Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Sony HDR-CX12E
116 páginas 4.93 mb -
Camcorder
Sony DCR-PC120BT, DCR-PC115
188 páginas 6.09 mb -
Camcorder
Sony HDR-GW66E
68 páginas 3.78 mb -
Camcorder
Sony TR416
77 páginas 3.58 mb -
Camcorder
Sony PJ220E
52 páginas 3.73 mb -
Camcorder
Sony MHSPM1/V
40 páginas 1.78 mb -
Camcorder
Sony DVW-790WSP
32 páginas 2.96 mb -
Camcorder
Sony Cyber-shot DSC-TX7
168 páginas 4.49 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DCR-HC51E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DCR-HC51E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DCR-HC51E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DCR-HC51E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony DCR-HC51E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DCR-HC51E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DCR-HC51E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DCR-HC51E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DCR-HC51E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DCR-HC51E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DCR-HC51E, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DCR-HC51E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DCR-HC51E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3-278-984- 31 (1) © 2008 Sony Corporation Digitale Videokam era Bedienu ngsanle itung DCR-HC51E /HC52E/ HC53E/HC54E Vor berei tung en 8 Aufnahme/ Wiederga be 17 Menü system 28 Überspi elen/Bear beiten 44 Verwenden eines Comput ers 48 Störu ngsbeheb ung 52 Weiter e Informat ionen 60 Kurzrefere nz 71[...]
-
Página 2
2 Bitte zuers t lese n! Lesen Sie di ese Anleitun g vor Inbetrieb nahme des Gerät s bitte genau durch und be wahren Sie si e zum sp ätere n Nachsc hlagen sorgfä ltig auf. Um Feuer- oder Berühr ungsgefah r zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Fe uchtigkei t aus. Schützen Sie Akkus und Batterien vor überm äßiger Hi tze, wie z[...]
-
Página 3
3 Ents orgung von gebrau chte n Batter ien und Akkus (anzuw enden i n de n Länder n der Eur opäisc hen Unio n und ande ren eur opäisch en Län dern mit einem sep arate n Samme lsyst em fü r di ese Produk te) Das Symbo l auf de r Batt erie /dem Akku oder der Verpac kung w eist darauf hin, dass diese nicht als no rmale r Haushal tsabfall zu behan[...]
-
Página 4
4 • Der Camco rder is t nich t staub -, spritzwasser- oder wassergeschützt. Schl agen Si e dazu unter „ Betri eb und Pfle ge“ (S. 64) na ch. • Wenn Sie den C amcorder über Kommuni kationskab el an ein ande res Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie den Stec ker richtig herum einste cken. Wenn Sie den St ecker mit Gewa lt fal[...]
-
Página 5
5 • Das Farbfernse hsystem hängt vom jeweilige n Land ode r der R egion ab. U m Ihre Aufnah men auf einem Fernsehschir m wiedergebe n zu kö nnen, b enötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät. • Fernsehs endung en, Film e, Videoaufn ahmen und an deres Materia l können urheberrecht lich ge schützt sein. Das u nber echtig te Aufz eichne n so lchen Ma[...]
-
Página 6
6 Inha lt Bitte zuerst lesen! ...... ......... .......... .. 2 Hinw eise z ur Ver wend ung .... ........ 3 Schritt 1: Über prüfen des mitgeli eferten Zubehörs ........ ........ 8 Schritt 2: Laden d es Akkus .......... .. 9 Schritt 3: Einsc halten u nd Eins tellen von Datum und Uh rzeit ..... .......... 12 Wechseln d er Sprache ........ ...... ..[...]
-
Página 7
7 Störungsbehebung ... ......... ....... .... 52 Warna nzeigen und -meldu ngen .......... ...... .......... .......... ......... ........ 5 8 Verwende n des Cam corder s im Ausland ...... ......... .......... ...... ........ 60 Wart ung und Si cher heit smaß nahm en .......... ...... .......... .......... ......... ........ 6 1 Geeig nete Ka sset[...]
-
Página 8
8 Vorberei tungen Schri tt 1: Überprüf en des mitge liefe rten Zube hörs Überp rüfen S ie bit te, ob die folg enden Tei le mit dem Camcord er gelie fert wur den. Die Zahl in Klam mern gibt jeweils d ie Anzahl des mitgel ieferte n Teils an. Netzteil (1 ) (S. 9) Netzkabel (1) (S. 9) A/V-Verbi ndungskabel (1) (S. 26, 44) USB-Kabel (1) (DCR-HC53E/[...]
-
Página 9
9 Vorbereit ungen Schri tt 2: Laden des Ak kus Sie kön nen d en „Inf oLIT HIUM “-Ak ku laden (Se rie H) (S. 62), wenn Sie ihn am Camcorde r anbr ingen. b Hin wei se • Sie können ausschließlich „InfoLITHIUM“- Akkus der Serie H am C amcorder anbringen. 1 Richten Sie d ie Kontakte am Akku und am Camcorder ane inander aus 1 un d bringe n S[...]
-
Página 10
10 b Hinweise • Halten Sie zu m Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker. Ansch ließen an eine exter ne Stromquelle Sie könne n den Camco rder über die Netzsteckdo se mit Strom versorg en, indem Sie dies elben Ansc hlüs se vo rnehm en wie zum Lade n des Akkus. In diese m Fall wird der A[...]
-
Página 11
11 Vorbereit ungen Aufna hmeda uer Ungefähr e Dauer (Minuten ) bei Verwendu ng ei nes vollst ändig g eladenen Akkus. * Die Angaben für die normale Auf nahme gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und aus schalten. b Hin wei se • Gemessen unter folgend en Bedingungen: Obere Zeile: Auf[...]
-
Página 12
12 Schri tt 3: Ein schalt en und E inste llen v on Datu m und U hrzeit Stellen Si e Datum und Uhrzeit e in, wenn Sie di esen Ca mcorde r zum e rsten Ma l benutz en. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nic ht ein stell en, er sche int de r Bild schi rm [UHR EI NST.] jedes Mal , wenn Sie de n Camco rder einsch alten od er den S chal ter POWER in e ine and ere[...]
-
Página 13
13 Vorbereit ungen z Tipps • Datum und Uhrzeit werden während der Aufnahme nicht angezeigt, aber automa tisch auf Band aufgezeichnet und können bei der Wiedergabe angezeigt werden. Erläuterungen dazu finden Sie auf S eite 33 unt er [DATENCODE]. Im Easy Handy cam-Modus können Sie nur [DATUM ZEIT] einstellen. • Wenn die Tasten auf dem Berühr[...]
-
Página 14
14 Schrit t 4: Vor nehme n von Eins tellu ngen vo r der Aufnah me Schi eben Sie den Sch alter L ENS CO VER auf OPEN . Stellen Si e den Schal ter LENS COV ER nach d em Aufn ehmen wieder auf CLO SE, um die Ob jektivabd eckung zu schließe n. Klap pen Sie den L CD-Bi ldschirm träger u m 90 Grad zum Camcord er auf ( 1 ) und dreh en Si e i hn in e ine [...]
-
Página 15
15 Vorbereit ungen Ziehen Sie das Grif fband an und h alten Sie den Camco rder wie auf der Abbildun g gezei gt. Das Griffband 2 1 4 3[...]
-
Página 16
16 Schri tt 5: Ei nlegen einer Kasse tte Sie könne n ausschli eßlich Mini-DV - Kassetten m it dem Logo verwende n (S. 61). 1 Schi eben Sie den Hebel OPEN/ EJECT in Pfei lrichtung , halte n Sie ihn fes t und öffnen Sie de n Deckel. Das Kassettenfach fährt a utomatisch heraus u nd öffnet sich. 2 Legen Sie eine Kassette mit dem Fenst er nach a u?[...]
-
Página 17
17 Aufnahme /Wiederg abe Aufnahm e/Wieder gabe Probl emlose s Aufn ehmen/Wi ederge ben (Easy Ha ndyc am) Im Ea sy Handyca m-Modus w erden die m eisten Ka merae instellung en au f die op timalen Werte gesetzt, so dass Sie kei ne weiteren Ei nstellunge n mehr vorzune hmen brauc hen. Die Schri ft wird auf dem Bildsch irm zum besser en Lesen vergr öß[...]
-
Página 18
18 Schieben Sie den Schalter POWE R A mehrmals in Pf eilricht ung, so dass die Anzeige PLAY /EDIT aufleuchtet. Berüh ren Sie die T asten auf dem Bildschirm D wie folgt. x So beende n Sie den E asy Handycam-Modu s Drück en Sie erneut E ASY C . wird im Bildsch irm ausgeb lendet D . x Im Easy H andycam-Modus ei nstellbare Menü optionen Berühre n S[...]
-
Página 19
19 Aufnahme /Wiederg abe Aufna hme Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so da ss d ie An zeig e CAM ERA aufl eucht et. Drücken Sie REC START/STOP A (oder B ). Zum Stoppe n der Aufnahme drücken Sie REC ST ART/STOP A (oder B ) e rneut. Ö ffnen Sie die Objektivabd eckung (S. 14). REC START /STOP B Schalter POWER REC START/ STO[...]
-
Página 20
20 Mit dem Motorz oom-H ebel od er den Zoomt asten am LCD-R ahmen könne n Sie Bilder u m das bis zu 40fache der Origina lgröße vergrö ßern. Verschiebe n Sie den M otorzoom -Hebel für eine n lang samen Zoom nur le icht . Für einen schnelle ren Zoo m verschi eben Si e den Hebel weiter. b Hinweise • M it [STEADYSHOT] werden Unschärfen mögli[...]
-
Página 21
21 Aufnahme /Wiederg abe Zum Einst ellen der Bel ichtung für Gegenli chtaufnah men drück en Sie . (Gegen licht), so dass . angez eigt wird . Um di e Ge genli chtk ompe nsati on auszus chalten, drücke n Sie . (Gegenl icht) erneut. Klappen Sie den L CD-Bildschi rmträger um 90 Grad z um Camcord er auf ( 1 ) und drehen Si e ihn um 180 Gra d zur Obj[...]
-
Página 22
22 Wieder gabe Schieben Sie d en Schalter PO WER mehrmals in Pfe ilrichtung, so dass die Anzeige PLA Y/EDIT aufl euchtet. Starten Sie d ie Wiedergab e. Ber ühren Sie , u m die Kas sette an di e gewün schte Stelle zu rückz uspule n, und dann , um die Wi edergab e zu st arte n. * Die Wiedergabe stoppt auto matisch, wenn sich der Camcorder läng er[...]
-
Página 23
23 Aufnahme /Wiederg abe Verwen den der Hilf efunkti onen ( EINST. HILFE ) Sie könne n die gewünscht en Einstel lbild schirme mi thilfe d er Hilfefunktion en (EINST.H ILFE) proble mlos auswählen. Der Camcorder verfügt übe r die f olgende n 2 Hilfefun ktionen. 1 Berühren Sie [HLFE]. 2 Wählen Si e die gewü nschte Option aus. Beispi el: Au fne[...]
-
Página 24
24 Suchen nach d em Star tpunkt Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA leuchtet (S . 19). [ENDE SUCHE] (END SEARCH) funktio niert nicht , wenn Sie die K assette nach dem A ufnehm en au f Ban d habe n auswerfen lassen. Berühren Sie t [S. 1] und dann [ENDE SUCHE]. Die l etzte S zene der zule tzt gemacht en Aufnahme wird etwa 5 Sekunden la ng wi[...]
-
Página 25
25 Aufnahme /Wiederg abe Sie könne n etwa 2 Sekun den der Szen e anzeig en las sen, di e Sie unmit telbar vor dem Stop pen d es Band es aufge nomme n haben. 1 Berühren Sie t [S . 1] t [MENU]. 2 Wählen Si e mit / die Option (KAM. EINST) und berühren Sie dann [AUSF.] . 3 Wählen Si e mit / die Option [SUCHLAUF] und berühren Sie dann [AUSF.] . 4 [...]
-
Página 26
26 Anzei gen de s Bildes auf ei nem Fern sehsch irm Sie könne n den Cam corder mit dem A/V-Verb indung skabel ( 1 ) oder e inem A/V- Verbindungskabel mit S VIDEO ( 2 ) an die Eingang sbuchse eines Fer nsehgeräts ode r Videore corders an schließen. S chließen Sie de n Camcorde r für diese Funktio n über das mitgeli efert e Netzte il an e ine N[...]
-
Página 27
27 Aufnahme /Wiederg abe Bei eine m monau ralen Fe rnsehg erät (nur ein e Audioei ngangs buchse ) Verbinden Sie den gelben Stec ker des A/V-Ve rbindungska bels mit der Videoei ngangsbuc hse und den weiße n (linker Kana l) oder rote n Stecke r (rec hter Kanal) mit der Audioei ngangsbuc hse am Fernsehgerä t oder Video recorder . Wenn Ihr Fernsehge[...]
-
Página 28
28 Menüsyst em Ausw ählen von Men üoption en 1 Schi eben Sie den Scha lter POWER mehrm als in Pfeilrichtung, so dass die entsprechen de Anzeige aufleuchtet. Anzeig e CAMERA: E instell ungen fü r Banda ufnahmen Anzeige PLAY/ED IT: Einstellu ngen für An zeige/Be arbeit ung 2 Berühre n Sie zum Auswählen der Menü option den LCD- Bildschirm . Op[...]
-
Página 29
29 Menüsyste m Über di e Funk tionsta sten abrufbar e Opti onen Welche Fun ktionstas ten zur Verf ügung stehen, hängt davo n ab, welc he Anze ige leuchtet und welche Bi ldschirmsei te (S.) gerade a ngezeigt wird. Die Stand ardeinstellu ngen sind mit B gekennze ichnet. Die An zeigen i n Klam mern ersc heinen , wenn die O ption au sgewäh lt wird[...]
-
Página 30
30 Sie könne n die Belic htung für das Motiv einstell en und fixieren, so dass die Aufna hme in ausrei chen der Hel ligkeit erfolgt, auch wenn der Kont rast zwisch en Motiv und Hintergrun d sehr hoc h ist, wie z. B. bei Motiv en im hellen Schein werf erlicht auf e iner B ühne. 1 Berühren Sie auf d em Bildsc hirm die Stelle , für die die Belich[...]
-
Página 31
31 Menüsyste m SPOT LIGHT** ( ) Mit die ser Option w ird verhin dert, dass be i hell bele uchteten Mo tiven Gesi chter übermä ßig bl ass ersche inen. SPOR T** (Sportm odus) ( ) Mit dieser Option werden Verwack lungen bei der Aufnahm e von schnell beweg ten Motive n minimie rt. SCHN EE** ( ) Wählen Si e diese Op tion, wen n Sie be i sehr he lle[...]
-
Página 32
32 WEIS S SCHWARZ MOSAIK S/W Beim Einblen den g eht da s Bild nach u nd nach von Sc hwarzw eiß in Farbe über. Beim Ausblend en geht das B ild nach un d nach von F arbe in Sc hwarz weiß über. Sie kö nnen die F arbbala nce auf die Hel ligkeit der Aufnah meumgebung einst ellen. B AUTO Der Weißa bgleich er folgt aut omatisch. AUSSN ( ) Der Weißa[...]
-
Página 33
33 Menüsyste m B EIN Wenn Sie die Aufnahme st arten/stoppe n oder den Berühr ungsbilds chirm berühre n, wird ein Signa lton aus gegeben . AUS Der Signalt on und der Auslös erton werden ausgeschal tet. Siehe Seite 12. Sie könne n die Helligkeit de s LCD- Bildsch irms einstelle n. Diese Fun ktion hat keinen Einfluss a uf das aufgenom mene Bild. [...]
-
Página 34
34 Sieh e Seit e 33. Sieh e Seit e 12. [S. 3] Für die Wi ederga be von Filmen stehen verschied ene Modi zu r Verfügung. 1 Berühren Sie während der Wiedergab e die fol gen den T aste n. 2 Berü hren Sie [ R ÜCK ] t . Zum Zurü ckscha lten i n den normal en Wieder gabemod us berühr en Sie (Wiede rgabe/ Pause) zw eima l (bzw. einma l bei Einzel [...]
-
Página 35
35 Menüsyste m • Eine Nachvertonung ist nur bei einem mit diesem Camcorder bespielt en Band mögli ch. Die Tonqualität verschlechtert sich möglicherweise, wenn Sie zusätzlichen Ton auf ein Band aufnehmen, das mit einem anderen Camcorder (einschließlich eines anderen DCR- HC51E/HC52E/HC53E/HC54E) bespielt wurde. Aufne hmen von To n Legen S ie[...]
-
Página 36
36 * Der vor dem Wechsel in den Easy Handycam-Modus ei ngestellte Wert bleibt im E asy Handycam-Modus gültig. Menü optione n • Welche M enüoptionen zur Verfügun g stehen ( z ), hängt davon ab, welc he Anzeige leuchtet. • Im Easy Handycam-Modu s werden die folgenden Einstellungen automatisch ausgewählt (S. 17). CAME RA PLAY/ EDIT Easy Hand[...]
-
Página 37
37 Menüsyste m Menü MAN .EINST – BILDEFFEKT Die St andardein stellung ist mit B gekennze ichnet. Die An zeigen i n Klam mern ersc heinen , wenn die O ption au sgewäh lt wird. Näheres zum Ausw ählen von Menüop tionen f inden Sie auf Seite 28. Sie könne n währen d der Aufnahm e oder Wieder gabe Spe zialef fekte au f das Bil d anwende n. ers[...]
-
Página 38
38 Menü KAM. EINST – DIG. ZOOM/ BREITB ILD/STE ADYSHOT usw. Die Stan dardeinst ellungen sind m it B gekenn zeichn et. Die A nzeig en in K lamme rn ers cheine n, wenn di e Option ausgewähl t wird. Näheres zum Auswählen von Menüopti onen finden Sie auf Seite 28. Sie könne n bis zur maxima len Einstellung zoomen , wenn Sie be im Aufneh men auf[...]
-
Página 39
39 Menüsyste m B AUS bzw. wird auf dem LCD- Bildsc hirm ni cht angeze igt. EIN und we rden auf dem LCD-Bild schirm angezeigt, s o dass Sie di e Funkti onen EDIT S EARCH un d Aufnahmerücks chau (S. 24) ausführen können. Wenn Sie für di e Aufna hme die Funkt ion Nigh tShot pl us (S. 2 0) ve rwen den und [NA-LICHT ] auf [EIN] (Standardeinste llun[...]
-
Página 40
40 Menü LCD /SU CHER – LCD-B EL./LCD-FARBE /SUCHER BE L usw. Die Stan dardeinst ellungen sind m it B gekenn zeichn et. Näheres zum Auswählen von Menüopti onen finden Sie auf Seite 28. Sie könne n die Hell igkeit der Hinterg rundbele uchtung des LC D- Bildsch irms ein stellen . Diese Fu nktion ha t keinen E influss auf d as aufg enommene Bild[...]
-
Página 41
41 Menüsyste m Menü KA SS EINST – AUFNMO D/TONMODU S/REST Die Stand ardeinstellu ngen sind mit B gekennze ichnet. Die An zeigen i n Klam mern ersc heinen , wenn die O ption au sgewäh lt wird. Näheres zum Ausw ählen von Menüop tionen f inden Sie auf Seite 28. B SP ( SP ) Aufn ehm en i m SP- Modu s (S tandar d Pl ay - Standard wiedergabe) a u[...]
-
Página 42
42 Menü SETUP - MENÜ – USB-S TREAM/L ANGUAG E usw. Näheres zum Auswählen von Menüopti onen finden Sie auf Seite 28. Sie könne n die Bild er, die au f dem Bildschir m des Camcorder s angezeigt werden, über das U SB-Ka bel am Co mputer anzeig en lass en (USB-S treami ng). Näh eres dazu fi nden Si e in „Er ste Schr itte“ a uf der mitgel [...]
-
Página 43
43 Menüsyste m Sie könne n einen Ra hmen anzei gen lassen und dami t prüfen, ob das Mo tiv horizont al oder ver tikal aus gericht et ist, ind em Sie [HILFSRAHM.] auf [EI N] setzen. Der Rahm en wird nicht a ufgezeich net. Drücken Sie D ISP/BATT INFO , um den Rahme n auszuble nden. z Tipps • Wenn Sie das Moti v an den Schnitt punkt des Hilfsrah[...]
-
Página 44
44 Übersp ielen/Bearbe iten Übersp ielen auf ei nen Vi deorec order od er einen DVD-/H DD-Reco rder Sie kön nen auf dem Ca mcorde r wiede rgegebe ne Bild er auf a ndere Au fnahm egeräte, wie z . B. Videorecorder oder DVD-/HDD-Recorder , überspielen. Schließe n Sie den Camcord er mit dem A/V-Ve rbindungska bel ( 1 ), einem A/ V- Verbindungskab[...]
-
Página 45
45 Übe rspie len /Be arbeit en C i.LINK-Kabel ( gesondert erh ält li ch) Schließen Sie den Camcorder mit einem i.LINK-Kabe l an ein Gerät an, das mit einer i.LINK-B uchse ausgestattet is t. Bild- und Tonsignale werde n in diesem Fall digital übertrag en und die Bild- und Tonqualität ist höher. Beachten Sie b itte, dass Bild und Ton nicht get[...]
-
Página 46
46 Aufne hmen vo n Bild ern von e inem Videor ecord er usw. ( DCR-HC 52E/HC54E ) Über e in i.LINK-K abel (geso ndert erhäl tlich) könne n Sie Bilder von einem Video recor der usw. au f Band aufne hmen. Legen Sie für die Aufnahm e zuvor un bedingt e ine Kassette in de n Camcorder ein. Sie könne n den Cam corder mit e inem i.LI NK-Kabe l (gesond[...]
-
Página 47
47 Übe rspie len /Be arbeit en 5 Starten Sie die Wiedergabe der Kassette am Videorecorder. Das am an geschlosse nen Gerät wiede rgegeben e Bild ersc heint auf dem LCD-Bi ldschirm de s Camcorders. 6 Berühren Sie an der Stelle, an der Sie die Aufnahme starten wollen, [AUFN.START]. 7 Stoppen Sie die Aufnahm e. Berühr en Sie (Stopp) od er [AUFN.PAU[...]
-
Página 48
48 Verwenden eines Computers Möglic hkeit en mit einem W indows -Computer (DCR -HC53E/ 54E) Wenn Sie „Pi cture Motio n Browser“ von der mitge lieferten CD-ROM au f einem Windows- Compu ter ins talli eren, stehen Ihnen fol gende Funktio nen zur V erfügung. b Hinweise • Sie können die mitgeli eferte Software „Picture Motion Browser“ nich[...]
-
Página 49
49 Verwenden eine s Comp uters gena nnten Betri ebssyste me als Upgrade oder in einer Mult i-Boot- Umg ebung inst alliert wurd e. CPU: Intel P entium II I mit mi ndestens 800 MHz Anwendung : Dire ctX 9.0 c oder höhe r. (Dieses Pro dukt basiert auf Dir ectX- Tech nologie. Di rectX muss dahe r inst alli ert se in.) Sound- System: Direct So und- komp[...]
-
Página 50
50 2 Doppelkli cken Sie au f [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (Disc-Laufwerk). * 4 Klicken Sie au f [FirstStepGu ide]. 5 Wählen Sie die gewünschte Sprache und die Modellb e zeic hnung Ihre s Camcorder s aus dem Pulldow n- Menü aus. 6 Klicken Sie auf [FirstStepGuide (HTML)]. Die Installa tion beginnt . Wenn [Save is complete ] angez eigt wird, kli ck[...]
-
Página 51
51 Verwenden eine s Comp uters x Micros oft Dir ectX 9.0 c Software für Filme Starten Sie den Compute r neu, wenn es zum Abschl ießen der Installa tion erforde rlich ist. Die Verk nüpfung ssymbole, wie z. B. [ ] (Pict ure Motion B rowser), erscheinen a uf dem Desktop. 7 Nehmen Sie die CD-ROM aus dem Disc-Laufwerk des Computers. Anzeig en d er An[...]
-
Página 52
52 Störungs behebung Stö rungsbe hebu ng Wenn an Ihre m Camcord er Störunge n auftrete n, versuche n Sie bitte, di ese anha nd der folge nden Tabel le zu behebe n. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcord er von der Stromqu elle und wenden Si e sich an Ihren Sony-H ändler. • Al lgemeines/ Easy Handycam ...... ......[...]
-
Página 53
53 Störungsb ehebung • Bringen Sie den Akku richtig am Camcorder a n (S. 9). • S chließen Sie das Netzkabel ri chtig an ei ne Netzsteckdose an (S. 9). • Das Laden des Akkus ist abgeschlo ssen (S. 9 ). Die Ladeanzeige CHG blinkt beim Lade n des Akku s. • Bringen Sie den Akku richtig am Camcorder an (S. 9). Wenn das Prob lem bestehen ble ib[...]
-
Página 54
54 Die Kassette lässt sich nicht aus dem Kassettenfach auswerfen. • Achten Sie darauf, dass di e Stromque lle (Akku ode r Netztei l) korrekt angesc hlossen ist (S. 9). • Im Camc order hat s ich Feuc htigke it niedergesc hlagen (S. 65) . Es wird eine Kassette mit Cassette Memory verwend et, aber die Cassette Memo ry-Anzeige bzw. d ie Titelanzei[...]
-
Página 55
55 Störungsb ehebung Die Gegenlichtkompensatio n funkti oniert nicht. • Die Gegenlichtk ompensation wird deaktiviert, wenn Sie di e folgenden Einstellu ngen auswähle n. – [MANUELL] u nter [BELICHT] – [PUNKT MESS.] • Wenn der Easy Handy cam-Modu s aktivier t ist, steht d ie Gegenli chtkompensa tion nicht zur Verfügung (S. 18). Ein vertika[...]
-
Página 56
56 Der Ton setzt aus. • Reinigen Sie den Video kopf mit einer Reinigu ngskassette (gesonder t erhältlich ) (S. 65). „---“ wird auf dem Bildschirm angezeig t. • Die wi ederge gebene Kasset te wur de aufgenom men, ohne dass Dat um und Uhrz eit ei ngest ellt w aren. • Ein unbespie lter Bandte il wi rd wiedergege ben. • Der Datencode a u f[...]
-
Página 57
57 Störungsb ehebung Sie können die mitgelieferte Software „Pictu re Motion Browser“ nicht auf einem Macintosh-Comp uter installieren. • Sie können „Picture Mot ion Browser“ nur auf ei nem Wi ndows-Comp uter ins tallier en. Manche Fu nktione n können nicht zusamme n verwende t werden. In der folgend en Liste finden Si e Beispiele für[...]
-
Página 58
58 Warnan zeigen und -mel dungen Wenn Anz eigen auf dem L CD-Bildschi rm oder im Suc her ersc heinen , sehen Sie bi tte in der fol genden A ufstellung na ch. Einige Problem e können Sie selbst beheben. Wenn sich d as Problem a uch nach einigen Ve rsuchen nicht beh eben lässt, wenden Si e sich an Ihren Sony -Händl er oder d en loka len a utorisie[...]
-
Página 59
59 Störungsb ehebung Blinkt sc hnell: • F euchtig keit hat sich ni edergesc hlagen (S. 65). • Ein Selbstdiagnosecode wird angezeigt (S. 58). * Eine Melodie ist zu hören, wenn diese Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen (S. 33). Wenn di e folgenden Me ldungen a ngezeigt werd en, ge hen Sie nac h den Anwe isungen vor. % Z Feucht igkeitsko [...]
-
Página 60
60 Weitere In formatio nen Verw enden d es Camc orders i m Ausl and Stromversorgung Mithilfe d es mit d em Camcorder g eliefer ten Netzteils kön nen Sie den Camcord er in allen Lände rn/Regi onen verwe nden, die eine Stromve rsorgung mit 100 bis 240 V Wechs elstrom und 50/ 60 Hz anbie ten. Hinwe is zu den Fa rbfern sehsys temen Bei de m Camcord e[...]
-
Página 61
61 Weitere Info rmationen Wartu ng und S icherheit smaßna hmen Sie könne n ausschlie ßlich Mini- DV- Kassette n verwende n. Verwende n Sie eine K assette mit dem L ogo . Der Ca mcord er ist nich t mit der Cas sett e Memory- Funktion ko mpatib el. So verm eiden S ie unbes pielt e Passage n auf dem Band Steuer n Sie in f olgenden Fällen mit END S[...]
-
Página 62
62 Dieses Ger ät ist ko mpatibel mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H). Dies er Camc order ar beit et aus schl ießl ich mit eine m „Inf oLITHIU M“-Akk u. „InfoL ITHIUM“ -Akkus der Serie H sind mit d em Lo go gekenn zeic hnet . Was ist ein „In foLIT HIUM“ -Ak ku? Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lit hium- Ionen-Ak ku mit Funkt ionen [...]
-
Página 63
63 Weitere Info rmationen • Wenn Sie den Akku mit dem Camcorder vollständig entladen wollen, setzen Sie [AUTO AUS] im Menü (SONSTI GES) auf [NICHT AUS] und lassen den Camcorder im Bereitschaftsmodus für die Bandaufnahme, bis er sich aus schaltet (S. 42). Lebensd auer de s Akkus • Die Akkukapazität ve rringert sic h allmählich im Laufe der [...]
-
Página 64
64 So verwe nden S ie i.LINK- Funktio nen mit die sem Ger ät Wenn diese r Camcorde r an ein andere s Videoge rät mit DV-Schni ttstelle angeschlo ssen is t, schlag en Sie Einz elheit en zum Überspi elen b itte au f Seite 44 und 46 nach. Dieses Gerät kann n icht n ur an Videoge räte, sondern auch an an dere i.LINK-kompatible Geräte (DV- Schnitt[...]
-
Página 65
65 Weitere Info rmationen • Ziehen Sie zum Lösen des Netzkabels immer am Stecker und nicht am Kabel. • Achten Sie darauf, da s Netzkabel nicht zu beschädigen. Stellen Si e beispielsweise keine schweren Gegenstände darauf. • Halten Sie die Me tallkontakte sauber. • Wenn die Batterief lüssigkeit ausge laufen ist, – wenden S ie sich an d[...]
-
Página 66
66 • W enn eins der folgen den Probleme auft ritt, reinigen Sie die Videoköpfe 10 S ekunden lang mit der Reinigungskas sette DVM-12CLD von Sony (gesondert erhä ltlich). – Mosaikartige Bildstörungen erscheinen im Wiedergabebild oder der Bild schirm is t blau. – Das Wiedergabebild bewegt sich nicht. – Das Wiedergabebild erscheint nicht ode[...]
-
Página 67
67 Weitere Info rmationen – Achten Sie dar auf, dass das Gehäuse nicht längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührun g kommt. Pfleg e und Aufbe wahru ng des Objektivs • Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Fällen mit einem weiche n Tuch sauber: – Wenn sich Fingerabdrücke auf der Objektivl inse befinden – In heißer od[...]
-
Página 68
68 So lade n Sie den werkseitig installi erten Akku Der Camcord er ist mit einem werkseiti g install ierten Akku ausg estattet, de r dafür sorgt, dass Datum , Uhrzeit und andere Einst ellunge n gespe icher t blei ben, auch wenn der Schalt er POWER auf OFF (CH G) gestellt wird. Der werkseitig installi erte Akku wird imme r ge lade n, s olang e der [...]
-
Página 69
69 Weitere Info rmationen Farbte mperatur [AUTO], [DIREK T], [INNEN] (3 200 K), [AUSSN] (5 800 K) Mindes tbeleu chtung sstär ke 11 lx (Lux) (F 1,8) 0 lx (Lux) (währe nd der Funktion NightSho t plus) Eingä nge/Au sgäng e A/V-/Fernbedienungsanschluss 10-poli ger An schluss Videosig nal: 1 Vp -p, 75 Ω (Ohm) Luminan zsignal: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm) Ch[...]
-
Página 70
70 Akku (NP -FH30) Maximale Ausgangsspannung 8,4 V Gleic hstr om Ausgangsspannung 7,2 V Gleic hstr om Kapazit ät 3,6 W h (500 mAh) Abmessungen (ca.) 31,8 × 1 8,5 × 45,0 mm (B/H/T ) Gewicht (c a.) 40 g Betriebstempe ratur 0 °C bis 40 °C Typ Lithium -Ionen-Ak ku Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinwei se [...]
-
Página 71
71 Kurzrefere nz Kurzrefer enz Lage un d Fun ktion de r Teile und Bedie nelemen te Auf den in ( ) ang egebenen Sei ten finde n Sie weitere Informat ionen. A Schalter NIGHTSHOT PLUS (20) B Motorz oom-Hebel (2 0) C Hebel OPEN/EJECT (16) D Haken fü r Schulterr iemen Bringe n Sie hier einen Sc hulterriem en (ges ondert er hältli ch) an. E Griffba nd [...]
-
Página 72
72 A Taste DISP/ BATT IN FO (10, 14) B Taste EASY (17) C Taste RE SET Zum Initia lisie ren aller Einst ellu ngen einsch ließl ich Datu m und Uhr zeit. D LCD-Bild schirm/B erührungsb ildschir m (14, 74) E Zoomtaste n (20) F Taste REC ST ART/STO P (17, 19) G Lauts precher Über den Lautspreche r wird der Wieder gabet on ausgeg eben. Das Einste llen[...]
-
Página 73
73 Kurzrefere nz A Schal ter POW ER (12) B Such er (1 4) C Okul ar (67) D Einstel lhebel des Sucher objekti vs (14) E Beim DCR-HC51E/HC53E: DV OUT-Schnittstelle (44) Beim DCR-HC52E/HC54E: DV-Schn ittstelle (44 , 46) F Buchs e DC IN (9) G A/V-/F ernbedien ungsanschl uss (26, 44) H Anze ige C AMERA, PLAY/ EDIT ( 12) I Taste REC START/ STOP (17, 19) J[...]
-
Página 74
74 Anzei gen be im Aufn ehme n/Wied erge ben A Akkur estladung (N äherungsw ert) B Aufnahm emodus ( SP oder LP ) (41) C Aufnah mestat us ([S TBY] ( Bereit schaft ) oder [AUFN] (Aufnahme)) D Auf nahm e: Ba ndzähler (S tund e: Minute: Se kunde) Wiedergabe: Zeitcode (Stunde: Minute: Se kunde: Vollb ild) E Aufnahm ekapaz ität der Kassett e (Näh eru[...]
-
Página 75
75 Kurzrefere nz Mithilfe v on [DISP.HILFE ] (S. 76) k önnen Sie Inform atione n zur Bedeu tung der einzelnen A nzeigen a uf dem LCD- Bildsch irm aufruf en. b Hin wei se • Einige Anzeigen erscheinen mit [DISP.HILFE] möglicherweise nicht. Oben li nks Oben re chts Mitte Unt en b Hinweise • Inhalt und Position der Anzeige im Normal fall. Abweich[...]
-
Página 76
76 Sie könne n Informat ionen zu allen Anzeig en aufru fen, d ie auf de m LC D- Bildschirm erscheinen. 1 Berühren Sie [HLFE] t [DISP.HILFE]. 2 Berühren S ie den Bereich mit der Anzeige, zu der In formationen a ngezeigt werden sollen. Die Bedeutung de r Anzeigen im ausgewäh lten Bereic h wird auf dem Bildsc hirm angeze igt. Wenn Si e die gewüns[...]
-
Página 77
77 Kurzrefere nz Index Numerische 12BIT ...... ....... ....... ...... ....... ...41 16BIT ...... ....... ....... ...... ....... ...41 16:9FO RMAT ...... ...... ..........38 21-pol iger Adapte r ......... ...... .27 4:3 .. ....... ...... ....... ....... ....... .....38 A Akku ..... ........... ........... ......9, 62 Anzeige n ..... ....... ....... [...]
-
Página 78
78 Picture Motion Browser ....... 4 8 PORTRÄT ( Softporträt) ....... 30 PUNKT FOKUS................... 29 PUNKT MESS. ...... ....... ........... ... Siehe Fl exible Punktbelichtungs messung R Reinigungskassette . .............. 6 5 REST ... ....... ....... ........... ........ 41 S S VIDEO-Kabel ............. 26, 44 SCHNEE . ............ ........[...]
-
Página 79
[...]
-
Página 80
http://www.son y.net/ Printed in Japan Zusätz liche Inform ationen zu di esem Produkt und Antworten zu häu fig gestell ten Fragen k önnen S ie auf unsere r Kunden-Suppor t-Websit e finden. DE[...]