Sony CVX-V18NS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CVX-V18NS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CVX-V18NS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CVX-V18NS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CVX-V18NS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CVX-V18NS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CVX-V18NS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CVX-V18NS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CVX-V18NS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CVX-V18NS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CVX-V18NS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CVX-V18NS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CVX-V18NS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CVX-V18NS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Color Video Camera Operating Instructions Mode d’emploi 3-866-417- 11 (1) ©1999 by Sony Corporation CVX-V18NS/V18NSP[...]

  • Página 2

    2 -EN Before operating the unit, please read this instruction thoroughly and retain it for future reference. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CVX-V18NS Serial [...]

  • Página 3

    3 -EN Caution: Do not handle damaged or leaking lithium ion battery. For the customers in the United States CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi[...]

  • Página 4

    4 -EN • NightShot function. • Precision CCD with 470,000 pixel for CVX-V18NS and 570,000 pixel for CVX-V18NSP. • Macro function 10 mm close-up shooting ability. • The supplied adaptor allows connection to the DSR-V10/V10P VCR. • Video/audio and S-Video outputs allow connections to other video equipment. Features[...]

  • Página 5

    5 -EN Table of contents Features .................................................................................................. 4 Identifying the parts ............................................................................. 6 Connections ........................................................................................... 8 Connecti[...]

  • Página 6

    6 -EN 1 !¶ !• !ª @º @¡ @∞ @™ @£ @¢ !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ 2 3 4 !º 5 6 7 8 9 Identifying the parts[...]

  • Página 7

    7 -EN Main unit 1 SHUTTER button 2 EXPOSURE button 3 TITLE button 4 MENU button 5 S VIDEO jack 6 VIDEO/AUDIO OUTPUT jacks 7 ZOOM button 8 NEAR/FAR button 9 FOCUS switch !º Battery pack/adaptor mounting surface !¡ +/– button !™ EXEC button !£ BATT lamp !¢ DISPLAY button !∞ DATE button !§ TIME button !¶ MIC (PLUG IN POWER) jack Connect an[...]

  • Página 8

    8 -EN The DSR-V10/V10P VCR can be connected to this unit. The VCR supplies power to this unit. When using this unit as a single video camera, connect this unit to a TV or VCR using the A/V connecting cable (not supplied). Refer to the operating instructions supplied with the equipment to be connected. Connecting the camera to the main unit Insert t[...]

  • Página 9

    9 -EN Connecting this unit to the Video Cassette Recorder (VCR) The recommended VCR to be connected to this unit is the Sony DSR-V10/V10P. The DSR-V10 is used in the sample illustration. ( 1 ) Open the LCD screen on the VCR and remove the jack cover. ( 2 ) Attach the supplied adaptor to the VCR.[...]

  • Página 10

    10 -EN Connections ( 3 ) Attach this unit to the supplied adaptor. When removing this unit from the adaptor [ a ] Slide the RELEASE button on this unit in the direction of the arrow. When removing the adaptor from the VCR [b] Slide the RELEASE button on the adaptor in the direction of the arrow. [ a ] [ b ][...]

  • Página 11

    11 -EN Notes • When this unit is not connected to the VCR, be sure to attach the jack cover on the VCR for jack protection. The procedure for attaching the jack cover is same as the procedure for attaching the adaptor. • The camera cable and the extension cable (not supplied) can only be connected to this model. Never connect to any other equip[...]

  • Página 12

    12 -EN L/R AUDIO OUTPUT jacks S VIDEO jack VIDEO OUTPUT jack Other equipment To the S VIDEO input jack S VIDEO connecting cable (not supplied) A/V connecting cable (not supplied) : Signal flow To the video/audio input jacks Connections ( 2 ) Connect other video equipment using the A/V connecting cable (not supplied). Use an appropriate audio/video [...]

  • Página 13

    13 -EN Notes • If howling is heard from the speakers when using an external microphone, lower the volume level of the connected equipment or move the microphone away from the speakers. • When using the extension camera cable (not supplied), supply power with the AC power adaptor or DC power adaptor. Do not use the battery pack. • Up to 3 exte[...]

  • Página 14

    14 -EN You can reset the date and time in the menu system. ( 1 ) Press MENU to display the menu. ( 2 ) Press +/– to select ETC, then press EXEC. ( 3 ) Press +/– to select CLOCK SET, then press EXEC. ( 4 ) Press +/– to adjust the desired year, then press EXEC. ( 5 ) Set the month, day, hour and minute by pressing +/– and EXEC. ( 6 ) Press ME[...]

  • Página 15

    15 -EN The year changes as follows: Notes on the time indicator CVX-V18NS: The internal clock of this unit operates on a 12-hour cycle. • 12:00 AM Stands for midnight. • 12:00 PM Stands for noon. CVX-V18NSP: The internal clock of this unit operates on a 24-hour cycle. 1999 ˜ 2000 N · · · · n 2029 n n[...]

  • Página 16

    16 -EN Pictures shot with this unit can be recorded onto a VCR, etc. Refer to the operating instructions supplied with the video equipment to be connected. Recording on a VCR The recommended VCR to be connected to this unit is the Sony DSR-V10/V10P. The DSR-V10 is used in the sample illustration. ( 1 ) When recording sound, connect an external micr[...]

  • Página 17

    17 -EN ( 2 ) Turn on the power of the DSR-V10/V10P. The POWER lamp on the DSR-V10/V10P lights up. ( 3 ) Turn on the power of this unit. The POWER lamp on this unit lights up. ( 4 ) Insert a cassette into the DSR-V10/V10P and start recording. Notes on recording • Contents of the recording cannot be compensated if recording is not made due to a mal[...]

  • Página 18

    18 -EN Recording Recording time with the battery pack When using a fully charged battery pack (Full charge), the numbers indicate the remaining recording time . When using a normally charged battery pack (Normal charge), the numbers in parentheses indicate the remaining recording time. Notes on the battery pack • When the battery runs low, the BA[...]

  • Página 19

    19 -EN Using the zoom feature This camera is equipped with zoom. When using the zoom, adjust manually. “T” side: for telephoto (subject appears closer) “W” side: for wide-angle (subject appears farther away) When you shoot a subject using a telephoto zoom If you cannot get a sharp focus while in extreme telephoto zoom, move ZOOM to the “W[...]

  • Página 20

    20 -EN Recording Notes on digital zoom • More than 18x zoom is performed digitally, and the picture quality deteriorates as you go toward the “T” side. If you do not want to use the digital zoom, set the D ZOOM function to OFF in the menu system. • The right side [ a ] of the power zoom indicator shows the digital zooming zone, and the left[...]

  • Página 21

    21 -EN Using as the NightShot camera The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. Use this function to record a clear picture without light. This function may record picture nearly in monochrome. Using the NightShot Light When you set IR LIGHT to ON in the menu system, the picture will be more clear. IR Light rays are infr[...]

  • Página 22

    22 -EN Using various features Shooting in the dark (NightShot) Slide NIGHTSHOT to ON. appears on the monitor screen. To cancel the NightShot function Slide NIGHTSHOT to OFF. Notes on the Nightshot • You cannot adjust the exposure while using the Nightshot function. • You cannot use the shutter with a shutter speed higher than the normal speed. [...]

  • Página 23

    23 -EN Adjusting the exposure Adjust the exposure manually under the following cases. - The background is too bright (back lighting) - Insufficient light: most of the picture is dark - Bright subject and dark background - To record the darkness faithfully ( 1 ) Press EXPOSURE. ( 2 ) Press +/– to adjust the brightness. To return to automatic expos[...]

  • Página 24

    24 -EN Using various features Making your own title You can make your own title of 20 characters. ( 1 ) Press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Press +/– to select , then press EXEC. ( 3 ) Press +/– to select the column of the desired character, then press EXEC. ( 4 ) Press +/– to select the desired character, then press EXEC. ( 5 ) Repe[...]

  • Página 25

    25 -EN Superimposing a title You can select the color and position of the title to superimpose on the screen or even make it blink. ( 1 ) Press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Press +/– to select , then press EXEC. ( 3 ) Press +/– to select the color or position, then press EXEC. ( 4 ) Press +/– to select the desired item, then press E[...]

  • Página 26

    26 -EN Using various features Note on superimposing a title If you have not created a custom title, “– – – – ...” appears on the monitor screen. Title color changes as follows : WHITE ˜ YELLOW ˜ VIOLET ˜ RED ˜ CYAN ˜ GREEN ˜ BLUE Title positions You can select from among 11 positions vertically or 24 positions horizontally. Title [...]

  • Página 27

    27 -EN Selecting the shutter speed The shutter speed can be selected using the SHUTTER button. ( 1 ) Press SHUTTER. ( 2 ) Press +/– to select the shutter speed. To adjust the shutter speed automatically Press SHUTTER again. 1 (SHUTTER) 2 (+/–)[...]

  • Página 28

    28 -EN Using various features CVX-V18NSP SETTING SHUTTER SPEED 3 1/3 6 1/6 12 1/12 25 1/25 50 1/50 75 1/75 100 1/100 120 1/120 150 1/150 215 1/215 300 1/300 425 1/425 600 1/600 1000 1/1000 1250 1/1250 1750 1/1750 2500 1/2500 3500 1/3500 6000 1/6000 10000 1/10000 CVX-V18NS SETTING SHUTTER SPEED 4 1/4 8 1/8 15 1/15 30 1/30 60 1/60 90 1/90 100 1/100 1[...]

  • Página 29

    29 -EN Changing the mode settings You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camera. ( 1 ) Press MENU to display the menu. ( 2 ) Press +/– to select the desired icon in the left side of the menu, then press EXEC. ( 3 ) Press +/– to select the desired item, then press EXEC. ( 4 ) Press [...]

  • Página 30

    30 -EN Using various features Selecting the mode setting of each item CAMERA1 SET menu D ZOOM • Switches the digital zoom ON or OFF. • Switch ON when using the digital zoom. The digital zoom will enlarge any picture which cannot be sufficiently enlarged with the normal zoom. However, note that the picture quality deteriorates when using the dig[...]

  • Página 31

    31 -EN CAMERA2 SET menu STEADYSHOT • Switches the STEADYSHOT ON or OFF. • Switch ON to reduce camera shake even when using the zoom function. MIRROR • Switches the MIRROR mode ON or OFF. • Switch ON to reverse left and right. 16:9 WIDE • Toggles the ratio of the monitor screen between OFF, CINEMA and 16:9 FULL. • CINEMA Pictures recorde[...]

  • Página 32

    32 -EN Turning off the screen display except date, time and menu Press DISPLAY. To resume the screen display Press DISPLAY again. Displaying the date Press DATE. To turn off the date Press DATE again. Displaying the time Press TIME. To turn off the time Press TIME again. DISPLAY DATE TIME Using various features[...]

  • Página 33

    33 -EN Pr ecautions On the jacks and cords • Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal part of the jacks. If this happens, a short may occur and the unit may be damaged. • Always clean the jacks. • Do not forcibly pull or tug on the cord. On usage and storage • Never leave the unit exposed to high temperatures, such as[...]

  • Página 34

    34 -EN On shooting If you aim the lens towards a strong light source, such as the sun, a shadow or "ghost" may appear in the picture. Care of this unit Clean the unit body with a cloth lightly moistened with water, and then wipe the moisture with a dry soft cloth. Precautions[...]

  • Página 35

    35 -EN System Video signal CVX-V18NS: NTSC color CVX-V18NSP: PAL colour Image device 1/4 inch color CCD, CVX-V18NS: 470,000 pixel (total) CVX-V18NSP: 570,000 pixel (total) Lens f=4.1-73.8 mm, x18 power zoom F1.4-2.9 filter ø37mm Minimum illumination 0.7 lux (at 25 IRE) 0 lux (when using IR light) Illumination range 0.7 to 100,000 lux Recommended i[...]

  • Página 36

    2 -FR Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute référence ultérieure. A VERTISSEMENT Pour éviter un incendie ou une électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.[...]

  • Página 37

    3 -FR Pour les utilisateurs au Canada DEPOT DES BATTERIES AU LITHIUM-ION MISE AU REBUT DES BATTERIES AU LITHIUM-ION AUX ENDROITS RECOMMANDES. Vous pouvez rapporter les batteries au lithium-ion dans un centre de Service Sony ou dans un point de ramassage. Remarque: Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries au lithium-ion avec les or[...]

  • Página 38

    4 -FR • Function NightShot pour prise de vues dans l’obscurité. • CCD de précision à 470 000 pixels pour la CVX- V18NS et 570 000 pixels pour la CVX-V18NSP. • Enregistrement de gros-plans jusqu’à 10 mm grâce à la fonction Macro. • Connexion au magnétoscope DSR-V10/V10P par l’adaptateur fourni. • Sorties vidéo/audio et S-vid?[...]

  • Página 39

    5 -FR Table des matières Caractéristiques .................................................................................... 4 Nomenclature ........................................................................................ 6 Raccordements ...................................................................................... 8 Raccordement[...]

  • Página 40

    6 -FR 1 !¶ !• !ª @º @¡ @∞ @™ @£ @¢ !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ 2 3 4 !º 5 6 7 8 9 Nomenclature[...]

  • Página 41

    7 -FR Appareil principal 1 Touche d’obturateur (SHUTTER) 2 Touche d’exposition (EXPOSURE) 3 Touche de titre (TITLE) 4 Touche de menu (MENU) 5 Prise S-vidéo (S VIDEO) 6 Prises de sortie audio/ vidéo (VIDEO/AUDIO OUTPUT) 7 Touche de zoom (ZOOM) 8 Touche de réglage loin/ près (NEAR/FAR) 9 Commutateur de mise au point (FOCUS) !º Surface de mon[...]

  • Página 42

    8 -FR Le magnétoscope DSR-V10/V10P peut être raccordé à cet appareil. Dans ce cas, le magnétoscope alimentera l’appareil. Si vous utilisez cet appareil simplement comme caméra vidéo, raccordez-le à un téléviseur ou un magnétoscope à l’aide d’un cordon de liaison audio/vidéo (non fourni). Pour les liaisons, reportez-vous au mode d[...]

  • Página 43

    9 -FR Raccordement de cet appareil au magnétoscope Il est conseillé de raccorder le magnétoscope Sony DSR- V10/V10P à cet appareil. Les illustrations représentent le DSR-V10. ( 1 ) Ouvrez l’écran LCD du magnétoscope et retirez le cache-connecteur. ( 2 ) Fixez l’adaptateur fourni au magnétoscope.[...]

  • Página 44

    10 -FR Raccordements ( 3 ) Fixez cet appareil à l’adaptateur fourni. Pour débrancher l’appareil de l’adaptateur [ a ] Faites glisser la touche RELEASE de cet appareil dans le sens de la flèche. Pour débrancher l’adaptateur du magnétoscope [b] Faites glisser la touche RELEASE de l’adaptateur dans le sens de la flèche. [ a ] [ b ][...]

  • Página 45

    11 -FR Remarques • Veillez à remettre le cache-connecteur du magnétoscope lorsque cet appareil n’est pas raccordé au magnétoscope pour protéger le connecteur. Le cache-connecteur se met en place de la même façon que l’adaptateur. • Le cordon de caméra et le cordon-rallonge (non fournis) ne doivent être branchés que sur ce modèle.[...]

  • Página 46

    12 -FR Connections ( 2 ) Raccordez l’autre appareil vidéo à l’aide d’un cordon de liaison audio/vidéo (non fourni). Utilisez un cordon de liaison audio/vidéo approprié pour relier cet appareil à un autre appareil vidéo. Si l’autre appareil vidéo a une prise S VIDEO, raccordez cet appareil à la prise S VIDEO au lieu de la prise jaun[...]

  • Página 47

    13 -FR Remarques • Réduisez le volume de l’appareil raccordé ou éloignez le microphone des haut-parleurs si ceux-ci produisent un sifflement est audible. • Lorsque vous utilisez un cordon-rallonge de caméra (non fourni), alimentez cet appareil par l’adaptateur secteur ou un adaptateur de courant continu. N’utilisez pas la batterie rec[...]

  • Página 48

    14 -FR La date et l’heure peuvent être réglées dans le menu. ( 1 ) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. ( 2 ) Appuyez sur +/– pour sélectionner ETC, puis appuyez sur EXEC. ( 3 ) Appuyez sur +/– pour sélectionner CLOCK SET, puis appuyez sur EXEC. ( 4 ) Appuyez sur +/– pour ajuster l’année, puis appuyez sur EXEC. ( 5 ) Ajustez ensu[...]

  • Página 49

    15 -FR L’année change de la façon suivante : Remarques sur l’indication de l’heure CVX-V18NS : L’horloge interne de cet appareil fonctionne selon un cycle de 12 heures. • 12:00 AM indique minuit. • 12:00 PM indique midi. CVX-V18NSP : L’horloge interne de cet appareil fonctionne selon un cycle de 24 heures. 1999 ˜ 2000 N · · · ·[...]

  • Página 50

    16 -FR Les prises de vues effectuées avec cet appareil peuvent être enregistrées sur un magnétoscope ou un autre appareil. Pour l’enregistrement proprement dit, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil vidéo qui doit être raccordé. Enregistrement sur un magnétoscope Il est conseillé de raccorder le magnétoscope Sony DSR- V10/V10[...]

  • Página 51

    17 -FR ( 2 ) Mettez le DSR-V10/V10P sous tension. Le témoin POWER du DSR-V10/V10P s’allume. ( 3 ) Mettez cet appareil sous tension. Le témoin POWER de cet appareil s’allume. ( 4 ) Insérez une cassette dans le DSR-V10/V10P et commencez l’enregistrement. Remarques sur l’enregistrement • Sony n’accordera aucune compensation si pour une [...]

  • Página 52

    18 -FR Enregistrement Temps d’enregistrement avec la batterie rechargeable Ces chiffres indiquent la durée restante d’enregistrement à l’emploi d’une batterie parfaitement rechargée (Pleine charge). Ceux entre parenthèses correspondent à la durée restante d’enregistrement à l’emploi d’une batterie normalement rechargée (Charge[...]

  • Página 53

    19 -FR Utilisation du zoom Cette caméra est équipée d’un zoom. Le réglage du zoom s’effectue manuellement. Côté “T” : position téléobjectif (le sujet se rapproche) Côté “W” : position grand-angle (le sujet s’éloigne) Si vous filmez un sujet en position téléobjectif Si vous n’obtenez pas une image nette dans la position [...]

  • Página 54

    20 -FR Enregistrement Remarques sur le zoom numérique • Un grossissement supérieur à 18 fois l’image s’effectue numériquement et la qualité de l’image se dégrade lorsque vous atteignez le côté “T”. Si vous ne voulez pas utiliser le zoom numérique, réglez la fonction D ZOOM sur OFF dans le menu. • Le côté droit [ a ] de l?[...]

  • Página 55

    21 -FR Utilisation de la caméra pour la prise de vues nocturne La fonction NighShot (prise de vues nocturne) permet de filmer dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction pour enregistrer une image nette même sans lumière. Lorsque cette fonction est utilisée, l’image risque d’être presque monochrome. Utilisation de l’éclairage NightShot[...]

  • Página 56

    22 -FR Utilisation des autres fonctions Enregistrement dans l’obscurité (NightShot) Réglez NIGHTSHOT sur ON. apparaît sur l’écran du moniteur. Pour annuler la fonction NightShot Réglez NIGHSHOT sur OFF. Remarques sur la fonction Nightshot • Vous ne pouvez pas ajuster l’exposition lorsque vous utilisez la fonction Nightshot. • Vous ne[...]

  • Página 57

    23 -FR Réglage de l’exposition Réglez l’exposition manuellement dans les cas suivants. - Le fond est trop lumineux (contre-jour) - La lumière est insuffisante : la plus grande partie de l’image est sombre - Le sujet est lumineux et le fond sombre - Pour obtenir une image fidèle d’un sujet filmé dans l’obscurité ( 1 ) Appuyez sur EXP[...]

  • Página 58

    24 -FR Utilisation des autres fonctions Création d’un titre personnalisé Vous pouvez créer un titre de 20 caractères au maximum. ( 1 ) Appuyez sur TITLE pour afficher le menu de titre. ( 2 ) Appuyez sur +/– pour sélectionner , puis appuyez sur EXEC. ( 3 ) Appuyez sur +/– pour sélectionner la colonne du caractère souhaité, puis appuyez[...]

  • Página 59

    25 -FR Incrustation d’un titre Vous pouvez sélectionner la couleur et la position du titre à incruster dans l’image ou même le rendre invisible. ( 1 ) Appuyez sur TITLE pour afficher le menu de titre. ( 2 ) Appuyez sur +/– pour sélectionner , puis appuyez sur EXEC. ( 3 ) Appuyez sur +/– pour sélectionner la couleur ou la position, puis[...]

  • Página 60

    26 -FR Utilisation des autres fonctions Remarque sur l’incrustation du titre Si vous n’avez pas encore créé de titre “– – – –…” apparaîtra sur l’écran du moniteur. La couleur du titre change de la façon suivante: WHITE (blanc) ˜ YELLOW (jaune) ˜ VIOLET (violet) ˜ RED (rouge) CYAN ˜ GREEN (vert) ˜ Blue (bleu) Position d[...]

  • Página 61

    27 -FR Sélection de la vitesse d’obturation La vitesse d’obturation peut être sélectionnée à l’aide de la touche SHUTTER. ( 1 ) Appuyez sur SHUTTER. ( 2 ) Appuyez sur +/– pour sélectionner la vitesse d’obturation. Pour revenir au réglage automatique de la vitesse d’obturation Appuyez une nouvelle fois sur SHUTTER. 1 (SHUTTER) 2 ([...]

  • Página 62

    28 -FR Utilisation des autres fonctions CVX-V18NSP Réglage Vitesse d’obturation 3 1/3 6 1/6 12 1/12 25 1/25 50 1/50 75 1/75 100 1/100 120 1/120 150 1/150 215 1/215 300 1/300 425 1/425 600 1/600 1000 1/1000 1250 1/1250 1750 1/1750 2500 1/2500 3500 1/3500 6000 1/6000 10000 1/10000 CVX-V18NS Réglage Vitesse d’obturation 4 1/4 8 1/8 15 1/15 30 1/[...]

  • Página 63

    29 -FR Changement des réglages de mode Vous pouvez changer les réglages de mode dans le menu pour utiliser les autres fonctions et caractéristiques de la caméra. ( 1 ) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. ( 2 ) Appuyez sur +/– pour sélectionner l’icône souhaitée sur le côté gauche du menu, puis appuyez sur EXEC. ( 3 ) Appuyez sur +/[...]

  • Página 64

    30 -FR Utilisation des autres fonctions Sélection du réglage de mode de chaque paramètre Menu CAMERA1 SET D ZOOM • Sert à valider (ON) ou invalider (OFF) le zoom numérique. • Réglez sur ON si vous voulez utiliser le zoom numérique. Le zoom numérique grossit l’image qui ne peut pas être suffisamment agrandie avec le zoom normal. Il fa[...]

  • Página 65

    31 -FR Menu CAMERA2 SET STEADYSHOT • Sert à valider (ON) ou invalider (OFF) STEADYSHOT. • Réglez le stabilisateur sur ON pour réduire les bougés de la caméra lorsque le zoom est utilisé. MIRROR • Sert à valider ou invalider le mode MIRROR (miroir) (ON ou OFF). • Réglez le mode sur ON pour inverser la gauche et la droite. 16:9WIDE ?[...]

  • Página 66

    32 -FR Extinction des indications sauf la date, l’heure et le menu Appuyez sur DISPLAY. Pour rétablir les indications Appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY. Affichage de la date Appuyez sur DATE. Pour éteindre la date Appuyez une nouvelle fois sur DATE. Affichage de l’heure Appuyez sur TIME. Pour éteindre l’heure Appuyez une nouvelle fois [...]

  • Página 67

    33 -FR Prises et cordons • Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne touche la partie métallique des prises. Le cas échéant, un court- circuit peut se produire et endommager l’appareil. • Nettoyez toujours les prises. • Ne pas tirer avec force sur le cordon. Utilisation et rangement • Ne jamais exposer l’appareil à de hautes tem[...]

  • Página 68

    34 -FR Transport Ne pas diriger l’objectif vers le soleil ou une source de lumière très puissante, lorsque vous transportez l’appareil. Le filtre couleur du CCD pourrait être endommagé. Prise de vues Si vous dirigez l’objectif vers le soleil ou une source de lumière très puissante, une ombre ou une image “rémanente” peut apparaîtr[...]

  • Página 69

    35 -FR Système Signal vidéo CVX-V18NS : Couleur NTSC CVX-V18NSP : Couleur PAL Dispositif d’image CCD couleur 1/4 de pouce, CVX-V18NS : 470 000 pixels (total) CVX-V18NSP : 570 000 pixels (total) Objectif f= 4.1-73.8 mm, zoom électrique x 18 f1.4-2.9 Filtre ø 37 mm Illumination minimale 0,7 lux (à 25 IRE) 0 lux (l’éclairage IR) Plage d’il[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    Printed in Japan[...]