ansteuern ei ner CD/M D anhand des Namens — List - up (wen n ein CD-G erät mi t CD TE XT - / CUSTO M FI LE- Fu nk ti o n oder ein M D- G erät angeschl osse n ist) Sie könne n di e se Fun ktion be i CDs/ M D s benutze n, fü r di e Sie ei nen Nam e n eing egeb en habe n* 1 , und bei CDs m it CD TEX T* 2 . *1 Ansteu er n einer CD/MD anhand de[...]
-
Página 51
17 Einstelle n gesp eicherter Sender 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Radio aus zuwä hlen. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE) , um den Frequ enz ber eich aus zuwählen . 3 Drücken Sie die Stationstaste ( (1) bis (6) ), auf der der gewünschte Sender gespe icher t ist. Tipp Drücken Sie M oder m , um die S ender i n de r gespeic her te n Reih[...]
-
Página 52
18 Einstellen ein es Senders anhand eine r Liste — List-up 1 Drücken Sie während des Radioempfan gs (LIST) . Die Freq uenz oder de r Nam e des ak tuell en Senders e rscheint im Display . 2 Drücken Sie M oder m so oft, bis Sie den gewünscht en Se nde r gefund en haben. W enn für den aus gewählten Se nder kein Name angeg eben ist , ers cheint[...]
-
Página 53
19 Automa tisc hes Ne ueins telle n von Sendern für o ptimale Empfang squal ität — AF (Altern ati ve Frequenc ie s ) Mit de r A F -Funk tio n w i rd für den Sende r , de n Sie gerade hö ren, au tomatisc h die Fr equenz m it den s t är ksten Se ndesig na len ei ng estell t . 1 Wählen Si e ei ne n U K W-Sender aus (Seite 16) . 2 Drücken Sie [...]
-
Página 54
20 Empfange n von V e rkehrsdurchsagen — T A (T raffic Announcem ent)/TP (T raffic Progr amme) W enn S ie die T A- (V erke hrsdurch sagen) u nd die TP-Funkt i on (V erkehrsf unk ) akt ivieren , könn en Sie automati sch ein en UKW -Sende r einstel len, der V erkehrsd urchsagen ausstrahlt. Dabei ist es uner heblich , welches U KW -Pr ogramm bzw . [...]
-
Página 55
21 Einstellen von Se ndern nach Programmtyp — PTY (Progr amme T y pes) Sie könn en einen Sende r einst el le n, in de m Sie den Prog ram m t yp a usw äh len, den Sie hö ren möchten. Hinweis Sie könn en diese Funkt ion in Länd ern b zw . Regi onen, in dene n keine P TY -Daten (Pro gramme T ype selection ) zur V erfü gung stehen, nicht verwe[...]
-
Página 56
22 Automat isches Einstell en der Uhr — CT (Uhrzeit) Mit den CT -Daten ( Uhrze itdat en) , di e von R D S- Send ern ausges trahlt werd en, lässt sich di e Uhr automatisch einstellen. 1 Drücken Sie während des Radioempfan gs (MENU) und drücken Sie anschlie ße nd M od er m so oft, bis „CT -off“ ersc h eint. 2 Drücken Sie , so oft, bis „[...]
-
Página 57
23 Drücke n der T asten Drehen des Regl ers W enn Sie de n Regler dr ehen und loslassen, können Sie: – Titel über spri ngen . W enn Si e m e hrere Titel hinte rein an der übersp ring en wolle n , dr eh en S ie den Regler einm al un d inne rh alb von 1 Sekunde noc hma ls und halten ihn da nn gedreht . – Sender automatisc h einstellen. W enn [...]
-
Página 58
24 W en n ei ne MP3- D at ei wi ed ergegeben w i rd , können Sie mit dem Joystick ein Album auswä hlen. Mit dies em Gerät: Mit eine m gesondert erhältlichen Gerät: Wechseln d er Dreh rich tun g Die Drehri chtu ng d er Regler ist werks eitig w ie i n der f olgend en A bbil dung zu s ehen einge stell t. W e nn Sie den Joys ti c k rech ts von der[...]
-
Página 59
25 Einstelle n der Klangeigen schaft en Sie könn en die Bässe , die Höhe n, die Ba lance, den Fader un d die La ut st är ke des Ti e fstto nlau ts pr ec hers einste llen. 1 Drücken Sie mehrmals (SOUND) und wählen Sie die gewüns chte Klang eig en schaft au s. Mit jede m T aste n druck auf (SOUND ) wech selt di e An ze ige fo lgen de rma ßen:[...]
-
Página 60
26 Wechseln der Klang- und Anzeigee instell ungen — Menü Sie könne n f olgende Opti one n eins t el l en: Setup (K onfiguration) • Clock Adju st (Einstellen d er Uhrzeit) (Seite 10) • CT (Uh rzeit) (S eite 22) • Bee p — Dien t zum Ei n- oder Ausschal ten de s Signalt ons. • A UX-A (Seite 30) — D ient zum Ein- o d er Ausble nden de r[...]
-
Página 61
27 Receive M ode (Empfangsmod us) • AF on/of f (Alternati vfrequenzen) (Sei te 19) • Local o n/off (l okaler Suchmodus) (Seite 17) – Wählen Sie „on“, wenn Sie n ur Sender mit stark en Signalen einste llen wollen. • Mono on /off (mon aur aler M odus ) (Seit e 17) – W enn Sie „on“ wä hlen, we rden UKW - Stere ose nder m ona ural w[...]
-
Página 62
28 Einstellen der Equalizer-K urve 1 Drücken Sie (ME NU ) . 2 Drücken Sie M oder m so oft, bis „EQ7 T une“ erscheint, und drücken Sie dann (ENTER) . 3 Wähl en Sie mi t < oder , die gewünschte Eq ualiz er-Kurve aus und drücken Sie dann (ENTER) . Mit je dem T ast endruck au f < oder , wech selt di e O p t i on . 4 Wählen Sie die g ew[...]
-
Página 63
29 Auswählen des Anzeigemo dus und des Anzeige bildes Sie kön ne n aus 3 vers chiede ne n Anzeige m od i auswä hlen . Au ßerd em kö nn en Sie im Hintergr undbi l d m o dus (1 -5), im Spekt rumanal ys atormod us (1-6) und im Filmmodus (1-3) versc hiedene Anzeigeb ilder wählen. Hinweis Standar dmäßi g ist der autom atische B ildwechsel auf ?[...]
-
Página 64
30 Anschl ießen zusätzli cher Audio geräte Der An schl uss A UX IN (extern er Au dioe ingang) dieses G er ät s di e nt auc h al s A n schl us s BUS A UDI O IN (Aud ioei nga ng). Sie könne n geso nder t erhältl iche, tragbar e Gerä te vo n Sony an schließ en und den T on über die Laut sprecher des F ahrzeugs wieder geben lassen. Hinweis Wen[...]
-
Página 65
31 Einstelle n des Sicherheitsco des Dieses Gerä t ist zum Schutz vor Diebstahl mit ein er Si cher heit sfun ktion aus gest attet . Ge ben Si e als Si cherhei t scode ein e 4-stell ige Zahl ein. W enn Si e den Si ch er hei t scod e ein s tel le n und da s Gerät dann in einem anderen Auto installieren oder die Autobatteri e w echseln, läs st sich[...]
-
Página 66
32 W eitere Informat ione n Wartung A u st au sche n de r S i cher ung W enn Sie eine Sicher ung austaus chen , acht en Sie darauf , ei ne Ersatz sich er ung m i t de m gl eich en Ampe re -W ert wi e di e O rigi nals i che rung zu ve rwe nden. Dieser is t auf der Original sicherung angegeb en. W enn di e Siche ru ng dur chb renn t, überp rüfen Si[...]
-
Página 67
33 Hinweise zur Lithiumbatterie • Be wahre n Sie di e Lithiu mbatteri e auße rhalb der Rei chw eite von Ki nd ern au f. So llte eine Lithiumbatteri e verschlu ckt werden, ist umge hend ei n Arzt a ufzusu chen. • W ischen Sie die Batterie mit einem trock ene n T uch ab , u m ei ne n gute n K ontakt zwi sc he n de n Batt er iepole n und -ansch l[...]
-
Página 68
34 2 Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie bei de Lö seschlüss el ein, so das s si e mit eine m Kli c ken einrasten . 2 Ziehen Sie an de n Lös eschlüs seln, um das Gerät zu lösen. 3 Zie hen Sie d as Gerät aus der Halterung. Der Haken muss nach innen weis e n.[...]
-
Página 69
35 T echni sche Daten CD-Play er Signal-Ra uschabst and 120 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlau fschwankunge n Unterhalb der Messgrenz e Tu n e r UKW Empfangsbereic h 87,5 – 108,0 MHz Antennenan schluss Anschluss für Außenantenne Zwischenfreque nz 10,7 MHz /4 50 kHz Nutzbare Em pfindlichkeit 9 dBf Tre nnschärfe 75 dB b ei 400 kHz Signal[...]
-
Página 70
36 Störungsbeh ebung Anhand der fol gende n Chec kliste k önnen Sie die meisten P robleme, die mögliche rweise an Ihrem Gerät auf tre te n, se lb st be heben . Bevor Sie d ie fo lgen de Ch eckl iste durc hgeh en, überp rü fen Si e bitte zu nächs t, ob Si e das G e rät richtig anges chloss en und b edie nt hab en. Allgemeines Es is t kein T [...]
-
Página 71
37 A uf grund v on Vibratio ne n k ommt es zu T onsprüngen. • Das Gerä t ist in einem W inkel v on mehr als 45° ins ta lliert. • Das Gerät wurde nicht an e inem stabile n T eil des Fahrze ug s i nst a llier t. T onsprünge t reten auf . Die CD/ M D is t versc hm u tzt oder de fekt . Radioempf ang Gespeicherte Sender lassen sich nicht einste[...]
-
Página 72
38 Fehleranzei gen/M eldungen *1 Wenn ein CD/ MD-Wech sl er an das Ger ät angesc hlossen ist , ersche int di e Numm er der C D bzw . MD im Display . *2 Die Numm er de r CD/M D , die d en Fehler verursacht, e rschein t im Display . W enn sich das Problem mit dies en Abhil femaß na hmen nich t behebe n l äs st, wend en Sie sich a n einen So ny-Hä[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
2 Félicitati ons ! Nous vous remerci ons d’a voi r fait l’acqu isiti on de ce lect e ur de di sq ues co mpa ct s S ony . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m ul t iples foncti on s de cet ap pare il grâc e aux fo ncti on s et access oires ci - d es s ous : • Lec ture de fichie rs MP3. • Poss ibilit é de lect ure de C D-R ou de C[...]
-
Página 75
3 T abl e des matiè res Emplacement des c omma ndes . . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les disques . . . . . . . . . . . . . . . 7 A propos d es fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . 8 Prépar ation Réinitiali sation de l’appar eil . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de[...]
-
Página 76
4 Emplace ment des comm and es Pour plus d e déta ils, rep ortez- vous a ux num éros de p ages. a T ouche SCRL (défilemen t) 12 b T ouche DSPL/PTY (modification du mode d’affichage /type d’é m ission ) 12, 15, 18, 2 2 c T ouches num ériques Radio : Permettent de mémoris er des stati on s et de recev oir des statio n s mémorisées. CD/MD [...]
-
Página 77
5 . Les touches de l’appar eil perme tten t de comm and er le s même s f o nc ti on s q ue l es touches correspon dantes de la m ini- télécom mande . a T ouche OPEN 11 b Ecr an d’aff i cha ge princi pal c T ouche IMA G E 30 d qf Récep teur de la mini- télécom mand e e qa T ouche RESET 10 f T ouche OFF (arr êt/mise h ors tension) * 6 g T [...]
-
Página 78
6 *6 Avertissem ent en cas d ’insta llatio n de l’app areil dans un véhicul e dont le cont act ne comp orte pas de po sitio n ACC (acces soires) Aprè s av oir cou pé le mote ur , maint enez enf oncée (OFF) d e l’appa reil jusqu’à ce que l’ afficha ge soit désactivé. Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie se dé[...]
-
Página 79
7 Remarques sur les di sques • Pour que le d isque rest e pr opre , ne t ouch ez pa s sa surf a ce. Ma ni pule z le disq ue en le t enan t p ar les bord s. • Rang ez vos disque s da ns le ur s bo îtier s ou dans des ch argeu rs lors que v ous ne v ous e n serv ez pas. • Ne s oum ettez pas le s disq ues à d es températu re s é l e vées. E[...]
-
Página 80
8 Remarque s sur les CD-R (CD enre gis t ra bles) et l es CD -RW (CD réinscriptib les) Cet appa reil permet la l ecture des types d e disque s suivants : • Il e st possib le que cet appareil ne puiss e pas lir e cer tains CD -R ou CD- RW (en fonc tion de l’appar e il utilisé p o ur l’enregis trement ou de l’ét at du d isque) . • Ce l e[...]
-
Página 81
9 *3 Multisession Cette tec hnolo gi e d e copi e pe rme t l’ aj out de données par la m ét ho de Track-A t- O nc e. La parti e ut ile des CD or dina ir es com m enc e pa r une zo ne d e cont rô le, (am o rce d’ ent ré e ou Lead -in) et se termi ne par une autre zone de cont r ôle (amor ce de f i n ou Lea d- out). Un CD multise ssion est c[...]
-
Página 82
10 Prépar ation Réinitial isation de l’appa reil A van t la pre miè r e m ise e n se rv ic e de l’ap pa re il , après a voir remplacé la ba tterie du véhic ule ou modifié les ra ccor dem ents , vous devez réini tialiser l’appareil . Appuyez sur la touche RESET av ec un objet poi ntu comm e un styl o à bill e. Réinitialis ation de l?[...]
-
Página 83
11 Lecteu r CD Lecteu r CD ou MD (en opti on) Cet appa re il vous perm et , en pl us de la lect ur e d’un CD, de comma nder des lec teurs CD ou M D ext e rn e s. Lecture d’un disq ue (A vec cet appa reil) 1 Appuyez sur ( OPEN/CLOSE) ou (OPEN) de l’appareil, puis ins érez le disque (a vec l’ étique tte ve rs l e haut ). La lecture c ommenc[...]
-
Página 84
12 (A vec un appare il en option) 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) pour sélectionne r « C D » ou « MD (MS * 1 )» . 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que l’appa reil souh ai té s’affiche . La lectur e comm ence . *1 MS : L ecteur MG Me mor y S tick Syste m-up MGS-X1 *2 Dispon ible uniqu em ent l ors de la lec tur e d?[...]
-
Página 85
13 *1 Lorsque vous ap puyez su r (DSPL) (PTY) , le message « NO Disc Name » ou « NO T rack Name » indique qu’il n’existe aucun mémo de disque ( page 1 4) ni d e nom préenreg istré à afficher. *2 Uniquement pour l es disq ues CD T EXT conte nant le nom de l’ar tiste. *3 Uniquement pour les fichiers MP3. Dans une étique tte ID3, seul s[...]
-
Página 86
14 Lecture des plages da ns un ordre aléatoi re — Lectu re aléat oire V ous po uvez sél ect i onne r : •S H U F - A l b u m * 1 — po ur éco uter le s pl ag es de l’al bum en cours dans un ordre al éatoi re. • SHU F-Disc — po ur lir e da ns un o rdre aléat oire les pla ge s du di sq ue en co urs d’ ut i li s at ion. • SHU F-Cha[...]
-
Página 87
15 Conseils • P ou r corr iger ou effacer un ca ractère, procé dez par réécr iture ou sa isissez « ». • Il existe une a utre m éthode po ur iden tifier un CD : appuyez sur (LIST) pend ant 2 se condes au l ieu d’effectuer le s étape s 2 et 3 . V o us pou vez égale ment ter mine r l’o pération en app uyant sur (LIST ) pe ndant 2 sec[...]
-
Página 88
16 Recherche d’un d isque par son no m — Affich age automatique des titres (po ur un lecteu r CD di sposa nt de la fonct ion CD TEXT / CUST OM FILE ou pour un le cteur M D) V ous po uvez uti lis er cett e fo ncti on pour l es disque s auxq uels vou s avez attribué de s mé mos* 1 ou pour le s di s ques C D T EX T * 2 . *1 Rech erche d ’un di[...]
-
Página 89
17 Réception des stat ions mémori sées 1 Appuyez plu sieurs fois sur (SOURCE) pour s électionner la radio. 2 Appuyez plu sieurs fois sur (MODE) pour s électionner la bande . 3 Appuyez s ur la touche numériq ue ( (1) à (6 ) ) su r laquel le la stat ion souha itée est mémori sée. Conseil Appuyez sur M ou m pour régl er les s tations d ans [...]
-
Página 90
18 Réglage d’ une st ation via une liste — Affich age automatique des titres 1 En cours de récept io n radio, appuyez sur (LIST) . La fréquence o u le nom attrib ué à la stati o n écout ée appa ra ît dans la fen êt r e d’ affichage. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionne r la stat ion sou haitée . Si aucun nom n’est[...]
-
Página 91
19 Services RDS Les donné es RD S o ffrent d’autr es serv ic es, tels que : •l a re sy nto nisa tion autom atiqu e d’ une émiss ion, t rès prat ique po ur les longs t rajets . — AF t pa ge 19 • la réce pt i on d e mes sag es de radioguidage , même si v ous écoutez une autre ém i ss ion ou une autr e so urce . — T A t pag e 20 •[...]
-
Página 92
20 P our les station s sans fréquence alte rnat iv e Appuyez sur < ou , tandis que le nom de la station clignote (dans les 8 secondes ). L ’app ar ei l comm e nce à r ech erch er une aut r e fréqu ence avec les m êm e s donné es d’identi fication de p rogramme (PI) (l’ind ication « PI Seek » appara ît). Si l’appa rei l ne par vie[...]
-
Página 93
21 Prérégla ge du vo lume sonore des messa g es de radi oguidage V ous pouve z prérégler le volume des messages de radi ogu idag e de faço n à ne manq ue r aucu ne informati on. 1 Appuyez sur (VOL) (+) o u (VOL ) (–) pour régler le v olume au niveau souhaité. 2 Appuyez sur (TA) pen dant 2 seconde s. L ’ind ication « T A » appara ît e[...]
-
Página 94
22 Réglage d’ une st ation en fonctio n du type d’émis sion — PTY (type d’émissio n) V ous po uvez régl er un e st ation en sél ection nant le type d ’é missi o n que vou s so uhai te z éc oute r. Remarque Cette fonction e st inopé rante dans cer tain s pays ou régions où les d onnée s PTY (sél ection du type d’émission ) n[...]
-
Página 95
23 Réglage au to matiq ue de l’horloge — CT (heure) Les donné es CT (h eure ) acco mpa gn ant l a tran smission RDS assu rent un réglage automatique de l’horloge. 1 En cours de réception ra dio, appu yez sur (ME N U) , puis appuyez plusieurs fois s u r M ou m jusqu’à ce que l’indicat i on « CT -off » s’affiche. 2 Appuyez plus ieu[...]
-
Página 96
24 P ar pression sur les touches Par r otation de la co mmande T ournez la commande et relâchez-la pour : – passer d’une pl age à l ’autre ; Pou r s aut e r plusi eur s p la ge s de suite, tournez une f ois la commande ro tativ e, puis tour nez -la de no uveau dan s un déla i de 1 seco nde et mainten ez-la . – régler automatiqueme nt de[...]
-
Página 97
25 Pendant la l ectur e d’ un fichier MP 3, vous p ouvez sélectio n ner un alb um avec l e satellite de commande. (A vec cet appa reil) (A vec un ap pareil en option) Modification du sens de fon ctionnement Le sen s de fonction nement de s co mmandes es t réglé par défaut comme indiqué sur l’i llustratio n ci-d essous. Si vous devez monter[...]
-
Página 98
26 Réglage des caract éristiques du son V ous po uvez régl er les g raves, les ai gus, la balance g auche-droite, l’ équilibre a vant-arr ière, ainsi que l e volum e du caiss on de gr aves. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOUND) pour sélectionne r la rubr ique souhaitée . A chaq ue pre ssion sur (SOUND) , la rubr ique chang e dans l’or dre[...]
-
Página 99
27 Modifica tion des ré glages d u son et de l’ afficha ge — Menu Les para mèt r es suivants peuvent êt re rég l és : Setup (régla ge) • Clo ck Adjus t (régl age de l ’horlog e) (pa ge 10) • CT (heu re ) ( pa g e 23) • Beep — po ur act iver ou dés ac tiver le bip. • A UX-A (pag e 31) — pour ac tiver ou désactiver l’af f[...]
-
Página 100
28 Recei ve Mode (mode de r éception) • AF o n/off (fréquenc es alternati ves) (p age 19) • Local on /off (mode de rec h er c he loc al e) (pag e 17) – Sélectionn ez « on » pour ré gl er uni quem e nt les st at ions dont les sig n aux sont pl us puissa nts. • Mono on /off (mode mono ) ( page 17) – Sélectionn ez « o n » pour éc o[...]
-
Página 101
29 Réglage de la courbe de l’ég aliseur 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plu sieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que l’indicati o n « EQ7 T une » ap paraiss e , puis appu yez sur (ENTE R) . 3 Appuyez sur < ou , pour sélec tionn er la courbe d’ég aliseur souhaité e , pu is appu yez sur (EN TE R) . A chaque pr ession sur < ou , , [...]
-
Página 102
30 Sélection du mo de et d e l’image d’a ffi chag e V ous po uvez sél ect i on ner un mode par m i 3 mode s d’ aff ichag e dif férent s. V ous pouv ez égaleme n t sélectionn e r diffé rentes images d’affichage dans l es m odes Papie r pein t (1 à 5) , Analy se ur de spec t re (1 à 6) et Fi lm (1 à 3). Remarque Le réglage par défa[...]
-
Página 103
31 Raccordement d’u n apparei l audio auxil ia ir e La bo rne AUX IN de c et appa reil (entré e au dio externe) sert égal e men t de borne BUS AUDIO IN (ent rée audio). Ainsi , v o us po uv e z r ac cord er un app ar ei l port at i f Sony en op tion et en éc ou ter la m us ique vi a l es haut-p arleur s d u vé hicule . Remarque Si vous racco[...]
-
Página 104
32 Réglage du code de sécurité Cet appar ei l di spos e d’ une fo nction de séc u r ité contre le vol. Sais is s ez un co de de sé curi t é à 4 chiffres. Si v ous acti vez cett e fonc tio n , sais is sez le code enregist ré pour a ctiver l’appa reil si vous devez réinst al l er l’ap pare il dans un autr e vé hicu l e ou après a vo[...]
-
Página 105
33 Informatio ns complémentaires Entretien Remplacem ent du fusib l e Lorsque v ous remplacez le fusible, veill ez à util iser un fusibl e dont la capac ité, en ampère s, cor re spond à la v aleur indiquée sur l’anci en fus ible. S i le fusi ble fond , vérif iez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusib le. Si l e no uveau f[...]
-
Página 106
34 Démontag e de l’ appareil 1 Retirez le tour de protection. 1 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’appar eil. 1 Insér ez les de ux clés de déblocag e jusqu’au dé clic. 2 Tirez sur les clés de déblocag e pou r extraire l’a pp[...]
-
Página 107
35 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/brui t 120 dB Réponse en fréque nce 10 à 20 000 Hz Pleurag e et sc int illeme nt En de sso us du seuil mesur able Radio FM Plage de syntoni sation 87,5 à 10 8,0 M Hz Borne d ’antenne Connecteu r d’antenne extern e Fréquence inte rm édiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lité ut ile 9 dB f Sélecti[...]
-
Página 108
36 Dépannage La liste de contrôl e s uivante vous aidera à reméd ier au x pr ob lèm e s que vous po urri ez rencontre r avec cet appare il. A vant de pa sser en revue la liste d e cont rôle ci - dessous , vér ifiez les proc édur es de r acco rdeme nt et d’ utilis ation. Généralités A u cun son. • Régl ez l e volum e en ap p uyant su[...]
-
Página 109
37 Le son saut e. Le di sque es t encras sé ou dé fectueux . Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregist r ez l a f réque nc e corr ect e da ns la mémoire. • Le signal capt é est trop fa ib le . Impossible de capter des stations. Le son compo rte des parasites. • Racc ordez un câ ble de comma nde d’ antenn e ?[...]
-
Página 110
38 Affich age des e rreurs et messag es *1 Lorsqu’ un change ur CD ou MD est raccordé à l’appar ei l, le numéro de disque du CD ou du MD apparaît da ns l’a ffichage. *2 Le numéro du disq ue qui a provoqué l’erreur apparaît da ns la fenêtre d’af fichage. Si ces so lutions ne perme ttent pas d’am é liorer la situat io n, con su l[...]
-
Página 111
[...]
-
Página 112
2 Congratul azioni ! Complimenti per l’a cqu ist o del presente let to re CD Sony . Utiliz zando i seguenti accessori sarà inoltre pos sibil e us ufru ir e di ulteri ori funz i oni: • Rip roduzion e di f ile MP3 . • Possib i lit à di ri pr oduz io ne di CD-R/ C D - RW ai quali è p ossibi le ag giun gere u na sessio ne (pag ina 8) . • Pos[...]
-
Página 113
3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Informazio ni sui file MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . 10 Regolazione d ell[...]
-
Página 114
4 Indi viduazi one dei co mandi Per u lterior i infor mazioni, fare ri feriment o alle pagine indicate . a T asto SC R L ( sco rrim ento) 12 b T ast o DSPL/ PTY ( modif ica d el modo display/tipo di pr ogram m a) 12, 15, 18 , 21 c T asti numer ic i Radio: Per memorizzare le stazioni/ ricevere le st azioni m emori zzat e. CD/MD: (1 ) : REP 13 (2) : [...]
-
Página 115
5 . I tasti dell’ appa recchio consentono di esegu ire le st ess e funzio n i dei corrispondent i tasti del telecoma ndo. a T asto OPEN 11 b Finestra del display principale c T asto I M AGE 29 d qf Ricettor e del telecom a ndo a scheda e qa T asto RESET 10 f T asto OFF (arre sto/spe gnimento) * 6 g T asto VOL (–/+) h T asto ENT ER i T asto DISC[...]
-
Página 116
6 *6 Avvertenza r elativa all’in stalla zione su un’aut o sprovvista del la posizion e ACC (accessoria ) sull’in terrut tore di ac cension e Dopo avere spento il mo tore, assicu rarsi di te nere prem uto (OFF) sull’apparecchio fin ché il display non scompa re. Div ersamente, il display no n viene dis attiva t o causando lo scaricame nto de[...]
-
Página 117
7 Note sui dischi • Per mante n ere puliti i dis chi, non toccarne l a superf icie. A fferra re i disc hi dal bo rdo. • Riporre i dischi nell’ apposita custod ia o cont enitor e quando non v engono utilizz ati. • Non esp orre i di sc hi a calore o a temp er ature ele vate. Evita re di lasciarli a ll’interno di au to par cheg g ia te e su [...]
-
Página 118
8 Note sui CD-R (CD reg istrabili)/CD-R W (CD riscrivibili ) Il pres ent e appar ec chio è in g ra do di rip rodurr e i seguenti disch i: • È pos s i bile che alc uni disc hi CD-R/CD-R W (a seco nd a dell’ appar ec chio u t ili zzat o pe r la registraz ione o del le co nd izioni del di s co) non possan o esse re ri pr odot ti m ed iant e l a [...]
-
Página 119
9 *3 Multisessione Si tratta di un m e todo di regis traz ione che consent e d i aggi unge re d ati u tilizza ndo il metod o Track-At -Onc e. I CD co n ven ziona l i iniziano c on un’area di cont rollo CD detta Lead-i n e t er minan o con un ’are a detta Lead- out . Un CD mul tises sione co ntiene più sessi oni ; ciascun a sezi one com pres a [...]
-
Página 120
10 Operazio ni pre liminari Azzera mento dell’appa recchio Prima di utili zza re l’ap pare cchi o pe r la pr im a volta, dopo la s ostit uzione dell a ba tteria dell’au to o dopo avere effettuato m o difiche ai collegamen ti, è ne cess ario azz erare l ’app arecchi o stesso . Premere il tasto RES ET c on un ogg etto appun tit o, qua le un [...]
-
Página 121
11 Lettore CD Unità CD/MD (opziona le) Oltre a ri pr odurr e C D , m ed iant e quest o appare cchi o è poss ibile cont rolla re unità CD /MD ester ne. Riproduzio ne di u n disco Con il presen te apparecchi o 1 Prem ere (OPEN/CLOSE) o (OPEN) sull’apparecchio, quindi ins erire il disc o con l ’etic hetta riv olta verso l’alto. La ripr oduz i[...]
-
Página 122
12 Con un appa recchio opzi onale 1 Pre m er e più v olte (SOURCE ) per selezion are “CD” o “ MD (M S * 1 )”. 2 Pre m er e più v olte (MODE) fino a visuali zzare l’app arecchio desider ato. V ien e avvia ta la ri pr odu zion e. *1 MS: le ttore MG Memory Sti ck Syst em-up MG S-X1 *2 Disponibile solo durante la r iproduzione di file MP3. [...]
-
Página 123
13 Note • Alcuni cara tteri non posson o esser e visualizzati. • P er alcuni d ischi CD TEXT o tag ID 3, alcun e informazion i conten enti mo lti caratter i potre bbero non venire fatte scorrere. • Il pre sente a ppare cchio non è in grado di visualizzare il nome dell’ar tista di ogni brano dei dischi CD TEX T . Note rel ative a MP 3 • I[...]
-
Página 124
14 Ri produzi one d ei brani in ordine casuale — Ripro duzi one in or din e ca sual e È po ssibile selezi onare: •S H U F - A l b u m * 1 — per riprodu rre in ordine casu al e i b ra n i de ll’a l bum co rren te . • SHU F-Dis c — p er ripr odur re in or dine casu ale i brani de l disco corrente. • SHU F-Cha nger* 2 — per riprodu rr[...]
-
Página 125
15 Sug gerimen ti • P er corregge re o ca ncell are un cara ttere, è sufficiente s ovrascriverlo o immetter e “ ”. • P er assegn are un nome a u n CD , esist e un alt ro modo: p remer e (LIST ) pe r 2 seco ndi piutt osto che esegu ire i pu nti 2 e 3 . È ino ltre po ssibile effettuare quest a operaz ione pr emend o (LIST ) pe r 2 second i [...]
-
Página 126
16 Ricerca di un d isco in base a l nome — Funzi on e di elenco (per il co llega ment o di un’un ità CD dotata della funzione CD TEXT/ CUSTO M FIL E o di un’ un ità MD) Questa f unzi one è disp on ibile per i dischi cu i sono sta ti as segnat i d ei nomi pe rson alizza ti* 1 o per i CD TEXT* 2 . *1 Individ uazione di un d isco in ba se al [...]
-
Página 127
17 Ricezio ne dell e stazi oni memori zzate 1 Prem ere più v olt e (SOURCE) per selezionare la radio. 2 Prem ere più v olt e (MODE) per selez io nar e l a ban da. 3 Prem ere il tas to nu m er ico (d a (1) a (6) ) in c orrisponde nza del q uale è mem ori z zata la st az ione de si der at a. Sug gerimen to Premer e M o m per r icev ere le stazioni[...]
-
Página 128
18 Sintoni zzazio ne di u na stazione da un e lenco — Funzi one di el en co 1 Durante la ricezione radiofonica, pre mere (LI ST) . La freq uenza o il nom e as segnat o al l a stazi on e co rr en te ap pare n el displ ay . 2 Pre m er e più v olte M o m fi n o ad individuare la stazione desiderata . Se alla st az ione sel e zion at a no n è sta t[...]
-
Página 129
19 Risinto nizzaz ione aut omatica per la rice zione o ttimale — AF (Al terna tiv e Fre quen cies, fr equenze alterna tive) La funzi on e AF co ns ente al la ra dio di sint on izza rs i s emp re su lla sta z ione co n i l se gn al e più forte . 1 Selezionar e una stazione F M (pagina 1 6). 2 Prem ere più v olt e (AF) fino a visu alizzare “AF-[...]
-
Página 130
20 Ascolto dei notiziari sul traffic o — T A (T raffic Announ c ement, notiziari sul traffico)/TP (T raffic Programme, programma sul traffic o) Attivando le funzio ni T A e TP , è possib ile sinton iz za rsi aut o m a ticam e nte s u una staz io ne FM che tr as mett e no tizia ri su l traffico. Quest e impo stazio ni fu nziona no ind ip endent e[...]
-
Página 131
21 Sintonizz azione delle stazioni i n base al ti po di programm a — PTY (Pro gr amme T y pes, tipi d i programma) È possib i le sint on izza rs i s u un a sta zione sele z ionand o il t i p o di progra m ma ch e si deside ra as col tare . Nota Non è possibile utilizza re que sta fun zione ne i paesi/ nelle regioni in cui non son o disponibili [...]
-
Página 132
22 Regolaz ione a utoma tica dell’orolo gio — CT (Cl o ck Time, ora) L ’orolo gio viene impostato a u tomaticamente mediante i dati CT (Clock T ime, ora) de lla trasmis si one RDS. 1 Durante la ricezione radiofonica, pre mere (MENU) , q uindi prem er e più vo l t e M o m fino a visua lizzar e “CT - off ”. 2 Pre m er e più v olte , fino [...]
-
Página 133
23 Pressio ne dei tasti Rotazione de l telecomando Ruotare e rilasciare per: – Saltare i brani . Per salt are i brani se nza interruzio ni, ruotar e una volta, q uindi nuovamente e ntro 1 secondo te ne ndo prem u to il coma ndo. – Sinto ni zz ar e le staz ioni auto mati camente. Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare per: – Fare procede re r[...]
-
Página 134
24 Duran te la ri pr odu zion e di file MP3, è po ssib i le selezio nare un albu m util izzando il telecomando a rotazi on e. Con il presente apparecc h io Con un appa recchio opzi onale Modifica d ella direzione operativ a La dire zi one op erativa dei coman di è imp os tata in fa b brica come illus trato di se guito. Se si desid era montare il [...]
-
Página 135
25 Regola zione del le caratteristiche dell’a udi o È possibil e regolare i bassi, gli ac uti, il bilanciamento , l’attenuazione e il volume de l subwoof er . 1 Prem ere più v olt e (SOUND) per selezionare la v oce desiderat a . Ad ogni pr ession e di (S OUND) , la v oce camb ia com e segue: BASS (bassi) t TREBLE (acuti ) t BALANCE (sinistro-[...]
-
Página 136
26 Modifica d elle i mposta zioni dell’audi o e del disp lay — Menu È possi b ile impostare le voci se guenti: Setup (impostaz ion e) • Clock Ad just (reg o lazione dell’o rologio) (pag ina 10 ) • CT (o ra) (pagin a 22) • Beep ( segna le ac us tico ) — per at t ivare o disattivare i segnali ac us tici. • A UX- A (a ud io aus iliar [...]
-
Página 137
27 Receive M ode (modo di rice zione) • AF on /off (attivazione/dis attivazione fre quenze alte rnati va) (pagina 19) • Loca l on / o ff (attivazione/di sa ttivazione modo di r icerca l ocale) ( pagina 17) – Selezion ar e “ on” per sinton izza re solo le stazioni con segna li più forti. • Mono on/of f (atti va zione/disatti vazione mo [...]
-
Página 138
28 Regolazio ne della curva dell’equa lizzatore 1 Prem ere (MENU) . 2 Pre m er e più v olte M o m fi n o a visualizzare “EQ7 T une”, quind i pre mere (ENT ER) . 3 Prem ere < o , per selezionare l a curva dell’ equ alizza to re de side rat a, quindi p remere (ENTER) . Ad ogni pressi one di < o , la voce cambi a. 4 Se lezi on are la f [...]
-
Página 139
29 Selezione del modo display e dell’im magine d el displ ay È possib i le sel e zion ar e 3 diversi m odi de l display . È inoltre possib il e selezionare v arie immagini de l display nei modi sfondo (1-5) , analizz atore spettr ale (1-6) e film (1 -3). Nota L ’impos tazione predef inita de l modo im magine automatica è “A .IMG-All”. Al[...]
-
Página 140
30 Coll egame nto dell’appa recch io audi o ausilia re Il termi n ale AUX IN (ing re sso au dio est erno) dell’ap pare cchio viene inoltre utilizzat o c ome il ter minale B US A UDIO I N (ingress o audi o). È possibil e a sc oltare l’au dio provenie nt e da i dif fusori dell’auto c olleg ando disposi tiv i portati li Sony opzion ali. Nota [...]
-
Página 141
31 Impost azione del codi ce di sicurezza Il pre sente ap pa recchi o di s pone di un a fu nzione di sicu re zza pe r im pe dire eventual i f ur ti. Immettere u n numero di 4 cifre come codice di sicur ezza. Se v ie ne imp os ta t a ta le fun z io n e , oc c o rr e immettere i l codice memorizzato per accendere l’appar e cchio nel caso in cui que[...]
-
Página 142
32 Informaz ioni aggiuntive Manutenz ione Sostituzio ne del fusibile Per l a sostituz ione del fu sibile, a ssicurarsi d i utilizz ar e un fusibi le del l o s tesso am p erag gi o di quello in dica to sull’originale. Se il fusi bi le si brucia , co nt r ollare i co l legament i e sos t ituire il fusibi le. Se do po l a so stituz ione si verifica [...]
-
Página 143
33 Rimozio ne dell ’appare cchio 1 Rimuo vere la cornice di prote zione . 1 Inserire le chiavi di rila scio nella corn ic e di protezion e. 2 Estrarre le chiavi di r ilasc io per rimuovere la corn ice di protezion e. 2 Rimuovere l’apparec ch io . 1 In serire c ontempor aneamen te entrambe le c hiavi di rila s cio fino a farle scattare i n pos i[...]
-
Página 144
34 Caratt eristi che t ecni che Lettore CD Rapporto segnale- ru mo re 120 dB Risposta in freque nz a 10 – 20.000 Hz W ow e flutte r Al di sotto del li mi te misurabil e Sintonizz atore * FM Gamma di frequenze 87. 5 – 108. 0 MHz T er mi nale del l’a ntenna Conne tto re antenna es te rna Frequenza i ntermedi a 10.7 MHz/45 0 kHz Sensibil ità ut[...]
-
Página 145
35 Guida all a soluzione dei problemi Far e riferiment o alla seg uente lista di verif ica per risol vere la magg ior pa rte de i pr obl em i ch e s i potreb bero verificar e du rant e l’u so d i q uesto appare cchi o. Prima di es amin a re l ’el en co c he s e gu e, ve ri f i care i coll ega m en ti e le proc ed ure d’us o dell’ap parec ch[...]
-
Página 146
36 L ’ audio salta. Il d isc o è sp orco o d ife ttoso. Ricezione ra diofonica Non è possi bile effettua re la sintoniz zazione preselezionata. • Memo rizz ar e l a freq ue nza co rret t a. • Il s egnale di tra smissione è ecce ssiv amente debole . Non è possibile rice vere le stazioni. L ’audio è dis turbato. • Colle gare il cav o d[...]
-
Página 147
37 Messaggi e indicazi oni di errore *1 Quando il cambia CD/ MD è collegato all’apparecchio, nel displa y viene v isualizzato il numero di disco del CD o dell’M D . *2 Il numer o del d isco che c ausa l’ errore v iene visualizzato n el display . Se le so luzion i rip or t ate no n ri s olvono il probl ema, r ivolgersi ad un r iv enditore So [...]
-
Página 148
2 Welkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Play e r . Dit apparaat biedt u tal v an moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp v an: • MP3- bestande n afspel en. • CD-R 's/CD-R W's wa araan ee n sessie kan worden toegevoe gd, kun nen wo rden af gesp eeld (pag ina 7) . • Discs d ie zijn opgeno[...]
-
Página 149
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma a tregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Informati e over MP3-bestanden . . . . . . . . . . 8 Aan de slag Het appara at opnieuw instellen . . . . . . . . . . . 9 Klok inst ellen . . . . . . . . .[...]
-
Página 150
4 Bedie ningselem enten Zie de v olgende pagina 's v oor mee r infor matie. a SCRL (scr oll) t oets 12 b DSPL/PTY (displaystand wijzige n/ programmatype ) toets 1 2, 14, 17, 20 c Cij fertoet sen Radio : Zend ers opsl aa n/opge sl agen zende rs ont van gen . CD/MD: (1 ) : REP 13 (2) : SHUF 13 (6) : PA U S E * 1 11 Geluid: (5) : BBE MP * 1 24 d [...]
-
Página 151
5 . De toetse n op he t apparaat heb ben dezelfd e functies al s di e op de kaar tafstands bediening. a OPEN t o ets 10, 11 b Hoofddisplay c IMA GE toet s 27 d qf Ontv a nger v oor de kaartafstandsb e diening e qa RES ET toets 9 f OFF (S top /Ui t) to ets * 6 g V O L (– /+ ) to e t s h ENTER toets i DIS C (A L BU M ) (+ /– ) to e t s j SOURCE t[...]
-
Página 152
6 *6 Waarschuwin g bij het i nstal ler en in een a uto waar van het c ontac tslot gee n ACC (access or y) posit ie heeft Als de m otor is uitgesch akeld, mo et u op ( OFF) drukken e n deze toe ts inged ruk t houde n tot h et display ve r d wijnt. Als u d it niet doet, wordt het displ ay niet uitgeschakeld en raakt de accu uit geput . Een disc en al[...]
-
Página 153
7 Opmerkingen over discs • Raak het opp ervlak van de disc nie t a an z odat deze sc hoon bl i jft. Pak de di sc bij de ran den vas t. • Bewaar de dis cs in het doo sj e of de discma gazij n wannee r u deze ni et ge bruikt . • St el discs niet bl oot aan hitte/ hoge temp er at ur en. Laat de discs niet ac ht er in een geparke erde a ut o of o[...]
-
Página 154
8 Informatie ove r MP3- bestanden MP3 (M PEG 1 Audio La yer-3) is een standa ardtec hnol ogie e n -i ndeli ng voor het comprimer e n van gelu id. Het bestand w o rdt gecomp rime erd tot ong eveer 1/10e van de oorspr onke li j ke gro ot t e. G el ui de n buiten het hoorbare bereik worden gec omprimeerd terwijl geluid en die d e m ens we l kan hore n[...]
-
Página 155
9 De af s pee lvolgorde van MP3- bestand en De af sp eelvolg or de van m app en en be stan de n is als v olgt: Opmerkin gen • Een m ap die geen M P3-best and bevat, wordt overgeslagen . • Als u e en disc m et veel str ucturen pl aatst, du ur t h et lang er voordat het af spelen be gint. U kunt het be ste 1 of 2 s tructur en voor elke di sc mak [...]
-
Página 156
10 Klok instel len De digita le klok werkt met het 24-uurssysteem. V oorbe eld: de kl ok inste l le n op 10:08 1 Druk op (MENU) en herhaaldelijk op M of m tot "Clock Adjust " wordt weer gegeven. 1 Druk op (ENTER) . De ure n kni p peren . 2 Druk op M of m om het u ur in t e stellen. 3 Druk op , . De minu ten kn ippe re n. 4 Druk op M of m [...]
-
Página 157
11 *1 U kunt het afspelen alleen onderb reken als u afspeelt op dit a pparaat (bij afsp elen op een optione el appa raat kunt u het af spelen n iet onderbreken). Als u het afs pelen wilt her vatten, drukt u nogma als op (6) (P A USE). *2 Alleen beschikba ar bij het a fspelen van een MP3- bestand. Als u tracks wil t blijve n ov erslaan, drukt u op &[...]
-
Página 158
12 Display-items Bij het veranderen v an disc/alb um/track word t een eventueel op ge nom en t ite l* 1 voor de nie uw e disc/tr ac k of het ni eu we album automa tisch weergegeven. Als de funct ie A .S cr oll (Aut o Scroll) is ingesteld o p "on", rollen n amen van meer dan 12 tekens (pa gina 25). *1 Als u op (DSPL) (PTY) drukt, wor dt me[...]
-
Página 159
13 T racks herhaald elijk afspelen — Re peat Play U kunt kie ze n uit: • REP-T rack — de huidige tra ck herhalen. •R E P - A l b u m * 1 — de tra cks in het huidig e alb um herhal en. •R E P - D i s c * 2 — de tracks op de hu id ige dis c herha len. *1 Alleen beschikba ar bij het a fspelen van een MP3- bestand. *2 Alleen besc hikba ar[...]
-
Página 160
14 Een CD benoemen — Disc Memo (al s u een CD- apparaat m et CUSTO M FI LE f unc tie aanslui t) U kunt e lke d is c ze lf een na am geven (Disc Memo ). Een di scnaa m kan ui t maxi maal 8 tekens bestaa n. A ls u ee n CD be noe m d, kunt u de d isc zoeken o p na am (p ag ina 15). 1 Speel op ee n C D - app araat me t CUSTOM FILE functie de disc af [...]
-
Página 161
15 Een disc z oeken op naam — List- up (al s u een CD -app araa t met CD TEXT/ CUSTO M FILE f unct ie of een MD - appa r aat aa ns lui t) U kunt dez e func tie gebr uiken voor di sc s waaraa n ei ge n nam en zijn toegewezen * 1 of v oor CD TEXT discs* 2 . *1 Een disc zoeken aan de h and van de eige n naam: als u een naam toewijst aan een CD (pagi[...]
-
Página 162
16 Opgeslagen z enders ontvange n 1 Druk herhaald elijk op (SOU RCE) om de radio te selecteren. 2 Druk herhaalde lijk op (MODE) om de band te selecte re n. 3 Druk op de cijfer to et s ( (1) tot e n me t (6) ) waaronder de gewenste z ender is opg eslagen. Tip Druk op M of m om de zende rs te o ntvangen in d e volgorde waar in deze in h et geh eugen [...]
-
Página 163
17 Afstemmen op een zender in een lijst — List-up 1 Druk tijd ens rad io-ontvangst op (LIST) . De fr eq uent ie o f d e na am van de ze nder waarop momente el is afg estemd, v erschijnt in het d isplay . 2 Druk h erhaa ldelijk op M of m tot u de gewenste z end er vindt. Als gee n naam i s t oegewez en a an de gesel ect ee rde ze nd er , vers chij[...]
-
Página 164
18 Automat isch opnieuw afstemme n voor optim ale ontvangst — AF (a lternatieve freque n ties) Met de AF- functie stemt de radio altijd a f op het sterks t e si gn aal van de ze nder die u belu is t er t. 1 Selectee r een F M -z e nde r (pagi na 15). 2 Druk herhaaldelijk op (AF) tot "AF-on" wo rdt weer gegeven . Het ap paraat gaat z oek[...]
-
Página 165
19 Ve rkeersinformatie beluist eren — T A (T raffic Announce m ent)/TP (T raffic Programme) Als u T A en TP insch akelt , kunt u automat isch afs temmen op een FM-z ender di e verkeersi nfor m atie ui t zendt . D eze inst el l inge n werken ong eacht de h uidi ge F M-z ende r of bron (bijvoorbe eld CD/ M D / AUX). Na aflo op van het verkeers beri[...]
-
Página 166
20 Afstemm en op zend ers op programmatype — PTY (p rog rammat ypen) U kunt a fs te m m en op e en z ender door h et program mat yp e te se le ct er en dat u w i lt beluiste ren. Opmerking U kunt de ze functie niet gebr uiken in sommig e lande n/ regio's waar geen PTY -gegevens (selecteren op programmatyp e) be schikbaar zijn. 1 Druk op (DSP[...]
-
Página 167
21 Klok a utoma tisc h inste lle n — CT (kloktij d) Met d e CT -ge gev ens v an de RDS-ui tzending wordt d e klok automati sch ingesteld. 1 Druk tijd ens rad io-ontvangst op (MENU) en herhaaldelijk op M of m tot "CT -off" wor dt we ergeg even. 2 Druk h erhaa ldelijk op , tot "CT -on" wo rdt weer gegeven . De klok wordt in ges [...]
-
Página 168
22 Drukken op toetsen De regelaar d raaien Draaien en loslaten: – Tracks oversla an. Als u tracks wilt b lijven o v erslaan, dr aait u de regel aar éé n keer . V ervolgens draait u binne n 1 second e de regelaa r n ogm aals en houd t u dez e vast. – Automa tis ch afs tem men op zender s . Draaien, vasthouden en loslaten: – Snel vooruit/t er[...]
-
Página 169
23 Bij het afspel en van e en MP 3-bes tand k unt u een alb um selecteren met de bedieningssat elliet. (Met dit ap paraat) (Met option eel apparaat) De werkingsric hting wijzigen De we rkin gsri chtin g van de be dien ingsel ement en is in d e fabr iek ing este l d, zoa ls hier onde r word t aa n geg eve n . Als u de b edie ni ngs s atell ie t rec [...]
-
Página 170
24 De ge luidskenm erken wijz igen U ku nt de ho ge en l age to nen, bal ans, f ader e n het subw oo fervo lu m e regele n. 1 Dru k h erh aa lde lij k op (SOU ND ) om het gewens te item te s el ect er en . W ann eer u op (SOUND) dr uk t, word t het item als v olgt ge wijzigd: BASS (lage tonen) t TREBLE (hoge ton en) t BALANCE (l inks-rechts) t F AD[...]
-
Página 171
25 Instell ingen voor ge luid e n display w ijzigen — Menu De v o lgende instell ingen zijn mogelijk : Setup (inste lling) • Clock Adjust ( pagina 10) • CT (kloktijd ) (pagina 21) • Beep — de piept o nen in - of uitsch akele n. • A UX -A (pag ina 28) — he t A UX -bro ndi splay in- o f u itscha kelen. • Sec urity ( pagina 29) Displa [...]
-
Página 172
26 De equa lizer inst ellen (EQ7) U kunt e en e qualiz ercu rve inst ellen voor 7 muziekg enr es (Xp l od, VOCAL, CL UB , J AZZ , NEW AGE, ROCK en CUSTOM ) of de equa lizer uitscha kelen met OFF (equal izer uit). U kunt d e eq uali ze rinst el li n gen voor fr eq uent ie en niveau opslaa n en aan pass en . U kunt de EQ 7- instel l i ng voo r elke b[...]
-
Página 173
27 Dynamic So und st age Organizer (DSO) in stellen Als de lu idsp re kers in het onder ste ged eelt e van de deuren zijn geï nstal le erd, komt het geluid v an beneden en is het wellicht ni e t helder . Met de DSO- functie (Dynamic Soun d stage Organizer) krijgt u ee n gel ui d al so f de luidsp r eker s boven he t dash bo ard zi j n gemont eerd [...]
-
Página 174
28 De A uto Image s tand select eren In de Aut o Imag e s tand wor den de dis playbe el den va n één of v a n alle displa ystand en a utoma tisch ope env olge nd ( om de 10 se co nden) w ee rgegev e n. D it ge beurt al s volg t: • A.IMG- All — de displa ybe elde n i n al l e displays tan den herha al de lijk in w i lle keurig e vo lgorde weer[...]
-
Página 175
29 Extra apparate n in het br ondisplay uitsch akelen 1 Druk op (OFF) . De CD-we erga ve o f radi o-ontv angst wordt gest opt. 2 Druk op (ME NU ) . 3 Druk h erhaa ldelijk op M of m tot "AUX- A-on " wordt weerg egeven . 4 Druk op , om " A U X-A -of f" te sele ctere n. 5 Druk op (ME NU ) . Als u de aa nduid i ng w i l t herst elle[...]
-
Página 176
30 Als de be veiligingsco de is ingesteld Als het ap para at in een and er e au to wor dt geplaat s t o f wanneer de acc u is lo sgekop peld , ve rschijnt het v enster Check Code als het apparaa t wordt i nges chakeld. V oer de opg eslage n 4-cijfe rige code in met M / m / , en druk op (ENT ER) . Het v enster Code Input OK : teru g naar het disp la[...]
-
Página 177
31 De lithiumbatterij verv a ngen In nor ma le om standi ghed en ga an d e ba tteri jen onge v eer 1 jaar mee. (Afhankelijk v an de gebrui ks om s tand i ghe den ka n de levensduur korter z ijn.) W a nnee r de b atter ij verzwa kt, wo rdt het bere ik van de kaart afstan dsbe dienin g kleine r . V erv a ng de batte ri j door een ni euwe CR202 5 lith[...]
-
Página 178
32 Het apparaat ver wijderen 1 V erwijder de beschermende rand. 1 Bevestig de on tgren delings sleutels op de b escherme nde r and. 2 T rek de ontgren delingssleutels naar u toe om de bescher m en de rand te verwijderen. 2 V e rwijder het apparaat. 1 Plaats beide ontgrendelin gssleutels en duw hierop tot deze vastklikken. 2 T rek de ontgrende lings[...]
-
Página 179
33 Specif icatie s CD-sp eler Signaal-ruis verhouding 120 dB Frequentiebe r ei k 10 – 20.000 Hz Snelheids fluctuati es Minder d an meetb are waarden Tu n e r FM Afstembe reik 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aa nslu iting Aansl uit ing voor externe antenne T usse nf r equ en tie 10,7 MHz/4 50 kHz Minima le gevoeligheid 9 dBf Selectiviteit 75 dB bij 400[...]
-
Página 180
34 Proble me n oploss en De onderstaande cont ro le lij st kan u helpen bij het op lossen van pr oble men d ie zich m et h et apparaa t k unnen vo ordoen . V oordat u de onderstaande cont ro le lijs t door neemt, moet u ee rst de aanwi j zingen v oor aanslu iting e n ge brui k co ntro le r en. Algemeen Geen gelu id. • Druk op (VO L) (+) om het vo[...]
-
Página 181
35 Radio-ontv angst Er kan niet worden afge stemd op voo rkeurz enders. • Sla de j uiste frequentie op in het geheugen. • Het ont vangstsignaal is te zwak. Radiozenders kunnen niet worden ontv angen. Het geluid is gestoo rd. • Sluit een ante nnebe dienin gska bel (bl auw) of hulpvoedi ng skab el (rood ) aan o p de vo edings ka bel v an de ant[...]
-
Página 182
36 Foutmeld ingen *1 Wanneer er een CD/M D-wisse laar is aa ngeslot en, verschijnt he t discnumm er van de CD of MD in het disp lay . *2 Het discnum mer van de disc me t de fout verschijnt in het di splay . Als de ze opl ossingen niet h elpen, moet u de dicht st bi j zi j nde Sony-ha nde laar ra adpl egen. Foutweer gave (V oor dit app araat en opti[...]
-
Página 183
[...]
-
Página 184
Sony Cor poration Printed in K ore a • Lea d-free s older is us ed fo r solderi ng certain pa r ts. • Haloge nated flame r etarda nts are not us ed in th e cer tai n pr inted wiri ng board s. • Haloge nated flame r etarda nts are no t used in cabi nets. • Paper is used for the packagin g cushio ns. T ragen Sie da nach die Ser iennummer (SER[...]