Sony DCR-TRV900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DCR-TRV900. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DCR-TRV900 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DCR-TRV900 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DCR-TRV900, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DCR-TRV900 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DCR-TRV900
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DCR-TRV900
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DCR-TRV900
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DCR-TRV900 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DCR-TRV900 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DCR-TRV900, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DCR-TRV900, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DCR-TRV900. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-864-632- 14 (2) ©1998 by Sony Corporation DCR-TRV900 Digital Video Camera Recor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these[...]

  • Página 2

    2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER•SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION For the Customers in the U.S.A. CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void[...]

  • Página 3

    3 Before you begin T able of contents Before you begin Using this manual .............................................. 4 Checking supplied accessories ........................ 6 Getting started Installing and charging the battery pack ....... 7 Inserting a cassette ........................................... 11 Basic operations Camera recording ..[...]

  • Página 4

    4 Before you begin Using this manual As you read through this manual, buttons and settings on the camcorder are shown in capital letters. e.g., Set the POWER switch to CAMERA. Note on Cassette Memory This camcorder is based on the DV format. You can only use mini DV cassettes with this camcorder. We recommend you to use a tape with cassette memory [...]

  • Página 5

    5 Before you begin Precautions on camcorder care • The LCD screen and/or the color viewfinder are manufactured using high-precision technology. However, there may be some tiny black points and/or bright points (red, blue or green in color) that constantly appear on the LCD screen and/or in the viewfinder. These points are normal in the manufactur[...]

  • Página 6

    6 Check that the following accessories are supplied with your camcorder. Checking supplied accessories 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 139) 2 AC-L10A AC power adaptor (1), Power cord (1) (p. 8, 25) The shape of the plug varies from region to region. 3 NP-F330 battery pack (1) (p. 7) 4 Size AA (R6) battery for Remote Commander (2) (p. 139) 5 Flo[...]

  • Página 7

    7 Getting started Getting started Installing and charging the battery pack Before using your camcorder, you first need to install and charge the battery pack. To charge the battery pack, use the supplied AC power adaptor. This camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. Inst[...]

  • Página 8

    8 Notes • “– – – min” appears on the display window until the camcorder calculates remaining battery time. • Remaining battery time indication on the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder. Use it as a guide. It may differ from the actual recording time. Installing and charging the battery pack Chargin[...]

  • Página 9

    9 Getting started Battery life While using with viewfinder Battery pack Continuous recording time * Typical recording time ** NP-F330 (supplied) 75 (70) 40 (35) NP-F530 120 (110) 60 (55) NP-F550 150 (135) 75 (70) NP-F730 270 (245) 140 (130) NP-F750/NP-F730H*** 315 (275) 165 (145) NP-F930 420 (375) 220 (195) NP-F950 485 (440) 255 (230) While using w[...]

  • Página 10

    10 Installing and charging the battery pack Notes on remaining battery time indication during recording • Remaining battery time is displayed on the LCD screen or in the viewfinder. However, the indication may not be displayed properly, depending on using conditions and circumstances. • When you close the LCD panel or open it, it takes about 1 [...]

  • Página 11

    11 Getting started Inserting a cassette You can use mini DV cassette with logo* only. Make sure that the power source is installed. (1) While pressing the small blue button on the EJECT switch, slide it in the direction of the arrow. The cassette compartment automatically opens. (2) Insert a cassette with the window facing out. (3) Close the casset[...]

  • Página 12

    12 Basic operations Camera r ecording Make sure that the power source is installed and a cassette is inserted and that the START/ STOP MODE selector inside the LCD panel is set to . Before you record one-time events, you had better make a trial recording to make sure that the camcorder is working correctly. When you use the camcorder for the first [...]

  • Página 13

    13 Basic operations To focus the viewfinder lens If you cannot see the indicators in the viewfinder clearly, or after someone else has used the camcorder, focus the viewfinder lens. Move the viewfinder lens adjustment lever so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Note on Standby mode If you leave the camcorder in Standby mod[...]

  • Página 14

    14 Note on the beep sound Note that the beep sound is not recorded on the tape. If you do not want to hear the beep sound, select OFF in the menu system. Note on remaining tape indicator The indicator may not be displayed accurately depending on the tape. Though the indicator does not appear at the time of recording, it will appear in a few seconds[...]

  • Página 15

    15 Basic operations Camera recording Zooming of more than 12x – digital zoom • If you set the D ZOOM function to ON in the menu system, you can perform zooming of more than 12x performed digitally. It is set to OFF at the factory. • You cannot use the digital zoom when you set PROG. SCAN to ON in the menu system. • The right side [ a ] of t[...]

  • Página 16

    16 Shooting with the LCD screen You can also record the picture while looking at the LCD screen. When using the LCD screen, the viewfinder turns off automatically except in mirror mode. You cannot monitor the sound from the speaker during recording. ( 1 ) While pressing OPEN, open the LCD panel. ( 2 ) Adjust angle of the LCD panel. The LCD panel mo[...]

  • Página 17

    17 Basic operations Camera recording Letting the subject monitor the shot You can turn the LCD panel over so that it faces the other way and you can let the subject monitor the shot while shooting with the viewfinder. Turn the LCD panel up vertically. When you turn the LCD panel 180 degrees, the indicator appears on the LCD screen (mirror mode) and[...]

  • Página 18

    18 Self-timer recording You can make a recording with the self-timer. This mode is useful when you want to record yourself. ( 1 ) Press (self-timer) to display (self-timer) on the LCD screen or in the viewfinder while the camcorder is in Standby mode. ( 2 ) Press START/STOP. Self-timer starts counting down to 10 with a beep sound. In the last two s[...]

  • Página 19

    19 Basic operations Hints for better shooting For hand-held shots, you will get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb. [a] • Place your elbows against your side. • Place your le[...]

  • Página 20

    20 Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a non-Sony tripod, make sure that the length of the tripod screw is less than 9/32 inch (6.5 mm). Otherwise, y[...]

  • Página 21

    21 Basic operations Using the EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture on the LCD screen or in the viewfinder. (1) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to CAMERA. (2) Press the – Œ side of EDITSEARCH momentarily; the last few seconds of the recorded portion plays back (Rec Revi[...]

  • Página 22

    22 Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen or in the viewfinder. ( 1 ) Insert the recorded tape with the window facing out. ( 2 ) While pressing OPEN, open the LCD panel. ( 3 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to VTR. ( 4 ) Press 0 to rewind the tape. ( 5 ) Press · to start playba[...]

  • Página 23

    23 Basic operations Playing back a tape To view the playback picture in the viewfinder Close the LCD panel. The viewfinder turns on automatically. When using the viewfinder, you can monitor the sound only by using headphones. To view on the LCD screen again, open the LCD panel. The viewfinder turns off automatically. When you cannot see the LCD scr[...]

  • Página 24

    24 Searching for the end of the pictur e You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape. The tape starts rewinding or fast-forwarding and the last about 5 seconds of the recorded portion plays back. Then the tape stops at the end of the recorded picture (End Search) . Open the LCD panel and press END SEARCH du[...]

  • Página 25

    25 Advanced operations Advanced operations Using alternative power sources You can choose any of the following power sources for your camcorder: battery pack, house current, and 12/24 V car battery. Choose the appropriate power source depending on where you want to use your camcorder. Place Power source Accessory to be used Indoors House current Su[...]

  • Página 26

    26 Using a car battery Use a DC adaptor/charger such as Sony DC-V700 (not supplied). Connect the car battery cord to the cigarette lighter socket of a car (12 V or 24 V). Connect the DC adaptor/charger and the camcorder using the DK-415 (supplied with DC-V700) connecting cord. This mark indicates that this product is a genuine accessory for Sony vi[...]

  • Página 27

    27 Advanced operations You can change some of the mode settings programed at the factory to further enjoy the features and functions of the camcorder. Just turn the control dial to select the menu items displayed on the LCD screen. You can make selections in the following order: the menu display n icons n items n mode settings. ( 1 ) Press MENU to [...]

  • Página 28

    28 Changing the mode settings Selecting the mode setting of each item Menu items that can be modified differ depending on the setting of the POWER switch. The LCD screen shows only the items that you can operate at the moment. The menu items are categorized into nine groups signified by the nine icons described below. Items for the MANUAL SET menu [...]

  • Página 29

    29 Advanced operations Changing the mode settings AUDIO MIX* Select this item to adjust the balance between the stereo 1 and stereo 2 by turning the control dial. Items for the LCD/VF SET menu LCD B.L. <BRT NORMAL/BRIGHT> • Normally select BRT NORMAL. • Select BRIGHT when the LCD screen is dark. The battery consumption increases by 10 to [...]

  • Página 30

    30 Changing the mode settings PHOTO SAVE Select this item to duplicate still pictures. See page 100 for details. Items for the CM SET menu CM SEARCH <ON/OFF> • Select ON to search using cassette memory. • Select OFF to search without using cassette memory. TITLEERASE Erase the title you have superimposed. TITLE DSPL <ON/OFF> • Sel[...]

  • Página 31

    31 Advanced operations Changing the mode settings TV INPUT <VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/OFF> not tions[...]

  • Página 32

    32 Changing the mode settings * These settings return to the default 5 minutes or more after the power source is disconnected or battery is removed. As far as the other items without an asterisk are concerned, their settings are retained even when the power source is disconnected or battery is removed, as long as the vanadium-lithium battery is cha[...]

  • Página 33

    33 Advanced operations You can record a still picture like a photograph for about seven seconds. This photo recording is useful when you want to enjoy a picture such as a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied). You can record about 510 pictures on a 60-minute tape in SP mode. Besides the operation described here[...]

  • Página 34

    34 LINE IN VIDEO S VIDEO Printing the still picture You can print a still picture by using the video printer (not supplied). Connect the video printer using the S video connecting cable (not supplied). Refer to the operating instruction of the video printer as well. If the video printer is not equipped with S VIDEO input Use the supplied A/V connec[...]

  • Página 35

    35 Advanced operations Shooting with all the pixels – PROG. SCAN When modifying the digital images on your personal computer, set PROG. SCAN to ON before shooting. You can record the images on a mini DV tape frame by frame with higher resolution. Since the image taken in progressive mode does not go out of focus even in a pause, it is especially [...]

  • Página 36

    36 You can fade in or out to give your recording a professional appearance. When fading in, the picture gradually fades in while the sound increases. When fading out, the picture gradually fades out while the sound decreases. FADER OVERLAP (FADE IN only) MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black and white to color. When fadi[...]

  • Página 37

    37 Advanced operations To cancel the fader function Before pressing START/STOP, press FADER until the fade indicator disappears. You cannot use the fader function in the following situations – The START/STOP MODE selector is set to ANTI GROUND SHOOTING or 5SEC . – The camcorder is in the photo recording. – A title is displayed on the LCD scre[...]

  • Página 38

    38 When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. [ a ] Subject is too dark because of backlight. [ b ] Subject becomes bright with backlight compensation. After shooting Be sure to [...]

  • Página 39

    39 Advanced operations You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). The picture with black bands at the top and the bottom on the LCD screen or in the viewfinder [a] is normal. The picture on a normal TV [b] is horizontally compressed. You can watch the picture of normal images on a wide-screen TV [c] . ( 1 ) S[...]

  • Página 40

    40 Enjoying pictur e effect Selecting picture effect You can make pictures like those of television with the Picture Effect function. NEG. ART [a] The color of the picture is reversed. SEPIA The picture is sepia. B&W The picture is monochrome (black and white). SOLARIZE [b] The light intensity is clearer, and the picture looks like an illustrat[...]

  • Página 41

    41 Advanced operations Using picture effect function ( 1 ) While in Standby mode, press PICTURE EFFECT. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired picture effect mode. To return to normal mode Press PICTURE EFFECT so that the indicator disappears. Notes on the picture effect • When you turn the power off, the camcorder returns automaticall[...]

  • Página 42

    42 Recor ding with various ef fects – digital effect With the following functions of Digital Effect, you can add various visual effects to the picture. The sound is recorded normally. STILL You can record a still picture to be superimposed on a moving picture. FLASH You can record still pictures successively at constant intervals. LUMI. You can r[...]

  • Página 43

    43 Advanced operations To cancel digital effects Press DIGITAL EFFECT so that the indicator disappears. Notes on digital effect • You cannot use the following functions while using the digital effect. – Functions using the FADER button – Functions using the PHOTO button • When you set the POWER switch to OFF, the digital effect will be canc[...]

  • Página 44

    44 Shooting with manual adjustment Under normal conditions, this unit automatically makes various adjustments as it shoots. However, you can adjust manually the following functions to your preference. Functions you can adjust by setting the AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position Brightness (exposure), shutter speed, white bal[...]

  • Página 45

    45 Advanced operations Shooting with manual adjustment To return to automatic exposure mode Set AUTO LOCK selector to AUTO LOCK or press EXPOSURE to turn off the exposure indicator. Notes • The control dial does not have a stop position. • If you press PROGRAM AE, the exposure comes back to automatic adjustment again. • When you adjust the ex[...]

  • Página 46

    46 Shooting with manual adjustment Adjusting the white balance White balance adjustment makes white subjects look white and allows more natural color balance for camera recording. Normally white balance is automatically adjusted. You can obtain better results by adjusting the white balance manually when lighting conditions change quickly or when re[...]

  • Página 47

    47 Advanced operations If you have selected ∑ in step 3 When you set the white balance to one-push white balance mode, the setting is locked and maintained even if lighting conditions change. You can achieve recording with natural colors without being affected by ambient light. (With the ∑ indicator on the screen) (1) Shoot a white object such [...]

  • Página 48

    48 Shooting with manual adjustment Adjusting recording level You can adjust the recording sound level. Use headphones to monitor the sound when you adjust. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the control dial to select MIC LEVEL, then pre[...]

  • Página 49

    49 Advanced operations Shooting with manual adjustment Using the ND filter Using the ND filter (corresponds to 16% of the quantity of light), you can record a picture clearly, preventing the picture from going out of focus under bright conditions. When ND ON flashes on the LCD screen or in the viewfinder The ND filter is necessary. Press ND FILTER [...]

  • Página 50

    50 Shooting with the zebra pattern You can set the camcorder to display a zebra pattern (diagonal stripes) in the portion of the picture on the LCD screen or in the viewfinder with a subject whose brightness exceeds a certain level. The portion of the picture where zebra pattern appears is an area of high brightness and overexposure. You can check [...]

  • Página 51

    51 Advanced operations Releasing the Steady Shot function When the Steady Shot function is working, the camcorder compensates for camera-shake. You can release the Steady Shot function when you do not need to use it. The indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. Do not use the Steady Shot function when shooting a stationary object w[...]

  • Página 52

    52 Adjusting AE shift ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the control dial to select AE SHIFT, then press the dial. ( 5 ) Turn the control dial to adjust brightness, then press the dial. Darker picture ˜ Brighter picture ( 6 ) Press MENU[...]

  • Página 53

    53 Advanced operations Shooting with manual adjustment Adjusting gain shift ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the control dial to select GAIN SHIFT, then press the dial. ( 5 ) Turn the control dial to select –3dB, then press the dial.[...]

  • Página 54

    54 Using the PROGRAM AE function You can select from five PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation, referring to the following. Selecting the best mode Select a proper PROGRAM AE mode referring to the following description. A: Aperture priority mode Selecting the aperture to determine the desired depth of field. Gain and the[...]

  • Página 55

    55 Advanced operations Using the PROGRAM AE function Using the PROGRAM AE function (1) Set AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position while the camcorder is in Standby or Recording mode. ( 2 ) Press PROGRAM AE. ( 3 ) Turn the control dial so that the symbol of the desired PROGRAM AE mode matches the indicator on the LCD screen or[...]

  • Página 56

    56 About the depth of field The depth of field is the in-focus range, measured from the distance behind a subject to the distance in front. The depth of field can vary with the iris (F value) and the focal length. Lowering the F value (large iris) reduces the depth of field. Raising the F value (small iris) provides a larger depth of field. Zooming[...]

  • Página 57

    57 Advanced operations Focusing manually When to use manual focus In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually. • Insufficient light [a] • Subjects with little contrast — walls, sky, etc. [b] • Too much brightness behind the subject [c] • Horizontal stripes [d] • Subjects through frosted glass [...]

  • Página 58

    58 Focusing manually Adjusting focus manually When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. ( 1 ) Slide FOCUS down to MANUAL. The f indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Turn the focus ring to focus on the subject. To focus in infinity Slide FOCUS to INFINITY. indicator [...]

  • Página 59

    59 Advanced operations You can make a time-lapse recording by setting the camcorder to automatically record and standby sequentially. You can achieve an excellent recording for flowering, emergence, etc., with this function. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the control dial to select , then pres[...]

  • Página 60

    60 To cancel the interval recording • Set INT.REC to OFF in the menu system. • Set the POWER switch to OFF, VTR or MEMORY. To stop the interval recording momentarily and perform normal recording Press START/STOP. You can perform the normal recording only once. To cancel the normal recording, press START/STOP again. During the interval recording[...]

  • Página 61

    61 Advanced operations You can make a recording with a stop-motion animated effect using cut recording. To create this effect, alternately move the subject a little and make a cut recording. We recommend you to use a tripod, and to operate the camcorder using the Remote Commander in steps 6 and 7. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Press M[...]

  • Página 62

    62 To cancel the cut recording • Set FRAME REC to OFF in the menu system. • Set the POWER switch to OFF, VTR, or MEMORY. Notes on cut recording • The last recorded cut is longer than other cuts. • The proper remaining tape time is not indicated if you use this function continuously. Cut recording[...]

  • Página 63

    63 Advanced operations Superimposing a title If you use a tape with cassette memory, you can superimpose the titles while recording or after recording. When you play back the tape, the title is displayed for five seconds from the point where you superimposed it. You can select from eight preset titles and two original (CUSTOM TITLE) to superimpose [...]

  • Página 64

    64 Superimposing a title Notes on superimposing a title • If you have not given any custom title, “– – – – ...” appears on the display. • The FADER function works while the title is displayed, however, the title does not fade. • If you display the menu or title menu while superimposing a title, the title is not recorded while the [...]

  • Página 65

    65 Advanced operations Erasing a title ( 1 ) Press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the control dial to select TITLEERASE, then press the dial. ( 4 ) Turn the control dial to select the title you want to erase, then press the dial. ( 5 ) Make sure the title is the one you want to eras[...]

  • Página 66

    66 If you use a tape with cassette memory, you can make up to two titles and store them in the camcorder. We recommend you to set the POWER switch to VTR or eject the cassette before you begin. Your title can have up to 20 characters. ( 1 ) Press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Tur[...]

  • Página 67

    67 Advanced operations Making a custom title To edit a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2, depending on which title you want to edit, then change the title. If you take 5 minutes or longer to enter characters while a cassette is in the camcorder The power goes off automatically. Characters you have entered remain. Set the PO[...]

  • Página 68

    68 Labeling a cassette If you use a tape with cassette memory, you can label a cassette. The label can consist of up to 10 characters and is stored in cassette memory. When you insert the labeled cassette and turn the power on, the label is displayed on the LCD screen, in the viewfinder, or on the TV screen. ( 1 ) Insert the cassette you want to la[...]

  • Página 69

    69 Advanced operations Labeling a cassette To erase a character In step 6 turn the control dial to select [ M ], then press the dial. The last character is erased. To change the label you have made Insert the cassette to change the label, and operate in the same way to make a new label. If the mark appears in step 5 The cassette memory is full. If [...]

  • Página 70

    70 Connect the camcorder to your TV or VCR to watch the playback picture on the TV screen. When monitoring the playback picture by connecting the camcorder to your TV, we recommend you to use house current for the power source. Connecting directly to a TV or VCR with Audio/Video input jacks Open the jack cover and connect the camcorder to the input[...]

  • Página 71

    71 Advanced operations Using the AV cordless IR receiver  LASER LINK Once you connect the AV cordless IR receiver (not supplied) having the LASER LINK mark to your TV or VCR, you can easily view the picture on your TV. For details, refer to the operating instruction of the AV cordless IR receiver. LASER LINK is a system which transmits and recei[...]

  • Página 72

    72 V iewing the pictur e with the picture ef fect You can play back recorded images with the picture effect. The available picture effects are NEG. ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. During playback, press PICTURE EFFECT. See page 40 for details on the picture effect. To return to normal mode Press PICTURE EFFECT so that the indicator disappears. If[...]

  • Página 73

    73 Advanced operations V iewing the pictur e with the digital effect You can play back recorded images with the digital effect. The available digital effects are STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. ( 1 ) During playback, press DIGITAL EFFECT. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired digital effect mode. ( 3 ) Press the control dial. The digital[...]

  • Página 74

    74 Sear ching the boundaries of r ecorded tape with date – date sear ch You can search for the boundaries of recorded tape with date – Date Search function. To search the beginning of the specific date and play back from the point, there are two ways: • Using cassette memory, you can select the date displayed on the LCD screen. • Without us[...]

  • Página 75

    75 Advanced operations Searching the boundaries of recorded tape with date – date search Searching for the date without using cassette memory If you use the tape without cassette memory, skip steps 3 and 4. ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the control dial to select CM SEARCH in , then press the [...]

  • Página 76

    76 Sear ching the boundaries of r ecorded tape with title – title sear ch You can search for the boundaries of recorded tape with title – Title Search function. If you use a tape with cassette memory, you can select the title displayed on the LCD screen. You can only operate with the Remote Commander. Searching for the title by using cassette m[...]

  • Página 77

    77 Advanced operations Sear ching for a photo – photo sear ch/photo scan You can search for the recorded still picture – Photo Search function. There are two modes in Photo Search: • Using cassette memory, you can select the recorded date which is displayed on the LCD screen. • Without using cassette memory. You can also search for still pi[...]

  • Página 78

    78 Searching for a photo – photo search/photo scan To stop searching Press p . Note When you play back a tape which has a blank portion in the between of the recorded portions, the photo search function may not work correctly. Searching for a photo without using cassette memory – photo search If you use a tape without cassette memory, skip the [...]

  • Página 79

    79 Advanced operations Scanning photo – photo scan You can use this function whether the tape has cassette memory or not. ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly until the photo scan indicator displayed on the LCD screen. ( 3 ) Press = or + . Each photo is displayed for about 5 seconds automat[...]

  • Página 80

    80 Using the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. ( 1 ) During playback, press ZERO SET MEMORY at the point you later want to locate. The counter shows “0:00:00” and “ZERO SET MEMORY” appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Press p when you want to stop playback. ( 3 ) Press 0[...]

  • Página 81

    81 Advanced operations You can display recording data (date/time or various settings when recorded) on the LCD screen or in the viewfinder during playback (Data Code). The Data Code is also displayed on the TV. Press DATA CODE during playback. To select the items to be displayed Set DATA CODE in the menu system, and select the following items: When[...]

  • Página 82

    82 (not supplied) Signal flow Editing onto another tape You can create your own video program by editing with any other DV, mini DV, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC, l Betamax or ¬ ED Betamax VCR that has audio/video inputs. You can edit with little deterioration of picture and sound quality when using the i.LINK cable (DV connec[...]

  • Página 83

    83 Advanced operations Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the VMC-IL4415/IL4435/2DV/4DV i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) to DV IN/OUT and to DV IN/OUT of the DV products. With digital-to- digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. Notes on editing w[...]

  • Página 84

    84 Editing partially on a mini DV tape – DV synchr o-editing By simply selecting the scenes to edit, you can duplicate the desired portion on a tape, using other equipment connected with an i.LINK cable (DV connecting cable). The scenes can be selected by frame. Since the camcorder exchanges digital signals, you can edit with little audio and vid[...]

  • Página 85

    85 Advanced operations Notes • If you use other than Sony DV equipment, you cannot perform DV synchro-editing. • You cannot set DV EDITING IN or OUT on a blank portion of the tape. Errors in duplicating If you connect this camcorder to Sony equipment with DV jack, the range of errors is within +/– 5 frames. The range may become wider in the f[...]

  • Página 86

    86[...]

  • Página 87

    87 Advanced operations You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying starting and ending points. After inserting, the previous picture and sound will be erased. Connection is the same as on page 82 or 83. In recording and recording pause mode, DV IN/OUT jack automatically works as an input jack. You can only[...]

  • Página 88

    88 You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment or a microphone. If you connect the audio equipment, you can add sound to your recorded tape by specifying the starting and ending points. The original sound will not be erased. You can only operate with the Remote Commander. Connecting the microph[...]

  • Página 89

    89 Advanced operations LINE OUT LR AUDIO L AUDIO R Ç : Signal flow Audio equipment A/V connecting cable AUDIO/ VIDEO Do not connect the video (yellow) plug. Audio dubbing Dubbing with the AUDIO/VIDEO jack Note The picture is not output from the AUDIO/VIDEO jack. Check the recorded picture on the LCD screen or in the viewfinder, as well as check th[...]

  • Página 90

    90 Audio dubbing To play back the new recorded sound Adjust the balance between the original sound (ST1) and the new sound (ST2) by selecting AUDIO MIX in the menu system. Five minutes after when you disconnect the power source or remove the battery pack, the setting of AUDIO MIX returns to the original sound (ST1) only. The factory setting is orig[...]

  • Página 91

    91 Memory card slot operations Memory card slot operations Using the memory car d slot – introduction Image Record the still image on floppy disk with the floppy disk adapter. Play back the picture with your PC. This camcorder is equipped with a memory card slot that conforms to ATA specification of PC Card standard. You can record still images t[...]

  • Página 92

    92 Floppy disks you can use with this unit • Size : 3.5 inch • Type : 2HD • Capacity : 1.44 MB • Format : MS-DOS format (512 bytes x 18 sector) When using a 3.5 inch, 2HD floppy disk other than that described above, format it using the camcorder. On file format (JPEG) This unit compresses image data in JPEG format (extension .jpg) and simul[...]

  • Página 93

    93 Memory card slot operations Using the memory card slot – introduction About the remaining battery indicator This camcorder displays remaining recording/playback time on the LCD screen or in the viewfinder. This function may not work properly in certain operating conditions. Especially when using the memory card slot, the correct remaining time[...]

  • Página 94

    94 Using the memory card slot – introduction[...]

  • Página 95

    95 Memory card slot operations Selecting the image quality mode You can select one of three image quality modes in still picture recording. If you do not make any selection, the unit automatically records in SUPER FINE mode. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the lock knob is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to[...]

  • Página 96

    96 Using the memory card slot – introduction The difference in image quality mode A recorded image is compressed in JPEG format before stored into memory. The memory capacity allotted to each image varies depending on the selected quality mode. Details are shown in the table below. (The number of pixel is 640 x 480, regardless of image quality mo[...]

  • Página 97

    97 Memory card slot operations[...]

  • Página 98

    98 Recor ding an image fr om a mini DV tape as a still image This camcorder can read moving picture data recorded on a mini DV tape and record it as a still image on a floppy disk or a PC card. The unit can also take in moving picture data through the input connector and record it as a still image on a floppy disk or a PC card. Before operation •[...]

  • Página 99

    99 Memory card slot operations Recording a still image from a mini DV tape right after turning on the power Saving the data may take a little more time than usual. This is not a malfunction. Sound recorded on a mini DV tape You cannot record the audio from a mini DV tape. About titles recorded on the mini DV tape You cannot record titles. The title[...]

  • Página 100

    100 Copying still images from a mini DV tape – photo save Using the search function, you can automatically take in only the still images from mini DV tapes and record them on a floppy disk or a PC card in sequence. Before operation • Insert a recorded mini DV tape and rewind the tape. • Connect the floppy disk adapter (with a disk inside) or [...]

  • Página 101

    101 Memory card slot operations When the access lamp is flashing Never shake or strike the unit. As well do not turn the power off, eject a PC card/floppy disk adapter or remove the battery pack. Otherwise, the image data breakdown may occur. To record all the images recorded on the mini DV tape Rewind the tape all the way and start copying. When y[...]

  • Página 102

    102 Recor ding still images on PC car ds (not supplied) – memory photo r ecording You can record still images with all the pixels (progressive) on an optional PC card. Before operation Insert a PC card into the unit. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the lock knob is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Keep pressing PHOTO[...]

  • Página 103

    103 Memory card slot operations Recording images continuously You can shoot continuously by selecting one of two modes described below. Continuous mode [a] You can record from 2 to 4 pictures continuously. Multi screen mode [b] You can record 9 still pictures continuously on a single page. Recording still images on PC cards (not supplied) – memor[...]

  • Página 104

    104 Settings of continuous shooting Setting Meaning (indicator on the screen) OFF The unit shoots one image at a time. (no indicator) ON The unit shoots 2 to 4 still images at about 0.8 sec intervals. ( ) MULTI SCRN The unit shoots 9 still images at about 0.3 sec intervals and displays the images on a single page divided into 9 boxes. ( ) The numbe[...]

  • Página 105

    105 Memory card slot operations V iewing a still pictur e – memory photo playback You can play back still images recorded on a floppy disk or PC card. You can also play back 6 images at a time by selecting the index screen. Before operation Connect the floppy disk adapter (with a disk inside) or insert a PC card into the unit. ( 1 ) Set the POWER[...]

  • Página 106

    106 Screen indicators during still image playback Playing back 6 recorded images at a time (index screen) You can play back 6 recorded images at a time. This function is especially useful when searching for a particular image. Press MEMORY INDEX. A red ” mark appears above the image that is displayed before changing to index screen mode. • To d[...]

  • Página 107

    107 Memory card slot operations Viewing a still picture – memory photo playback Note When displaying the index screen, the number appears above each image. This indicates the recording order on the floppy disk or PC card. These numbers are different from the data file names. The image quality mode indicator The indicator may show a different mode[...]

  • Página 108

    108 Preventing accidental erasur e – PROTECT To prevent accidental erasure of important images, you can protect selected images. Before operation Connect the floppy disk adapter (with a disk inside) or insert a PC card into the unit. ( 1 ) Display the image you want to protect. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the control dial to [...]

  • Página 109

    109 Memory card slot operations Deleting selected image Before operation Connect the floppy disk adapter (with a disk inside) or insert a PC card into the unit. ( 1 ) Display the image you want to erase. ( 2 ) Press MEMORY DELETE. “DELETE?” appears on the LCD screen. ( 3 ) Press MEMORY DELETE again. The selected image is deleted. To cancel dele[...]

  • Página 110

    110 Erasing all the images You can delete all the unprotected images in a floppy disk or PC card. Before operation Connect the floppy disk adapter (with a disk inside) or insert a PC card into the unit. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the lock knob is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3[...]

  • Página 111

    111 Memory card slot operations To cancel deleting all the images on the disk Select RETURN in step 4, then press the control dial. While “DELETING” appears Do not turn the POWER switch or press any buttons. Deleting images[...]

  • Página 112

    112 Copying the image recor ded with the memory card slot to mini DV tapes You can copy still images or titles recorded with the memory card slot and record them to a mini DV tape. Before operation • Insert a mini DV tape for recording. • Connect the floppy disk adapter (with a disk inside) or insert a PC card into the unit. ( 1 ) Set the POWER[...]

  • Página 113

    113 Memory card slot operations Note on the index screen You cannot record the index screen. If you press the EDITSEARCH buttons during pause mode Memory playback stops. If you press the DISPLAY button in Standby or Recording mode You can see memory playback and the file name indicators in addition to the indicators pertinent to mini DV tapes, such[...]

  • Página 114

    114 Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW You can automatically play back images in sequence. This function is useful especially when checking the recorded images or during a presentation. Before operation Connect the floppy disk adapter (with a disk inside) or insert a PC card into the unit. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. [...]

  • Página 115

    115 Memory card slot operations Note on the slide show You cannot make copy of the slide show on a mini DV tape. If you change the floppy disk during operation The slide show does not operate. If you change the disk, be sure to follow the steps again from the beginning. Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW[...]

  • Página 116

    116 Additional information Usable cassettes and playback modes Selecting cassette types You can use the mini DV cassette only. You cannot use any other DV, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC, l Betamax or ¬ ED Betamax cassette. We recommend mini DV cassette with cassette memory. There are two types of mini DV cassettes: with cassett[...]

  • Página 117

    117 Additional information Charging the vanadium-lithium battery in the camcorder Your camcorder is supplied with a vanadium-lithium battery installed so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The vanadium-lithium battery is always charged as long as you are using the camcorder. The battery, however, wi[...]

  • Página 118

    118 Resetting the date and time The date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in your country. If you do not use the camcorder for about a year, the date and time settings may be released (bars may appear) because the vanadium-lithium battery installed in the camcorder will have been discharged. In this case, fi[...]

  • Página 119

    119 Additional information To correct the date and time setting Repeat steps 2 to 5. If you do not set the date and time “--.--.--” is recorded on the tape and “80.1.1” on the PC card or floppy disk. The year indicator changes as follows: Note on the time indicator The internal clock of this camcorder operates on a 12-hour cycle. • 12:00 [...]

  • Página 120

    120 Tips for using the battery pack This section shows you how you can get the most out of your battery pack. Preparing the battery pack Always carry additional batteries Have sufficient battery pack power to do 2 to 3 times as much recording as you have planned. Battery life is shorter in a cold environment Battery efficiency is decreased, and the[...]

  • Página 121

    121 Additional information Tips for using the battery pack The life of the battery pack If the battery indicator flashes rapidly just after turning on the camcorder with a fully charged battery pack, the battery pack should be replaced with a new fully charged one. Charging temperature You should charge batteries at temperatures from 50°F to 86°F[...]

  • Página 122

    122 Tips for using the battery pack Why the remaining battery indication does not match the continuous recording time in the operating instruction The recording time is affected by the environmental temperature and conditions. The recording time becomes very short in a cold environment. The continuous recording time in the operating instruction is [...]

  • Página 123

    123 Additional information Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, on the lens, on the head, or on the floppy disk. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the camcorder may not operate corre[...]

  • Página 124

    124 Maintenance information and precautions Note If the DVM12CL cleaning cassette (not supplied) is not available in your area, consult your nearest Sony dealer. Precautions Camcorder operation • Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the camco[...]

  • Página 125

    125 Additional information AC power adaptor Charging • Use only an “InfoLITHIUM” type battery pack. • Place the battery pack on a flat surface without vibration during charging. • The battery pack will get hot during charging. This is normal. Others • Unplug the unit from the wall outlet when not in use for a long time. To disconnect th[...]

  • Página 126

    126 Each country or area has its own electric and TV color systems. Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Use a commercially available AC plug adaptor [a] , if necessary, depending on the d[...]

  • Página 127

    127 Additional information Cause and/or corrective actions • The tape is stuck to the drum. m Eject the cassette. (p. 11) • The tape has run out. m Rewind the tape or use a new one. (p. 22) • The POWER switch is not set to CAMERA. m Set it to CAMERA. (p. 12) • The tab on the cassette is out (red). m Use a new tape or slide the tab. (p. 11) [...]

  • Página 128

    128 Trouble check Operation Symptom The end search function does not work correctly. The tape does not move when a tape transport button is pressed. No sound or only a low sound is heard when playing back a tape. The new sound added to the recorded tape is not heard. The Steady Shot function does not work. Recording stops in a few seconds. The auto[...]

  • Página 129

    129 Additional information Trouble check Continued to the next page Operation Symptom The title search function does not work. indicator does not appear when using a tape with cassette memory. The date search, title search, or end search does not work correctly. The click of the shutter does not sound. Picture Symptom The image on the viewfinder sc[...]

  • Página 130

    130 Trouble check Picture Symptom The picture seems to be in flash motion. rrrrr is displayed on the LCD screen or in the viewfinder. Remaining tape indicator is not displayed. The memory card slot does not function. Recording does not function. The image cannot be deleted. Others Symptom While editing using the i.LINK cable (DV connecting cable), [...]

  • Página 131

    131 Additional information Trouble check Others Symptom No function works though the power is on. DV synchro-editing does not function. Cause and/or corrective actions • Disconnect the power cord of the AC power adaptor or remove the battery pack, then reconnect it in about 1 minute. Turn the power on. If the functions still do not work, open the[...]

  • Página 132

    132 Five-digit display C:04: ππ C:21: ππ C:22: ππ C:31: ππ C:32: ππ E:61: ππ E:62: ππ Cause and/or corrective actions • The battery other than “InfoLITHIUM” is used. m Use the “InfoLITHIUM” battery.(p. 121) • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder for at least 1 hour. (p. 123) •[...]

  • Página 133

    133 Additional information Specifications Video camera recorder System Video recording system Two rotary heads, Helical scanning system Audio recording system Rotary heads, PCM system Quantization: 12bits (Fs 32kHz, stereo 1, stereo 2), 16bits (Fs 48kHz, stereo) Video signal NTSC color, EIA standards Usable cassette Mini DV cassette with logo print[...]

  • Página 134

    134 Identifying the parts 8 Viewfinder lens adjustment lever (p. 13) 9 PHOTO button (p. 33) 0 BATT (battery) RELEASE button (p. 10) !¡ SHUTTER SPEED button (p. 45) !™ WHT BAL (white balance) button (p. 46) !£ PROGRAM AE button (p. 55) !¢ EXPOSURE button (p. 44) !∞ Memory card slot (p. 91) 3 2 1 8 !º !™ !£ !¢ !∞ !¡ 9 4 7 5 6 1 EDITSEA[...]

  • Página 135

    135 Additional information Identifying the parts !§ Tape transport buttons (p. 22) π STOP (stop) 0 REW (rewind) · PLAY (playback) ) FF (fast-forward) P PAUSE (pause) r REC (record) !¶ Focus ring (p. 58) !• LASER LINK transmitter (p. 71) / Remote sensor (p. 140) !ª Built-in microphone @¡ @™ @£ @¢ @∞ @ º !¶ !• !ª !§ @º Power zoom[...]

  • Página 136

    136 Identifying the parts @§ LCD Screen (p. 16) @¶ LCD BRIGHT buttons (p. 16, 22) @• VOLUME buttons (p. 22) @ª RESET button (p. 131) #º DATA CODE button (p. 81) #¡ Speaker #™ START/STOP button (p. 12) #£ POWER switch (p. 12, 22) #¢ START/STOP MODE selector (p. 15) #∞ END SEARCH button (p. 24)[...]

  • Página 137

    137 Additional information $§ $¶ $• %™ %¡ %º $ª %¢ %£ Note on the intelligent accessory shoe Supplies power to optional accessories such as a video light or microphone. The intelligent accessory shoe is linked to the POWER switch, allowing you to turn on and off the power supplied by the shoe. Refer to the operating instruction of the ac[...]

  • Página 138

    138 1 Memory slot connector (p. 93) 2 Floppy disk eject button (p. 94) %∞ LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and peripherals connected to it. This jack has the same function as the jack indicated as CONTROL L or REMOTE. %§ DV IN/O[...]

  • Página 139

    139 Additional information 1 PHOTO button (p. 33) 2 DISPLAY button (p. 22) 3 Memory control buttons (p. 105) 4 SEARCH MODE button (p. 74, 76, 77) 5 Tape transport buttons (p. 22) 6 REC button (p. 87)/ MARK button (p. 84) 7 AUDIO DUB button (p. 89) Identifying the parts 6 7 8 9 5 4 3 2 1 !£ !™ !¡ !º Remote Commander The buttons that have the sa[...]

  • Página 140

    140 1 2 3 Identifying the parts Note on battery life The batteries for the Remote Commander last about 6 months under normal operation. When the batteries become weak or dead, the Remote Commander does not work. To avoid damage from possible battery leakage Remove the batteries when you will not use the Remote Commander for a long time. Remote cont[...]

  • Página 141

    141 Additional information Identifying the parts Operation indicators !§ Recording mode indicator (p. 30) !¶ Standby/Recording indicator (p. 12) /Tape transport mode indicator (p. 22) /Image quality mode indicator (p. 95) !• Warning indicators (p. 143) !ª Time code indicator (p. 13) /Self diagnosis indicator (p. 132) /Image number indicator (p[...]

  • Página 142

    142 1 Remaining time in minutes indicator (p. 8) / Tape counter (p. 78) / Memory counter (p. 106) / Time code indicator (p. 12) Identifying the parts 1 3 2 Display window 2 FULL charge indicator (p. 8) 3 Remaining battery indicator (p. 8, 120) To watch the demonstration You can watch a brief demonstration of pictures with special effects. If the de[...]

  • Página 143

    143 Additional information If indicators flash on the LCD screen or in the viewfinder or warning messages appear on the screen, check the following: : You can hear the beep sound when BEEP is set to MELODY or NORMAL in the menu system. W ar ning indicators 1 3 0 min 4 5 6 7 8 9 C : 21: 10 40min 40min 1 The battery is weak or dead. Slow flashing: Th[...]

  • Página 144

    144 0 The battery is not the “InfoLITHIUM” type. !¡ The tape has no cassette memory. (p. 4) !™ The file cannot be read properly. !£ The image data file is protected. The flashing is slow. !¢ The tape has no memory left or cannot use the memory. !∞ The protect tab is set to prevent accidental erasure. Warning indicators !£ !¢ !º !¡ !?[...]

  • Página 145

    145 Additional information M, N Manual adjustment ................... 44 Manual focus .............................. 57 Memory card .............................. 91 Memory card slot ....................... 91 Memory Stick ............................. 91 Menu system .............................. 27 Microphone level ....................... 48 Mirr[...]

  • Página 146

    [...]

  • Página 147

    [...]

  • Página 148

    Sony Corporation Printed in Japan[...]