Ir para a página of
Manuais similares
-
CRT Television
Sony KDL-40R510C
100 páginas 7.82 mb -
CRT Television
Sony KD-27FS170, KD-32FS170, KD-36FS170
48 páginas 3.25 mb -
CRT Television
Sony KV-25RE10K
142 páginas 16.24 mb -
CRT Television
Sony KV-14CT1U
24 páginas 4.04 mb -
CRT Television
Sony TRINITRON KV-20S90
94 páginas 8.89 mb -
CRT Television
Sony KV-14LT1K
128 páginas 9.95 mb -
CRT Television
Sony KV-SR29
73 páginas 1.97 mb -
CRT Television
Sony 32EX505
122 páginas 9.2 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony FD Trinitron KV-29LS40K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony FD Trinitron KV-29LS40K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony FD Trinitron KV-29LS40K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony FD Trinitron KV-29LS40K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony FD Trinitron KV-29LS40K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony FD Trinitron KV-29LS40K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony FD Trinitron KV-29LS40K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony FD Trinitron KV-29LS40K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony FD Trinitron KV-29LS40K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony FD Trinitron KV-29LS40K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony FD Trinitron KV-29LS40K, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony FD Trinitron KV-29LS40K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony FD Trinitron KV-29LS40K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
R 4-103-269- 51 Trinitron Colour Television KV-29LS40K ©2004 S ony Corpo ration Operat ing Instr uctions GB Before oper ating the TV , please read the “Safety Information” section of this man ual. Ret ain this ma nual f or f uture ref erence. Инструкции за и зползване BG Преди да използ вате телев и[...]
-
Página 2
Sony Spain S.A. Pol. Ind. C an Mitjans s/n 08232 Vil adeca valls (Bar celona) Spai n Prin ted in Spai n Сони Спзйн C .A. завод в Ба рселоне Пол.Кан Мит ьянс с/н 08232 Виладекава льс, Барселона, Испани я Отпеч ат ано в Испания LS40K Cover (Printed in Spain).fm Page[...]
-
Página 3
3 Introd uction Thank you for choosing th is Sony F D Trinitron Colour Tel evision. Before operatin g the TV, plea se read this m anual thorough ly and retain it for fu ture reference. •Symbo ls used in this manu al: • Infor ms you o f possib le haz ards. • Importa nt infor mation. • Infor mation on a featur e. • 1,2. . Sequ ence of in st[...]
-
Página 4
4 Safety Information Safety Informa tion This set is to op erate on a 220-240V AC supply only . T ake care not to connect too many appliances to the same power sock et as t his could result in fire or electric sh ock. Do not open the cabinet and the re ar cov er of the TV . Refer to qualified servic e personnel only . Do not cov er the ventilation [...]
-
Página 5
5 Overview of Remote Co ntrol Buttons 1 To Temporaril y Switch Off TV: Press to te mporar ily swi tch o ff TV (standby indica tor on TV light s up). Pres s again to sw itch on TV from standb y mode. To sa ve energy we recomme nd switchin g off comple tely when T V is no t in use. After 15 min utes without a signal an d without a ny button being pre[...]
-
Página 6
6 Overview of TV Butto ns Overview -Installation Press on th e mark on the doo r flap to reveal th e control panel Standby indicato r On/Off button Headph one jack Programme Up or Down buttons (Sel ects T V channe ls) Volume contr ol buttons Auto Start Up but ton Selecting Input source S-video Input ja ck Audio Input ja cks Video Inpu t jack Insert[...]
-
Página 7
7 Switching O n the TV and Automatica lly Tuning First Time Opera tion The first t ime you swit ch on your TV, a se quence of m enu screen s appear on the TV enabli ng you to: 1) choose the language of the menu scree n, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) adjust the pi cture sl ant 4) search for and store all av ailable ch[...]
-
Página 8
8 First Time Ope ration 5 The Auto Tu ning menu appea rs on the screen . Press t he OK button t o select Yes . 6 The TV starts to automat ically s earch an d store all ava ilable broa dcast ch annels fo r you. This pro cedure c ould take some m inutes. Please be patient an d do not press any buttons, oth erwise the automati c tuning will no t be co[...]
-
Página 9
9 Introducin g and Using t he Menu System Your TV uses an on -screen men u system to guide you thro ugh the operati ons. Use the fol lowing butto ns on the Remote control to operate the menu sy stem: Menu Sy stem 1 Press the MENU button to switch the first l evel men u on. 2 • To highl ight the de sired menu or op tion, pr ess v or V butto n . ?[...]
-
Página 10
10 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction SOUND ADJUSTMENT The “ Sound Adjustment ” menu allo ws you to alter the soun d adjustm ents. To do this: af ter selecti ng the item y ou want to alter press b , then press repe atedly v / V / B or b to adju st it and final ly press OK to store th e new adjust ments. This men u also conta ins two submen us [...]
-
Página 11
11 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction SLEE P TIMER The “ Slee p Timer ” option i n the “ Timer ” m enu allo ws you to selec t a time per iod for the TV to swi tch itself automati cally in to the standby m ode. To do thi s: after s electing the o ption pres s b , then press v or V to set the time period dela y (max. of 4 hours) an d finally[...]
-
Página 12
12 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction PROGRAM ME SORTIN G The “ Progra mme Sorting ” o ption in the “ Set Up ” menu all ows yo u to c hange the order in wh ich the channel s (TV Broa dcast) ap pear on the screen. To do this : after sele cting the o ption pr ess b , a nd then procee d in the same way as in step 7b) of the sect ion “ Switc[...]
-
Página 13
13 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction MANUAL PROGR AMME PRESET The “ Man ual Programm e Preset ” option in the “ Set Up ” menu allows you to : a) Preset ch annels or the VCR channel one by one to the pr ogramme orde r of your c hoice. To do this: 1 After sel ecting the ” Manual Progr amme Preset ” opti on, pr ess b then with Programme [...]
-
Página 14
14 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction NOISE REDUCTION The “ Noise Reducti on ” option in the “ De tai l Set U p ” menu all ows you to aut omatic ally redu ce the pictu re noise v isible i n the broad cast s ignal. To do th is: af ter selec ting t he option , pres s b . Then press v or V to select Auto . Final ly press OK to confir m and st[...]
-
Página 15
15 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction RGB CENTRING When conn ecting an R GB source , such as a “ PlayStatio n ” , you may nee d to readj ust t he horizonta l posit ion of th e pict ure. If t his is the case, you ca n read jus t it thr ough t he “ RGB Centring ” opt ion in the “ Deta il Set Up ” . To do th is: while watching an RGB so u[...]
-
Página 16
16 Teletext Teletext i s an inform ation servic e transmitted by most TV s tations. The in dex page o f the teletex t service (usually page 100 ) gives y ou informa tion on ho w to use the servi ce. To ope rate teletex t, use the remote control b uttons as indicate d below . Make su re that yo u use a ch annel (TV Broad cast) wi th a strong s ignal[...]
-
Página 17
17 Conne cting Opti onal Equip ment Using the fol lowing instructio ns you can con nect a wide ran ge of optiona l equipme nt to your TV set . (Connectin g cables are not s upplied). Additional I nformation 1 2 S-VHS/Hi8 DVC Camcorder 8 mm/Hi8/ DVC Camcorde r DVD “ PlayS tation ” * Decoder DVD VCR Hi-Fi Decode r * “PlayStatio n” is a produc[...]
-
Página 18
18 Connecting to external Audio Equipment: Plug in y our Hi-Fi equipment to the aud io output s ockets E i f you wi sh to ampl ify the au dio outpu t from TV. Next, using th e menu sy stem, se lect th e “ Sound Adj ustment ” m enu. Enter the “ De tail Set Up ” option a nd set “ TV Speakers ” to “ Off ” . Audi o level of the external[...]
-
Página 19
19 Specifications Additional I nformation TV sy stem : Depend ing on yo ur country selecti on: B/G/H. D/K Colour sy stem: PAL, SECAM NTSC 3.58 , 4.43 (only Vi deo In) Channel Cove rage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Disp lay FD Trini tron: 29 ” (appro x. 73 cm. measured diagona lly) Re[...]
-
Página 20
20 Trou blesh oot ing Here are some si mple sol utions to the pro blems whi ch may affect the pictur e and sou nd. Problem Solution No pict ure (screen is dark) , no so und. • Check the aeri al connecti on. • Plug the TV in and press t he button on the front of TV. • If the stan dby indi cator is on, pre ss button on the rem ote contro l. Poo[...]
-
Página 21
21 KV29LS40K GB.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 9:42 AM[...]
-
Página 22
22 KV29LS40K GB.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 9:42 AM[...]
-
Página 23
3 Увод Благодарим Ви за избора на този цветен тел евизор Sony с плосък екран FD Trinitron. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръково дство за експлоатация и го запазет е за бъде ?[...]
-
Página 24
4 Техника на безопасност Техника на безопасно ст Този те левизор мо же да раб оти само на захранв ащо нап режени е 220-240V . Внимавай те да не включв ате твърде много уреди в един кон такт, тъ й като [...]
-
Página 25
5 Основно описание на бутоните на дистанц ионното управление 1 временн о изклю чване н а телев изора: на тиснете го за в ременн о изклю чване на телевизора (ин дикаторът з а ре жим на очак ване) щ?[...]
-
Página 26
6 Основн о описани е на бутонит е на телевизо ра Основноопи сание - Инст алиране Натисн ете върху маркировк ата н а капаче то за откриван е на букс ите Инд икато р за режи м на време нно изклю чва?[...]
-
Página 27
7 Включване и ав томатично настройване н а телевизора Първоначално включване Кога то вклю чите за първи път телевиз ора, на екрана ще с е появи после дователн ост от менюта чрез които ще можете[...]
-
Página 28
8 Първоначално включване 5 Менюто Автом атично Зах ващане с е по явява на екрана. Натисн ете OK за да избере те Да . 6 Телевизо ра з апочва а втомат ично д а търси и з апаметяв а всички канали (TB пред[...]
-
Página 29
9 Увод и боравене с ъс системата от менюта Този телевизор изпо лзва сист ема от менюта на екра на за да Ви води при разл ичните опе рации. Изпо лзвайте следни те бутони от диста нцион ното управ ?[...]
-
Página 30
10 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция НАСТРОЙКА НА ЗВУК А Меню то «Н астрой ка на звука » п озволяв а п ромяна на наг ласата на зву ка. За челт а: след избора на опц ият а, която жел аете да изменит е, натис[...]
-
Página 31
11 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опция та «Автом. изключв » в мен юто «Часовн ик» Ви позвол ява да избере те период от вре ме след който телеви зора а втоматич но да влезе в ?[...]
-
Página 32
12 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМ И Опци ята «Подреж дане на Прог рами» в менюто «Инст алиране », Ви позволяв а да смените ре да на появяв ане на кана лите (TB пред авания) на екр[...]
-
Página 33
13 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция ПРО ГРАМА Р ЪЧЕН И ЗБОР Опция та «Прог рама ръче н избор », в мен юто «Инст алиране », Ви по зволява : a) Да нас троите един по еди н, и в желан ия програме н ред, канали ?[...]
-
Página 34
14 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция ПО ТИСКАНЕ НА ШУМА Опция та « Потиск ане на ш ума» в менюто «Подр обна начал на настр» позволя ва автомат ичното потискане на шума на образа в случай н а слаби TB сиг[...]
-
Página 35
15 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция RGB ЦЕНТЪР При вкл ючване на изт очник на сигна ли RGB, напр. «PlaySta tion», може да е необ ходимо хоризон тално центрир ане на образа. Наст ройванет о се извъ ршва избирай к[...]
-
Página 36
16 Телетекст Телете кстът е информа ционна емисия, из лъчван а от по вечето ТВ преда вания. В стран ицата на съдържан ието на тел етекста (нор мално стра ница 100) се д ава информ ация за изп олзван?[...]
-
Página 37
17 Свързване на допълнителни апарати Възмо жно е свързван ето на широка гам а от допълн ителни апа рати към теле визора,так а както е показва нo по- дoлy.(Каб елите за свърз ване не се прилаг ат сер[...]
-
Página 38
18 Свързване на допълнителен аудио екип: Ако жела ете да се наслади те на звука о т телевизор а през говори телите на Ва шия музика лен екип,с вържете екипа към аудио изх ода E и,чрез системат а от[...]
-
Página 39
19 Характерис тики Допълнителна информация Сист ема теле визи я: B завис имост от из бора на д ържава: B/G/H,D/K Цветна сис тема: PAL, SECAM NTSC 3.5 8, 4.4 3 (с амо виде o вх од) Oбхвaт нa кaнaли тe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S[...]
-
Página 40
20 Отстра няване на не изправно сти По-д олу са изброен и няко и прост и раз решен ия при п робле ми свъ рзани с образа и зв ука. Проблем Solution Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. • Пров ерете свъ?[...]
-
Página 41
21 KV29LS40K BG.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 9:39 AM[...]
-
Página 42
22 KV29LS40K BG.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 9:39 AM[...]
-
Página 43
3 Úvod Děkujeme V ám, že jste si v ybrali televizor Sony s plocho u obrazovko u FD T rinitr on. Před použitím televizo ru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. • Znaky , které užíváme v tomto návodu k obs luze: V arování před možným nebezpečím. Důležitá informace. Informace o [...]
-
Página 44
4 Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření T ento telev izor pr acuje pou ze s napětím 220 -240V . V p řípadě zapojení příliš mnoha spotřebičů do jedn é el. zásuvky může dojít k úrazu el. prou dem či požáru. Neotevír ejte zadní kryt televizor u. T o t o p ř e n e c h t e p o u z e k v a l i f i k o v a n ý m odbo[...]
-
Página 45
5 Všeobec ný přehle d tlačítek dálkovéh o ovlada če 1 Dočasné vypnutí televizoru: St isknutím tlačítka se televize dočasně vypne ( indiká tor poh otovostn ího stavu na tel evizi se r ozsvítí) . Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapn ete. Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá - š etří [...]
-
Página 46
6 Všeobe cný přehl ed tlač ítek telev izoru V š eobecný popis -Instalace Vložen í baterií do d álkového ov ladače Zkontr olujte, jestli jsou poskyt nuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní pr ostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který život ní pr ostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejne[...]
-
Página 47
7 Zapnutí a automatické naladění TV První zapojení televizoru Po prvním zapnutí televizoru s e na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) zvoli t zemi, v e k teré si přejete používat televizor; 3) s eřídit nakloněný obraz, 4) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televi zní [...]
-
Página 48
8 Prv ní z apoje ní tele vizor u 5 Menu Automatické Laděn í se objeví na obrazovce. Stiskněte tlačítko OK pr o volbu An o . 6 T elev izor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní s tanice), které jsou k dispozici. T ento proces může trvat několik minut. M ějte proto trpělivost a po dobu trvání pr ocesu ladě[...]
-
Página 49
9 Úvod a použ ití různých menu T ento t elevizor používá na o brazovce sy stém menu a tím Vám ukazu je různé operace . Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která js ou následovně popsána: Režim menu na obrazovce 1 Stiskněte tlačítko MENU a n a o brazovce se obj eví první stupeň menu. 2 • Pr o [...]
-
Página 50
10 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce NAST A VENÍ ZVUKU Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení zvuku. K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte b . Poté opětovně tiskněte v / V / B n e b o b p r o změnu nas tavení a nako nec st iskněte OK pro je h o u lo ž en í. T o to m enu [...]
-
Página 51
11 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce ČASOV AČ VYPNUT Í Funkce “Časov . vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám um ožn í zv olit int erv al, p o je hož upl ynu tí t elev izo r automaticky pře jde do režimu dočasného vypnutí (poh otovostn í r ežim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, s tiskněte tlačítko b . Pot[...]
-
Página 52
12 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce TŘÍDĚNÍ PROG RAMŇ Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kt erém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce. K tomu je třeba: po zv olení funkce, s tiskněte t lačítko b . Poté postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Z[...]
-
Página 53
13 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce RUČN Í LADĚNÍ Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slou ží pr o: a) Postupné ladění kanálů ( televizních stanic) v pořadí programu, které si přejet e, nebo postupné ladění video vstupu . K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte t[...]
-
Página 54
14 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce REDUKCE ŠUMU Funkce “Redukce šumu” v r ežimu menu “Pr odrobnějši nastaveni” slouží k r edukci šumu obrazu v případě slabých signálů televizoru. K tomu je třeba: po zv olení funkce, s tiskněte t lačítko b . Poté stiskn ěte v nebo V , zvolte Auto a nakonec stiskněte OK pr o je[...]
-
Página 55
15 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce RGB CENTRO VÁNÍ Př i za po jen í v ně jšíc h sig nál ů R GB , ja ko “P la ySta tio n”, je možné, že bude třeba seřídit vodorovné centr ování obrazu. V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v r ežimu menu “Prodrobnějši nastaveni”. K tomu je t řeb[...]
-
Página 56
16 Telete xt T eletext je informační služba, kter ou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně j e to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v t eletextu používejte tlačítka dálkov ého ovladače tak, jak je uvedeno v této k apitole. Zvolte telev[...]
-
Página 57
17 Připojen í přídavných zaříz ení K televizoru je možné připo jit různá dal ší zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají). Doplňkové informace 1 2 S VHS/Hi8/ DVC kamkor dér 8mm/Hi8/ DVC kamkor dér DVD “Play Sta tion ”* Dekodér DVD videor ekor dér Hi-Fi Dekodér * “ PlayStation ” je výr ob[...]
-
Página 58
18 Připojení vnějšího zvukového zařízení: Chcete-li po slouchat zvuk t elevizoru v r eproduktorech V aší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio E a , p o m o c í sy stému m enu, zvolte “Instalace”. Poté vstupte do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte “V yp” v režimu “TV rep ro du k to r y” . Hlasi[...]
-
Página 59
19 Technické úd aje Doplňkové informace Sy s tém TV : Závi sí na Vá mi z vol ené zemi: B/G/ H, D/ K Sy stém kódování ba r ev: PA L , S E C A M NTSC 3.58, 4.4 3 (pouze pro v ideo vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CA TV : S1-S20 HYPER: S21-S4 1 D/K: R1-R12, R2 1-R69 T elevizní obrazovka: Ploc há o bra zovk a FD T ri[...]
-
Página 60
20 Řešení p roblémů Zde jsou některá řešení pr oblémů, kter é mohou ovlivnit obr az i zvuk. Problém Řešení Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk • Zkontrolujte zapojení antény . • Z a p o j t e t e l e v i z o r d o z á s u v k y a st i s k n ě te t l a č í t k o na če lní stra ně a pa rátu. • Pokud na televi[...]
-
Página 61
21 KV29LS40K CZ.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 9:40 AM[...]
-
Página 62
22 KV29LS40K CZ.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 9:40 AM[...]
-
Página 63
3 Bevezeté s Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trini tron t ökéletesen s ík kép ernyős tel evízió t válasz totta. A televí zió használ ata előt t figyelmese n olvassa el ezt az útmutató t és őri zze meg jövőb eni refe renciákhoz. • Az útmutatóban használt jelképek: • Lehetséges kocká zatok. • Fontos info rmáci ó. ?[...]
-
Página 64
4 Biztonsá gi előírá sok Biztonsági előírások Kizárólag 22 0-240 V-o s hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüléket. Ne csatlakozt asson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a t últerhelés tüzet okozha t. Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bízza szakemberre. A kész[...]
-
Página 65
5 A távvezérlő gombjainak általános leírása 1 A televízió ideiglene s kikap csolása: Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a készenléti üzemmód jelző kigyullad). Nyomja meg újra a készenléti ü zemmódból (standby) való bekapcsoláshoz. Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a televíziót telj esen kik[...]
-
Página 66
6 Overview of TV Butto ns Általános leírás Üzembehely ezés Az eleme k behelyezés e a távv ezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az er re a célra kijelölt g yüjtőhelyen helyezze el. S O N Y CO RP OR ATI O N JA PA N/4 S O N Y C [...]
-
Página 67
7 A TV bekapcs olása és automatikus hangolás Első üzembehelyezés A televízió első bekapcsolásakor menüsor ok jelennek meg a képerny őn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyel vét, 2) k iválaszt hatja az or szágo t, ah ol a kés züléke t hasz nálni kíván ja, 3) a képdől és b eállítá sa, 4 ) automatikusan megkeresheti ?[...]
-
Página 68
8 Első üzembehelyezés 5 Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomja meg az OK gombot az Igen ki választásához. 6 A tel eví zió elke zdi au tomati kusan hangoln i és r ögzíte ni az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót) Ez a művelet el tarthat néhány percig. Legyen t ürelemmel és ne nyomjon me[...]
-
Página 69
9 Bevezetés a kép ernyõ menürendsze reibe é s azok has ználata Ez a televízió eg y a képernyőn megjelenő men ürendszert alkalmaz a különbö ző műveletekben v aló eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz: A képernyőn megjelenő menürendszerek 1 Nyomja meg a MENU gombot, hog[...]
-
Página 70
10 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció HANGSZABÁLYOZÁS A “Hangszabályozás” menü lehetővé teszi a hangbeállítások módosítását. Ehhez, a módosítani kívánt opció kiválas ztása után, nyo mj a me g a b gombot. Ezt köv etően n yomja meg többször egymás után a v / V / B v agy b a beállít ás m ó d o s í t á s á h[...]
-
Página 71
11 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Időzítő ” menün belüli “Kikapcs. Időzítő ” opció lehetővé teszi egy olyan időtart am kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg b . Ezt követ?[...]
-
Página 72
12 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSE A “Beállítás” menün belüli “Pr ogramhely-átrendezés” opció lehetővé t eszi a csatornák ( televízióadók) televízión való megjelenési sorr endjének megváltoztatását. Ehhez az opció k iválasztása után n yomja meg b , majd ezt követően járjon el[...]
-
Página 73
13 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció KÉZI HANGOLÁS A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opció lehetővé teszi a) A csatornák (televízi óadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben történ ő beáll ítását valamint egy videobemenet beállítását. Ehhez: 1 A “Kézi hangolás” opció kiválas ztása után [...]
-
Página 74
14 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció ZAJZÁR A “Részlet beállítása” menün belüli “Zajzár” o pció lehetővé teszi a kép zajszintjének automatikus csökkentését gyenge TV jelek esetén. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg b . Ezt követően nyomja meg v vag y V a Auto kiválaszt ásához, majd végez etül n yo[...]
-
Página 75
15 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció RGB POCIONÁLÁS RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy “Playstation ”, előford ulhat, hogy szükséges a vízszintes képközép beállítása. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “RGB pozicionálás” opció használat ával állíthatja be. Ehhez az RGB [...]
-
Página 76
16 Teletex t A teletext a l egtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A t eletext tartalomjeg yzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgált atás használatára vonatkozó tájékoztatást. A telet exten belül használja a tá vvez érl ő g om bja it az ez en az old alo n le ír tak sze rin t. Győződj?[...]
-
Página 77
17 Választható készülék ek csa tlakozta tása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelv e.) Kiegészítő információ 1 2 S-VHS/Hi8 DVC kamera 8mm/Hi8/ DVC kamera DVD “Play Sta tion ”* Dekóder DVD Videomagnó Hi-Fi Dekó[...]
-
Página 78
18 Külső audio készülék csatlakoztatása: Ha televízió jának hangját zenekészül éke hangszóróin ker esztül akarja élv ezni, csatlakoztassa a készüléket a E au d io kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “B eállítás”-t. Ezt követően lépjen be a “Részlet beállítása” opcióba és a “TV hangszóró”- be[...]
-
Página 79
19 Műsz aki jelle mzők MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - t anúsitjuk, hogy a SONY (KV-29LS40K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: II . Kiegészítő információ Sugárzási szabvány: A kiv álaszt ott or szág tól[...]
-
Página 80
20 Probléma megold ás Az al ábbiakban is mertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép - vagy h angprobléma for dulna el ő. Pro blém a Megoldá s Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. • Ellenőrizze az antennacsatlakozást. • Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja meg a gombot [...]
-
Página 81
21 KV29LS40K HU.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 9:44 AM[...]
-
Página 82
22 KV29LS40K HU.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 9:44 AM[...]
-
Página 83
3 Wprowa dzenie Dziękuje my za wybór t elewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Tri nitron. Przed ro zpoczęciem uży tkowania telewiz ora, wskazane jest wnikl iwe zapo znanie si ę z ninie jszą instr ukcją obsługi i zachowanie j ej do wykor zystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: • Potencjalne[...]
-
Página 84
4 Informacje dotyczące bezp ieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Telewizor jest pr zystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 240 V. N ie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi t o pożarem lub porażeniem prądem. Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy z tyłu tele[...]
-
Página 85
5 Ogólny przeg ląd pr zycisk ów pilo ta 1 Czaso we wy łączen ie tel ewizor a: Nac iśnij go by cza sowo w yłączy ć tele wizor (zost anie wyświe tlony wskaś nik t rybu c zuwania ). Naciś nij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w try bie czuwania (standby). Dla oszczędności energii wskazane jes t całkowite wyłączenie tele[...]
-
Página 86
6 Ogólny p rzegląd przycisków te lewizora Opis ogólny - Podłączenie telewizora Wkładanie baterii do pi lota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte bat erie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. S O N Y CO RP OR ATI O N JA PA N/4 S O N Y C O R [...]
-
Página 87
7 Włączanie tel ewizora i automatyczne programowanie Pierwsze uruchomienie telewizora Gdy telewizor zo stanie włączony po r az pierwszy na ekrani e pojawią się menu dzięki którym można: 1 ) wybraç język w którym wyświetlane będą wszyst kie menu, 2) wybrać kraj w kt órym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu[...]
-
Página 88
8 Pierwsze uruchomienie telewizora 5 Menu Autoprogramowanie pojawi siś na ekr anie. Naciśnij przycisk OK by wybra ć opcję Tak . 6 Telewizor rozpoczyna pr ogramowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich dostśpnych kanałów (stacji telewiz yjnych) . Proces dostrajania może potrwaç kilka minut. Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych [...]
-
Página 89
9 Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizor dy sponuje systemem menu wyświetlanym na ek ranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przy cisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu: System menu na ekranie 1 Naciśnij przy cisk MENU b y został wyświ etlony na ekra nie[...]
-
Página 90
10 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a REGULACJA DŻWIĘKU Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku. W tym celu: po wybraniu opcji która ma zost ać zmieniona,naciśnij b . Następnie ki lkakrotnie naciśnij v / V / B lub b by zmieniç ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ust awienie. Niniejsze menu [...]
-
Página 91
11 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a TIMER WYŁŃC ZENIA Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego t elewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (stan dby). W tym celu: po wybran iu opcji naciśnij przycisk b . Następnie naciśnij v lub V by n astawić c zas (najw yżej 4 godziny)[...]
-
Página 92
12 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a SORTOWANIE PROGRAMÓW Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają si ę na ekranie. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij b , a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i a[...]
-
Página 93
13 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a PROGRAMOWANIE RĘCZNE Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala: a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu: 1 Po wybraniu o pcji “Programowanie ręczne” naciśnij przyci sk b . Po wybr aniu opcji Progr[...]
-
Página 94
14 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a REDUKCJA ZAKŁ ÓCEŃ Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia szczególów” pozwala automatycznie zmniejszać zakłócenia obrazu gdy sygnał T V jest słaby. W tym celu: po wybran iu opcji naciśnij przycisk b . Następnie naciśnij v lub V by wybrać Auto i na zakończenie naciśn ij OK by z[...]
-
Página 95
15 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a CENTROWANI E RGB Gdy podłączone jest źródł o sygnałów RGB, jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej d o k o n a ć p r z y u ż y c i u o p c j i “ C e n t r o w a n i e R G B ” w m e n u “Ustawienia szczególów”. W ty[...]
-
Página 96
16 Telega zeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle str ona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przy cisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie. By móc[...]
-
Página 97
17 Podłącza nie dodatkow ych urz ądzeń Do telewizora mo żna po dłączyć bardzo wiele ro dzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) Informacje dodatkowe 1 2 S-VHS/Hi8 DVC kamera 8 mm/Hi8/ DVC kamera DVD “Play Sta tion ”* Dekoder DVD Magnet owid Hi-Fi De[...]
-
Página 98
18 Podłączenie dodatkowego urządzenia audio: By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu s tereo, należy podł ączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio E i w menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku”. Następnie wej ść w opcję “Ustawienia szczególów” i wybrać “Wył.” w “Glo śnik TV”. Natężenie dźw[...]
-
Página 99
19 Dane techniczne Informacje dodatkowe System TV: W zależ ności od wybranego kraju: B/G/ H, D/ K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.4 3 (tylko wejście wideo) Zakr esy k anałów : VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S4 1 D/K: R1- R12, R2 1-R69 Kineskop: Płaski Ekran FD Trini tron 29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm). Tyl[...]
-
Página 100
20 Rozwiązywani e problemów Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiemelő. Problem Solution Brak obrazu (ekran jest ciemn y) i brak dźwięku. • Sprawdź podłączenie anteny. • Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk z przodu urządzenia. • Jeśli pojawi si ę wskaźnik naciśnij przycisk pilota.[...]
-
Página 101
21 KV29LS40K PL.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 10:17 AM[...]
-
Página 102
22 KV29LS40K PL.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 10:17 AM[...]
-
Página 103
3 Введение Мы бла годарим Вас за то,что В ы выбра ли этот цветной те левизор с Плоским Эк раном FD Trinitron. Перед первы м включением т елевизора в нимательно ознак омьтесь с данной Ин струкцией по Э?[...]
-
Página 104
4 Общие пр авила техники бе зопасности Общие п равила техн ики без опасности Этот тел евизор пре дназначен для работы только от сети переменно го ток а напряжен ием 220-240 В. Не подкл ючайте слишк[...]
-
Página 105
5 Overview of Remote Co ntrol Buttons 1 Временное от ключение тел евизор а: Нажми те для вре менного отклю чения тел евизора (загорится индикат ор режим а ожидания ). Нажмите еще раз для вклю чения телеви зора из[...]
-
Página 106
6 Общее описан ие к нопок телев изора Общее о писание -Устано вка Установк а батар еек в пульт дистан ционного управлени я Убедитесь в том , что бат арейки вст авлены в соот ветствии с обозна чен[...]
-
Página 107
7 Включение и ав томатическая настройка те левизора Первое вкл ючение те левизора в работу При п ервом в ключен ии телеви зора на экране появит ся ряд меню, с п омощью которых можно: 1) выб рать я[...]
-
Página 108
8 Первое вклю чение теле визора в ра боту 5 На экране появ ится меню Автона стройка . Нажмите на кнопку OK для выбора Да . 6 Телевизо р начин ает настра ивать и автоматич ески запо мина ть в се и мею?[...]
-
Página 109
9 Введение и работа с систе мой меню В данн ом теле визоре пр едусмотре на сист ема вывод а меню н а экран для объ яснения различны х операц ий. Пользу йтесь с ледующ ими кнопками пульта дист анц?[...]
-
Página 110
10 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция НАСТРОЙКА ЗВУКА Вы может е измен ить настро йку режима звука в меню «Н астрой ка звука» . Для зтого: выберите пункт меню, который Вы хотите изменить, и наж?[...]
-
Página 111
11 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Та ймер выкл.» в меню «Та ймер» да ет возмож ность выб рать пе риод време ни, по истечен ии кото рого те левизор автоматиче ски пе[...]
-
Página 112
12 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция СОРТИРОВКА ПРОГРАММ Пункт меню «С ортировк а программ » в мен ю «Уст ановка» да ет возможно сть измени ть пор ядок появ ления на зкране канало в (телев из?[...]
-
Página 113
13 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция РУЧНАЯ НАСТРОЙК А ПРОГРАММ Пункт меню «Руч. настрой ка прог рамм» в мен ю «Уст ановка» да ет возможно сть: a) Настро ить одну за одной и в опред еленном пор?[...]
-
Página 114
14 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция ШУМО ПОНИЖЕН ИЕ Пункт «Шумопониж ение» в меню «деталь ная установ ка» поз воляет автомат ически уменьшить шум изо бражения при слабом сигнале. Для зтог ?[...]
-
Página 115
15 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция RGB ЦЕНТРИРОВАНИЕ При под ключен ии исто чника с игналов RGB, таки х, как «P laystation », возможн о, что потр ебуется отрегу лиров ать положени е изображе ния по го[...]
-
Página 116
16 Телетекст Телетек ст - зто инфо рмационные услуг и, котор ые предо ставляю т основ ные тел евизионн ые станц ии. Стран ица оглав ления услуг те летекст а (обычн о зто стр аница 1 00) предо ставляе[...]
-
Página 117
17 Подключение дополнительн ых устройств К телевиз ору можно подключ ить широк ую гамм у дополнит ельных ус тройств, как зт о показа но ниже. (П ровода для подклю чения не поставля ются). Дополни[...]
-
Página 118
18 Подключение внeшн eй звyкoвocпpoиз вoдящeй aппapaтypы: Если В ы хотите восполь зоваться Ваши м узыкальн ым центр oм для во спрoизв eдeния зву ка тел евизора, подклю чите это устройств о к вых оду аудио [...]
-
Página 119
19 Спец ифик ации Дополнительная информация Система те левещания: B завис имости от выбранн ой страны : B/G/H, D/K Система коди ровки цвета : PAL, SECAM NTSC 3 .58, 4.43 (только дл я входа ви део) Диапаз он прини м[...]
-
Página 120
20 Выявление не исправностей Ниже приводят ся не которы е просты е с оветы по устра нению возможных наруш ений качества изображ ения и звука. Неисправност ь Меры по устра нению Нет изобр ажени ?[...]
-
Página 121
21 KV29LS40K RU.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 10:19 AM[...]
-
Página 122
22 KV29LS40K RU.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 10:19 AM[...]
-
Página 123
LS40K Cover (Printed in Spain).fm Page 3 Monday, February 2, 2004 9:38 AM[...]
-
Página 124
4-103-269- 51 Sony Cor poratio n Printed i n Spain KV-29LS4 0K Recycl able 410326951 LS40K Cover (Printed in Spain).fm Page 4 Wednesday, February 4, 2004 3:15 PM[...]