Ir para a página of
Manuais similares
-
Portable CD Player
Sony D-EJ761
2 páginas 0.18 mb -
Portable CD Player
Sony NW-S202
93 páginas 1.99 mb -
Portable CD Player
Sony WM-GX788
76 páginas 0.68 mb -
Portable CD Player
Sony D-EJ760
2 páginas 0.21 mb -
Portable CD Player
Sony MZ-R501DPC
40 páginas 0.79 mb -
Portable CD Player
Sony D-FJ200
2 páginas 0.56 mb -
Portable CD Player
Sony D-EJ758CK
28 páginas 0.74 mb -
Portable CD Player
Sony D-E441SR
2 páginas 0.22 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony D-NF611. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony D-NF611 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony D-NF611 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony D-NF611, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony D-NF611 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony D-NF611
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony D-NF611
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony D-NF611
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony D-NF611 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony D-NF611 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony D-NF611, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony D-NF611, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony D-NF611. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
© 2003 Sony Corporation FM/AM Por table CD Player 3-253-607- 13 (1) D-NF611 “W ALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Son y Corporation. “W ALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica d[...]
-
Página 2
2 -GB W ARNING To prevent fir e or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prev ent fire, do not co ver the v entilation of the apparatus with newspapers, table- cloths, curtains, etc. And don’ t place lighted candles on the apparatus. T[...]
-
Página 3
3 -GB T able of Contents Enjoy y our A TRAC CD W alkman! Create original A TRAC CDs! ...................... 4 Music sources playable on this CD player .. 6 A TRAC3plus and A TRAC3 ......................... 6 MP3 files ..................................................... 6 Difference between A TRAC3plus/A TRA C3 and MP3 ............................[...]
-
Página 4
4 -GB Enjoy your A TRAC CD W alkman! Thank you for purchasing the D-NF611. This CD W alkman is called an “ A TRAC CD W alkman, ” because you can enjoy “ A TRAC CDs” on it. Cr eate original A TRAC CDs! Y ou can make your own A TRAC CD. The procedure is very simple. Just perform Steps 1, 2 and 3. How to use the SonicStage Simple Burner Refer [...]
-
Página 5
5 -GB Enjoy your A TRAC CD Walkman! What is an A TRAC CD? An A TRAC CD is a CD-R/R W on which audio data compressed in the A TRA C3plus/A TRA C3 format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/R W .* Y ou can also record MP3 files by con verting the files to the A TRAC3plus/A TRAC3 format. * When total playing time of one CD [...]
-
Página 6
6 -GB Music sources playable on this CD player Y ou can play the following 3 music sources on this CD player: • Audio CDs •A TRA C3plus/A TRA C3 format files • MP3 files Usable disc formats Y ou can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet e xtension format discs only . A TRAC3plus and A TRAC3 “A TRA C3plus, ” which stands for “ Adaptive T ran[...]
-
Página 7
7 -GB The major specifications of the acceptable disc format are: • Maximum directory le vels: 8 • Acceptable characters for a file/folder name: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore) Notes • When naming files, be sure to add the file e xtension “mp3” to the file name. • If you add the extension “mp3” to a file other than an MP3 f ile,[...]
-
Página 8
8 -GB Differ ence between A TRAC3plus/A TRAC3 and MP3 Groups and folders The A TRAC3plus/A TRA C3 format has a very simple structure. It consists of “files” and “groups. ” A “file” is equi valent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of f iles and is equiv alent to an “album. ” A “group” has no directory-typ[...]
-
Página 9
9 -GB Getting star ted Locating the controls For details, see pages in parentheses. CD player (front) 1 i (headphones) jack (pages 11, 29) 6 DISPLA Y button (pages 23, 26, 27) 8 HOLD switch (page 28) 3 OPEN button (page 11) qh JOG DIAL/ ENTER (pages 16, 20) qs DC IN 4.5 V (external po wer input) jack (page 11) qf u * (play/pause) button (pages 11, [...]
-
Página 10
10 -GB Checking the supplied accessories AC po wer adaptor (1) Headphones/earphones (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) User’ s guide for SonicStage Simple Burner (1) CD player (inside) ql Battery compartment (page 30) qj G-PR OTECTION switch (page 26) qk 9k/10k switch* (page 25) *except European models[...]
-
Página 11
11 -GB 1 . Connect your CD player . 1 Connect the AC po wer adaptor . 2 Connect the headphones/earphones. Y ou can also use dry batteries as a power source. (See page 30.) 3 . Play a CD. Adjust the volume by pressing VOL + or –. Press u . Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files to i (headphones) Headphones or earphones to an AC outle[...]
-
Página 12
12 -GB Basic operations To Do this Play (from the point you stopped) Press u . Playback starts from the point you stopped. Play (from the first track) While the CD player is stopped, press and hold u until the play of the first track starts. P ause/resume play after pause Press u . Stop Press x .* 2 Find the beginning of the current track (AMS* 1 )[...]
-
Página 13
13 -GB About the display While the CD player is playing, the following indications appear in the display . Y ou can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLA Y (see pages 26 and 27). While playing an audio CD While playing an audio CD containing CD text information While playing an A TRAC3plus/ A TRAC3 file When playing an MP3 fi[...]
-
Página 14
14 -GB Example of A TRAC3plus/A TRAC3 groups and files 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs A TRAC3plus/A TRAC3 file Group File mode Plays all A TRAC3plus/A TRA C3 files from 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Group mode Plays all A TRAC3plus/A TRA C3 files in the selected group. Notes • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 • The chara[...]
-
Página 15
15 -GB Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files CD-R CD-RW 1 4 2 1 3 5 6 4 7 8 9 5 q; 6 3 2 MP3 file Example of group structur e and playing order (MP3 CD) The playing order of groups and files is as follo ws: File mode Plays all MP3 files from 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Group mode Plays all MP3 files in the selected group. (Example: If you [...]
-
Página 16
16 -GB Playback options Y ou can enjoy various playback options using P MODE/ (play mode/repeat), JOG DIAL/ ENTER, . / > and u . P MODE/ button If you press the button during playback, you can change the play mode. During playback, if you press and hold the button until “ ” appears, you can play tracks repeatedly in the play mode that was se[...]
-
Página 17
17 -GB Playing tracks in random order (Shuffle pla y) During playbac k, press P MODE/ repeatedly until “SHUF” appears. When playing A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files In shuffle mode, the CD player plays all f iles on a CD in random order . Playing all files in a selected group in random order (Gr oup shuffle play) (A TRAC/MP3 CD onl y) During playb[...]
-
Página 18
18 -GB Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) Y ou can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD. Y ou can use this function for up to 10 CDs. While playing A TRAC3plus/A TRA C3 files Y ou can add Bookmarks to up to 999 tracks for each CD (up to 5 CDs). While playing MP3 files Y ou can add Bookmarks to up to 400 t[...]
-
Página 19
19 -GB Playing your favorite play lists (m3u play list pla y) (MP3 CD only) Y ou can play your fav orite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. T o use the play list function, record MP3 files on a CD-R/R W using encoding software that supports the m3u format. 1 During playbac k, pr[...]
-
Página 20
20 -GB Searching for your favorite tracks/files/gr oups quickly using the JOG DIAL Selecting your favorite track or file During playback, turn the JOG DIAL to select the track or the file you want, then press ENTER. The CD player starts play . To cancel the track searc h T urn the JOG DIAL to the left until “CANCEL” appears, then press ENTER. T[...]
-
Página 21
21 -GB Using the radio Using the radio Once you’ ve preset the stations, you can easily tune in the station by pressing PRESET + or – b utton. Listening to the radio Y ou can enjoy FM and AM programs. 1 Press RADIO ON•BAND to turn on the radio. 2 Press RADIO ON•BAND until the band y ou want appears. Each time you press the button, the displ[...]
-
Página 22
22 -GB To improve br oadcast reception For FM, extend the headphones/earphones cord. For AM, reorient the CD player itself. Note K eep the headphones/earphones connected to the i jack of the CD player . The headphones/earphones cord works as the FM antenna. If it is hard to hear the FM br oadcast (for CED, CEK and E13/2 models*) Press and hold P MO[...]
-
Página 23
23 -GB Using the radio Presetting radio stations Y ou can preset up to 40 stations: 30 for FM and 10 for AM. 1 Press RADIO ON•BAND to turn on the radio. 2 Press RADIO ON•BAND to select the band. 3 Press MEMOR Y for 2 seconds or more. The preset number will flash in the display . 4 Press DISPLA Y for 2 seconds or more. The CD player starts scann[...]
-
Página 24
24 -GB To preset stations manually 1 Press RADIO ON•B AND to turn on the radio. 2 Press RADIO ON•B AND to select the band. 3 Press and hold MEMOR Y until the preset number flashes in the display . From this step on, start the next operation within 10 seconds after you finished the pre vious operation. If 10 seconds pass with nothing done, the p[...]
-
Página 25
25 -GB Using the radio 9k/10k switch Playing preset radio stations Y ou can tune in the station easily by pressing PRESET + or – button. 1 Press RADIO ON•BAND to select the band. 2 Press PRESET + or – to tune in a stored station. Changing the tuning interval (except European models) When using the CD player abroad, change the AM tuning interv[...]
-
Página 26
26 -GB B Available featur es The G-PROTECTION function The G-PR O TECTION function has been dev eloped to provide excellent protection against sound skipping while jogging. When you set the G-PR O TECTION switch on your CD player to “2, ” the G- PR OTECTION function will be enhanced compared to “1. ” To walk with the CD player and enjoy hig[...]
-
Página 27
27 -GB Emphasizing the bass sound (SOUND) Y ou can emphasize the bass-boosted sound. Press SOUND to select “B ASS ” o r “BASS .” “BASS ” enhances the bass sound more than “BASS .” Note If the sound is distorted when using the SOUND function, turn down the v olume. The selected sound mode is displayed. “BASS ” “BASS ” No indi[...]
-
Página 28
28 -GB Protecting your hearing (A VLS) The A VLS (Automatic V olume Limiter System) function keeps do wn the maximum v olume to protect your hearing. Press and hold SOUND until “A VLS ON” appear s in the display . To turn off the A VLS function Press and hold SOUND until “ A VLS OFF” appears in the display . Note If you use the SOUND functi[...]
-
Página 29
29 -GB Connecting a stereo system Y ou can listen to CDs through a stereo system and record CDs on a cassette tape. F or details, see the instruction manual that comes with the connected device. Be sure to turn off all connected de vices before making connections. Notes • Before you play a CD, turn down the v olume of the connected device to a vo[...]
-
Página 30
30 -GB Y ou can use the following po wer sources: •A C power adaptor (see “Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 f iles”) • LR6 (size AA) alkaline batteries F or the battery life, see “Specif ications. ” Using the dry batteries Use only the following dry battery type for your CD player: • LR6 (size AA) alkaline batteries Note[...]
-
Página 31
31 -GB Notes on the power source Disconnect all power sources when the CD player is not used for a long time. On AC power adaptor • Use only the AC po wer adaptor supplied. If your CD player is not supplied with the one, use the A C-E45HG AC po wer adaptor . Do not use any other AC po wer adaptor . It may cause a malfunction. Polarity of the plug[...]
-
Página 32
32 -GB Precautions On safety • Should any solid objects or liquid fall into the CD player , unplug it and have it checked by qualified personnel before operating it any further . • Do not put any foreign objects in the DC IN 4.5 V (external power input) jack. On the CD player •K eep the lens on the CD player clean and do not touch it. If you [...]
-
Página 33
33 -GB Tr oubleshooting Should any problem persist after you hav e checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer . CD player Symptom The volume does not increase even if you press the VOL + button repeatedly . No sound, or noise is heard. Certain files cannot be played. The playing time is too short when powered with the dry batteries. ?[...]
-
Página 34
34 -GB Tr o u bleshooting CD player Symptom Playback starts from the point you stopped. (resume function) Rustling noise is heard from the CD. When using with a connected stereo system, the sound is distorted or noisy . During playback of an A TRAC CD or MP3 CD, the CD does not rotate but you can hear the sound normally . “NO FILE” appears in t[...]
-
Página 35
35 -GB Specifications CD player System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wa v elength: λ = 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objectiv e lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.) D-A co[...]
-
Página 36
36 -GB Optional accessories AC po wer adaptor A C-E45HG Active speak er system SRS-Z1 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CP A-9C Earphones (except for the customers in France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Earphones (for the customers in France) MDR-E808LP Y our dealer may not handle [...]
-
Página 37
37 -GB[...]
-
Página 38
2 -ES A TRAC3plus y A TRA C3 son marcas comerciales de Sony Corporation. REPRODUCTOR PORT A TIL DE DISCO COMP ACTO POR F A V OR LEA DET ALLADAMENTE ESTE MANU AL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU AP ARA TO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocució[...]
-
Página 39
3 -ES Índice Disfrute con su A TRA C CD Wa lkman Cree discos CD de A TRAC originales ......... 4 Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD ....................... 6 A TRAC3plus y A TRA C3 ............................. 6 Archiv os MP3 .............................................. 6 Diferencia entre A TRAC3plus/A TRAC3 y [...]
-
Página 40
4 -ES Disfrute con su A TRAC CD W alkman Gracias por la compra de D-NF611. Este CD W alkman se denomina “ A TRAC CD W alkman” porque permite reproducir “CD de A TRA C”. Cr ee discos CD de A TRAC originales Ahora puede crear sus propios CD de A TRAC. Es muy sencillo. Sólo tiene que realizar los pasos 1, 2 y 3. Cómo utilizar SonicStage Simp[...]
-
Página 41
5 -ES Disfrute con su A TRAC CD Walkman ¿Qué es un CD de A TRAC? Un CD de A TRA C es un CD-R/R W en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato A TRAC3plus/A TRAC3. En un CD-R/R W pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* T ambién pueden grabarse archi vos MP3 si se con vierten al formato A TRA C3plus/ A TRAC3. * Cuando e[...]
-
Página 42
6 -ES Fuentes de música que pueden repr oducirse en este repr oductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes. • CD de audio • Archivos en formato A TRA C3plus/A TRAC3 • Archivos MP3 Formatos de disco compatibles Puede utilizar discos con formato ISO 9660 niv el 1/2 y extensión Joliet. A TRAC3p[...]
-
Página 43
7 -ES Las principales especificaciones del formato de disco compatible son: •N iv eles de directorio máximos: 8 • Caracteres que pueden utilizarse para un nombre de archiv o o carpeta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (subrayado) Notas • Cuando asigne un nombre a un archivo, ase gúrese de añadirle la extensión de archiv o “mp3”. • Si añade l[...]
-
Página 44
8 -ES Difer encia entre A TRAC3plus/A TRAC3 y MP3 Grupos y carpetas La estructura del formato A TRAC3plus/A TRAC3 es muy sencilla. Consiste en archi vos y grupos. Un archiv o equivale a una pista de un CD de audio. Un grupo es un conjunto de archi vos que equiv ale a un álbum. El grupo no dispone de ninguna estructura de directorios (no puede crea[...]
-
Página 45
9 -ES Pr ocedimientos iniciales Localización de los controles Para obtener información detallada, consulte las páginas que están entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) Procedimientos iniciales (continúa) 1 T oma i (auriculares) (páginas 11, 29) 6 Botón DISPLA Y (páginas 23, 26, 27) 8 Interruptor HOLD (página 28) 3 Botón OPEN[...]
-
Página 46
10 -ES Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) Auriculares (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual del usuario de SonicStage Simple Burner (1) Reproductor de CD (interior) ql Compartimiento de las pilas (página 30) qj Interruptor G- PR OTECTION (página 26) qk Interruptor 9k/10k* (página 25) *e[...]
-
Página 47
11 -ES 3 . Reproduzca un CD. Ajuste el volumen pulsando V OL + o –. Pulse u . Repr oducción de un CD de audio o de ar chivos A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 a i (auriculares) Auriculares normales o auriculares de introducción en el oído a una toma de corriente de ca a DC IN 4.5 V u Adaptador de alimentación de ca 2 . Introduzca un CD. 1 Pulse OPEN pa[...]
-
Página 48
12 -ES Operaciones básicas Para Siga este procedimiento Reproducir (desde el punto en el que Pulse u . detuvo la reproducción) La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. Reproducir (desde la primera pista) Con el reproductor de CD detenido, mantenga pulsado u hasta que se inicie la reproducción de la primera pista. Realizar u[...]
-
Página 49
13 -ES Acerca del visor Cuando el reproductor de CD está en funcionamiento, aparecen las siguientes indicaciones en el visor . T ambién puede comprobar el tiempo restante, el nombre de la pista, etc. con el botón DISPLA Y (consulte las páginas 26 y 27). Reproducción de un CD de audio Reproducción de un CD de audio que contiene información de[...]
-
Página 50
14 -ES Ejemplo de grupos y archivos A TRAC3plus/A TRAC3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs Archivo A TRAC3plus/A TRAC3 Grupo Modo File (archiv o) Reproduce todos los archiv os A TRAC3plus/A TRAC3 de 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Modo Group (grupo) Reproduce todos los archiv os A TRAC3plus/A TRAC3 del grupo seleccionado. Notas • Número máximo de grupo[...]
-
Página 51
15 -ES Ejemplo de estructura de grupo y orden de r eproducción (CD de MP3) El orden de reproducción de los grupos y los archiv os es el siguiente: Modo File (archiv o) Reproduce todos los archivos MP3 de 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Modo Group (grupo) Reproduce todos los archi vos MP3 del grupo seleccionado. (Ejemplo: Si selecciona el grupo 3, el reprod[...]
-
Página 52
16 -ES Opciones de r eproducción Puede disfrutar de las di versas opciones de reproducción mediante P MODE/ (modo de reproducción/repetición), JOG DIAL/ENTER, . / > y u . Botón P MODE/ Si pulsa este botón durante la reproducción, podrá cambiar el modo de reproducción. Durante la reproducción, si mantiene pulsado el botón hasta que apa[...]
-
Página 53
17 -ES Reproducción de pistas en or den aleatorio (reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que aparezca “SHUF”. Al reproducir arc hivos A TRAC3plus/A TRA C3/MP3 En modo aleatorio, el reproductor de CD reproduce todos los archi vos de un CD en orden aleatorio. Reproducción de todos los ar chivos de u[...]
-
Página 54
18 -ES Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (repr oducción de pistas con marcas) Puede añadir marcas a un máximo de 99 pistas de cada CD y utilizar esta función para un máximo de 10 CD. Al reproducir ar chiv os A TRA C3plus/A TRA C3 Puede añadir marcas a un máximo de 999 pistas de cada CD (máximo de 5 CD). [...]
-
Página 55
19 -ES Opciones de reproducción Reproducción de las listas favoritas (repr oducción de listas de reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u fav oritas*. * Una “lista de reproducción m3u” es un archiv o que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3. Para utilizar la función de [...]
-
Página 56
20 -ES Búsqueda rápida de sus pistas/ar chivos/grupos favoritos mediante JOG DIAL Selección de la pista o archivo favorito Durante la reproducción, gire el mando JOG DIAL para seleccionar la pista o el archi v o que desee y , a continuación, pulse ENTER. El reproductor de CD inicia la reproducción. P ara cancelar la búsqueda de pistas Gire e[...]
-
Página 57
21 -ES Uso de la radio Uso de la radio Cuando haya preseleccionado las emisoras, podrá sintonizarlas fácilmente pulsando los botones PRESET + o –. Recepción de la radio Podrá disfrutar de programas de FM y AM. 1 Pulse RADIO ON•B AND para encender la radio. 2 Pulse RADIO ON•B AND hasta que aparezca la banda que desee. Cada vez que pulse el[...]
-
Página 58
22 -ES Para mejorar la recepción de la emisión Para FM, extienda el cable de los auriculares. Para AM, cambie la orientación del propio reproductor de CD. Nota Mantenga los auriculares conectados a la toma i del reproductor de CD. El cable de los auriculares actúa de antena de FM. Si resulta difícil oír la emisión de FM (para modelos CED, CE[...]
-
Página 59
23 -ES Uso de la radio (continúa) Preselección de las emisoras de radio Es posible presintonizar hasta 40 emisoras: 30 en FM y 10 en AM. 1 Pulse RADIO ON•B AND para conectar la radio. 2 Pulse RADIO ON•B AND para seleccionar la banda. 3 Pulse MEMOR Y durante dos o más segundos. El número de presintonía parpadeará en el visor . 4 Pulse DISP[...]
-
Página 60
24 -ES Para memorizar emisoras manualmente 1 Pulse RADIO ON•BAND para conectar la radio. 2 Pulse RADIO ON•BAND para seleccionar la banda. 3 Mantenga pulsado MEMOR Y hasta que el número de presintonía parpadee en el visor . A partir de este paso, inicie la siguiente operación dentro de los 10 segundos siguientes a la operación previa. Si tra[...]
-
Página 61
25 -ES Uso de la radio Sintonización de emisoras memorizadas Puede sintonizar fácilmente las emisoras pulsando el botón PRESET + o –. 1 Pulse RADIO ON•B AND para seleccionar la banda. 2 Pulse PRESET + o – para sintonizar una emisora almacenada. Cambio del intervalo de sintonización (excepto modelos europeos) Si utiliza el reproductor de C[...]
-
Página 62
26 -ES B Funciones disponibles Función G-PROTECTION La función G-PR O TECTION se ha diseñado para proporcionar una excelente protección contra los saltos de sonido cuando se está corriendo. Cuando se coloca el interruptor G- PR OTECTION del reproductor de CD en “2”, se mejora la función G-PR OTECTION con respecto a la opción “1”. Par[...]
-
Página 63
27 -ES Potenciación de los graves (SOUND) Es posible potenciar los sonidos graves. Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. “BASS ” potencia los grav es en mayor medida que “BASS ”. Nota Si el sonido se distorsiona al emplear la función SOUND, disminuya el volumen. Aparece el modo de sonido seleccionado. “BASS ” “BASS[...]
-
Página 64
28 -ES Protección de los oídos (A VLS) La función A VLS (Automatic V olume Limiter System) mantiene reducido el v olumen máximo para prote ger los oídos. Pulse y mantenga pulsado SOUND hasta que aparezca “A VLS ON” en el visor . P ara desactivar la función A VLS Mantenga pulsado SOUND hasta que aparezca “ A VLS OFF” en el visor . Nota[...]
-
Página 65
29 -ES Conexión de un sistema estéreo Usted podrá escuchar discos compactos y grabarlos en casetes a trav és de un sistema estéreo. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositiv o conectado. Asegúrese de apagar todos los dispositi vos conectados antes de realizar las conexiones. B Conexión del rep[...]
-
Página 66
30 -ES Es posible emplear las siguientes fuentes de alimentación: • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de un CD de audio o de archiv os A TRA C3plus/A TRAC3/MP3”) • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Con respecto a la duración de las pilas, consulte la sección “Especificaciones”. Uso de pilas secas Emplee únicam[...]
-
Página 67
31 -ES Notas sobre la fuente de alimentación Cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante mucho tiempo, desconecte todas las fuentes de alimentación. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice sólo el adaptador de alimentación de ca suministrado. Si no está incluido con su reproductor de CD, utilice el adaptador de aliment[...]
-
Página 68
32 -ES Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea re visado por personal especializado antes de volv er a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación e xterna). Sobre el r eproductor de CD • Mantenga limpi[...]
-
Página 69
33 -ES Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Son y más cercano. Reproductor de CD Problema No aumenta el volumen ni pulsando repetidamente el botón VOL+. No se oye ningún sonido o ruido. Algunos archivos no se pueden reproducir . El tiempo de reproducción [...]
-
Página 70
34 -ES Solución de problemas Reproductor de CD Problema Parpadea “HOLD” en el visor cuando se pulsa un botón y no se reproduce el CD. La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. (función de reanudación) Se oye un crujido en el CD. Cuando se utiliza con un sistema estéreo conectado, el sonido se distorsiona o resulta exce[...]
-
Página 71
35 -ES Especificaciones Reproductor de CD Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente objeti va del bloque de recogida [...]
-
Página 72
36 -ES Accesorios opcionales Adaptador de A C-E45HG alimentación de ca Sistema de altavoces SRS-Z1 activ os Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil P aquete de conexión para CP A-9C automóvil Auriculares (salvo para los clientes en Francia) MDR-E931LP MDR-EX71SL [...]
-
Página 73
37 -ES[...]
-
Página 74
2 -PT A TRAC3plus e A TRA C3 são marcas comerciais da Sony Corporation. A VISO Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por ex emplo, uma estante ou um armário. Para e vitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho c[...]
-
Página 75
3 -PT Índice Divirta-se com o CD W alkman A TRA C ! Crie CDs A TRAC originais ! ....................... 4 Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD .................................... 6 A TRAC3plus e A TRAC3 ............................. 6 Ficheiros MP3 ............................................. 6 Diferença entre A TRAC3plus/A [...]
-
Página 76
4 -PT Divir ta-se com o CD W alkman A TRAC ! Obrigado por ter adquirido o D-NF611. Este W alkman CD designado por “ A TRA C CD W alkman” permite utilizar “CDs A TRAC”. Crie CDs A TRAC originais ! Pode criar o seu próprio CD A TRAC. O procedimento é muito simples. Basta ex ecutar os passos 1, 2 e 3. Como utilizar o SonicStage Simple Burner[...]
-
Página 77
5 -PT Divirta-se com o CD Walkman A TRAC ! O que é um CD A TRAC? Um CD A TRAC é um CD-R/R W que contém dados de áudio comprimidos grav ados no formato A TRAC3plus/A TRAC3. Pode gra var cerca de 30 CDs de áudio num CD-R/R W .* T ambém pode grav ar ficheiros MP3 con vertendo-os para o formato A TRAC3plus/A TRAC3. * Se o tempo total de reproduç[...]
-
Página 78
6 -PT Fontes de música que pode repr oduzir neste leitor de CD Este leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes: • CDs de áudio • Ficheiros no formato A TRAC3plus/A TRAC3 • Ficheiros MP3 Formatos de disco que pode utilizar Só pode utilizar discos no formato ISO 9660 Nível 1/2, com a e xtensão Joliet. A TRAC3plus e A TRAC3 ?[...]
-
Página 79
7 -PT As características mais importantes do formato de disco utilizável são: • Número máximo de nív eis de directório: 8 • Caracteres que pode utilizar num nome de f icheiro/pasta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (sublinhado) Notas • Quando der um nome aos ficheiros, tem de adicionar a extensão de f icheiro “mp3” ao nome. • Se adicionar[...]
-
Página 80
8 -PT Difer ença entr e A TRAC3plus/A TRAC3 e MP3 Grupos e pastas O formato A TRAC3plus/A TRAC3 tem uma estrutura muito simples. É constituído por “ficheiros” e “grupos”. Um “f icheiro” equivale a uma “f aixa” de um CD de áudio. Um “grupo” é um conjunto de ficheiros e equi vale a um “álbum”. Um “grupo” não tem uma[...]
-
Página 81
9 -PT Como começar Localizar os comandos Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações. Leitor de CD (parte da frente) 1 T omada i (auscultadores) (páginas 11, 29) 6 Botão DISPLA Y (páginas 23, 26, 27) 8 Interruptor HOLD (página 28) 3 Botão OPEN (página 11) qh JOG DIAL/ENTER (páginas 16, 20) qs To mada DC IN[...]
-
Página 82
10 -PT V erificar os acessórios fornecidos T ransformador de CA (1) Auscultadores/auriculares (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual do utilizador do SonicStage Simple Burner (1) Leitor de CD (interior) ql Compartimento das pilhas (página 30) qj Interruptor G-PRO TECTION (página 26) qk Interruptor 9k/10k* (página 25) *excepto nos mod[...]
-
Página 83
11 -PT 1 . Ligar o leitor de CD. 1 Ligue o transformador de CA. 2 Ligue os auscultadores/auriculares. T ambém pode utilizar pilhas secas como fonte de alimentação. (Consulte a página 30). 3 . Reproduzir um CD. Regule o volume, carregando em V OL + ou –. Carregue em u . Repr oduzir um CD de áudio ou ficheir os de for mato A TRAC3plus/A TRAC3/[...]
-
Página 84
12 -PT Operações básicas Para Faça o seguinte Reproduzir (a partir do ponto onde parou) Carregue em u . A reprodução começa a partir do ponto em que parou. Reproduzir (a partir da primeira faixa) Com o leitor de CD parado, carregue sem soltar u até começar a reprodução da primeira faixa. F azer uma pausa/retomar a reprodução Carregue e[...]
-
Página 85
13 -PT O visor Enquanto o leitor de CD está a reproduzir , as indicações seguintes aparecem no visor . T ambém pode verif icar o tempo restante, o nome da faixa, etc. utilizando DISPLA Y (consulte as páginas 26 e 27). Durante a reprodução de um CD de áudio Durante a reprodução de um CD de áudio contendo informações de texto do CD Duran[...]
-
Página 86
14 -PT Exemplo de ficheiros e grupos A TRAC3plus/A TRAC3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros A TRA C3plus/A TRAC3 de 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Modo de grupo Reproduz todos os f icheiros A TRA C3plus/A TRA C3 no grupo seleccionado. Notas • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de ficheiros: 999 ?[...]
-
Página 87
15 -PT Exemplo de uma estrutura de grupo e ordem de r eprodução (MP3 CD) A ordem de reprodução dos grupos e ficheiros é a se guinte: Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros MP3 de 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Modo de grupo Reproduz todos os f icheiros MP3 do grupo seleccionado. (Exemplo: Se seleccionar o grupo 3, o leitor de CD reproduz o fichei[...]
-
Página 88
16 -PT Opções de r eprodução Pode usufruir das di versas opções de reprodução utilizando P MODE/ (modo de reprodução/ repetição), JOG DIAL/ENTER, . / > e u . Aparecem as informações de texto de CD, informações de ficheiros A TRAC3plus/ A TRAC3/MP3, tempo de reprodução, etc. Modo de reprodução V isor Botão P MODE/ Se carregar[...]
-
Página 89
17 -PT Reproduzir faixas por or dem aleatória (Reprodução aleatória) Durante a reprodução, carregue várias vezes em P MODE/ até aparecer “SHUF”. Quando reproduzir ficheir os A TRA C3plus/A TRA C3/MP3 No modo de reprodução aleatória, o leitor de CD reproduz todos os ficheiros de um CD por ordem aleatória. Reproduzir todos os ficheir [...]
-
Página 90
18 -PT Reproduzir as suas faixas pr eferidas adicionando marcador es (Reprodução de faixas com marcadores) Pode adicionar marcadores a um máximo de 99 faixas em cada CD. Pode utilizar esta função para 10 CDs no máximo. Durante a reprodução de fic heiros A TRA C3plus/A TRA C3 Pode adicionar marcadores a um máximo de 999 faixas em cada CD (a[...]
-
Página 91
19 -PT Reproduzir as suas listas de músicas preferidas (Repr odução da lista de música m3u) (só para CD MP3) Pode reproduzir as suas listas de músicas m3u preferidas*. * Uma “lista de músicas m3u” é um ficheiro em que a ordem de reprodução de ficheiros MP3 está codif icada. P ara utilizar a função de lista de músicas, grav e os fi[...]
-
Página 92
20 -PT Procurar rapidamente as faixas/ficheir os/ grupos preferidos com o JOG DIAL Seleccionar a sua faixa ou ficheiro pr eferido Durante a reprodução rode o JOG DIAL para seleccionar a faixa ou o f icheiro desejado e carregue em ENTER. O leitor de CD inicia a reprodução. P ara cancelar a procura da faixa Rode o JOG DIAL para a esquerda até ap[...]
-
Página 93
21 -PT Utilizar o rádio (Continua) Utilizar o rádio Depois de ter memorizado as estações, pode sintonizar com facilidade uma estação carre gando no botão PRESET + ou –. Ouvir rádio Pode ouvir programas de FM e AM. 1 Carregue em RADIO ON•BAND para ligar o rádio. 2 Carregue em RADIO ON•BAND até a banda desejada aparecer no visor . Sem[...]
-
Página 94
22 -PT Para melhorar a recepção da emissão Se se tratar de um programa em FM, estique o fio dos auscultadores/auriculares. Se se tratar de um programa de AM, reoriente a antena do leitor de CD. Nota Mantenha os dos auscultadores/auriculares ligados à tomada i do leitor de CD. Os cabos dos auscultadores/ auriculares funcionam como antena de FM. [...]
-
Página 95
23 -PT Utilizar o rádio Memorizar estações de rádio Pode memorizar um máximo de 40 estações: 30 para FM e 10 para AM. 1 Carregue em RADIO ON•BAND para ligar o rádio. 2 Carregue em RADIO ON•BAND para seleccionar a banda. 3 Carregue em MEMOR Y durante 2 segundos ou mais. Aparece um número de memória a piscar no visor . 4 Carregue em DIS[...]
-
Página 96
24 -PT Para memorizar estações manualmente 1 Carregue em RADIO ON•B AND para ligar o rádio. 2 Carregue em RADIO ON•B AND para seleccionar a banda. 3 Carregue sem soltar em MEMOR Y até o número de memória começar a piscar no visor . Depois de executar esta operação, inicie a se guinte até 10 segundos depois de terminar a operação ant[...]
-
Página 97
25 -PT Utilizar o rádio Ouvir as estações de rádio programadas Pode sintonizar facilmente a estação carregando no botão PRESET + ou –. 1 Carregue em RADIO ON•BAND para seleccionar a banda. 2 Carregue em PRESET + ou – para sintonizar uma estação memorizada. Alterar o intervalo de sintonização (excepto nos modelos europeus) Quando ut[...]
-
Página 98
26 -PT B Funções disponíveis A função G- PROTECTION A função G-PR OTECTION destina-se a proporcionar uma protecção eficaz contra os saltos de som durante o “jogging”. Se colocar o interruptor G-PR OTECTION do leitor de CD na posição “2”, o efeito da função G-PR OTECTION aumenta em relação à posição “1”. Para passear co[...]
-
Página 99
27 -PT Intensificar o som dos graves (SOUND) Pode intensificar o som dos gra ves. Carregue em SOUND para seleccionar “BASS ” ou “BASS ”. “BASS ” intensifica ainda mais o som dos graves do que “B ASS ”. Nota Se o som apresentar distorções durante a utilização da função SOUND, reduza o volume. O modo de som seleccionado aparece [...]
-
Página 100
28 -PT Protecção auditiva (A VLS) A função A VLS (Sistema de limitação automática do volume) mantém o v olume máximo do som num nív el determinado para proteger os seus ouvidos. Carregue sem soltar SOUND até “A VLS ON” aparecer no visor. P ara desactiv ar a função A VLS Carregue sem soltar SOUND até “ A VLS OFF” aparecer no vi[...]
-
Página 101
29 -PT Ligar um sistema estéreo Pode ouvir CDs atrav és de um sistema estéreo e grav ar CDs numa cassete. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento que v ai ligar . Não se esqueça de desligar todos os equipamentos antes de fazer as ligações. B Ligar o leitor de CD Ligar o leitor de CD Notas • An[...]
-
Página 102
30 -PT Pode utilizar as fontes de alimentação seguintes: •T ransformador de CA (consulte “Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros de formato A TRAC3plus/A TRAC3/MP3”) • Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) P ara saber a duração das pilhas, consulte “Características técnicas”. Utilizar pilhas secas Utilize apenas o tipo de pilhas seca[...]
-
Página 103
31 -PT Notas sobre a fonte de alimentação Se não tencionar utilizar o leitor de CD durante muito tempo, desligue todas as fontes de alimentação. T ransfor mador de CA • Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Se o transformador não for fornecido com o leitor de CD, utilize o transformador de corrente AC-E45HG. Não utilize nenhum ou[...]
-
Página 104
32 -PT Precauções Segurança • Se deixar cair objectos sólidos ou líquidos para dentro do leitor de CD, desligue o aparelho e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. • Não coloque objectos estranhos dentro da f icha DC IN 4.5 V (entrada de corrente e xterna). O leitor de CD • Mantenha as lentes do lei[...]
-
Página 105
33 -PT Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema depois de ter feito as v erificações indicadas, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Leitor de CD Sintoma Não consegue aumentar o volume mesmo carregando várias vezes no botão VOL +. Não se ouve nenhum som ou ruído. Não é possível reproduzir determinado[...]
-
Página 106
34 -PT Resolução de problemas Leitor de CD Sintoma A reprodução começa a partir do ponto em que parou. (função retomar) O CD faz um barulho surdo. Ao utilizar o leitor com um sistema estéreo ligado, o som apresenta distorções ou interferências. Durante a reprodução de um A TRAC CD ou MP3 CD, o CD não roda mas ouve o som normalmente. A[...]
-
Página 107
35 -PT Características técnicas Leitor de CD Sistema Sistema áudio digital de discos compactos Propriedades de díodo laser Material: GaAlAs Comprimento de onda: λ = 780 nm Duração da emissão: Contínua Saída de laser: inferior a 44,6 µW (Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície da lente da objecti va no bloc[...]
-
Página 108
36 -PT Acessórios opcionais T ransformador de CA AC-E45HG Sistema de colunas activ as SRS-Z1 Cabo de ligação à bateria DCC-E345 do automóvel Cabo de ligação à bateria DCC-E34CP do automóvel com conjunto de ligação ao automóv el Conjunto de ligação ao CP A-9C automóvel Auriculares (excepto para os clientes em França) MDR-E931LP MDR-E[...]