Ir para a página of
Manuais similares
-
Portable CD Player
Sony CDX-F7005X
60 páginas 1.18 mb -
Portable CD Player
Sony D-CS901
32 páginas 0.35 mb -
Portable CD Player
Sony D-E350 Operating Instructions (primary manual)
2 páginas 0.23 mb -
Portable CD Player
Sony CFD-S28L
68 páginas 0.64 mb -
Portable CD Player
Sony D-VJ65
36 páginas 0.56 mb -
Portable CD Player
Sony MZ-DN430
56 páginas 1.5 mb -
Portable CD Player
Sony CFD-ZW200
32 páginas 0.62 mb -
Portable CD Player
Sony D-E251. D-E201SR
2 páginas 0.17 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-S2200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-S2200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-S2200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-S2200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony CDX-S2200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-S2200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-S2200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-S2200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-S2200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-S2200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-S2200, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-S2200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-S2200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Wichtig! Bitte nehm en S ie sic h e twas Zeit, um de n Ge räte-P ass v ollstä ndig auszufüllen. D ieser b efindet sich auf der hinteren Ums chla gseite dieser Bedienung sanleitung. Si dichiara che l’apparecchio è stato f abbricato in confor mità all’ar t. 2, Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n. 548. CDX-S2200 For installation and conn ections, [...]
-
Página 2
2 Welcome ! Thank you for purch asing thi s So ny Comp act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts variou s featu res e ven more with: • MP3 file playba ck. • CD- R /C D-R W whic h c an ha ve a sess ion added can be pl aye d (pag e 7). • Discs r ecorded in Mu lti Session can be played , dependi n g on the rec or ding m ethod (p age 7). • CD T[...]
-
Página 3
3 T able of Cont ents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About MP3 fi les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 4
4 Location of controls Refer t o the pages l isted for details. a V olume +/– butt on b SEL (sel ect) bu tton T o select items. c MODE butt on T o chang e the oper at ion. d Display window e OFF (Stop/P ower off) button * 9, 11 f Z (eje ct) but ton 11 g (fr ont panel release) butt on 9 h SOURCE (P owe r on/Radio/CD) b utton T o sele ct th e so ur[...]
-
Página 5
5 The correspo nding buttons of the card remot e com mande r control the sa me functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * 1 c SOURCE button d SEE K (–/ + ) butto n s e SOUND button f OFF button g V OL (+ /–) bu t ton s h MODE butt on i LIST button * 1 j DISC * 1 (ALBUM)/PRESET (+/–) but to ns k ENTER button * 1 l A TT bu[...]
-
Página 6
6 Pr ecaut ions • If your car has bee n pa rked in di re ct sun l ig ht , allo w the unit to cool o ff before operatin g it. • Po wer aerial wil l extend automatically while the unit is operating . If yo u ha ve an y ques ti o ns or pr oble ms concern ing your uni t that are not covered in this manual , pl ea se con sult you r n earest S ony de[...]
-
Página 7
7 • Befo re pl ayi n g, clean the dis cs wit h a commer cially av ailabl e clean ing clot h. W ipe each di sc from th e ce ntre ou t. Do not u se solv ents such as ben zine, thinner , co mmercially av ailable cleaners , or antista tic spray inte nded for anal ogue dis cs. Music dis cs encode d with copy right pr otection This produ ct is desi gne[...]
-
Página 8
8 Notes • With forma ts oth er than ISO 9660 le vel 1 and le v el 2, folder names or file nam es may not be di splayed correctly . • When namin g, be s ure to add the file extension “.MP3” to the file name. • If you put t he extension “. MP3” to a file ot her than MP3, th e unit ca nnot recog nize the file prope rly and will generate [...]
-
Página 9
9 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst time, o r after rep la cing th e car ba t te ry or chan gi ng the connectio ns, you must reset the u nit. Remo ve t he front panel and press t he RE SET butto n with a poi nted object, such as a ballpoint pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting[...]
-
Página 10
10 Attachin g the fron t panel Attach pa rt A of t he fr ont pan el to part B of the unit as illustrate d and push t he left si de into positio n until it cl icks. Note Do not p ut anything on the inn er surface of the front panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -hou r di gi tal indi ca tion. Examp le : T o s et th e cl oc k to 10:0 8 1 Pr[...]
-
Página 11
11 CD Player Playing a di sc Inse rt the disc (la bell ed sid e up) . Playback sta rts automatical ly . If a dis c is alread y inse rt ed, pre ss (S OURC E) repeat edly unt i l “CD” a ppears t o s ta rt pl aybac k. * Av a ilable only when an MP3 file is played. T o skip tracks continuo usly , press (SEEK) (+) or (SEEK) (–), then press again w[...]
-
Página 12
12 Playing t racks repeatedl y — Repeat Pla y Y ou ca n s el ect: • REP-TRAC K — t o r epeat th e cu rren t track. • REP-ALBM* — to repeat the tracks in the curren t album . * A vailable only when an MP3 file is played. During playback, press (3) (REP) repeat edly until the de si re d setting appears in the di sp lay . Repe at Play start [...]
-
Página 13
13 Rece iving the stored stati ons 1 Press (SOURC E) repea te dly to select the radio. 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the ban d. 3 Press t he nu m ber button ( (1 ) to (6) ) on whi ch the desi r ed st at io n is sto red. If preset tun ing does not w ork — Auto matic t uning /Loc al Seek Mo de A ut omatic tuni ng: Press (SEEK) (+) or (SEEK)[...]
-
Página 14
14 RDS Over view of RDS FM s tatio ns wit h Radi o Data Sys tem (R DS) serv ic e se nd in aud ible di gi t al inform atio n along with th e regular r adio progr amme signal. F or example , on e of the fol lowing will be di sp laye d upon rec eiving a station with RDS capability . RDS se rvi ces RDS dat a offers yo u other con v enien ces, su ch as [...]
-
Página 15
15 For stations without alternativ e frequencies Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) while the station name is flas hing (w ithin 8 seconds ). The un it st arts search ing fo r anoth er frequenc y with the same PI (Pro gramme Ident ifi catio n) dat a (“PI SEEK” appear s). If the unit cannot f in d the same PI, the unit retur ns to the pr evious l [...]
-
Página 16
16 Presetti ng RDS statio ns with the AF and T A set ting When you prese t RD S station s, the un it stores each st ation’ s AF/T A setting (on/of f) as well as its freque ncy . Y ou can sele ct a di ff erent setti ng (for A F , T A, or bo th) for individual pre se t statio ns, or the same setting for all pres et station s. If you pres et stati o[...]
-
Página 17
17 1 Press (PTY) during FM reception. The cu rrent prog ramme t ype na me appe ars i f the statio n is transmit ting the PTY data . “- - - - - - - -” appe ars if the rece i v ed s tat io n is not an RDS statio n, or if the RDS data is not recei ved. 2 Press (PTY) repeatedly until the desired programm e type a ppears. The programme types appear [...]
-
Página 18
18 Other Fu nctions Y ou can al so c on tro l the u n it w ith a ro tary comm ander (o ptional) . Using th e rotar y co mmander First, a ttach the a ppropriate label d epending on ho w you want to mount the rota ry commander . The rot ary c omma nder w orks by press ing bu tt ons and/or rotatin g con tro ls . By pressing buttons By r otating the co[...]
-
Página 19
19 Changing the operative direction The op er at ive directi o n of contr ol s is factor y- se t as s ho wn bel ow . If you nee d to mount the rotary commander on the right h and si de of t he st eering column , you can re verse t h e op erat i ve dire ct ion. Press (SEL) for 2 seconds whi le pushin g the V OL control. Adjusting the balance and fad[...]
-
Página 20
20 Chang ing the soun d and display settings The follo wing items can be set : • CT (Clock T ime) (page 17) • A.SCRL ( Auto Scroll) * 1 (p age 11) •D E M O * 2 — to turn the demonstra tion displa y on or of f. – Select “ON” to acti vate the demonstration displa y ( T he demons tration starts ab out 10 seconds aft er the unit is turn e[...]
-
Página 21
21 Adjusting the equalizer curv e Y ou ca n store a nd a djust t he equal iz er se tting s for d iffer en t tone ra nges. 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (Ra dio o r C D). 2 Press (EQ3) r epeat edl y to selec t th e desir ed eq ualizer cu r v e . 3 Adjusting the equa lize r curve . 1 Press (SEL) repeatedly t o select the desired tone rang e .[...]
-
Página 22
22 Replacing the lithium ba ttery Unde r norma l cond itions, batt ery wi ll las t appr oximat ely 1 y ear . (Th e servi ce life may be shorte r, dependin g on t he condit io ns of use.) When the ba ttery be comes weak, the ra nge o f the card remo te com mander be com es sho rter . Replace the bat tery with a ne w CR2 025 lithium battery. Use of a[...]
-
Página 23
23 Specificatio ns CD Play er section Signal-t o- nois e ratio 120 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flutte r Below measu rable li mi t T uner sectio n FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial ter minal Exte rnal aeria l connec to r Intermedi ate fr eq uen cy 10.7 MHz/450 kHz Usable sensi tivity 9 dBf Selectivity 75 dB a t 400 k Hz [...]
-
Página 24
24 T roubles hooting The follo w ing checklist will help you remedy proble m s yo u may enc ounter with your un it. Before go i ng t hr ou gh the che cklist be low , check the con nect i o n and oper atin g pr o cedur es. General No sound. • Press the v olume + bu tton to adjus t the volu me. • Cancel the A TT func tio n. • Set the fader con [...]
-
Página 25
25 Error displays/Messages If the se sol u tions do not help im p rove the situat i on, co nsult y our neares t Sony dealer . Radio reception Preset tuning i s not possible. • Store the correc t frequenc y in the memor y . • The br oa dcast si g nal is too w e ak. The stations cannot be received. The sound is hamp ered by noises. • Connect a [...]
-
Página 26
2 Willko mmen! Dank e, dass S ie sich für di esen CD-Pl ayer v on Sony entsch i ede n habe n. Si e ha ben fo lg ende zusätzl iche Möglich keiten, u m die vielfäl tigen Funkti one n des Ge räts no ch besse r nutzen zu können: • Wiedergabe von MP3 -Datei en. • Wiedergabe von CD-R s/CD-RWs, zu denen eine Sitz un g hinzug efügt w er de n kan[...]
-
Página 27
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Tei l e un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Geräts . . . . . . . . . .[...]
-
Página 28
4 Lage und Fu nktion d er T eile und Bed ieneleme nte Nähe res f inde n Sie auf den a ngeg ebene n Seit en. a Laut stärket aste +/ – b T aste SEL (Auswählen) Dient zu m Aus w äh len von Opt io ne n. c T aste MOD E Dient zum W echseln des Bet riebsmodus. d Displa y e T a ste OFF (Stopp/Ausschalten) * 10, 11 f T aste Z (Auswe rf en) 11 g T aste[...]
-
Página 29
5 Die entsp re chende n T asten a uf de r Karten fernbedienung hab en dieselbe Funk tion w ie di e T ast en an d iesem Gerät. a T aste DSP L b T aste MEN U * 1 c T aste SOUR CE d T asten S EEK (– /+) e T aste SOUN D f T aste OFF g T asten VOL (+/–) h T aste MOD E i T aste LIST * 1 j T asten D ISC * 1 (ALBUM)/PRES ET (+ /–) k T aste ENT ER * [...]
-
Página 30
6 Sicherheit smaß nahmen • W enn da s Fahr ze ug län ge re Zeit in d irektem Sonnenl icht ge pa rkt war, lassen Sie d as Gerä t etwas a bkü hlen, b ev or Sie es einsch alten . • Motor antenn en we rden autom atisch ausg efah ren, w en n das G e rät ein gesch al tet wird. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftr eten oder sollten Sie Frage n [...]
-
Página 31
7 • V erw end en Sie keine CD s , an de ne n Etiketten oder Aufkle ber an gebrac ht si nd. Bei V erw end un g solche r CDs ka nn es zu folge nde n Fe hlfunk tionen kom m en : – Die CD läs st si ch nicht au swe rf en , wei l s ic h ein Etikett ode r Aufkl eber gelös t hat und de n Auswur fmechanis mus bl ocki ert. – Die Audioda ten we rd en [...]
-
Página 32
8 MP3-D ateien MP3 (M PEG 1 Audio La ye r-3) ist eine Standar dt echn ol og ie und ei n St an dard forma t zum K o mpr imie re n v on Audiodaten. Dabei wird die Date i auf e tw a 1/ 10 ihre r ur sprü ng lich en Größe kom primiert . Töne, die für da s mens chlich e Ohr nicht h örbar sind, werden unterdrü ckt, wäh re nd Tö ne, die für das m[...]
-
Página 33
9 Die Wie dergaber eihenf olge v on MP 3- Dateien Die Or dne r und D a teien w e rden in f o l ge nder Reihen folg e w i ede rgegeben: Hinwei se • Ein Ord ner, der keine MP3- Datei en thält, wir d überspr ung en. • Wenn Sie ein e CD mi t vielen Ebenen einlegen , dauer t es länge r , bis die W iedergab e beg innt. Es empfie hlt sich, n icht m[...]
-
Página 34
10 Abnehme n der Front platte Um eine m Dieb s ta hl des G er ät s vorzubeug en, kann die Frontpl at t e abge nom m en we rd en. Wa r n t o n W enn S ie den Zü ndschl üssel in die Posit ion O FF stellen , ohne die Fr ont platte a bzune hm e n, ertö nt einige S ekund en la ng e in W arnt on. W enn Sie ei nen gesondert erhäl tlichen V erstär ke[...]
-
Página 35
11 Einstelle n der Uhr Die Uhr zeig t d ie Uhrzeit im 24-Stunden-F o rma t digital a n. Beispiel: Eins te lle n der Uhr auf 10:08 1 Drücken Sie 2 Sekun den lang (DSPL ) . Die S tund enanzeige blin kt. 1 Stellen Sie m i t de r Lau tstärket ast e +/– die Stunden ein . 2 Drücken Sie (SE L) . Die Mi nut enan ze ige blink t. 3 Stellen Sie m i t de [...]
-
Página 36
12 W enn Sie m e hrere Titel hinter ei nand er überspr i n g en wollen, dr ücke n Sie die T aste (SEEK) (+ ) od er (SEEK) (–), drüc ken S ie sie innerh alb von 1 S ekun de erneut un d halten Sie sie gedr üc kt. Hinweise • Bev or ein Titel wiedergeg eben wer den kann, muss dieses G erät al le Titel- und Albumi nformation en auf der CD e inl[...]
-
Página 37
13 Hinwei se zu MP3 • ID3-T ags steh en in V er sion 1.0 , 1.1, 2 .2, 2.3 und 2.4 zur V e rfügung. • Einig e Zeichen und Symbole können nich t angezeigt werden und ersche inen als „ * “. Bei einem Albumname n (Ordner n amen) bzw. Titelnam en (Datein amen) kö nnen höch stens 64 (Romeo) bzw . 32 Zei chen (Jol iet), bei einem ID3-T ag 30 Z[...]
-
Página 38
14 Radio Für jede n Freque nzbere ich (FM 1 (UKW 1), FM2 (UKW2 ), FM3 (UKW3) , MW un d L W) kö nnen Sie bis zu 6 Sende r spei chern. Achtun g W enn Sie w ä hr end der Fahr t Sender ein st e llen, sollten Sie d ie BTM -Funkt ion verw enden. Andernfa lls besteht Unfallgef ahr . Automat isches Speichern von Radio sende rn — BTM (Bes t T u ning M [...]
-
Página 39
15 Bei schl echtem UKW -Stereoempfang — mona ur aler Modus Drücken Sie während de s Radioemp fangs so oft (SENS) (BT M), bis „MONO-ON“ im D ispla y erscheint. Die T onquali tät wird dadu rch bess er , der T on wird zu gleich aber mo na ural (di e Anzeig e „ST“ wi rd ausg eblende t). W enn Sie wieder zum no rmale n Radi oempfa ng schalt[...]
-
Página 40
16 Automa tisches Neuein stellen von Sendern f ür opti male Empfangsqu alität — AF (Alt erna tive Fr eque nc ies) Mit d er AF-F unkti on wird für de n Send er , den Sie gera de hören , au toma tisc h die Fre q u enz mit den stär ks ten Send esigna len ein ges tellt. 1 Wähle n Si e einen UKW-Sender aus (Seite 14) . 2 Drücken Sie (AF) so oft[...]
-
Página 41
17 Empfang en von Verk ehrsdurchsagen — T A (T raffic Announcement )/TP (T raffic Programme) W enn Sie die T A- (V erkehrsd ur ch sagen ) und die TP-Fu nktion (V er kehrsfun k) akt ivieren, k önnen Sie automat isch einen UKW -Sende r einstellen, der V e rkehrs du rchs ag en aus st r ahlt. Da bei ist es unerhe blich, welches UK W -Pr ogramm bzw .[...]
-
Página 42
18 Einstellen von Sen dern nach Prog rammtyp — PTY (Pro gram me T ypes) Sie könne n e inen Send er eins te l le n, indem Sie den Pr o grammt yp auswähle n, den Sie höre n möchten. Hinweis Sie k önn en di ese Funk tion in L änd ern bzw . Re gion en, in dene n keine PTY -Daten (P rogramme T ype - Aus w ahl) zur V erfü gung stehe n, nicht ver[...]
-
Página 43
19 Auto matisc hes E instell en der Uhr — CT (Clock Time) Mit den CT -D at en (Uhrze itdaten ), die von RDS- Sende rn aus gestra hlt we rden, l ässt si ch die Uhr automatisch einstellen. A uswähl en v on „CT -O N“ Drücken Sie während de s Radioemp fangs gleichzeitig (SEL) u nd (2) . Die Uhr wird e ingestellt. Nach einer Sekunde ersc he in[...]
-
Página 44
20 Drehe n d es R egl ers We n n Sie den Regler dreh en und loslassen, können Sie: – T itel über spri ngen. W enn Sie mehre re T itel hi nter einand er übersp ring en woll en, dr ehen Sie den Regler einm a l und inne rh alb von 1 Sekunde no chm als und ha lten ihn da nn gedreh t. – Sen der au to mati sc h einstellen. We n n Sie den Regler dr[...]
-
Página 45
21 Einstelle n der Ba lance un d des Faders Sie könne n di e Bal a nce und den Fader einstellen . 1 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „ BAL“ oder „F AD“ angezeigt wird . Mit jede m T asten druck au f (SEL) w echse lt die An zeige folgen dermaße n: LO W * t MID * t HI * t BAL (links-rechts) t F AD (vorne-hinten) * Wenn EQ3 ein geschalte t ist[...]
-
Página 46
22 Einstellen des Equaliz ers (EQ 3) Sie könne n für 7 Mus iktyp en (XPLO D, V OCA L, CLUB, J AZ Z, NEW AGE, R OCK, CUSTOM) eine spe zi el l e Equali ze r-Kurve auswähl e n oder OFF (Equalizer A US ) einstellen. Sie könne n di e Equaliz er-Eins t el lu ng für jede T onquel l e ge trennt sp eicher n. A uswählen einer Equalizer - Kurve 1 Wähl [...]
-
Página 47
23 W eitere Infor m ationen War t u ng A ustausc hen der Sic herung W enn Sie die Sic herun g austa uschen, achten Sie darauf , eine Er sa tzsic her ung mi t d em gleic hen Amp er e- W ert wie d ie Ori gi na lsich erung zu verwend en. Dieser ist auf d er O rigina lsich erung ange gebe n. W enn di e Sich erung durchb rennt, überpr üfen Si e den St[...]
-
Página 48
24 A ustauschen der Lith iumbatterie Unter nor m a le n Be dingung en hält d ie B at t er ie etwa 1 Jahr. Die Le bensdau er der Bat t er ie kan n je nach Ge brauch des G erät s jedoc h auc h kürz er sein. W enn die Batteri e schw ächer wird, ver kürzt sich di e Rei c hweit e de r Kart e nfernbe dien un g. T auschen Sie di e Batteri e ge gen ei[...]
-
Página 49
25 Ausbauen des Ge räts 1 Entfernen Sie die Schutzu mrandun g. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 10) . 2 Setze n Si e beid e Lö se schl üss el an der Schutzum ra ndun g an. 3 Ziehen Sie die Schutz um randu ng mithilfe de r Lös eschlüsse l heraus. 2 Nehmen Si e da s G er ät her aus . 1 Setzen Sie beide Löses chlüssel ein, so dass sie mi[...]
-
Página 50
26 T echnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabstand 120 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Messgr e nz e Tu n e r FM (UKW) Empfangsbere ich 87,5 – 1 08,0 MHz Antennenans ch luss Anschluss für Außenantenn e Zwischenfreque nz 10,7 MHz/45 0 kHz Nutzbare Empfindlic hkei t 9 dBf Tr enn sc härfe 75 dB bei 400 [...]
-
Página 51
27 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, die mö gliche rwei se an Ih re m Gerät au ftret en , selbs t be he ben. Bevor Sie die folge nde Che ckliste d ur ch gehen , überpr üf en Sie bi tte z unäch st , ob Sie das Gerät rich tig an ge schl os sen und be dien t ha ben. All gemei nes[...]
-
Página 52
28 Radioempfang Gespeicherte Sen der lassen sich nicht einstellen. • Speich ern Sie de n/ die Send er unter de r korrekt en Freque nz ab. • Das Send esignal ist zu s chwach. Sender lassen sich nich t empfang en. Der T on ist stark gestört. • Schließ en Sie eine Mo torant ennen- Steuer le i tu ng ( blau) od er eine Str omv ersorg ungsl eitun[...]
-
Página 53
29 Fehleranze igen/Mel dungen W enn sich das Problem mit diesen Abhi l fe m aß nahme n nicht be he ben läss t, wende n Sie s ich an eine n Son y-Händl er . Fehleranzeigen Folgende A n zeigen blinken et wa 5 Sek unde n lang und ei n A l armton i st zu h ören. ERROR • Eine CD ist verschmut zt oder fals ch herum eingel egt. t Reinigen Sie die CD[...]
-
Página 54
2 Félicitati ons ! Nous vo us remer cions d’ av oir fai t l’ acquis ition de ce lect e ur de disq ues co m p a cts Sony . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m u l t ip le s foncti on nalit és de cet a ppa reil gr âc e aux foncti o n s et acce ssoi re s ci-de ssou s : • Lecture d e fi chiers MP3. • Poss ibilité de le cture de C [...]
-
Página 55
3 T able de s matiè res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 6 A propos d es fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . 8 Prépar ation Réinitiali sation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . 9 Retrait de l[...]
-
Página 56
4 Emplace ment des comm and es Pour plus de détai ls, r eport ez-v ous aux numéros de pag es i ndiqué s. a T o uche de volume +/– b T o uche SEL (sélectio n) Pour séle ct ionner des paramèt re s. c T o uche MODE Perme t de chang er le mo de de foncti onnem ent. d Fenê tre d’af fic hage e T o uche OFF (arrêt/mise hors tens ion ) * 10 , 1[...]
-
Página 57
5 Les touches co rres pondantes d e la m ini- téléco m ma nde comman dent les m êm e s fonctions que cell es de l’appareil. a T ouche DSPL b T ouche MENU * 1 c T ouche SOURCE d T ouches SEEK (–/+) e T ouche SOUND f T ouche OFF g T ouches V OL (+/–) h T ouche MODE i T ouche LIST * 1 j T ouches DISC * 1 (ALBUM )/PRE SET (+/–) k T ouche ENT[...]
-
Página 58
6 Pr écaut ions • Si vo tre vé hicu le est resté stat ionné en pl ein soleil , laissez l’a ppareil refroidir a vant de l’utili ser . • L ’anten ne é lectriq ue se dépl oie automatique ment lorsque l ’appareil e st en fonc tionnem ent. Si vous avez d es que stion s ou d es pr oblèmes conc erna nt cet appare il qu i ne so nt p as a[...]
-
Página 59
7 • A vant la lectur e, nettoye z les disqu es avec un chif fon de nett oyage d ispo nible dans l e commer ce. Es suyez chaqu e disqu e en p artant du ce nt re vers l’extéri eur. N’utilisez pas de solv a nts tels que de l’es se nc e , du dilua n t, de s nettoya nt s d isp o nibles da ns le com m e rce ou des v aporisa teurs a ntistat iques[...]
-
Página 60
8 A propos des fichiers MP 3 La techno l ogi e normali sé e M P3 (MPEG 1 couc he audi o 3) es t un for mat de c ompre ss io n de séqu ences au dio. Il pe rmet la co mpres si o n des fichiers à 1/ 10 d e leur ta ill e norma le. Les sons qui ne son t pas per çu s par l’o reille hu maine sont compr imés, a lors qu e les s ons audi bles ne l e s[...]
-
Página 61
9 Ordre de lecture de s fichier s MP3 Les f ichier s et do ssie rs sont lus da ns l’ ordre suivant : Remarques • Les dossier s ne conte nant a ucun fichier M P3 sont ignorés. • Lors que v ous insé rez un di squ e comportant de nombre uses hiéra rchies, le l ancement de la le cture prend u n cer tain t emps. Nous vous recommand ons de ne cr[...]
-
Página 62
10 Retr ait de la façad e V ous pouvez r etirer l a façade d e cet app areil pour le proté ger du vo l. Alarme d’a vertissement Si vous mettez l a cl é d e contac t en posi tion OFF sans ôte r la façad e, l’alar me d’avertis sement retent i t pe nd ant qu el qu es secon des. Si vous r accord ez u n am plificateu r en opti on e t que vou[...]
-
Página 63
11 Réglage de l’horloge L ’horloge num érique foncti onne su iv ant u n cycle de 24 heur es. Ex emple : pou r ré gler l’ horlog e à 10:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendan t 2 seconde s. L ’indica tio n des he ur es clig not e . 1 Appuyez sur la touche de v olume +/– pour régler l’heure . 2 App uyez s ur (SEL) . L ’indication des minut[...]
-
Página 64
12 Pour saut er des plage s en co ntin u, appu yez s ur (SEEK) (+ ) ou (SEEK) (–), puis ap puyez de nouv eau sur la mê me touc he dans la se co nde qu i suit et ma intenez-la e nfoncée. Remarques • A vant de lire une pl age, ce lecteur lit toute s les information s du disq ue rela tives aux plages et aux albums. En fonction de la str ucture d[...]
-
Página 65
13 03FR02CD-EUR.fm master page:Ri ght CDX- S2200 2-023 -361- 11 (1 ) Remarques • Cer tains c aractère s ne peuvent pa s être a ffichés. • P our cer tains disq ues CD TEXT con tenant un grand nombre de caract ères, le dé filement automati que des inform ations p eut être i nopérant . • Cet ap pareil ne p eut pa s afficher le nom de l’[...]
-
Página 66
14 Radio L ’ appare il pe ut m émori ser jusqu ’à 6 stati ons pour c haque ban de de fréq uences (FM1 , FM2 , FM3, MW (P O) et L W (GO)). Attention Pour séle ctionn er d es stati ons pend ant qu e v ous cond uise z, ut ilisez la fo nctio n « Mémorisat ion des me illeu rs acc ords (BT M) » de fa çon à réduir e l es risques d’acci de [...]
-
Página 67
15 Si la réc eption stéréo FM est mau vaise — mode mo no En cours de réception ra dio, appu yez plusieurs f ois sur (SENS) (BTM ) jusqu’à ce que l’indicati on « MONO- ON » s’ af fiche. La qualité sonore est amélio ré e, mais le son est d iff usé en mo no (l’in dicat ion « ST » disp araît ). Pour re venir en mode de réce pti[...]
-
Página 68
16 Resyntonisatio n automati que pour une récepti on opt imale — AF (fréqu en c e alte r n ati ve ) Lorsque la fonction AF est acti vée, l’appareil recher che touj ours le signal le plus pui ssant pour la station qu e vous écou t ez d ans la zon e où vous vous trouvez. 1 Sélectio nnez une stat ion FM (page 1 4). 2 Appuyez plusieurs fois s[...]
-
Página 69
17 Réception d e messages de radioguida ge — T A (me ssage s de radiog uidage )/TP (progr ammes de r adiog uidage ) Les fonc tions T A et TP pe rmet tent de r ég ler autom at i qu ement une station FM diffusant de s mess age s de ra di og uidage. Ces fo nc tions n e tiennent p as compte de l’é mission/de la s ource FM ou du CD e n cours d’[...]
-
Página 70
18 Réglage d’ une stat ion en fonctio n du type d’é missi on — PTY (Types d’ém ission ) V ous pouvez ré gler un e statio n en sélec tionna nt le type d ’é missio n que vous so uhai te z éc outer. Remarque Cette fonction e st inopérante dans cer tains pays ou régions où les donn ées PTY (sélec tion du type d’émission ) ne so[...]
-
Página 71
19 Réglage au toma tique d e l’horloge — CT (heure) Les donné es CT (h eu re) a cco mpa gn ant la tran smiss ion RDS assurent un réglag e automatique de l’horloge. Sélection d e « CT -ON » Pendant la réception radio , appuyez sim ultan ément su r (SEL) et (2) . L ’horlog e est rég lée. Aprè s une s ec onde, l’ affichag e r evie[...]
-
Página 72
20 P a r rotation de la commande T ournez la commande et relâchez-la pour : – passer d’un e plage à l ’a utre ; Pour sa uter pl usieu rs plage s de suit e, tourne z une foi s la comm ande ro tative, puis tourne z- l a de nouveau da ns un dé lai de 1 seconde et maintenez- la. – régler autom at i queme nt des st at i ons de radio. T ourne[...]
-
Página 73
21 03FR02CD-EUR.fm master page:Ri ght CDX- S2200 2-023 -361- 11 (1 ) Réglage de la balance gauche-droite et de l’équili bre avant -arrière V ous pouvez r ég le r la balanc e gauch e- dr oite et l’équili bre av ant-arrière. 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SEL ) jusqu’à ce que l’indic atio n « BAL » ou « F AD » ap par ai ss e . A c[...]
-
Página 74
22 Réglage de l’égaliseu r (EQ3) V ous pouvez sélec tionne r une cou rbe d’éga liseur pour 7 types de mus ique (XPL OD, V OCAL, CLUB, J AZ Z, NEW AGE, R OCK, CUSTOM et OFF ( égalis eur dé sactivé)). V ous pouvez sa uvegarder u n ré glage d’ égalis eu r dif férent po ur chaqu e source . Sélection de la courbe d’égaliseur 1 Appuye[...]
-
Página 75
23 Informatio ns complémentaires Entretien Remplacem ent du fusib l e Lorsque v ous remplacez le fusible, v eillez à util iser un f usibl e dont la c apacit é, en ampère s, cor re spond à l a v aleur in di quée sur l’ an cien fus ible. Si le f usibl e fond , vérif iez le branchement de l’alimenta tion et remplac ez le fusib le. Si le no [...]
-
Página 76
24 Retrait de l’a ppareil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 10) . 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’apparei l. 1 Insér ez les de ux clés de déblocag e jusqu’au dé clic. 2 Tirez sur l es clés d e d?[...]
-
Página 77
25 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 120 dB Réponse en fréque nce 10 à 20 000 Hz Pleurag e et sc int illement En de sso us du seuil mesur able Radio FM Plage de syntoni sation 87,5 à 10 8,0 M Hz Borne d ’antenne Connecteu r d’ante nne extern e Fréquence inte rm édiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lité ut ile 9 dBf Sélectivi[...]
-
Página 78
26 Dépannage La liste de contrôl e s uivante vous aide ra à reméd ier aux pr ob lème s que vous po urriez rencontre r ave c cet ap pare il. A vant de pass er en revue la li st e d e contrô le ci- dessous , vér ifiez les procéd ures de racco rdeme nt et d’ utili s ation. Généralités A u cun son. • Appuy ez s ur la tou ch e de volume +[...]
-
Página 79
27 Affichage des erreurs e t messages Si ces so lutions ne permettent p as d’améliorer la situ at i on, co nsulte z votr e revend eu r Sony le plu s proc he. Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregist r ez l a f réquenc e corr ec te dans la mémoire. • Le signal capt é est trop fa ib le . Impossible de capter des [...]
-
Página 80
2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente lettore CD Sony . Utilizzando i s eguenti accessori sarà inoltre pos sibile us ufruir e di ulteri or i funzioni : • Riproduz ione di file MP3. • Riprod uzio ne d i CD-R/ C D - R W ai qual i è possib ile agg iung er e una se ss ione (p agina 7). • Possib ilità di ripro duzione[...]
-
Página 81
3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informazio ni sui file MP 3 . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . 9 Rimozione del p[...]
-
Página 82
4 Indi vidua zione dei coma ndi Per u lteri ori i nformaz ioni, fare riferi mento alle pagine indica te. a T a sto volume +/– b T asto SEL (sele zione ) Per sel ezion ar e l e voci . c Ta s t o M O D E Per cam biare o perazi one . d Finestra del display e T a sto OFF (arres to/s peg nimento) * 10, 11 f Ta s t o Z (es pulsione) 11 g Ta s t o (rila[...]
-
Página 83
5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecchio controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MENU * 1 c T asto SOURCE d T asti SEEK (–/+) e T asto SOUN D f T asto OFF g T asti V OL (+/–) h T asto MODE i T asto LIST * 1 j T asti DISC * 1 (ALBUM)/PRESET (+/–) k T asto ENTE R * 1 l T asto A TT *1 Non [...]
-
Página 84
6 Pr ecauz ioni • Se l’au to è stat a pa rchegg ia ta so tto la l uce diret ta del so le, atte ndere che l’ap pa recc hi o si raf f reddi prima di utilizz ar lo. • L ’anten na e lettric a si est en de auto m a ticam en te durant e il funzi onamen to dell’ apparec chio. Per e ventuali domand e o problemi riguardanti l’appa re cchio no[...]
-
Página 85
7 • Prima del la ri pr oduz io ne , pul ir e i dis ch i co n un pann o ap posit o dispon ibile in co mme rc io. Puli re il disco proced endo dal cen tro v erso l’esterno. Non utilizzare so lventi qua li benzina, acquaragia, deterge nti disponibil i in commercio o spray ant istatici p er dischi analogici. Disch i aud io c o difi cat i med iant e[...]
-
Página 86
8 Info rmazioni su i file MP3 Con MP3 (M PEG 1 A u dio a 3 strat i ) s i int ende una tecn ol ogia e un f or mato s ta nd ard pe r l a compr es sione di seque nz e sono re . Il file viene compr es so fino a circa 1 /10 delle d imens io ni origi nali; la compre ssione viene applicata ai suoni al di fuo ri della gam m a dell’ud ito, ma non a qu e l[...]
-
Página 87
9 Ordi ne di ripr oduzione dei file MP3 L ’ordi ne di r ipr odu zio n e del le ca rt el le e dei f i le è il seguen te : Note • Le car te lle che n on conten gono file MP3 vengono saltate. • Se viene inserito un disco contenente più livelli, l’avvio dell a riprod uzione nece ssita di u n tempo maggi ore. Si consig lia di c reare solo uno [...]
-
Página 88
10 Rimozion e del p annello anteriore Per e vitare il furto del l’a pparecchio, è poss ib ile estrarn e il pannel lo anteriore. Segnale d i avvertimento Se la chi ave di acce ns ione vie ne impos ta ta sulla posizion e OFF senz a che i l pann ello an teriore sia stato rim o sso, vi en e emes so per alc un i second i un segnale a cu stico di avve[...]
-
Página 89
11 Impost azione dell’orol ogio L ’orologio mostr a l’indicaz ione digitale dell’ora in b ase al siste ma dell e 24 or e. Esempio: per impostar e l’o ra sul le 10:08 1 Prem ere (DSPL) per 2 secondi. L ’indica zi on e dell’ or a lamp eggia . 1 Preme re il tas to volume +/– per impostare l’ora. 2 Preme re ( SEL) . L ’indicazione d[...]
-
Página 90
12 Per salta re i bran i in mod o co ntinuo , p remer e (SEEK) (+) o (SEEK) (–), quin di prem er e di nuovo entro 1 secondo e ten er e pr em uto. Note • Prima di avviare la ripr oduzion e di un bran o, il presente apparecch io legge tutte le informaz ioni sui brani e s ugli album co ntenute nel d isco. A seconda della str uttura del brano, è p[...]
-
Página 91
13 Note • Alcuni cara tteri non possono e ssere visualizza ti. • P er alcu ni dischi C D TEXT , alcune informa zioni contenen ti molti ca ratteri potrebber o non scor rere. • Il pre sente appa recchio non è in grado di visualizzare il nome dell’ar tista di ogni brano dei dischi CD TEX T . Note rel ative a MP3 • I tag ID 3 sono rel ativi [...]
-
Página 92
14 Radio L ’ appare cchio è in gr ado di me morizz are fino a 6 stazio ni pe r band a (F M1, FM 2, FM3, M W e LW ) . Attenz ione Per la sint on izza zi on e delle st azi o ni duran te la guida , uti lizz are la f unzio ne BTM pe r e vitare incide nti. Memo rizzazione automat ica delle stazi oni — BTM (Bes t T u ning M emor y , memo rizzazi one[...]
-
Página 93
15 Se la ricez ione FM ster eo è scadente — Modo mon o fon ic o Dura nt e la ricez ione radio, pr em er e più v olte (SENS) (BTM) fino a qua ndo sul di spla y non vien e visua l i zzat o “MONO-ON”. L ’audio migliora, ma div e nta monofoni co (“S T ” s c o mpa re ). Per t ornar e al mod o di ri cezione radio n ormal e, pre mere (SENS) [...]
-
Página 94
16 Risintoniz zazione aut omatica per la ricezion e ottim ale — AF (Alt erna tive Fr eque nc ies, f reque n ze alternativ e) La funzi one AF cons ent e alla radio di sinto nizzar si semp re su lla st azione con il se gnale più fort e . 1 Selezionare una st az ione FM (pagina 1 4). 2 Pre m er e più v olte (AF) fino a visual izzare “AF-O N”. [...]
-
Página 95
17 Ricezio ne dei notizi ari su l traffi co — T A (T raffic Announcement , notiziari sul traffico)/T P (T raffic Programme, p rogramma sul traffic o) Att iv ando le funzio ni T A e T P , è p ossibi le sintoniz zarsi automati camente su u na stazione FM che t ra smette notizi ar i s ul tr affico. Qu es te impostazi oni funzionano ind ipendentemen[...]
-
Página 96
18 Sintoni zzazio ne delle stazioni in ba se al tipo di programma — PTY (Pro gra mme T ypes, tipi di program ma) È possib ile s intonizz arsi su una staz ione selezi on ando il t i po d i progra mma c he s i deside ra a scoltar e. Nota Non è possibile u tilizzare q uesta f unzione nei paesi/ nelle regioni in cui non sono d isponibili i dati PTY[...]
-
Página 97
19 Impost azione automat ica dell’orol ogio — CT (Clock Time, ora) L ’orologio viene regolato a utomaticamente mediante i d ati CT (Clock T ime) della trasmissio ne RDS. Selezione di “CT -ON” Durante la ricez io ne r adiofonica, preme re (SEL) e (2) contempo raneam ente . L ’orolog io è impostat o. Dopo un second o, il disp lay tor na [...]
-
Página 98
20 Rotazione del telecom ando Ruotare e rilasciare per: – Sal tare i brani . Per salt are i brani senza in terruzioni, ruota re una volta , quin di nuovamente entro 1 secondo tene nd o premu to il com an do. – Sintonizzar e le staz io ni autom at i cament e . Ruotare, man tenere ruotato e rilasciare per: – F are proced ere ra pid amen t e in [...]
-
Página 99
21 Regola zione del bilanci amento e dell’att enuato re È possibil e regolare il bilancia mento e l’at tenuator e. 1 Prem ere pi ù vo lte (SEL) fino a visual i zz ar e “BAL ” o “F AD”. Ad ogni pr essi on e di (SEL) , la voce c ambia come se gue: LO W * t MID * t HI * t BAL (sinistra-destra) t F AD (anteriore-posteriore) * Se la funz i[...]
-
Página 100
22 Impostazi one dell’equa lizza tor e (E Q3) È po ssibi le sele zion are un tipo d i cur va dell’eq ualizzatore per 7 tipi di mus ica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R O CK, CUSTOM e OFF (equalizzato re disatti vato)). È possi bile memorizzar e l’impostazione dell’eq u alizza t ore in m odo diverso per cia sc una sorgent e. Selezio[...]
-
Página 101
23 Altre info rmazioni Manuten zione Sostituzion e del fusibile Per la s ostituzio ne del fusi bile, assi curarsi d i utilizz are u n fu sibil e de llo ste ss o ampe raggi o di quello i ndicato sull’ originale. Se il fusibil e si brucia, controllare i c ollegamenti dell’alime ntazione e sostit uir e il fusib il e. Se dopo la so stituzi one il f[...]
-
Página 102
24 Rimozion e dell’ap parecchio 1 Rimuovere la cornice di protezione . 1 Rimuovere il pannell o ant er i ore (pagina 10) . 2 Inserire le chiavi di r ilascio nella cornice d i protezione. 3 Estrarre l e chiavi di rila scio pe r rimuovere la corni ce di protezione . 2 Rimuo ve re l’apparecchio. 1 Inseri re contemp oranea mente entrambe le ch iavi[...]
-
Página 103
25 Caratte ristich e tecnich e Lettore CD Rapporto segnale - rum ore 120 dB Risposta in f requenz a 10 – 20.000 Hz W ow e fl utter Al di so tto de l limi te misurabil e Sintonizzatore * FM Gamma di frequenz e 87,5 – 108,0 MHz T erm ina le de ll’ a n te nn a Connett or e ante nna esterna Frequenza inte r m edi a 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lità [...]
-
Página 104
26 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento a lla segue nte lista di veri f ica per risolv ere la ma ggior parte dei problemi che s i potreb ber o verificare du ra nte l’u so d i quest o appa recchi o. Pri ma di esam i nare l ’el en co c he se gu e, v er if icare le pr ocedur e di coll egamen t o e d’uso del l’appa recchi o. Ge[...]
-
Página 105
27 Ricezione rad iofonic a Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. • Memo rizza re la fre quenz a corr e tta. • Il segnal e di t ra smissi on e è ecce ssiv am en te debole . Non è possibile rice vere le stazioni. L ’audi o è di stu r ba t o. • Colle gare i l cav o di con troll o (blu) dell’ant enna elettric a o i[...]
-
Página 106
28 Messag gi e indi cazion i di errore Se le sol u zio n i rip orta te n o n riso lvono il prob lema, riv olgersi al più vi cino ri vendi tore Sony . Indicazion i di errore Le seguenti in dicazi on i lamp eggi an o per cir ca 5 second i e vi en e em es so u n segnal e ac ustico . ERROR • Il CD è sp orco o è st at o inser i to in senso contra r[...]
-
Página 107
[...]
-
Página 108
2 Welkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Play er . Dit apparaat bied t u tal v a n moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp va n: • MP3-best anden af spelen. • CD-R's/C D-R W's waar aan ee n sess ie kan worden toegevoe gd, kun nen word en afgesp eeld (pag ina 7) . • Discs die zijn opg eno[...]
-
Página 109
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informati e over MP3-best anden . . . . . . . . . . 8 Aan de slag Het appara at opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . 9 Het voorpa neel verwijderen. . . .[...]
-
Página 110
4 Bedie ningselem enten Zie de v olgende pagi na's v oor mee r inf ormat ie. a V olume +/– toet s b SEL (sel ecteren) toets Item s se lect ere n. c MODE toets De werkingssta nd wijzigen. d Displa y e OFF (Stop/Uit) toets * 10, 11 f Z (uitwerp en) toet s 11 g (voorpaneel loslat en) to et s 10 h SOURCE (Aan/Radio/CD) toets De bron se lecter en[...]
-
Página 111
5 De o vereen koms tige t oetsen op de kaar t af stands bediening be diene n dezelfde functies als die op het apparaat. a DSPL toets b MENU toets * 1 c SOURCE toets d SEE K (–/ + ) to e t s e n e SOUND toets f OFF toets g V OL (+ /–) t oet sen h MODE toets i LIST toets * 1 j DISC * 1 (ALBUM)/PRESET (+/–) toetse n k ENTER toets * 1 l A TT toet[...]
-
Página 112
6 V oor zo rgsmaatregel en • W anne er uw aut o in de volle zo n heeft g estaan , moet u eerst het a pparaat laten afko elen voorda t u het gaat geb ruiken. • Een elek trisc h be diende a ntenne s chuift automatis ch uit wanneer het appara at wordt aangeze t. Met all e vrag en of pr obleme n met betre kking tot dit appara at die ni e t aan bod [...]
-
Página 113
7 • M aak een disc v oor het afspel en altijd schoon met een in d e handel v erkrijgbare rein igings doek. V ee g de disc v an binn en naa r bui ten schoon . Gebrui k geen oplos midde len zoal s benz ine, t hinne r en in de ha ndel verkr ijgbare reinig ingsmiddelen of antist atisch e s prays voor gr am m o foon platen . Muziekd iscs die zijn gec [...]
-
Página 114
8 Informatie ove r MP3- bestanden MP3 (M PEG 1 Audio La ye r-3) is een standa ardtec hnologi e en -indel ing voor het comprimer en van ge luid. Het besta nd wordt gecomp rime er d t o t ong eveer 1/10e van de oorspr onke li j ke gro ot t e. G el ui de n buiten het hoorbare bereik worden gecomprimeerd ter wijl geluid en die d e mens wel kan hore n, [...]
-
Página 115
9 De afsp eelv olgord e van MP3- bestanden De afsp e el volgorde van ma ppe n en bes t an den is als volg t: Opmerki ngen • Een ma p die g een MP3 -bestande n bevat, wordt overgeslagen. • Als u ee n disc me t veel stru cturen plaa tst, duu rt het langer voordat he t afspelen begint. U kunt he t beste een of tw ee stru cturen voor elke di sc mak[...]
-
Página 116
10 Het voorpa neel ver wij deren Het voorpane el van dit app ar aat ka n worden ve rwijderd ter b ev eiliging te g en diefstal. W aa rschuwi ngs toon W anneer u het c ontact in de stand O FF zet zonder he t voorpanee l te ver w ijde ren, ho ort u de waarsc huw i n gstoon e nkele sec ond en. Als u een op tionel e ver st er ker aanslui t en de ingebo[...]
-
Página 117
11 Klok instell en De di gita le kl ok wer kt met het 24 -uurss yste em. V oorbeeld : de klok inst el len op 10: 0 8 1 Druk 2 seconden op (DSPL) . De ure n knip peren . 1 Druk op de volume +/– toets om het uur in te stelle n. 2 Druk op (SEL) . De minuten knipperen. 3 Druk op de volume +/– toets om de minuten in te stellen. 2 Druk op (DSPL) . De[...]
-
Página 118
12 Als u tra cks w ilt blijven overslaa n, dr uk t u op (SEEK) (+ ) of (SEEK) (–). V erv olge ns druk t u binnen 1 secon de no g een kee r op deze toet s en houdt u de toe ts inge dr uk t. Opmerking en • V oord at een track wordt a fgespeel d, leest he t apparaat a lle besta nds- en m apinform atie op de disc. Afhankelijk van de trackstructuur [...]
-
Página 119
13 Opmerki ngen • Bepaald e tekens ku nnen niet worden w eergegeven. • Bij sommige CD TEXT discs met zeer veel tekens kan de infor matie niet schui ven in het disp lay . • Dit appar aat ka n de arties tenn aam v oor elk e tr ack van een CD T EXT disc n iet weergeven. Opmerk ingen o ver MP3 • ID3 t ag geld t alle en v oor v ersie 1. 0, 1. 1,[...]
-
Página 120
14 Radio Er kunn en maxima al 6 zen de rs per ba nd (FM1 , FM2, FM3 , MW en L W ) worde n opg eslage n. Let o p Als u afst e mt op zen ders ti j de ns het ri jd en, mo et u Best Tuning M emory g ebruiken om on gev allen te v e rmijde n. Zenders autom atisch opsla an — Bes t T uni ng Memo ry (BTM) Met deze funct ie se le cte e rt het apparaat de z[...]
-
Página 121
15 Bij slec hte stereo -FM -ontv angst — Stan d Mo no Druk tijd ens de radio-ontvangst herhaa ldelijk op (SENS) (BTM) tot "MONO-ON" in het displa y wor dt weer gegeve n. Het geluid v er bete rt, maar wordt mo no ("S T" verdwijn t uit het display). Als u wi l t t er ugkere n na ar de no rm ale ra dio- ontvangstst an d, drukt u [...]
-
Página 122
16 Automat isch opnieuw afstemme n voor optim ale ontvangst — AF (a lternatieve fre quenties) Met de AF- functie ste mt de radio alt ijd af op het sterks t e si gn aal van de ze nd er die u be luister t. 1 Selectee r een FM -z e nder (pagi na 14). 2 Druk herhaalde lijk op (AF) tot "AF - ON" wor dt weergegeven. Het ap paraa t gaat zoeken[...]
-
Página 123
17 Ve rkeersinformatie beluist eren — T A (T raffic Announcement )/TP (T raffic Programme) Als u T A en TP i nschak elt, kunt u autom atisc h afs temmen op een F M-zende r di e verkeersi nform atie ui t zen dt. D eze instel l in gen werken o ng eacht he t huidi g e F M-p ro gramm a of bron, CD; n a de verk eersinforma tie schakelt het appar aat w[...]
-
Página 124
18 Afstemm en op zend ers op programmatype — PTY (p rogr ammatype n) U kunt a fs te m m en op e en z end er doo r h et program matyp e te sele ct eren dat u wilt beluiste ren. Opmerking U kunt de ze functie niet ge brui ken in som mige la nden/ regio's waar geen P TY -gegevens (selecte ren op programmatyp e) beschik baar zij n. 1 Druk op (PT[...]
-
Página 125
19 Klok a utoma tisch instell en — CT (kloktij d) Met d e CT -geg ev ens v an de RDS-ui tzen ding wordt de klok auto matisch ingeste ld. "CT -ON" sele ctere n Druk tijd ens radio -ontvangst tegelijkertijd op (SE L) en (2) . De klok wordt inges teld. Na éé n se conde keert het dis pl a y teru g na ar de no rm a le radi o-ontvangs tstan[...]
-
Página 126
20 De regelaar draa ien Draaien en loslaten: – T racks ov ers laan. Als u tracks wil t b lijv en oversla an, d ra ai t u de regela ar één keer. V ervolgens dr aa it u binnen 1 seconde de regel aar no gmaal s en houd t u d eze vast. – Au tomatisch afstemmen op zenders. Draaien, vasthouden en l oslaten: – Snel vooruit/t erug naar een track ga[...]
-
Página 127
21 Balans en fad er aanpa ssen U kunt de ba lans en fad er aanpa ssen . 1 Druk h erhaa ldelijk op (SEL) tot "BAL " of " F AD " w ord t wee rge geve n. W ann ee r u op (S EL) drukt, wordt he t item als v olgt ge wijzigd: LO W * t MID * t HI * t BAL (links-rechts) t F AD (voor-achter) * Als EQ3 is ingescha keld (pagina 22). 2 Druk[...]
-
Página 128
22 De equa lizer inst ellen (EQ3) U kunt e en e qualiz er cu rve instell en voor 7 muziekgenres ( XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZ Z, NEW A GE, R OCK en CUST OM) of de equa lizer uits chak elen m et OFF ( equalize r uit ). U kun t voor e lke bro n een andere equalizer instellin g opslaan. Equali z er curve selecte ren 1 Druk op (SO URC E) o m een bron (ra[...]
-
Página 129
23 Aanvullende informatie Onderhoud Zekeringen ve rvangen V ervang ee n zekerin g altij d do or een id en tiek ex empl aar . Als de zek eri ng doorb ran dt, moe t u de v oeding saansl u it in g cont ro l e ren en de zekerin g vervangen. B ra ndt de zeker i ng ver v olge ns n ogmaal s door , dan kan er sp rake zijn van een defect i n het ap para at [...]
-
Página 130
24 Het apparaat ver wijderen 1 V erwijder de b eschermende ran d. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 10) . 2 Bevestig de on tgren delings sl eut els op de b escherme nde rand . 3 T r ek de ont grendelingss leutels naa r u toe om de bescher m en de rand te verwijderen. 2 V erwijder het apparaat. 1 Plaats beide ontgrendelingss leutels en duw hierop to[...]
-
Página 131
25 T echnische ge gevens CD-sp eler Signaal /ruis-af stand 120 dB Frequentiebe r ei k 10 – 20.000 Hz Snelheids fluctuaties Minde r dan m eetbare waarden Tu n e r FM Afstembe reik 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aa nslu iting Aansluiting voor externe antenne T ussenfr equ en tie 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gev oeligh eid 9 dBf Selectiviteit 75 dB bij 40[...]
-
Página 132
26 Proble men op lossen De onderstaande cont ro le lij st kan u helpen bij het op lossen van prob lemen die zich m et h et apparaa t kunn en voordo en. V oo rd at u de onderstaa nde cont ro le lijs t door neemt, moet u ee rs t de aanwij zingen v o or aanslu iting en ge br uik cont roler en. Algemeen Geen gelu id. • Druk op de volume + t oets om h[...]
-
Página 133
27 Foutme ldinge n Als dez e oploss ingen ni e t helpen , mo et u de dichtstbi jzijnde Son y-handela ar raadple gen. Radio-ontv angst Er kan niet worden afge stemd op voo rkeurzen ders. • Sla de j uiste frequ entie op in het geheugen. • Het ont vangstsig naal is te zw ak. Radiozenders kunnen niet worden ontv angen. Het geluid is gestoo rd. • [...]
-
Página 134
T ragen Sie danach die Ser iennummer (SERIAL NO .) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im F ahrzeug aufbe wahren möchten. Bitte bewahren Sie den Ger [...]