Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-M9900 Operating Instructions (primary manual). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Opera ti ng Inst ru ctions Mode d’ em plo i US FR 3-265-745- 11 (1) Owner’ s Record The model and ser ia l num be rs are locat ed on the bot tom of the unit. Record th es e numbe rs in the space pro vided bel ow . Refer to these num be r s whe never you call upon your Sony deale r regarding thi s pr oduc t. Model No. CDX-M9900 Serial No. CDX-M9[...]

  • Página 2

    2 About this m anual • Instr uctions in this manual descr ibe how to use the function s by mainly us ing the card remo te comm ander . • Illustration s in this manual may diff er from the actu al device. Welcome ! Than k yo u for purc hasing this Sony Co m pac t Disc Pl ay er . FEA TURING: • V ideo input te rminal pro vided for v iewing vide [...]

  • Página 3

    3 T able of Conte nts Location of contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on disc s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 About MP3 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Basic operati ons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 S[...]

  • Página 4

    4 Location of controls a CA T * 1 b utton b Number butt ons Radio: T o stor e/rece iv e statio ns. CD/MD: T o chang e pl ay back mo de. (1) : R EP (2) : SHUF (6) : P AUSE* 2 Sound: (5) : B BE MP* 2 c SCREEN button T o sele ct th e disp lay m ode. d MENU butt on T o di spla y the m ain menu . e SOURCE (P owe r on/Radio/CD/MD * 3 / AU X * 4 ) b utton[...]

  • Página 5

    5 The buttons on the uni t sh ar e th e same func tion s as those on the car d remote comma nder . a SOURCE (Po wer on/Radio/CD/MD/ AU X * 1 ) button T o sele ct th e source . b OFF (Stop/P ower off) bu tt on T o t urn of f the unit/ stop p laybac k or radio recept ion. c Display window d ENTER button CD/MD/Radio: T o c hange the fu nction s of t h[...]

  • Página 6

    6 Pr ecaut ions • If you r car wa s parke d in dire ct sun light, allo w the unit to cool of f befor e operating it . • Powe r antennas will extend automatic a lly while the unit is opera ting. • Do not use the Disc Memo feature while driving, or pe rform any ot he r func tio n which could divert your at te nt ion from the road . If yo u ha v[...]

  • Página 7

    7 Notes on di scs • T o keep di sc s clean, do not touc h the su rfa ce. Hand le a disc by its edg e. • Keep you r discs in t he ir case s or disc magaz in es when not in us e. Do not subje ct the di scs to heat /high temp erature. A void leaving them in par ked cars or on dash board s/rea r t ra ys. • Do not att ach labels, or use disc s wit[...]

  • Página 8

    8 Music d iscs encode d with cop yright pr otection This pr oduct i s de sign ed to play ba ck discs th at confo rm to the C omp act D isc (C D) standa rd. Recentl y , various m us ic discs en co ded wit h copyrigh t prote ct io n are ma rketed by som e record comp ani e s. Plea se be aware that am o ng those dis cs, there are some that do not conf[...]

  • Página 9

    9 Notes • With forma ts other than IS O 9660 lev el 1 and level 2, fo lder names or fi le nam es ma y not be di spl a yed correctly . • When n aming, be sure to ad d the file extension “.MP3” to the file name. • If you put the extension “.MP3” t o a file ot her than MP3, th e unit cann ot recognize th e file pr operly a nd will genera[...]

  • Página 10

    10 Basic operati ons Main m enu Y ou can set th e va rious settin g from the main menu. Setti ng items a nd functions are cate gorized i nto menus as follo ws: List - D ispl ayin g th e list s. Display - S ettings f or display images. Edit - Editt ing disc and sta tion names/ Cont rolli ng stor ed conte nts. Setup - Se ttings for th e system o f th[...]

  • Página 11

    11 Shift men u The R dial fu nction s i n vario us w ays depend i ng on the shift menu selecte d. Operation by the main unit: 1 During p laybac k or radio recep tion, press (ENTER) repeat edly unti l the desir ed sh ift menu appea rs. Each t i m e yo u pres s (ENT ER) , the shift menu chan ges as foll ows: Duri n g playba ck: AMS+/–* 2 t ALBUM+/ [...]

  • Página 12

    12 Displa y modes and d isplay pa tterns The follo wing display patt erns are sele ctable dependin g on the d isplay mode, and set ting items in the men u differ depend ing on the select ed displa y pa ttern. For de tails on s etting th e di splay patterns in the St andard m o de and V ideo m od e, see page 2 2 to 29. Standar d mode * 1 Display s i[...]

  • Página 13

    13 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst time, or after rep la cing th e ca r batte ry or chan gi ng the connectio ns, you must reset the u nit. Press the re se t butto n wi th a poin te d o bj ect, s uch as a ball- poi nt pen. After press ing the reset bu tton, the start-up ima ge appears a nd the demo nstr[...]

  • Página 14

    14 CD Player CD/MD Unit (optional) In additio n to playing a CD with this unit , you can also contr ol ex te rn al CD / M D unit s. Playing a disc (With this unit) Press Z to ope n th e front panel, and inser t the disc (labe led side up). The fron t pane l cl o ses and pl ayback sta rts automaticall y . If a disc is a lready in sert ed, p ress (SO[...]

  • Página 15

    15 (With optio nal unit) 1 Press (SOU RCE) repeatedly until “CD, ” “MD, ” or “MS * ” app ears. 2 Press (MODE) repeatedly until the desired un it appe ars. Play back s tarts . * MS: MG Memory Stick System-up Pla yer MGS-X1. Caution s when co nnectin g MGS-X 1 and M D unit(s) This unit recognizes MGS-X1 as an M D unit. • When you want t[...]

  • Página 16

    16 *1 Av ailable only when two or more optional CD (MD) unit s are co nnected. *2 Only wh en the di sc has bee n labele d by this unit using the Disc Memo functio n. *3 Av a ilable only when an MP3 file is played. *4 A v ai lab le only wh en an op tio na l MD u ni t wit h the MDLP fu nction is connected, and an MDLP disc is pla yed. Scr ol ling the[...]

  • Página 17

    17 Playing tracks i n random order — Shuffle Y o u ca n select : • Album* 1 — to p lay the t ra cks in th e curr en t alb um in random or de r . • Disc — to pl ay the tra cks on th e curre nt disc in rando m orde r . • Magazi ne* 2 — to play the tracks in the current optiona l CD (MD ) un i t in ra ndom or de r . •A L L * 3 — to p[...]

  • Página 18

    18 Eras ing t h e Dis c Mem o — Name Delete 1 During playback, press (MENU) . 2 Press < or , repeat edl y to sele ct “Edit , ” then p ress (E NTER) . 3 Press < or , repeat edl y to sele ct “Name D e lete, ” then press (EN TER) . 4 Press < or , repeat edl y to sele ct “Selec t, ” the n press (ENT ER) . The s tored names appear[...]

  • Página 19

    19 Radio The un it ca n store up to 6 stations pe r band (FM1, FM 2, FM3 , AM 1, and A M 2) . Caution When tu ni ng in statio ns w hi le dr iving, us e Be st T uning Me mory t o pre vent a cciden ts. Storing stations automat ically — BT M (Best T uning Memor y) The un it se lects th e stations w ith the st ro nges t signal s with in the sel ected[...]

  • Página 20

    20 Receiving the stored station s 1 Press (S OURC E) repeated ly to se lect the radio. 2 Press (M OD E) repe atedly to s elect the desired ban d. Radio recep tion of the desi red band star ts. Operation by the card remote commander: Operation by the main unit: * T o stop searching , rotate th e R dial in th e reve rse directio n. Tip If automat ic [...]

  • Página 21

    21 Storing station n ames — Station Memo Y o u ca n assign a na me of up t o 16 charact er s t o each radio stati on. The name of t he station curr ently tuned in i s display ed automaticall y . Storing the sta tion names 1 T une in a station whos e name you want to store . 2 Press (MENU) . 3 Press < or , repeatedly to select “Edit, ” then[...]

  • Página 22

    22 T uning in a station t hrough a list — Pres et Li st Y ou can select a pr eset stat ion eas il y f ro m the lis t. 1 During radio rece ption , pres s (M ENU ) . 2 Press < or , repeat edl y to sele ct “List, ” then press (EN TER ) . The Pres et List* appe ars. * If no na me is assigne d to the sta tion, only th e frequency app ea rs. 3 P[...]

  • Página 23

    23 Settin g the ch aracter color — Char Color Y o u ca n select a ch arac te r c olor to c ont r ast against ba ckgroun d imag es . Selecting th e char acter color 1 Press (MENU) . 2 Press < or , repeatedly to select “Display , ” then pr es s (ENTER) . 3 Press < or , repeatedly to select “Cha r C ol or , ” th en pr ess (EN TER ) . 4[...]

  • Página 24

    24 Chang ing the di spla y image automati cally — Auto Imag e Y ou can change t he display image automatica lly at a speci fied sp eed. 1 Press (M ENU ) . 2 Press < or , repeat edl y to sele ct “Display , ” then press (EN TER) . 3 Press < or , repeat edl y to sele ct “Auto Imag e, ” t hen p ress (ENTER) . 4 Press < or , repeatedl[...]

  • Página 25

    25 Selectin g a wa llpape r — Wallpap e r Y ou can set the image as a wall paper . Selecting th e wallpape r 1 Press (MENU) . 2 Press < or , repeatedly to select “Display , ” then pr es s (ENTER) . 3 Press < or , repeatedly to select “Wallpaper , ” then press (ENTER) . 4 Press < or , repeatedly to select “Selec t, ” then pres[...]

  • Página 26

    26 Selecting the aspe ct ratio — Aspect Y ou ca n defo rm or cli p out im ages to fit the scre en size wit h the aspe ct rati o s e l ec ted. 1 Press (M ENU ) . 2 Press < or , repeat edl y to sele ct “Display , ” then press (EN TER) . 3 Press < or , repeat edl y to sele ct “Aspe ct , ” t hen pr ess (ENTER) . 4 Press < or , repeat[...]

  • Página 27

    27 Cinema2: An im age wi th an aspe ct ra tio of 2.35 to 1 , wi th only th e le ft and ri g ht sides of the image being enlar ged to f ill the display . When “ V ideo & C aptur e” or “V ideo & SlideSho w” is selected. Standard3: A n i m a g e w i t h a n a s p e c t r a t i o o f 4 t o 3 , w i th o n l y the left and right s ides of[...]

  • Página 28

    28 Storing t he images — Snapshot Y ou can store maximum 100 images from the auxiliar y e quipm ent co nnecte d. 1 Press (S CREEN) repeate dly to select the Video mode . 2 Press (IMAGE) repeatedly to select the Video & Capture m ode (page 12). For detai ls on cha nging th e aspect ra tio, se e “Sel ecti ng the aspec t rati o” on pa ge 2 6[...]

  • Página 29

    29 Select ing th e start- up image — Opening Y o u ca n select an ima ge f or the st ar t-up sc reen . 1 Press (MENU) . 2 Press < or , repeatedly to select “Edit, ” then press (E NTER) . 3 Press < or , repeatedly to select “Opening, ” then press (ENTER) . 4 Press < or , repeat edly to sel ect the desir ed im ag e , th en pr es s [...]

  • Página 30

    30 Sett ing the Dy namic Sound stage Orga nizer — DSO If your s peakers ar e i nstal le d i n t o th e l ower part of the doo rs, the so und will c om e from be low and ma y no t be clea r . The DSO (D ynami c Soundst age Organiz er) functi on creat es a mo re amb ient so und as if t here were sp eakers ab ove the dash boa rd (v ir t ual speake r[...]

  • Página 31

    31 Adjustin g the selecte d equalizer cu rve Y o u ca n store a nd a djust t he equaliz er setting s for fre quency an d l evel. 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (radio, CD , MD or A UX). 2 Press (MENU) . 3 Press < or , repeatedly to select “Sound, ” then pre ss (ENTE R) . 4 Press < or , repeatedly to select “EQ7, ” then press (E[...]

  • Página 32

    32 Adjust ing th e front a nd rear volum e — Bala nce/Fad er Y ou can adjust the v olume bala nce be tween right and left spea kers (Bal anc e), an d front an d rear spea kers (F ader). 1 Press (S OURC E) to se lect a source (radio, CD , MD or AU X). 2 Press (M ENU ) . 3 Press < or , repeat edl y to sele ct “Soun d, ” t hen press (ENTER) .[...]

  • Página 33

    33 Adju sting th e sub woofer volu me — Sub W o of er 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (radio, CD , MD or A UX). 2 Press (MENU) . 3 Press < or , repeatedly to select “Sound, ” then pre ss (ENTE R) . 4 Press < or , repeatedly to select “Sub Woofer , ” the n press (ENTER) . 5 Press < or , repeatedly to adjust the volume level,[...]

  • Página 34

    34 Setting the lo udness — Loud n es s The bass an d treble will be reinforced to enjoy clear so und at low volume . 1 Press (S OURC E) to se lect a source (radio, CD , MD or AU X). 2 Press (M ENU ) . 3 Press < or , repeat edl y to sele ct “Soun d, ” t hen press (ENTER) . 4 Press < or , repeat edl y to sele ct “Loudnes s. ” 5 Press [...]

  • Página 35

    35 Other Fun ct ions Settin g the cus tom fun ction — Custom Y o u ca n set one o f desir ed f unctio ns to the CUSTOM b u tton so as to per form the functi on easily . The fu nction s list ed bel ow are a ssignabl e: Screen - chang es the disp la y m o de (pa ge 12) . Mode - c hange s t h e b and num ber or pl ayb ack unit. A TT - attenu at es t[...]

  • Página 36

    36 Menus and i tems Ite ms in t he menu s dif fer dep endi ng on t he source and displa y pattern in t he displa y mode select ed. The follo wing items can be set : List menu • Disc List - disp lays th e di sc name li s t (pag e 18). • Pres et Li st - displays the sta tio n name lis t (pag e 22). Displa y menu • Skin - ch anges th e face patt[...]

  • Página 37

    37 Edit men u • Na m e Edit - as sign s name s t o di scs, or stati on s (page 17, 21). • Na me D e lete - de le tes t he d i sc nam e or s tati on name assign ed (pa ge 18, 21). • Opening - selects t he image as th e start-up screen (page 29). • Picture Delete - dele tes the st ored image (page 2 8). • BTM - store s stations a utomatical[...]

  • Página 38

    38 * The default setting Custom men u • Scre en - chang es th e displa y m o de (page 1 2) . • Mod e - c hange s t he band num ber or pl ayb ack unit. • A TT - attenu at es the soun d quickl y ( pag e 29). • Capture - stores the image at the moment the shutt er clic ks (pa ge 28). • Image - chan ges the dis pl ay patter n of the display m[...]

  • Página 39

    39 Using the rot ar y commande r Y o u ca n also con trol t he u nit (an d op tional C D / MD units) wit h a rotar y commander (optional) . Firs t, at tach th e appr opri ate lab el dep ending on how you want to mo un t the rotar y c om mande r. The ro ta ry comm and er works by pressin g buttons an d/or r otating control s. By pressing bu ttons By[...]

  • Página 40

    40 When an MP3 fi l e is played , yo u can sel e ct an alb um using the rotary commander . Wit h th is unit: With opt io nal unit: Additio nal Informa tion Mainte nance Fuse rep lacement When re placin g the fuse, be sure to use one matc hi ng the amp erage ra ting st at ed on the original fuse. If the fuse blo ws, check the power connec tion an d [...]

  • Página 41

    41 Replac ing the lithium bat ter y Under normal conditions, the battery will last approx imatel y 1 ye ar . (The se rvice l if e m a y be short er, depend in g on the condi t io n s of use.) When t he batt ery b ecome s weak , the ra nge of t he card re mote commander b ecomes shor ter . Replace the b attery with a ne w CR 2025 lithium batte ry . [...]

  • Página 42

    42 Specif ication s CD Pla yer se ction Signal-to -n oise r at io 120 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and flut ter Belo w measur able limi t T uner section FM T uning range 87.5 – 107.9 MHz Antenna termi nal External ante nna co nnector Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 kH z Usable se nsitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz[...]

  • Página 43

    43 T roubleshoo ting The follo wing checklis t will help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th you r unit. Befor e goin g t h ro ugh th e che ckli st belo w , check the conn ection and operat in g proced ures. Gene ral The op eration butt ons do not functi on. Press th e reset b utton. No sound. • Rota te the L dial to adj u st the vol[...]

  • Página 44

    44 Radio receptio n Preset tuning is not possible. • Store th e correct f requency in the memory . • The br oadcast si gn al is too w ea k. The stations cannot be received. The sound is hamp ered by noises. • Con ne ct a power ante nna cont rol lea d (b lue) or access ory po wer supp ly lead (re d) to th e power supp ly lead of a car’ s ant[...]

  • Página 45

    45 Error displays/Messages * “F ailure” (smal l case) and “F A ILURE ” (upper case) are different messages. If the se sol u tions do not help imp rove the situat i on, co nsult y our nea rest So ny dea ler . Error dis plays (For thi s unit and optional CD/MD changer s) The follo wing messages will be displayed, a nd an al arm w ill be heard[...]

  • Página 46

    2 Félicitati ons ! Nous vo us remer cions d’ av oir fai t l’ acquis ition de ce lect e ur de disq ues co m pa cts So ny . FONCTIONS : • Bor ne d’ent r é e vidé o fo urnie pou r le visionna ge d ’image s vidé o. • Mémor isation d’i m a ges vi dé o pour obt enir dif férents ef fets visue ls. • Possi bilité de le cture de f ich[...]

  • Página 47

    3 T able des m atières Emplacement des comma ndes . . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques sur le s disques . . . . . . . . . . . . . . . 7 À propos des fi chiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opérations de ba se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Séle ct i on du mode[...]

  • Página 48

    4 Emplace ment des comm and es a T ouche CA T * 1 b T ouches numér iques Radio : mémorisati on ou récepti on des statio ns. CD/MD : pour m odifier le mode de l ecture. (1) : REP (2) : SHUF (6) : P A USE* 2 Son : (5) : BBE MP * 2 c T ouche SCREEN Perme t de sélect i onn er le mode d’affichage. d T ouche MENU Per met d’af fi cher l e menu pri[...]

  • Página 49

    5 Les touches co rrespond ant es de l’appareil pil otent les mêmes f onctions que celles de la mi ni-télécommande . a T ouche SOURCE (Mise sou s tension/ Ra dio/ CD/ MD/A UX * 1 ) Permet de s électionner la s ource. b T ouche OFF (Arrêt/Mise ho rs tension) Permet de me ttre l’apparei l hors tension/ d’arrête r la le ctu re ou la récep [...]

  • Página 50

    6 Pr écaut ions • Si v otre vé hicu le est resté stat ionné en pl ein soleil , laissez l’a ppareil refroidir a vant de l’utili ser . • Les an tennes électriq ues se dép loien t autom at i q u ement lor s que l’appa reil fo nc tionne . • N’ut ilisez pa s la fonc tion M ém o de disque pendant que vous cond uisez, ni auc une au tr[...]

  • Página 51

    7 Remarques sur les di sques • Pour que les di s ques res tent pr op res, n’ en touchez pa s la surfa ce. Saisiss ez les disq ues par les bord s. • Rang ez vos dis ques dans leur boîtie r ou d ans un chargeur lorsque vous ne vous en servez p as . Ne s oumet tez p as le s disq ues à d es températu re s é l e vées. Évitez de le s la is se[...]

  • Página 52

    8 Disque s de m usique en codés a vec une techno logie de pr otection d es dr oits d’a uteu r Cet app areil es t conç u pour la le cture des disq ues conf ormes à la no rm e Compact Di sc (CD). Dernièr em e nt, cer t ai ne s maisons de disqu es ont lancé su r le mar ch é divers types de di sques de musi que en codés av ec de s tech nologi [...]

  • Página 53

    9 Remarques • Lors de la lecture de disq ues enreg istrés dans d’autres for mats que les formats ISO 9660 niveau 1 et ni ve au 2, le s noms de fic hier s et de do ssier s peuvent ne pa s s’affiche r correcte ment. • Lors de l’identification, v eillez à ajouter l’e xt ension « .MP3 » au nom de chaque fichier . • Si l’extension «[...]

  • Página 54

    10 Opérations de base Menu principal V ous po uvez dé finir les divers régl ages à par tir du menu principal. Le s fo nctio n s et les para mètres de co nfi gurat ion s ont ré parti s dans des menu s, comme su it : List - Affichag e de s listes . Displ ay - Rég la ge s perm ettant d’ aff ich er des imag es. Edit - Éditi on des noms de d i[...]

  • Página 55

    11 3 Appuyez p lu si eurs fois su r < ou , pour s électionner le paramètre de menu souha ité, puis appuyez sur (ENTER) . 4 Appuyez p lu si eurs fois su r < ou , pour s électionn er le r églage sou haité, puis a ppuyez su r (E NTER) . 5 Appuyez sur (MENU) . L ’aff ich age revient à l’écr an norm a l. En co urs d’ utilisa tion du [...]

  • Página 56

    12 Sélect ion du mode d’affichag e et d’une configura tion d’ affichage V ous pouvez bé néficier de différent es combin aisons d’ef fets vi suels e n sélect ionnant les co nfiguratio ns d’a ff ichage des mod es d’affichage. C haque m ode d ’affichage com porte plusieur s configur at io ns d’affichage et il est possib le de pe r[...]

  • Página 57

    13 Mode Movie (cinéma) * 1 Affiche des vidé os pré-enr egistré es avec dif férente s inf ormati ons. La co nfi guration d’af fich age ch ange comme suit : Movi e-1 t Movi e-2 t ... t Mo vie-13 Mode Vi de o (v i déo) * 1 Affiche des vidé os et/ou de s an alyseu rs de spect re pr é-enre gistrés a vec dif féren tes informati o ns. Exemple [...]

  • Página 58

    14 Réglage de l’horloge e t du cal endr ier — Clock L ’horlog e numé rique foncti onne suiv ant un cycle de 12 heur es. 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Setup », puis appuyez s ur (ENT ER) . 3 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Clock », puis appuyez s ur (ENT ER)[...]

  • Página 59

    15 Opérations activées par l’appareil princi pal : *1 Le mode p ause e st disponi ble uniquement lors de la lecture sur cet ap pareil ( en cas de le cture sur l’appare il en opt ion, le m ode pause n’est pa s disponible). Pour annu ler le mo de pause, ap puyez de nouveau sur (6) (P A USE). *2 P o ur saute r des piste s en continu, app uyez [...]

  • Página 60

    16 Rubriques d’a ffi chage Des informat io ns sur le disque/l’al b um/la plage sélect i onn é sont au tomati que ment affichées. Si la fonction de dé filement a utomatique est acti v ée, les info rmations te xtuelles dépassant 16 caractè re s défile nt. Les po s it ions des rubr iques d’ aff i c hage dif fère nt selon l a co nfigurat[...]

  • Página 61

    17 Lecture de pl ages en b oucle — Re peat V ous po uvez s électio nner : • Track — po ur répéte r la plag e en cours de lect ure. • Album* 1 — pour r épéter l es pla ges de l’al bum en co ur s de lectur e. •D i s c * 2 — pour rép éter les pl a ges du dis qu e en cours de le cture. *1 Disponible uniquement lors de la lecture [...]

  • Página 62

    18 Identi ficati on d’un CD — Disc Me mo V ous po uvez i den tifier chaq ue d isque avec un nom p ersonna lisé de 16 ca ractèr es m aximum . En tan t q ue ru br iq ue d’ af fich ag e, le mémo de di sq ue est tou jo ur s aff ich é en priori t é pa r rapp or t au x inform atio ns CD TEX T d’or igine . Attention N’utilis ez pas la fonc [...]

  • Página 63

    19 Suppression du mémo de disque — Name Delete 1 En cours de lec tu re, app uyez su r (MENU) . 2 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , pour s électionner « E dit », puis appuyez sur (E NT ER) . 3 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , pour s électionner « Name Delete », puis app uyez sur (ENTER) . 4 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , [...]

  • Página 64

    20 Radio L ’appare il pe ut mém orise r jus qu’à 6 st ations pour c haque bande de fréque nces ( FM1, FM2, FM3, AM 1 et A M 2). Attention Pour séle ctio nner d es stat ions penda nt que vou s cond uise z, ut ili se z la fonct i o n « Mémo risat ion des me illeu rs acc ords (B TM) », de fa çon à réduir e l es risques d’ accide nt. M?[...]

  • Página 65

    21 Réception des stat ions mémori sées 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner la r adio. 2 Appuyez plusi eurs fois s ur (MODE) pour s électionner la bande souh aitée. La ré ce ption r adi o de la bande souhait é e démar re. Opérations activées par la mini- télécommande : Opérations activées par l’appareil princi[...]

  • Página 66

    22 Mémori sation des no ms de station — Station Mem o V ous po uvez at t ri buer u n nom com prena nt jus qu’à 1 6 cara ctères à chaq ue st ation de rad io. Le nom de la station sy ntonis ée s’affiche automatiqu ement. Mémorisa tion des noms de station 1 Réglez une st at ion dont vous souhai te z mémoriser le nom. 2 Appuyez sur (MENU)[...]

  • Página 67

    23 Réglage d’ une statio n à partir d’une liste — Pre set Li st V ous pouv ez f acil ement sélect ionn er une stati on présél ec tionn ée à partir de l a liste. 1 En cours de réception ra dio, appu yez sur (ME NU) . 2 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , pour s électionner « L ist », puis appuyez sur (E NT ER) . La l iste de pré[...]

  • Página 68

    24 Réglage de la co uleur des caractères — Char Color V ous po uvez sé lection ner un e co uleur de caractè res qui con traste a vec les imag es en arrièr e-plan . Sélection de la couleu r des caractè res 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Display », puis appuyez s ur (ENT ER) . 3 Appuyez [...]

  • Página 69

    25 Changemen t auto matique de l’image affich ée — Au to Imag e V ous po uvez c hange r au toma ti qu ement l’ i m age aff ich ée selon une vi te ss e définie. 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , pour s électionner « D isplay », puis appuyez sur (E NT ER) . 3 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , pour sélec[...]

  • Página 70

    26 Sélection d’un papi er peint — W all pa pe r V ous po uvez ré gler l’i m ag e comm e un pap i er peint. Sélection du papie r peint 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Display », puis appuyez s ur (ENT ER) . 3 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « W a llpaper », pui[...]

  • Página 71

    27 Sélectio n du fo rmat — Aspect V ous po uvez d éform er ou r ogner des image s pour qu’e lles s’ada ptent à la ta ille de l’ écran a ve c le fo rm a t sél e c tio nné . 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , pour s électionner « D isplay », puis appuyez sur (E NT ER) . 3 Appuyez plusi eurs fois s ur <[...]

  • Página 72

    28 Wide2 : Imag e au f ormat 16/9. S euls les cô tés ga uche e t droit de l’image sont a grandis pou r remplir l’éc ran. Cinema2 : Imag e au f ormat 2,35 /1. Se uls l es cô tés g auche et droit de l’image sont a grandis pou r remplir l’éc ran. Lorsque « V id eo & Captur e » ou « V ideo & Slideshow » est sél ec ti o nné. [...]

  • Página 73

    29 Enregistreme nt des ima ges — Sn apshot V ous po uvez en registre r 100 im age s maxi m um à parti r de l’ ap pare il au xiliair e ra ccordé . 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SCREEN ) pour s électionner le m ode Video . 2 Appuyez plusi eurs fois s ur (IMAGE) pour s électionner le m ode Video & Captur e (pag e 13) . Pour obtenir des i[...]

  • Página 74

    30 Sélection de l’im age de démarrage — Opening V ous p ouvez sélect ionner une im age po ur l’écra n de déma rrag e. 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Ed it », puis appuyez s ur (ENT ER) . 3 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « O p ening », puis appuyez s ur (EN[...]

  • Página 75

    31 Réglage du répartiteur dynamique du son émis — DSO Si v os haut-p arleurs son t installé s dans la p artie inféri eure des por tières, le son est émis à un niveau proche du sol e t il se pe ut qu’i l ne soit pas clair. La foncti on D S O (régla ge d ynami que du son émis) c rée un son mie ux réparti, comme s’il y avait des haut[...]

  • Página 76

    32 Réglage de la courbe d’ égaliseur sélection née V ous po uvez m ém oriser et régl er les fr éq uence s et les niveaux de l’ éga liseu r . 1 Appuyez sur (SOURC E) pour sélectionner un e sou rce (radio, CD , MD ou A UX). 2 Appuyez sur (MENU) . 3 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Sound », pu is appuyez s ur ([...]

  • Página 77

    33 Réglage du volume avant et arrière — Ba lanc e/Fade r V ous po uvez r ég ler la bala nc e du volume e nt re les haut -parleu rs dr oite et g auche ( Bala nce) e t les haut- parle urs a va nt et arrièr e (F ader). 1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélec tionner u ne source (r adio, CD, MD ou A UX). 2 Appuyez sur (MENU) . 3 Appuyez plusi eurs foi[...]

  • Página 78

    34 Réglage du volum e du caisson de gra ves — Sub W o o f er 1 Appuyez sur (SOURC E) pour sélectionner un e sou rce (radio, CD , MD ou A UX). 2 Appuyez sur (MENU) . 3 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Sound », pu is appuyez s ur (ENT ER) . 4 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r « Sub W o ofer » ,[...]

  • Página 79

    35 Réglage de l’inten sité sonore — Loud ne s s Les g ra ves et le s aigu ës son t ampl ifiées afin qu’u n so n clair soi t produit, même à faibl e volu me. 1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélec tionner u ne source (r adio, CD, MD ou A UX). 2 Appuyez sur (MENU) . 3 Appuyez plusi eurs fois s ur < ou , pour s électionner « S ound » , p[...]

  • Página 80

    36 Autres fonction s Réglage de la fon ction de personnalis ation — Custom V ous po uvez ré gler l’un e des fon ctions souh ait ées sur la t ouche CUSTO M pour exécu ter cette fo nction faci lement. Les fonct i on s de la list e c i-dessou s peuvent êt r e affectées : Screen - cha nge le m ode d’affichage (page 12). Mode - ch ange le nu[...]

  • Página 81

    37 Menus et rub riques Les rubr iques de s menus diffèrent sel on la sourc e et le mot if d’ affichag e du mode d’a ffichage sélectio nnés. Les ré glages suivants sont di spon ib les : Menu L ist • Dis c List - perm et d’af fi cher la list e des n oms de disq ue (page 19) . • Pres et List - p ermet d’ aff i cher la l iste des noms d[...]

  • Página 82

    38 Menu Edi t (édition) • Nam e Edit - perm et d’a ffecter u n no m aux disque s ou aux st at i ons (pag e 18 , 22 ). • Name Delete - permet de s upprimer le nom affecté au dis que ou à la s ta t ion (pag e 19, 22). • Ope ni ng - perme t de séle ct i onner l’ i m age comme écran de démarr age (page 30). • Picture Delete - permet d[...]

  • Página 83

    39 * Réglag e par défaut Menu Cus tom (per sonnalisa tion) • Scr een - ch an ge le mod e d’ aff ic hag e (pa ge 12 ). • Mod e - permet de change r l e nu méro d e bande ou le le ct eu r . • A T T - pe rm e t d’att é nuer le s on rapid ement (page 3 0). • Captu re - enre gi stre l’imag e au moment où l’obtura teur retent it (pag[...]

  • Página 84

    40 Fonction nemen t du sate llite de command e V ous po uvez éga l ement com mand er l’appar ei l (et les le ct eu rs CD ou M D en opti on) avec un satellite de commande (en option) . Comm encez pa r appo ser l’é tiqu ette ap propri ée sui vant la position de montage du satell ite de comm ande. Le satelli te de commande fo nctionne par pres [...]

  • Página 85

    41 Pendant la le cture d’un fichi er MP3, vous pou vez sélectio nner un alb um av ec le satel lite de commande. A vec cet appareil : A vec un appareil en option : Inform ations complément aires Entr etien Remplace ment du fusi ble Lorsque v o us remplacez le f usible, v e illez à utiliser un fusib le dont la capaci té , en ampères, corre sp [...]

  • Página 86

    42 Remplace ment de la p ile au lithium Dans de s co nditi on s d’utili s at ion norm a les, la pile dure e n viron 1 an. (E n fo nction des conditi ons d’utilis ation, sa durée de v ie peut êtr e plus courte .) Lors que la pile est faible, la portée de la min i-té lécommande d iminue. Remplacez l a pile par un e nouvelle pile au lithium C[...]

  • Página 87

    43 2 Retirez l’appareil. 1 Insére z le s de ux clés de déblocag e simultaném e n t jusq u’au déclic. 2 Tirez sur les clés de déblocag e pour dégager l’appareil. 3 Faites glisse r l ’appa reil en de hors de son suppor t. T our nez les cr och ets vers l’inté rieur .[...]

  • Página 88

    44 Caractéristiq ues techniques Lecteur CD Rapport s ignal-bruit 120 dB Réponse en fréqu ence 10 à 20 000 Hz Pleu rage et scin ti llemen t En dessou s du se uil mesurabl e Radio FM Plage de syntonis at ion 87,5 à 107,9 MHz Borne d’ante nne Connecteu r d’ante nn e ex te r ne Fréquence i ntermédiai re 10,7 MHz/45 0 kHz Sensibil ité uti le[...]

  • Página 89

    45 Dépannage La liste de contrô le suivante vous aidera à remé dier aux pr oblèm es que vous pourriez rencon trer avec cet ap pa reil. A vant de pas se r en revue la lis te d e co ntrôl e ci - dessou s, vér ifiez les procéd ures d e racc ordem ent et d’utili sa tion. Géné rali tés Les touc hes de command e ne f onctionnent pas. Appuyez[...]

  • Página 90

    46 Le son saute. • Le di sque est défect ueux o u sale . • Le di sque CD-R ou C D -R W e st endomm ag é. « Name Edit » n’ apparaît pas da ns le men u. 50 no m s d e disque s sont en registr és sur cet appareil. Réception radi o Impossible de capter une présélection. • Enregis t rez la fr éq uenc e co rrecte dans la mémoire. • L[...]

  • Página 91

    47 Affichage de s erreurs et messages * « Failure » (e n minuscul es) et « F AILURE » (en majuscules) s ont des me ssages différen ts. Si ces so lutions ne permettent p as d’améliorer la situat i on, contac tez votre dé ta ill an t Sony le plus proc he. Affi chage des er reu rs (pour cet appareil e t les changeurs CD ou MD en option) Les m[...]

  • Página 92

    Sony Corporation Printed in K or ea • Lead-fr ee solder is used for sold ering ce rt ain par ts. • Haloge nated flam e retarda nts are no t used in the cer tain pr inted w iring bo ards. • Haloge nated flam e retarda nts are no t used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushi ons.[...]