Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Sony DSC-TX10
64 páginas 2.49 mb -
Camcorder
Sony DCR-TRV27
220 páginas 10.87 mb -
Camcorder
Sony HDRSR11
72 páginas 4.09 mb -
Camcorder
Sony HDR-PJ710VE
96 páginas -
Camcorder
Sony NEX-VG30H
307 páginas 8.38 mb -
Camcorder
Sony DCR-TRV320E
184 páginas 3.99 mb -
Camcorder
Sony CCD-TR516E
100 páginas -
Camcorder
Sony BRC-H900
29 páginas 0.2 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DCRHC28. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DCRHC28 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DCRHC28 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DCRHC28, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony DCRHC28 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DCRHC28
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DCRHC28
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DCRHC28
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DCRHC28 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DCRHC28 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DCRHC28, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DCRHC28, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DCRHC28. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
2-891-370- 11 (1) © 2006 Sony Corporation Digital Video Camera Recorder Oper atin g Guid e DCR-HC 28 Get tin g Star te d 11 Recording / Play ba ck 22 Using the Menu 34 Dubbing/Editing 48 Troublesh ooting 54 Additional Information 64 Span ish Q uick Guide / Guía rá pida en esp añol 77[...]
-
Página 2
2 To reduce f ire or shock hazard , do not ex pose th e unit t o rain or moisture. This symbol is intended to ale rt the user to th e presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be o f sufficient magnitude to constitute a r isk of electri c shock to persons. This symbol is intended to ale rt the user to[...]
-
Página 3
3 IMPORTANT SA FEGUARDS For your prot ection, p lease read the se safety instr uctio ns comp lete ly b efore oper atin g the appl iance, an d keep th is manua l for future re ference. Carefully observe a ll warnings, pr ecau tions and in structions o n the applia nce, or t he one described in the operating in structions and adhere to th em. Power S[...]
-
Página 4
4 Ligh tning For added protection for t his set during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unpl ug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This wi ll prevent damage to th e set du e to lightning and power-line surges. Dam age Requ irin g Servi ce Unplug the set from the w[...]
-
Página 5
5 Read this f irst Before operat ing the un it, plea se read this manual th oroughly, and retain it for future referen ce. Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may resu lt. RECYCLI NG LIT HIUM-ION BA TTER IES Lithium-Io n batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used re[...]
-
Página 6
6 However, there is no guarantee that interfer ence will not o ccur in a particul ar installation. If this equipment does cause harmful in terference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try t o correct th e interference by one or more of the following measures: –[...]
-
Página 7
7 • The LCD s creen and the viewfi nder are manufac tured using ext remel y high- precision te chnology , so over 99.99% of the pi xels ar e opera tion al for ef fec tive use. Ho wever, th ere ma y be some tiny black points and/ or bright point s (white, red, blue , or green in col or) that ap pear constant ly on th e LCD screen a nd the viewfind[...]
-
Página 8
8 Table of Content s IMPORTANT SAFEGUARD S ......... ....... ......... ....... ......... ....... .......... ...... .. 3 Read this fi rst .. ......... ....... .......... ...... .......... ...... ....... ......... ....... .......... ...... .. 5 Step 1: Checking supplied ite ms ........ .......... ...... .......... ....... ......... ....... ... 11 Ste[...]
-
Página 9
9 Revi ewing th e most rec ently reco rded scenes (Re c review) ....... ...... ........ .. 31 Playing the p icture on a TV ............ .......... ...... .......... ...... .......... ...... ........ 32 Using the menu item s ............... ................... ............. ............ 34 Operation button items ...... .......... ...... ....... ....[...]
-
Página 10
10 Using your camcorder abroad ......... .......... ...... .......... ...... ....... .......... ...... 64 Usable cassette t apes ..... .......... ...... ....... ......... ....... ......... ....... .......... ...... 65 About the “I nfoLITHIUM” batt ery pack ...... ......... ....... .......... ...... ....... ...... 66 About i.LINK ....... ...... [...]
-
Página 11
11 Gettin g Started Gettin g Started Step 1: Check ing supp lied it ems Make sure that you have follo wing items suppl ied with your camco rder. The number in the par enthe ses ind icat es the numb er o f th at it em supp lied . AC Adaptor (1) (p. 12) Power cord (1) (p. 12) A/V conn ecting ca ble (1) (p. 32, 48 ) Lens cap (1) (p. 15, 24) • To att[...]
-
Página 12
12 Step 2: Charg ing the b attery pa ck You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (P series/H series) (p. 66) after attaching it to your camcorder. 1 Align the te rminals of the b attery pack and your camcorder 1 , the n attach the battery pack and click it into place 2 . 2 Slide the POWER swit ch in the directi on of the arrow t o OFF(CHG)[...]
-
Página 13
13 Gettin g Started 5 The CHG (charg e) lamp turns off when the battery is fully charged . Disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack. Disc onnec t the AC A dap tor fr om the DC IN jack hold ing b oth the cam corde r and the DC pl ug. To us e an ou tsid e power sour ce You can ope rate your camc order using the power from the wall outlet by maki[...]
-
Página 14
14 Playin g time App roxim ate time ( min.) avail able when you use a fully c harged battery pack. On the batt ery pac k • Before changing the battery pack, sli de the POWER switch to OFF( CHG). • The CHG (charge) lamp flashes during charging, or the Battery Info (p. 27) will not be correctly display ed under the fo llowing conditions. – The [...]
-
Página 15
15 Gettin g Started Step 3: T urnin g the powe r on and ho lding yo ur camcord er firmly To re cord or play back, slide t he POWER switch repe ated ly to turn on the r espe ctive lamp. Whe n usin g it for the fi rst tim e, the [CLOC K SET] scree n appears (p. 19). 1 Remove the lens cap by pressing both knobs on the sides of the cap . 2 Slide the PO[...]
-
Página 16
16 Step 4: Adjus ting the LCD pane l and v iewfind er Open th e LCD pan el 90 de gree s to the camcord er ( 1 ), then rotate it to th e best angle to record or play ( 2 ). • If you rotate the LCD panel 180 degrees to the lens side, you can clo se the LCD p anel with the LCD screen facing out. This is convenient during playback oper ations. • Se[...]
-
Página 17
17 Gettin g Started Step 5: Using the tou ch pane l You can pl ay bac k reco rded pictu res (p. 25), or cha nge the settings (p. 34) usi ng the touc h panel. Place your hand on the rear side of the LCD panel to sup port it. Then , touch the b uttons displ ayed on the screen. • If the buttons on the touch panel do not work correctly, adjus t the L[...]
-
Página 18
18 3 Touch the area including the indicator that yo u want to check. The me anings of the indica tors i n the area ar e liste d on the scr een. If you cannot fi nd the indica tor you want to check, tou ch [PAG E r ]/[PAGE R ] to toggle. When y ou touc h [ RET. ], the screen returns to the area se lecting display. To finis h the o peratio n Touch [E[...]
-
Página 19
19 Gettin g Started Step 6: S ettin g the date and time Set th e date and tim e whe n usin g thi s camcorde r for the first time. If yo u do not set the date and time, the [CLOCK SET] screen ap pears ever y time you turn on your camcorde r or c hange the POWE R switch position. • If you do not use your camcorder for about 3 mont hs , the built-in[...]
-
Página 20
20 Step 7: Insert ing a Cas sette You can use mini DV cassett es only (p. 65). • The recordable time varies depending on [REC MODE ] (p. 46) . 1 Slide and hold the OPEN/ EJECT lever in the direction of the arrow and open the lid. The casse tte compar tment au tomatic ally com es out an d opens up. 2 Insert a cassett e with its windo w facing outw[...]
-
Página 21
21 Gettin g Started[...]
-
Página 22
22 Recording/ Playback Easy R ecordi ng/Pl ayback (Ea sy Hand ycam) 1 Slide the POW ER switch A in th e direction of the arrow repeatedly to turn on the CAMERA lamp. 2 Press EASY C . 3 Press REC START/STOP B to start recording.* * Movies are r ecorded in SP (Standar d Play) mode on a cas sette. Recording A B D C With th is Ea sy Handy cam operat io[...]
-
Página 23
23 Recordin g/Playback Slide the P OWER switch A in the di rection of the arro w repeatedly to t urn on the PLAY/ EDIT lamp. Touch the button s on the screen D as follows. x To cancel Easy Handyc am operat ion Press EASY C agai n. disa ppears from t he scre en D . x Adjustable menu setti ngs duri ng Easy Hand ycam operat ion Touch and [ME NU] to di[...]
-
Página 24
24 Reco rding 1 Slide the POW ER switch i n the direction o f the arrow repeated ly to turn on the CAMERA lamp. 2 Press REC START/STOP to start recording. To sto p movi e r ecordin g Press REC START/STOP a gain. Lens c ap Remove the le ns cap by pressing both knobs on th e sides of the ca p POWER switch REC START/ STOP If the POWE R switch is set t[...]
-
Página 25
25 Recordin g/Playback Play back 1 Slide the POWER switch in the direction of the arrow repeatedly to turn on the PLAY/EDIT lamp. 2 Start playing back. Touch to rewind the tape t o the desire d point, th en touch to start playback. To adju st the vo lume Touch t [PAGE1] t [VO L], th en / to adju st the volum e. To se arch fo r a s cene d uring play[...]
-
Página 26
26 Funct ions us ed for re cording /playba ck, et c. To use zoom .......................... 1 Move the pow er zoom le ver 1 slig htly for a slower zo om. Move it further for a faster zoom. • The minimum possible distance between camcorder and subject while maintaining sharp focus is about 1 cm (about 13/32 in.) for wide angle and about 80 cm (abo[...]
-
Página 27
27 Recordin g/Playback To adju st th e focus f or an off center subject (SPOT FOCUS) ............. 0 See [SPOT FOCUS] on page 36. To fix the expo sure for th e sele cted subject (Flexible spot meter) ...... 0 See [SPOT METER] on page 36. To record in mirror mode .......... qa Open the LC D panel qa 90 degr ees to the camcorde r ( 1 ), th en rota te[...]
-
Página 28
28 Indi cators d isplaye d during recor ding/pl ayback A Remaini ng batter y (approx.) B Recordi ng mode ( SP or LP ) (46) C Recordi ng status ([STBY] (stand by) or [REC] ( recordin g)) D Recording: Tape counte r (hour: minu te: se cond) Playback: Tim e cod e (hou r: min ute : second: fram e) E Recordi ng capa city of t he ta pe (appr ox.) (46) F F[...]
-
Página 29
29 Recordin g/Playback You can use [DIS P GUIDE] (p. 17 ) to check t he function of e ach indica tor that appear s on the LC D screen. • Some of the indicators may not appear when you use [DISP GUIDE]. Upper le ft Upper right Cent er Botto m Indicato rs when you made changes Indicator Mea nin g AUDIO MODE (46) Indicator Mea nin g DV input (50) In[...]
-
Página 30
30 Search ing for t he sta rting poi nt Make sure that the CAMERA lamp lights up (p . 24). [END SCH] (END SEARCH) will not work once yo u eject th e cassett e after you have rec orded on the tape . Touch t [PAGE1], then to uch [END SCH]. The l ast scen e of the m ost rec ent recordin g is played ba ck for about 5 seconds, and th e camcorde r enters[...]
-
Página 31
31 Recordin g/Playback You can view a few s econ ds of the sce ne recorde d just before you st opped the t ape. 1 Touch t [PAGE1] t [MENU]. 2 Select (CAMERA SET) wi th / , then touch [EX EC]. 3 Select [EDITSEARCH ] with / , then touch [ EXEC]. 4 Sele ct [ ON] wit h / , then touch [EX EC] t . 5 Touch . The last fe w seconds of the mo st rece ntly r [...]
-
Página 32
32 Playi ng the pict ure on a TV You c an con nect y our camc order to the in put ja ck of a TV or a VCR using the A /V con necting cabl e ( 1 ) or t he A/V connecti ng cable with S VIDEO ( 2 ). Con nect your camc order to t he wall outl et usin g the supplied AC Adaptor for th is opera tion (p. 12). Refer also to the instru ctio n manual s suppl i[...]
-
Página 33
33 Recordin g/Playback[...]
-
Página 34
34 Using t he Menu Using th e menu it ems Foll ow th e ins truct ions b elow to use e ach of th e men u item s lis ted aft er thi s pag e. 1 Slide the POW ER switch i n the direction o f the arrow repeatedly to turn on the respective lamp. CAMERA lamp: setting s for recordin g on a tape PLA Y/ED IT lam p: se tting s for vi ewin g/ed iting 2 Touch t[...]
-
Página 35
35 Usin g the Menu x To use men u items during Ea sy Handycam op eratio n 1 Touch . 2 Selec t the des ired me nu. Touc h [MENU ] then se lect th e des ired menu. 3 Change your item setting . After finishing the setting s, touch (clo se) to hide the menu scree n. Each touch of [ RET .] takes you to th e previous scree n. • Cancel Easy Handycam ope[...]
-
Página 36
36 Operat ion bu tton i tems Avai lable operati on buttons vary depen ding on the positi on of the lamp and t he display (PAGE). The defa ult set tings are marked with B . The in dicators in parent heses a ppear wh en the items ar e select ed. The avail able fu ncti ons dur ing Easy Hand ycam opera tion are m arked wi th “*” . See page 34 for d[...]
-
Página 37
37 Usin g the Menu To ret urn the sett ing to automati c exposur e, touch [ AUTO] or set [EXPOSURE] to [ AUTO]. • If you set [SPOT METER], [EXPOSURE] is automatically set to [MAN UAL]. • The setting returns to [ AUTO] when you turn the power off for more than 12 hours. See page 17. See page 41. You can add the foll owing effec ts to curr ently [...]
-
Página 38
38 You can fix the brightne ss of a picture man ually . Adju st th e brigh tnes s whe n the subject i s muc h brighte r or darker th an th e backgr ound. 1 Touch [MANUAL]. appe ars. 2 Adjust the expos ure by touching / . To retur n the sett ing to automatic exposur e, touch [ AUTO ]. • You can adjust [EXPOSURE] and [FADER] while using the viewfin[...]
-
Página 39
39 Usin g the Menu You can ad just the br ightn ess of the LC D scre en. The record ed pict ure wi ll not be affect ed b y thi s ope ratio n. Adjust the bri ghtness with / . You can use t he video opera tion buttons ( / / / ) on ev ery PAGE. [PAGE1 ] See page 41. See page 25. See page 30. See page 17. [PAG E2] During pla yback, displ ays informatio[...]
-
Página 40
40 [PAGE3] You can pl ay back in vari ous modes whi le viewin g movies. 1 Touch the foll owing buttons dur ing playba ck. 2 Touch [ RET.] t . To retu rn to the normal pl ayback mode , touch (Play/Pau se) twice (o nce from frame playba ck). • You will not he ar the recorded sound. You may see mosaic-lik e images of the previously played picture. S[...]
-
Página 41
41 Usin g the Menu * The value set before E asy Handycam operation wi ll be retained during Easy Handycam operation. Menu ite ms • Available menu items ( z ) vary depending on which lamp is lit. • During Easy Handycam operation, the following settings are automatically applied (p. 22). CAMERA PLA Y/EDIT Easy Handycam MANUAL SET menu (p. 42) PRO[...]
-
Página 42
42 MANUAL SE T menu – PROGRAM AE /P EFFECT , etc. The defa ult set tings are marked with B . The in dicators in parent heses a ppear wh en the items ar e select ed. See page 34 for details o n selecting menu items. You ca n record pic tures effect ively in various si tuations wit h the PROGRAM AE function. B AUTO Select to aut omatical ly reco rd[...]
-
Página 43
43 Usin g the Menu SEP IA Picture s appear in se pia. B&W Picture s appear in blac k and white. SOLA RIZ E Picture s appear as an illust ration wit h strong contrast. PASTEL* Picture s appear as a pale pastel drawing. MOSAIC* Picture s appear mosai c-patte rned. • You can recor d pictures edited wit h special effects on another VCR/DVD device[...]
-
Página 44
44 You ca n record a pi cture in a rat io suitable for t he sc reen on wh ich it w ill be d ispla yed . Refe r als o to the operat ing in stru ctio ns supplied with yo ur TV for details . B 4:3 Standard s etting (t o recor d pictures to be played back on a 4:3 TV). 16:9 WIDE ( ) Records pict ures to be played back on a 16:9 wide TV in ful l screen [...]
-
Página 45
45 Usin g the Menu VCR SET menu – AUDIO MIX See page 34 for details on selecting menu items. See page 52. LCD/ VF SET m enu – LCD B. L./LCD COLOR /VF B.L., et c The def ault se tting s are ma rked with B . See page 34 for details on selecting menu items. You can adjust t he brightness of the L CD screen ’s bac kli ght. Th e reco rded p ictur [...]
-
Página 46
46 You ca n adjust the bri ghtness of the viewfin der. Th e recorde d picture will not be affe cted by this opera tion . B BRT NORM AL Standard b rightness. BRIGHT Brightens the vi ewfinder sc reen. • When y ou connect your camcorder to outs ide power sources, [ BRIGHT] is automatical ly selected for the setting. • When y ou select [BRIGHT ], b[...]
-
Página 47
47 Usin g the Menu SETUP M ENU menu – CLOCK SET/LANG UAGE, etc. See page 34 for details on selecting menu items. See page 19. You can se lect the lang uage to be use d on the LCD sc reen. • Your camcorder offers [ENG [SIMP]] (simplified English) for when you cannot find your native tongue among the options. The defaul t setting is [ON] , allowi[...]
-
Página 48
48 Dubbin g/Editing Dubbin g to VC R/DVD devic e, etc. You ca n copy the pict ure playe d back on you r camcorde r to other record ing dev ices (VCR/ DVD device , etc.) . You can connect you r camcorder to a VCR /DVD device, etc., using the A/V co nnecting ca ble ( 1 ), the A/V connecting c able with S VIDEO ( 2 ), or the i.LINK ca ble ( 3 ). Conne[...]
-
Página 49
49 Dubbin g/Editing 1 Prepare your camco rder for playback. Inser t the re corded ca ssette . Slide the POWER switch repe ated ly to tur n on th e PLA Y/EDI T lam p. 2 Prepare your VCR/DVD device for recording. Wh en d ubbin g to the VCR , in sert a cassett e for record ing. When dubbing to the DVD recorder, insert a DVD for recording. If your reco[...]
-
Página 50
50 Record ing pi cture s from a TV or VCR/ DVD devic e, et c. Using a n i.LINK ca ble (optiona l), you ca n record pictu res or TV pro grams from a TV or VCR/DVD device, et c., on a tape. Be sure to inser t a cassette for recording in you r camcorde r beforehan d. You can connect y our camcorder to a TV, VCR/DVD or a n i.LINK-compatibl e device usi[...]
-
Página 51
51 Dubbin g/Editing 6 Touch [REC ST ART] at the poi nt you want to start recording. 7 Stop rec ording . Touch (Stop) or [REC PAUSE]. 8 Touch [ RET.] t . Dubbin g soun d to a recorde d tape You can add sou nd to a tape already recorded in the 12-bit mode (p . 46) wi thout erasing th e origina l sound. You can rec ord audio by using t he internal ste[...]
-
Página 52
52 Insert a re corded ca ssette into you r camcord er beforeh and. 1 Slide the POW ER switch repeatedly to turn on the PLAY/ EDIT lamp. 2 Touch (Play/Pau se) to play back the tape, then touch it again at the poin t where you wan t to start recording the sound. 3 Touch t [PAGE 3] t [A DUB CTRL] t [AUDIO DUB]. 4 Touch (Play) and start playing back th[...]
-
Página 53
53 Dubbin g/Editing Jacks to connec t exte rnal devi ces Open the ja ck cover. A DV Interface (i .LINK) (p. 48, 50) B A/V (audio/video) OUT j ack (p. 32, 48) C DC I N jack (p . 12) 1 2 3[...]
-
Página 54
54 Troublesho oting Troubl eshoo ting If you run into any pr oblems using you r camcor der, use t he follow ing table to tro ubleshoot t he problem . If the pro blem persis ts, disconne ct the powe r source and cont act your Son y dealer. The power does not turn on. • At tach a charged batt ery pack to the camco rder (p. 12). • U se the A C Ada[...]
-
Página 55
55 Troubles hooting The CHG (charge) lamp flashes while the battery pack is being charged. • At tach the battery pac k to the cam corder co rrectly (p. 12). If the proble m persists , disconn ect the AC Ad aptor from the w all outlet and cont act your S ony dealer . The batte ry pack may be worn-out. The power turn s off freq uently alt hough the[...]
-
Página 56
56 The picture remains on the LCD screen. • T his occurs if you disc onnect the DC plug from your camcor der or remove the ba ttery pack witho ut turning off the power first. This is not a malfunctio n. The button s do not appear on t he touch panel . • T ouch the LCD screen li ghtly. • Press DISP/BATT INFO on your camcorder (p. 17). The butt[...]
-
Página 57
57 Troubles hooting Refer also to “ Adjusting the image during rec ording” (p. 57 ). The tape does not start when you press REC START/STO P. • S lide the P OWER switc h repeate dly to turn on the CAMER A lamp (p. 24 ). • Th e tape has reached th e end. Rewind it, or ins ert a new cassette. • Se t the write-prote ct tab to REC or inser t a[...]
-
Página 58
58 A vertical band appears when recording candlelight or electric light in the dark. • T his occurs when the con trast bet ween the su bject and t he background is too high . This is n ot a malfun ction. A vertical band appears when recording a bright subject. • T his phenome non is called the sm ear effect. This is not a malfunct ion. The colo[...]
-
Página 59
59 Troubles hooting The sound breaks off. • C lean the head usi ng the cleaning cas sette (opti onal) (p. 69). “---” is displayed on the screen. • Th e tape you are playin g was recorded without setti ng the date and time . • A bla nk section on the ta pe is being played. • Th e data code on a tape with a scr atch or noise cannot be re [...]
-
Página 60
60 Time code and ot her infor mation appe ar on the dis play of the connected device. • Set [DISP OUT] to [LCD] while connect ed with an A/V conn ecting cab le (p. 4 7). You can not dub correc tly us ing th e A/V co nnectin g cable . • T he A/V connecting cable is not connected prope rly. Make sure that the A/V conne cting cable is c onnected t[...]
-
Página 61
61 Troubles hooting Warnin g indi cators a nd mess ages If indic ators appear on the LC D screen or in the view finder, c heck the foll owing. Some symptoms you can fix by yourself . If the probl em persist s even after you have tried a coup le of ti mes, cont act your Sony dealer or l ocal a uthor ized So ny ser vice faci lity. C:(or E:) ss : ss ([...]
-
Página 62
62 If mess ages app ear on the sc reen, fo llow t he instructions. x Batte ry/ Power Use the “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 66) Battery level is low. • Cha nge the batter y (p. 12, 66). Old battery. Us e a new one. (p. 66) Z Re-attach the power source. (p. 12) Use new AC adapter or reinsert. (p. 12) x Moistu re cond ensati on % Z Moistu re c[...]
-
Página 63
63 Troubles hooting Invalid during Easy Handycam opera tion. (p. 23) HDV recorde d tape. Cannot playback. • You r camcorde r cannot pl ay back this form at. P lay back th e tape with the equipm ent that record ed it. HDV recorded tape. Cannot add audio. • You r camcorder does not allow you to add audio on a section of a tape recorded in HDV for[...]
-
Página 64
64 Additio nal Inform ation Using your camcor der ab road Power supply You ca n use your camcorde r in any country /region u sing the AC A daptor supplied with yo ur camcord er with in the AC 100 V to 240 V, 50/60 Hz ra nge. Use a c ommerci ally avail able AC plu g adaptor [a] , if necessary, de pending on the design of the w all outlet [b] . On TV[...]
-
Página 65
65 Additional Informat ion Usable cassett e tapes You ca n use mi ni DV for mat cass ett es onl y. Use a casse tte with t he mark. Your camc order is not co mpatible with th e Cassette Memory function. To prev ent a blank sectio n from bein g create d on th e tap e Go to the en d of the recor ded secti on using END SE ARCH ( p. 30) bef ore yo u be [...]
-
Página 66
66 About the “ InfoL ITHIUM ” bat tery pack This unit is c ompatible wi th an “InfoL ITHIU M” batt ery pack (P serie s/ Hs e r i e s ) . Your ca mcorder ope rates only wit h an “InfoLI THIUM ” batter y pack. “InfoLI THIUM” P series ba ttery packs have th e mark. “InfoLI THIUM ” H series batter y packs have th e mark. Wha t is an[...]
-
Página 67
67 Additional Informat ion About b attery life • Battery c apacity decreases over time and through repeated use. If decreased usage time between charges becomes significant, it is probably time to replace it with a new one. • Each battery’s l ife is governed by storage, operating and environ mental conditions. About i. LINK The DV In terface [...]
-
Página 68
68 The baud rate is li sted under “Speci ficati ons” in the oper ating instructi ons of each piec e of equipme nt. It is also in dicate d near t he i.LINK interfac e on some de vices. The baud ra te may differ fro m the indic ated value w hen t he uni t is co nnect ed to a d evi ce with a d iffere nt max imum baud rate. Mbps stands for “megab[...]
-
Página 69
69 Additional Informat ion • If the batt ery electrolytic liquid has leaked, – consult yo ur local authorized Sony service facility. – wash off any liquid t hat may have contacted your skin – if any liquid gets in your eyes, wash with plenty of water and consult a doctor. x When not usi ng your camcorde r for a long time • Periodically tu[...]
-
Página 70
70 • The v ideo heads will wear after long use. If you cannot obtain a cl ear image even after us ing a cleaning cassette (optional), it might be because the video heads are worn. Please contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility to have the video heads replaced. LCD sc reen • Do n ot exert excessive pressure on the LCD [...]
-
Página 71
71 Additional Informat ion On chargi ng the pre-ins talled rech arge able batte ry Your ca mcorde r has a pre-i nstalle d rechar geable battery to re tain t he dat e, time, and ot her setti ngs even when the POWE R switch i s set to OFF(CHG). The pre- inst alle d rechar geabl e batt ery is al ways charge d whil e your c amcord er is co nnecte d to [...]
-
Página 72
72 Color tempera ture [AUTO], [ONE PUSH], [INDOOR] (3 200 K), [OUTDOOR] (5 800 K) Minimum ill umination 5 lx (lux) (F 1.8) 0 lx (lux) (d uring NightS hot plus function) Input/Ou tput co nnectors Audio/Video output 10-pin c onnecto r Video sign al: 1 Vp- p, 75 Ω (ohms), unbala nced Luminan ce si gnal: 1 Vp-p , 75 Ω (ohms), u nbalance d Chromi na[...]
-
Página 73
73 Additional Informat ion Rechar geable battery pack ( NP-FP30 ) Maximum output voltage DC 8. 4 V Output voltage DC 7. 2 V Capacity 3.6 Wh (50 0 mAh) Dimensions (approx.) 31.8 × 18.5 × 45 .0 mm (1 5/16 × 3/4 × 1 13/ 16 in) (w/h/d) Mass (approx.) 40 g (1. 5 oz ) Operat ing temperatur e 0 °C to 40 °C (32 ° F to 104 °F) Type Lithiu m ion Desi[...]
-
Página 74
74 Inde x Nume ric 12BIT. ...... ..... ....... .... ....... ..... . 46 16BIT. ...... ..... ....... .... ....... ..... . 46 16:9 WIDE . ....... .... ....... .... .... 44 4:3 ........ ....... .... ....... ..... ...... .... 44 A A DUB CTRL (Audio dubbing) ................... 5 2 AC Adapt or .... ..... ....... .... ......12 Adjusting exposure for back [...]
-
Página 75
75 Additional Informat ion LCD COLO R ..... ..... ....... .... ...45 LCD pa nel...... ....... .... ....... .... .16 LCD scr een .... .... ....... ..... ...... .16 LCD/VF SET m enu .... ..... .....4 5 Lens ca p ...... ....... ..... ..11, 1 5, 22 LETTER BO X ........ ....... .... ...46 Lid......... ...... ..... ....... .... ....... ...20 LP (L ong Pl[...]
-
Página 76
76 V V SPD PLAY (Various speed playback) ..... 4 0 VCR SET m enu ..... ..... ...... .... 45 VF B.L. (Viewfind er back ligh t) . ....... 4 6 Video head...... ..... ....... .... ......6 9 Video operation buttons ....... 28 Viewfin der .... ....... .... ....... ..... . 16 Back l ight ....... ....... .... ....4 6 Viewfinder lens adjustment lever ......[...]
-
Página 77
77 Spanish Qu ick Guide/ Guía rápida en español Spanish Quic k Guide/Guía rápida en es pañol Paso 1 : Com probac ión de los el emen tos sumini strados Asegú rese de q ue su vide ocáma ra c ont iene los siguientes elementos. El número e ntre paré ntesis indi ca la cantid ad del ele ment o. Adaptado r de alimentac ión de ca (1) Cable de a[...]
-
Página 78
78 Paso 2 : Carga de la bat ería Para cargar l a bater ía “I nfoLITHI UM” (serie P/serie H), conéctela a la videocámara. 1 Alinee los terminales d e la batería y de su videocámara 1 , lueg o coloque la batería y cálcela en su lugar 2 . 2 Deslice el interruptor P OWER en el sentido de l a flecha hasta la posición OFF(CHG) (Ajuste predet[...]
-
Página 79
79 Spanish Qu ick Guide/ Guía rápida en español 5 El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería e stá completamente cargada. Desconecte el adaptador de alimenta ción de ca de l a toma de entrada de cc Descon ecte el adaptad or de aliment ació n de ca de la toma d e entra da de cc suj etando a la vez l a videocá mara y la clavij a de c[...]
-
Página 80
80 • Tod o el tiempo calculado en las siguientes condiciones: Parte superior: Grabación con pantalla LCD. Parte inferior: Grabación con el visor mientras el panel LCD se encuentra cerrado. * El tiempo d e grabación normal muestra la hora cuando se repite la operación de inicio/ detención de la grabación, al conectar y desconectar la aliment[...]
-
Página 81
81 Spanish Qu ick Guide/ Guía rápida en español Paso 3: Encen dido y s ujec ión de la videoc ámar a con f irmez a Para graba r o reproducir, de slice varias veces el inter ruptor POWE R hasta que se encie nda el i ndicado r respec tivo. Al util izarla por pri mera vez, aparece rá la pantalla [AJ. RELOJ]. 1 Extrae r la t apa de l obje tivo pre[...]
-
Página 82
82 Paso 4: Aju ste de l pane l LC D y el v isor Abra e l panel LCD a 90 grados con respec to a la vi deo cámara ( 1 ), luego gí relo haci a el mejor ángu lo pa ra grabar o reproduc ir ( 2 ). • Si gira el panel L CD 180 grados hacia el lado del objetivo, podrá cerrarl o con la pantalla LCD hacia afuera. Esto resulta conveniente durante operaci[...]
-
Página 83
83 Spanish Qu ick Guide/ Guía rápida en español Paso 5: Uso del pa nel sens ible al tacto Puede repr oduc ir im ágene s grab adas o cambia r los aju stes con e l pane l sensib le al tacto. Coloque la ma no en la parte posteri or del panel LCD para sostenerlo. A continuación, toque los botones qu e se muestran en la pantal la. • Si los botone[...]
-
Página 84
84 3 Toque el áre a que i ncluye el indicador que desea comprobar. Los significa dos de los indica dores del área s e muestra n en la pant alla. Si no puede encon trar el ind icador que desea comprob ar, toque [PÁG. r ]/[PÁG. R ] para activ arlos o desactivarlo s. Cuan do t oque [ VOLV], l a pa ntal la volverá a la v isualizació n de se lecci[...]
-
Página 85
85 Spanish Qu ick Guide/ Guía rápida en español Paso 6 : Ajus te d e la fe cha y la ho ra Ajust e la fech a y la hora cuando us e la videoc ámara po r primera vez . De lo contrar io, la pantalla [AJ. RELOJ] apar ecerá ca da vez que encien da la videoc ámara o cam bie la posi ción del interruptor POW ER. • Si no usa la vi deocámara durante[...]
-
Página 86
86 Paso 7: In serció n de un vid eocase te Solament e puede util izar videoc asetes min i DV . • El tiem po disponible para g rabación varía en función del [MOD GRB]. 1 Deslice y sostenga l a palanca OPEN/EJECT en el sen tido de la flecha y abra la tapa. El compar timient o del videocas ete sale automá ticame nte y se abre. 2 Inserte un vid [...]
-
Página 87
87 Spanish Qu ick Guide/ Guía rápida en español Grabac ión 1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indi cador CAMERA. 2 Presi one REC START/STOP par a iniciar la grabaci ón. Para de tener la grab ación de la p elícula Presione R EC START/ STOP nueva mente. Tapa del obj etivo Extraer la t[...]
-
Página 88
88 Reprod ucción 1 Deslice el indicador POWER en el sentido de la fl echa varias veces para encender el i ndicador PLAY/EDIT. 2 Inic ie la re prod ucc ión. Toque para rebo binar la ci nta al pu nto deseado y luego presi one para i nicia r la re producci ón. Para ajustar el volumen Toque t [PÁG.1] t [VOL], luego / para ajustar e l volumen. Para [...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
[...]
-
Página 91
[...]
-
Página 92
http://www.son y.net/ Printed in Japan Additiona l inform ation on this product a nd answers to frequentl y asked questions c an be found at our Custom er Support We bsite. US[...]