Sony HDRGW77VB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony HDRGW77VB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony HDRGW77VB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony HDRGW77VB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony HDRGW77VB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony HDRGW77VB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony HDRGW77VB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony HDRGW77VB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony HDRGW77VB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony HDRGW77VB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony HDRGW77VB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony HDRGW77VB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony HDRGW77VB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony HDRGW77VB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    US/ES/FR  2012 Sony Corporation Printed in Japan Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently as ked questions ca n be found a t our Cu stomer S upport W ebsite. Puede encontra r más informació n sobre este producto y r espuestas a las p reguntas más frecuentes en n uestro sitio W eb de aten ción al cliente . De plus [...]

  • Página 2

    2 US Owner ’ s Record The model num ber is located on the bottom. Th e serial number is located on the side. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these num bers whenever you call upon yo ur Sony dealer regar ding this product. Model N o . HDR - Serial No. Model N o . AC- Serial No. WARNING T o reduce the risk of fire o[...]

  • Página 3

    3 US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIONS. D ANGER - TO RED UCE THE RISK O F FIRE OR ELECTRI C SH O CK, CAREFULL Y FOLL O W THESE INSTR UCTIONS. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appara tus near water . Clean only with dry cloth. Do not block an y v[...]

  • Página 4

    4 US Representative plug of po wer supply cord of c ountries/regions around the world. A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Ocean T ype) The repr esentativ e supp ly voltag e and pl ug type are described in this chart. Depend on an ar ea,[...]

  • Página 5

    5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Thailand 220 50 C/BF V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage F[...]

  • Página 6

    6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain it fo r future refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca use a fire or even chemical burns. Observe the following cautio ns. Do not disassemble. Do not crush and do not expose the bat tery pack [...]

  • Página 7

    7 US This Class B digital appa ratus co mplies with Canadian ICES-003. For Cust omers in the U.S.A. UL is an int ernationally r ecognized safety organiza t ion. The UL Mar k on the prod uct means it has been UL Listed. If yo u have a ny ques tions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800-222-SONY (7669) The num [...]

  • Página 8

    8 US About language setting The on-screen displa ys in each local language are used for illu strating the operatin g procedur es. Change the screen languag e before u sin g the camcor der if necessary (p. 23). On recording Before starting to reco rd, test the r ecording function to make sure the imag e and sound ar e recorded wi thout an y prob lem[...]

  • Página 9

    9 US In this man ual, the DVD disc recor ded with high definition image quality (HD) is called A VCHD recor ding disc. The model name is sho wn in this manual when there is a difference in specification between models. Confirm the model name on the bottom o f your camco rder . Capacity of internal memory GPS HDR -GW77 16 GB  HDR -GW77V 16 GB Lea[...]

  • Página 10

    10 US Notes befor e using the camcorder under/near water Make sur e that no fo reign matt er such as sand, hair , or dirt gets inside the battery/memory card/jack co ver . Even a small amoun t of foreign ma tter ma y lead to water en tering the camcorder . Confirm that the sealing gasket and its ma ting surfaces have no t become scratched. E ven a [...]

  • Página 11

    11 US After rinsing, wipe awa y water dr ops with a soft cloth. Allow the camco rder to dry completel y in a shady location wi th good ventilation. Do not blo w dry w ith a hair dryer as there is a risk of deforma tion and/o r degraded water-p roof performance. W ipe away wa ter dro ps or dust o n the battery/ memory card/jack cov er with a soft dr[...]

  • Página 12

    12 US T able of con tents IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS ........................................................... 3 Read this first ....................................................................................... 6 Learning more about the camcor der (“Handycam ” User Guide) ................ 9 About water-pr oof, dust -proof , and sh[...]

  • Página 13

    13 T able of contents US Saving movies and photos with a c omputer Useful functions available when connecting the camcorder to your c omputer .... 40 For Windows ............................................................................. 40 For Mac ................................................................................... 40 Preparing a [...]

  • Página 14

    14 US P ar ts and c ontrols Figures in ( ) a re ref erence pages.  GPS antenna (HDR-GW77V ) (36)  Built-in microphone  Flash  Lens (G lens)  Loop for the Wrist strap  L CD screen/T ouch panel (22, 23) If you r otate the L CD panel 180 degrees, you can close the LCD panel with the LCD scr een facing out. This i s conv enient during[...]

  • Página 15

    15 US  MODE button (26, 27)  PHOT O button (27)  ST ART/STOP button (26)  (Movie)/ (Photo) lamp (26, 27)  W ( Wide) zoom button (29)  T ( T elephoto) zoom button (29)  Memory card access lamp (24) While the lamp is li t or flashing, the camcorder i s reading or writing da ta.  Memory card slot (24)  CHG (charge) lamp (18)[...]

  • Página 16

    16 US Getting star ted Supplied items The num bers in ( ) are the sup plied quan tity . Camcorder (1) AC Adapt or (1) Po wer cord (Mains lead) (1) HDMI cable (1) USB cable (Micro USB cable) (1) Wrist strap (1) Rechargeable battery pack NP-BG1/ba ttery case (1) “Operating Guide ” (This manual) (1) Notes The “Pla yMemo ries Home ” (Lite V ers[...]

  • Página 17

    17 US Getting started Charging the ba tter y pack 1 Close the L CD screen. 2 Open the battery/memor y card/ jack cover . T o open the battery/memor y card/jack cover , slide and hold the co ver lock lever (  ), then slide the cover do wn slightly (  ) and flip it open (  ).  3 Inser t the battery. Insert the battery while pressing a nd [...]

  • Página 18

    18 US 4 Connect the AC Adapt or (  ), the power cor d (mains lead) (  ) and the USB cable (  ) to your camcorder and the wall outlet (wall socket). The CHG (char ge) lamp t urns on. The CHG (char ge) lamp t urns off when the battery pack is fully charged. Disco nnect the USB cable fro m the USB jack of yo ur camcorder .   5 Close the[...]

  • Página 19

    19 US Getting started Charging the battery using your computer 1 Close the L CD screen. 2 Open the battery/memor y card/ jack cover . T o open the battery/memor y card/jack cover , slide and hold the co ver lock lever (  ), then slide the cover do wn slightly (  ) and flip it open (  ).  3 Connect the camcorder to a running computer usi[...]

  • Página 20

    20 US Charging time A ppr oxima te time (min.) requir ed when you fully charg e a fully discharged bat tery pack. Charging with A C Adapto r: 140 min Charging with yo ur com puter: 200 min The charging times s hown above a re measured when cha rging the camcor der at a tem perature o f 25 °C (77 °F). I t is recommended tha t you char ge the batte[...]

  • Página 21

    21 US Getting started T o check the remaining battery power An icon indica ting the remaining ba ttery power is displa yed. High  Low Emp ty I t will take appro ximat ely 1 minut e to display the co rrect remaining ba ttery power . The remainin g battery power may no t be displayed co rrectly depending on amb ient condi tions and the enviro nmen[...]

  • Página 22

    22 US T ur ning the pow er on, and setting the date and time 1 Open the L CD screen of your camcorder and turn the pow er on. 2 Select the desired language, then select [Next]. 3 Select the desired geographical area with / , then select [Next]. 4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], select the date format and the date and time. If you set [Da y[...]

  • Página 23

    23 US Getting started Changing the language setting Y ou can c hange the o n-screen displays to s how messag es in a specified l anguag e. Select  [S etup]  [ General Settings]  [Language Setting]  a desired languag e. T o turn off the power Close the LCD screen. T o adjust the angle of the L CD panel First o pen the LCD panel 90 degree[...]

  • Página 24

    24 US Pr epar ing the rec ording media The recor ding media that can be used are dis played o n the screen of your ca mcorder as followin g icons. Default r ecording medi um Alternati ve recor ding medium In ternal memory Memo ry card Notes Y ou cannot select a differen t recordin g medium for mo vies and for p hotos. Selecting a recording medium S[...]

  • Página 25

    25 US Getting started T o eject the memor y card Open the cover and ligh tly push the memory card in o nce. Notes T o ensure stable operatio n of the memory card, it is r ecommended to fo rmat the memory card with yo ur ca mcorder befo re the first use (p . 48). Forma tting the memory card will erase all the data stor ed on it and the data will be [...]

  • Página 26

    26 US Recording/Playback Recording In the default settin g, movies and photos ar e recorded on the int ernal memory . Movies are recorded with high definition image quality (HD). Recording movies 1 Open the L CD screen and press MODE to turn on the (Movie) lamp. 2 Press ST ART/STOP to start recording . T o stop recording, p ress ST ART/STOP again. [...]

  • Página 27

    27 US Recording/Pla yback  Recording time (p . 52) Recordable time, r emaining ca pacity: [Media Info] (p . 48) [Me dia Select] (p. 24) Shooting photos 1 Open the L CD screen and press MODE to turn on the (Photo) lamp. 2 Press PHO TO lightly to adjust the focus, then pr ess it fully . When the focus is adju sted pro perly , AE/AF lock indicator [...]

  • Página 28

    28 US T ouch anywhere ex cept the but tons o n the LCD screen to displa y informa tion on icon s with functions con venient f or recor ding.  T o display items o n the LCD screen all the time: [Display Setting] (p . 48) Screen indicators during recor ding Described here are icons f or both movie r ecording a nd photo r ecordin g modes. Refer to [...]

  • Página 29

    29 US Recording/Pla yback  M y Butto n (you can as sign your fav orite functions t o icons disp layed in this ar ea) (48) * HDR -GW77V T o zoom the subjects Press a nd hold the power zoom b utto n (W or T) to magnify or reduce the size o f the image. W (W ide angle): W ider range o f view T (T elephoto): Close view Y ou can magnify images up to [...]

  • Página 30

    30 US T o recor d in mirror mode Open the LCD panel 90 degrees to the camcor der (  ), then rotat e it 270 degrees to the lens side (  ). A mirror -image of the s ubject appears o n the LCD screen, but the ima ge will be normal when recorded. U sing [S elf-portrait 1 P erson] or [Self-portrait 2 Peo ple] of the [ Self-Timer] setting will redu[...]

  • Página 31

    31 US Recording/Pla yback Playback Y ou can sear ch for r ecorded images b y date a nd time of reco rding (E vent V iew) or location of recor ding (Ma p V ie w) (HDR -GW77V). 1 Open the L CD screen and select ( View Images) on the L CD screen to enter the pla yback mode. Y ou can displa y the Even t V iew when the LCD screen is folded with the r ev[...]

  • Página 32

    32 US V olume / Previous/N ext Delete / Fast-r everse/fast-forward Context / Pla y/Pa use Stop Play/sto p slide show Some butt ons described above ma y not ap pear , depending on the imag e being played back. As you r epeat selecting / during pla yback, movies are pla yed as fast as abou t 5 times  about 10 times  about 30 times  abou t 60[...]

  • Página 33

    33 US Recording/Pla yback Notes T o prevent your im age data from being lost, sa ve all your reco rded images on ext ernal media perio dically . (p. 40) Playing movies and photos fr om the Map View (HDR-GW77V ) Switc h to the Ma p V iew by touc hing  [Ma p V iew]. When you u se the map data fo r the first time: A message ap pears asking you t o [...]

  • Página 34

    34 US Advanced oper ations Recording images with various settings Selecting the image qualit y of movies (Recording mode) Y ou can switch the recor ding mode to select the movie quality when recording high definition image quality (HD) mov ies. The recording time (p . 52) or the type of media de vice to which the images can be copied may change , d[...]

  • Página 35

    35 US Advanced operations Y ou can select the direction in which you move the cam corder by t ouching / / / on the LCD screen. 3 Sweep the camcor der to the end of the guide, follo wing the indication on the screen. Y ou can play back pa noramic pho tos using the built-in “ PlayM emories H ome ” software. T o select the image size of the photo [...]

  • Página 36

    36 US Recording information on y our location (GPS) (HDR- GW77V ) When yo u set [GPS Setting] to [On] (the default setting), the GPS trian gulating icon will appear o n the screen and the camcor der will start se arc hing for GPS satellit e signals. The icon displa yed will vary according to the in tensity o f the signal received. The GPS function [...]

  • Página 37

    37 US Advanced operations On “Photo T V HD” This camcor der is com patible with the “Pho to TV HD” standar d. “Ph oto TV HD ” allows for highly-detailed, pho to-like depiction of su btle textures a nd colors. By connecting Son y’ s Photo TV HD- compa tible devices using an HD MI cable * , a whole new world o f photos ca n be enjoy ed [...]

  • Página 38

    38 US Editing Editing on your camcorder Notes Some basic editing operatio ns can be done on the camcorder . If you wan t to perform advanced editing operatio ns, install the “Expanded Feat ure ” for the built-in “P layMem ories Ho me ” software. Y ou cannot r estore ima ges once they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos in advan[...]

  • Página 39

    39 US Editing 2 Select the point where you want to divide the movie into sc enes using / , and then select . Notes A slight difference ma y o ccur from the point where you select and the actual dividing poin t, as your camco rder selects the dividing point based on about half-second incr ements. Capturing a photo from a movie 1 Select  [Photo Ca[...]

  • Página 40

    40 US Saving movies and photos with a comput er Useful functions available when connecting the camcorder t o your c omputer F or Window s The built-in “ PlayM emories Home ” (L ite V ersion) software allows yo u to impo rt images in the camcor der to your co mpu ter and pla y them on the com put er easily . T o use the “Expanded Featur e” u[...]

  • Página 41

    41 US Saving movies and photos with a computer Pr epar ing a computer (Windo ws) Step 1 Checking the computer system OS * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU * 4 In tel Core Duo 1.66 GHz or fa ster , or Int el Core 2 Duo 1.66 GHz or fas ter (In tel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster i s required when processing F[...]

  • Página 42

    42 US When using W indows 7: The Device Stage window opens. When using W indows XP/Win dows V ista: The A utoPla y wizard is displa yed. 3 On Window s 7, select [PlayMemories Home] on the Device Stage window . On Window s XP/Windows Vista, select [Comput er] (on Window s XP , [My Computer])  [PMHOME]  [PMHOME .EXE]. 4 F ollow the instructions[...]

  • Página 43

    43 US Saving movies and photos with a computer 3 Di sconnect the USB cable. If you a re using W indows 7, the icon may no t appear on the desk top of the comp uter . In this case, you can disconn ect the camcorder fr om your com puter without following the p rocedures described above. Notes Do not forma t the internal memo ry of the camcorder u sin[...]

  • Página 44

    44 US Star ting the “PlayMemories Home ” sof tware 1 Double -click the “PlayMemories Home” icon on the comput er screen. The “Pla yMemo ries Ho me ” software starts up . 2 Double -click the “PlayMemories Home Help Guide” short-cut icon on the computer scr een to see how to use “PlayMemories Home. ” If the icon is no t display ed[...]

  • Página 45

    45 US Customizing your camc order Customizing y our camcorder Using menus The camcorder has various men u items under each o f 6 menu catego ries. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode)  p. 47 Camera/Mic (Items for customiz ed shooting)  p. 47 Image Quality/Size (Items for setting up image quality or size)  p . 48 Playback F u[...]

  • Página 46

    46 US T o find a menu item quickly The [Camera/Mic] and [Setu p] menus ha ve sub-categ ories. Select the sub-catego r y icon so that the LCD screen disp lays the list o f menus in the sub-categ ory selec ted. When you cannot select a menu item Gray ed out men u items o r settings are no t availab le. When yo u select the grayed out men u item, your[...]

  • Página 47

    47 US Customizing your camc order Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Reco rds movies. Photo ........................................... Shoots ph otos. Smth Slw REC ........................... Records smooth slow-m otion movies. Golf Shot .................................... Divides two se conds o f fast movem[...]

  • Página 48

    48 US Shooting Assist My Button ........................ Assigns functions to M y Buttons. Guide Frame .................... Displays frames as a guide to mak e sure the subject is horizo ntal or vertical. Display Setting ............... Sets the duration that ico ns or indica tors ar e display ed on the LCD screen. Image Quality/Size REC Mode .....[...]

  • Página 49

    49 US Customizing your camc order Connection T V T ype ............................. Co nverts the signal depending on the TV connected (p. 36). HDMI Resolution ........... S elects the outpu t image resol ution when connecting yo ur camcorder t o a TV with an HDMI cable. CTRL FOR HDMI ............. Sets whether or not the TV’ s Remote Commander [...]

  • Página 50

    50 US Others/I ndex T roubleshooting If yo u run into an y pro blems using y our camcor der , follow the steps below .  Check the list (p. 50 to 52), and inspect your camcorder .  Disconnec t the power sour ce, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on.  T ouch  [Setup]  [ General Settings]  [I[...]

  • Página 51

    51 US Others/Index Self- diagnosis display/W arning indicators If indica tors a ppear on the LCD screen, check the follo wing. If the pr oblem persists even after y ou have tried to fix a cou ple of times, con tact your Son y dealer or local authorized Son y ser vice facility . In this case, when you contact them, give them all the num bers of the [...]

  • Página 52

    52 US Delete unnecessary images (p. 38), o r format the memory card after sto ring the images on ot her media (p. 48). The image da ta base fi le may be damag ed. Check the data base file by selecting  [Setup]  [ Media Settings]  [Repair Img. DB F .]  the recor ding medium. The memory card is damag ed. Forma t the memory card with yo ur[...]

  • Página 53

    53 US Others/Index Playing time A ppr oxima te time ava ilable when you use a fully charged ba ttery pack. (unit: minu te) Battery pack Image q uality HD STD NP -BG1 (supplied) 185 185 NP -FG1 185 185 Expected recording time of movies Internal memor y High definition image quality (HD) in h (hour) and min (minute) Recording mode HDR -GW77 HDR -GW77[...]

  • Página 54

    54 US Expected number of recordable photos Internal memor y Y ou can r ecord the maxim um 40,000 photos. Memor y card 20.4M 2 GB 230 4 GB 465 8 GB 940 16 GB 1850 32 GB 3800 When using a Son y memory card. The number o f recordab le photos of m emory card sho wn is for the maxim um image size of your ca mcorder . The actual number of recorda ble pho[...]

  • Página 55

    55 US Others/Index About handling of your camcor der On use and care Do not hold the camco rder by the fo llowing parts. L CD Screen Battery/memor y card/jack cov er Do not aim a t the sun. Doing so might cause your camco rder to malfunction. T ake images of the sun only in lo w light condi tions, such as at dus k. U s e the camcorder in acco rdanc[...]

  • Página 56

    56 US or play back o n the camcor der , due to the pro tection featur es of the camcor der being activated in such si tuations. I n this case, an indicato r appears o n the LCD screen. Notes on charging thr ough the USB cable Operation with all com puters is no t assured. If you co nnect the camcorder to a la ptop comp uter that is n ot connected t[...]

  • Página 57

    57 US Others/Index About care and storage of the lens W ipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the follo wing instances: When there a re fingerprints o n the lens surface In hot o r humid location s When the lens is exposed to salty air such as at the seaside Stor e in a well-ventila ted location subject to little dirt or dus t. T o[...]

  • Página 58

    58 US Specifications System Signal forma t: NTSC color , EIA standar ds HDTV 1080/60i, 1080/60p specific ation Mo vie recordin g format: HD: MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD fo rmat V er.2.0 co mpatib le STD: MPEG2-PS A udio recordin g system: Dolby Digital 2ch Dolby Digital St ereo Creato r Photo file forma t: DCF V er .2.0 C ompa tible Exif V er .2.3 C o[...]

  • Página 59

    59 US Others/Index Shock-proof perfo rmance: Meeting MIL-S TD 810F Method 516.5- Shock standar ds, this product has passed the required tes ts when dropped from a heigh t of 1.5 m (4 feet) abov e a 5 cm (2 in.) -thick plywood board (with the LCD screen closed, facing towa rd the camcor der body). W ater-pr oof, dust-p roof, and s hock-proof perform[...]

  • Página 60

    60 US All other product nam es mentioned her ein may be the trademarks or register ed trademarks of their respective com panies. Furthermore,  a nd  are no t mentioned in each case in this man ual. Add further enjo yment with yo ur PlaySta tion 3 by downloading the a pplicatio n for Pla yStation 3 from PlayS tation S tore (wher e available.) [...]

  • Página 61

    61 US Others/Index not limited to , reproductions, ou tputs or extraction s or other wo rks thereof in an y form) for the p urpose of ren tal or lease whether with any license fee or no t. Some jurisdictions do not allow the r estrictions of such rights, in such case the abov e restrictions may not ap ply to you . Limitation on Rever se Engineering[...]

  • Página 62

    62 US LIMIT A TION OF LIABILIT Y IN THIS SECTION SO NY , ITS AFFILIA TES, ITS AND THEIR RESPECTIVE SUP PLIERS AND SONY’S LICENSORS S HALL BE COLLECTIVEL Y REFERRED TO AS “SO NY” TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LA W . SONY SH ALL NOT BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DEMAND OR ACTI ON, IRRESPECTIVE OF THE N A TURE OF THE CAUS E OF CLAI[...]

  • Página 63

    63 US Others/Index The Department of N atural Resources Can ada. All rights reserved. Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldov a, Poland , Slov enia and Ukraine  EuroGeograp hic France source:  IGN 2009 - BD T OPO  Germany Die Grundlagendaten wur den mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnomm en. Great Britain Contains Or dnance[...]

  • Página 64

    64 US Screen indicators The followin g indicato rs ap pear when you chang e the settings. See page 28 and 31 also for the indicat ors that a ppe ar durin g recor ding or pla ying. Left Indicator Meaning MENU butt on (45) Self-timer recording (47) GPS triangulating sta tus (36) [Airplane M ode] set to [On] W ide Mode (48) Fader (47) [Face Detection][...]

  • Página 65

    65 US Others/Index Index L Language .................................. 8, 23 LP .................................................. 34 M Mac .........................................40, 44 Map V iew ..................................... 33 Me dia Settings ............................. 24 Mem o ry card ............................... 24 “M emory St[...]

  • Página 66

    2 ES Lea est e apar tado en primer lugar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras co nsultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR-GW77V ADVERTENCIA Para r educir el riesgo de incendios o electrocución, 1) no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. 2) no ponga objetos llenos d[...]

  • Página 67

    3 ES Acer ca del ajuste de idioma Para il ustrar los procedimien tos operativos se utilizan indicaciones en pan talla en cada idioma local. Si es necesario, cam bie el idioma de la p anta lla an tes de utilizar la videocámara (p . 19). Acer ca de la grabación Antes de co menzar a grabar , pruebe las funciones de grabación para asegurar se de que[...]

  • Página 68

    4 ES El diseño y las especificaciones de la videocámara y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso . En este man ual, la memoria interna de la videocámara y la tarjeta de memoria se denominan “ soportes de grabación ” . En este man ual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definición (HD) recibe el nomb[...]

  • Página 69

    5 ES Ac erca del desempeño de la videocámara en cuanto a r esistencia al agua, el polvo y los golpes Esta video cámara está diseñada para ser resiste nte al agua, el polvo y los golpes. La garantía limitada no cubre daños causados por el mal uso, el maltra to o el mant enimiento inadecuado de la video cámara. Esta videocámara es resisten t[...]

  • Página 70

    6 ES Notas que debe tener en cuenta al usar la videocámara debajo o cerca del agua Es posible que el panel táctil se active por salpicaduras de agua en los ico nos de la pantalla. No se puede utilizar e l panel táctil debajo del agua. U tilice los botones de la videocámara para realizar operaciones de ca ptura. No someta la videocámara a go lp[...]

  • Página 71

    7 ES Acer ca del mensaje que aparece en la pantalla A parecerá el siguien te mensaje en la pantalla de cristal líquido de la videocámara después de reem plazar o car gar la batería o si aju sta [Selección escena] en [Playa], [Subm arino] o [Nieve]. Esto no indica una falla de funcionamien to de la videocámara. M uestra un mensaje que debe co[...]

  • Página 72

    8 ES Índice Lea este apartado en primer lugar ............................................................. 2 Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam ”) ............................................................................... 4 Acerca del desempeño de la videocámar a en cuanto a resistencia al agua, el [...]

  • Página 73

    9 Índice ES Almacenamiento de películas y f otos con una computadora F unciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora ....... 36 Para Windows ............................................................................ 36 Para Mac .................................................................................. 36 Prep[...]

  • Página 74

    10 ES P ar t es y contr oles Los números en tre ( ) corr esponden a las páginas de refer encia.  Antena GPS (HDR-GW77V ) (32)  Micrófono incorporado  Flash  Objetivo (objetivo G)  Lazo para la correa de muñeca  Pan talla de cristal líquido/panel táctil (18, 19) Si gira el panel de cristal líquido en 180 grados, podrá cerra[...]

  • Página 75

    11 ES  Botón MODE (22, 23)  Botón PHOT O (23)  Botón ST ART/STOP (22)  Indicador (Película)/ (Foto) (22, 23)  Botón de zoom W (P anorámico) (25)  Botón de zoom T ( T elefoto) (25)  Indicador de acceso de la tarjeta de memoria (20) Si el indicador está encendido o parpadeando , significa que la videocámara está leyendo[...]

  • Página 76

    12 ES Pr ocedimientos iniciales Elementos suministrados Los números en tre ( ) indican la can t idad suministrada. Videocámara (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable HDMI (1) Cable USB (C able micro USB) (1) Corr ea de muñeca (1) Paquet e de batería recar gable NP-BG1/tapa de bat ería (1) “Guía de operacio[...]

  • Página 77

    13 ES Procedimien tos iniciales Cargar la ba tería 1 Cierre la pantalla de cristal líquido. 2 Abra la cubierta de la batería/ tarjeta de memoria/toma de conexión. Para a brir la cubierta de la batería/tarjeta de memoria/toma de co nexión, deslice y mant enga sujeta la palanca de bloqueo de la cubierta (  ), luego deslice la cubierta ligera[...]

  • Página 78

    14 ES 4 Conecte el adaptador de alimentación de ca (  ) y el cable de alimentación (  ) y el cable USB (  ) a la videocámara y al tomacorriente de pared . Se enciende el indicador CHG (car ga). El indicador CHG (carga) se a paga cuando la batería está totalmen te cargada. Desconecte el cable USB de la to ma USB de la videocámara. [...]

  • Página 79

    15 ES Procedimien tos iniciales Carga de la batería c on la computadora 1 Cierre la pantalla de cristal líquido. 2 Abra la cubierta de la batería/ tarjeta de memoria/toma de conexión. Para a brir la cubierta de la batería/tarjeta de memoria/toma de co nexión, deslice y mant enga sujeta la palanca de bloqueo de la cubierta (  ), luego desli[...]

  • Página 80

    16 ES Tiempo de carga Tiem po apr oximado (min) necesario para carga r comp letamente un a batería totalmen te descargada. Carga con el ada ptador de alimen tación de ca: 140 min Carga con la com putadora: 200 min El tiempo de carga que a parece arriba se mide al cargar la videocámara a una tem peratura de 25 °C Se recomienda que cargue la ba t[...]

  • Página 81

    17 ES Procedimien tos iniciales Par a comprobar la batería r estante A parece un icono q ue indica la batería resta nte. Alta  Bajo V aciar La información correcta de bat ería restante tar da apr oximadamen te 1 minu to en apar ecer . Es posible que no se indique la info rmación correcta de batería restan te s egún las condicio nes ambien[...]

  • Página 82

    18 ES Encendido y ajuste de f echa y hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. 2 Seleccione el idioma deseado y seleccione [Sig.]. 3 Seleccione la zona geográfica deseada con / y luego seleccione [Sig.]. 4 Ajuste [Hora ver ano], seleccione el formato de f echa, y la fecha y la hora. Si aju sta [Hora v erano] en [...]

  • Página 83

    19 ES Procedimien tos iniciales Cambio del ajuste de idioma Puede ajus tar la videocámara para ver los mensa jes de la pantalla en un idioma específico. Seleccione  [Configuración]  [ Ajust es generales]  [Language Setting]  el idioma deseado. Par a apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido . Par a ajustar el áng[...]

  • Página 84

    20 ES Pr eparación del sopor te de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar a parecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes ico nos. Soporte de grabación predeterminado Soporte de grabación alterna tivo Memo ria interna T arj eta de memoria Notas No p uede seleccionar un soporte de grabación difer ente para pelíc[...]

  • Página 85

    21 ES Procedimien tos iniciales Par a expulsar la tarjeta de memoria Ab ra la tapa y pr esione ligeramen te la t arjeta de memoria hacia dentr o una vez. Notas Para asegurar e l funcionamien to estable de la tarjeta de memoria, es recomenda ble forma tearla con la videocá mara antes de l primer uso (p. 45). Al fo rmatear la tarjeta de memoria, se [...]

  • Página 86

    22 ES Grabación/repr oducción Grabación En el ajus te predeterminado , las películas y fotos se graban en la memoria interna. Las películas s e graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Grabación de películas 1 Abra la pantalla de cristal líquido y presione MODE para encender el indicador (Película). 2 Presione ST ART/STOP par[...]

  • Página 87

    23 ES Grabación/repr oducción La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabació n en toda la pantalla (visualización de píxe les complet os). Sin embargo , esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior , inferior , derecho e izquier do de las imágenes al rep roducirlas en un televisor que no [...]

  • Página 88

    24 ES Par a mostrar los elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos en la pan talla de cristal líquido desaparecen si no utiliza la videocámara duran te algunos segundos después de encenderla o ca mbia en tre los modos de grabación de películas y captura de fo tos. T oque cualquier parte excepto los botones en la pan talla de cr[...]

  • Página 89

    25 ES Grabación/repr oducción  Botón A uto inteligen te: la vide ocámara detecta las condicion es del ento rno de manera aut omá tica al grabar imágenes.  N úmero a pro ximado de imágenes que p uede grabar , relación de aspecto (16:9 ó 4:3), tamaño de la imag en (L/M/S)  Tiem po de grabación restan te previst o, Calidad de imag[...]

  • Página 90

    26 ES Par a grabar en modo de espejo Ab ra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara (  ) y , a contin uación, gírelo 270 grados hacia el lado del objetivo (  ). En la pantalla de cristal líquido, las im ágenes del motivo a p arecerán co mo las de un espejo, pero las grabadas serán normales. U s ar [A utorretrato[...]

  • Página 91

    27 ES Grabación/repr oducción Reproducción Puede buscar imágenes grabadas por f echa y hora de grabación (V isualización event os) o ubicación de grabació n (V isualización ma pas) (HDR -GW77V). 1 Abra la pantalla de cristal líquido y seleccione ( V er Imágenes) para ingresar al modo de reproducción. Puede ver la V isualización event o[...]

  • Página 92

    28 ES V olumen / Anterio r/siguiente Borrar / Rebobinado ráp ido/avance rá pido Contexto / Rep roducir/pausar Detener Reproducir/deten er diapositiva Es posible que algunos botones indicados a rriba no aparezcan, según la imagen q ue se está reproduciendo . Si sigue seleccionando / durante la rep roducción, las películas se repr oducen con un[...]

  • Página 93

    29 ES Grabación/repr oducción Notas Para evitar q ue se pierdan sus da tos de imagen, guar de periódicamente todas las imágenes grabadas en sopor tes externos. (p. 36) Reproducir películas y fotos desde la Visualización mapas (HDR-GW77V ) Cambie a V isualización mapas al tocar  [V isualización ma pas]. Cuando usa los da tos de mapa por p[...]

  • Página 94

    30 ES F unciones avanzadas Grabación de imágenes con varios ajustes Selección de la calidad de imagen de las películas (modo de grabación) Puede cambiar el modo de grabación para seleccionar la ca lidad de películ a al grabar películ as con calidad de imagen de alta definición (HD). El tiempo de g rabaci ón (p. 50) o el t ipo de dispositi[...]

  • Página 95

    31 ES F unciones avanzadas Puede seleccionar la dirección en q ue mueve la videocámara si toca / / / en la pantalla de cristal de cristal líquido. 3 Realice un barrido con la videocámara hasta el final de la guía, siguiendo las instrucciones en la pantalla. Puede reprod ucir las fotos pano rámicas utilizando el softwar e “PlayM emories Ho m[...]

  • Página 96

    32 ES Grabación de información sobr e la ubicación (GPS) (HDR-GW77V ) Cuando a justa [A juste GPS] en [A ctivar] (aju ste predeterminado), en la pan t alla apar ece el icono de triangulación de GPS y la videocámara comienza a buscar señales de satéli tes de GPS. El icono que a parezca variará según la intensidad de la señal recibida. La f[...]

  • Página 97

    33 ES F unciones avanzadas Acer ca de “Photo T V HD” Esta videocámara es compa tible con el estándar “ Photo TV HD” . “Pho to TV HD ” permite repr oducir imágenes co n un alto nive l de detalle, con una sutil repr esentación de las text uras y los colores, que hace que par ezcan fotogra fías. Al conectar dispositivos co mpa tibles [...]

  • Página 98

    34 ES Edición Edición en su videocámara Notas Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara. Si desea llevar a cabo operaciones de edición ava nzadas, instale “F unción adicional ” para el software “PlayM emories Home ” incorporado. U na vez eliminadas, las imágenes n o se pueden resta urar . Guarde la[...]

  • Página 99

    35 ES Edición 2 Seleccione el punto donde desea dividir la película en escenas con / y luego seleccione . Notas Es posible que se produzca una leve dif erencia entre el p unto que seleccio nó y el punt o de división real, ya q ue la videocámara selecciona el punt o de división basándose en incremen tos de medio segundo. Captura de una fot o [...]

  • Página 100

    36 ES Almacenamiento de películas y f otos con una computadora F unciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora Par a Window s El software “Pla yM emories Ho me ” (V ersión Lite) incorporado le permite im portar imágenes desde la videocámara a una comp utadora y rep roducirlas fácilmen te. Par a usar la actualiza[...]

  • Página 101

    37 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Pr eparación de una computadora (Windo ws) Paso 1 C omprobación del sistema de la computadora Sistema operativo * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU * 4 In tel Core Duo 1,66 GHz o más rá pido , o In tel Core 2 Duo 1,66 GHz o más rá pido ([...]

  • Página 102

    38 ES Si utiliza W indows 7: Se abr e la ventana Device Stage. Si utiliza W indows XP/W indows V ista: A parece el asisten te de rep roducción aut omática. 3 En Windows 7, seleccione [PlayMemories Home] en la ventana Device Stage . En Window s XP/Windows Vista, seleccione [Equipo] (en Windows XP , [Mi PC ])  [PMHOME]  [PMHOME.EXE]. 4 Siga l[...]

  • Página 103

    39 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora [ Modo grabación] aj ustado en [Calidad 60p ] o [Calidad superior ] pueden guar darse en discos Blu-ray sola mente. Par a desconectar la videocámara de la computadora 1 H aga clic en el icono en la parte inferior derecha de l escritorio de la comp utadora  [Extracción segura de D[...]

  • Página 104

    40 ES Inicio del sof tware “PlayMemories Home ” 1 Haga doble clic en el icono de “PlayMemories Home ” en la pantalla de la computadora. Se inicia el software “Pla yMemo ries Ho me ” . 2 Haga doble clic en el icono de acceso directo “Guía de ayuda de PlayMemories Home ” en la pantalla de la computadora para ver cómo utilizar “Pla[...]

  • Página 105

    41 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Descarga del software dedicado para la videocámara Instalación Music T ransfer M usic T ransfer le permite cambia r los archi vos de música sumini strados con la videocámara según su gusto , y también le permite eliminar o agr egar archi vos de música. Ademá s, este software le[...]

  • Página 106

    42 ES Personalización de la videocámar a Uso de los menús La vi deocámara po see diversos elementos de menú ba jo cada una de las 6 c at egorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captur a)  p. 44 Cámara/Micróf ono (Elementos para captura de imágenes personalizada)  p . 44 Calidad img/T amaño (Elementos para [...]

  • Página 107

    43 ES Personalización de la videocámara Par a buscar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/M icróf ono] y [Configuración] tienen subcatego rías. Seleccione el icono de una su bcategoría para que la pantalla de cristal líquido mues tre la lista de menús de la su bcategoría seleccionada. Cuando no puede seleccionar un element[...]

  • Página 108

    44 ES Listas de menú Modo toma Película ....................................... Graba películas. Fot o .............................................. Captura fo tos. GRAB. lenta uniform .............. Graba pelícu las en cámara len ta uniforme. T oma estilo golf ....................... Divide dos segundo de movimient o rápido en cuadros q ue [...]

  • Página 109

    45 ES Personalización de la videocámara Reducc. ruido viento .... R educe el ruido del viento q ue se graba con el micróf ono incorporado . Nivel referencia mic ...... Ajusta el niv el de volumen del micr ófo no para la grabación. Asistencia de toma Mi Botón ........................... Asigna funciones a M is botones. Guía fotográfica .....[...]

  • Página 110

    46 ES Descargar música .......... Descarga sus arc hivos de música fa voritos desde la com putadora a la videocámara (mientras la videocámara está conectada a la com putadora) para que pueda rep roducirlos con las escenas de Rep roducción de selección. Vaciar música .................. Elimina todos los archiv os de música. Conexión Tipo d[...]

  • Página 111

    47 ES Otros/Índice Otros/Índice Solución de problemas Si se presen ta algún problema mien tras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a con tinuación.  Revise la lista (p. 47 a 49) e inspeccione su videocámara.  Desconec te la fuente de alimentación, vuelva a conectarla después de aproximadament e 1 minuto y encienda la vi[...]

  • Página 112

    48 ES Visualización de autodiagnóstic o/ Indicadores de advertencia Si en la pantalla de cristal líquido apar ecen indicadores, co mpruebe lo siguien te. Si el pr oblema persiste a un después de inten tar solucio narlo varias veces, póngase en contacto co n su distribuidor Son y o con un centr o de ser vicio técnico local aut orizado de Sony [...]

  • Página 113

    49 ES Otros/Índice No se insertó ninguna tarjeta de memoria (p. 20). Cuando el indicado r parpadea, signific a que no hay espacio lib re suficiente pa ra grabar imágenes. Elimine las imágen es innecesarias (p. 34) o f ormatee la tarjeta de memoria después de almacenar las imág enes en otro s oporte (p . 45). Es posible que el arc hivo de base[...]

  • Página 114

    50 ES Tiempo de g rabación de películas/número de fot os que puede grabar “HD ” sig nifica calidad de imagen de alta definición y “S TD ” significa calidad de imagen estánda r . Tiempo esperado de gr abación y reproducción c on cada batería Tiempo de grabación Tiem po apr oximado disponib le cuando utiliza una batería com pletamen[...]

  • Página 115

    51 ES Otros/Índice La videocámara utiliza el formato VB R (V elo cidad de bits va riable) para aju star aut omáticamen te la calidad de imagen a la escena que se está grabando . Esta tecnología pro voca fluctuaciones en el tiempo de grabación del soporte. Las películas que conten gan movimien tos rápidos o imá genes com plejas se grabarán[...]

  • Página 116

    52 ES V elocidad de bits y píxeles de grabación V elo cidad de bits, p íxeles y relació n de aspecto de cada modo de grabación de películas (película + audio, etc.). Calidad de imagen de alta definición (HD): PS: Máx. 28 Mbps 1 920  1 080 p íxeles/16:9 FX: Máx. 24 Mbps 1 920  1 080 p íxeles/16:9 FH: A pro x. 17 Mbps (pro medio) 1 [...]

  • Página 117

    53 ES Otros/Índice Alimente la videocámara co n cc de 3,6 V (batería) o cc de 5,0 V (toma US B). Para alimen tar la videocámara con cc o ca utilice los accesorios recomendados en est e manual de ins trucciones. Si dentro de la videocámara en tra algún objeto o líquido , desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Son y antes de v o[...]

  • Página 118

    54 ES Cuando co necte la videocámara a otro dispositivo median te cables de com unicación, asegúrese de insertar la clavija del con ector en la dirección corr ecta. Si inserta l a clavi ja a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo q ue podría o casionar un a falla de funcionamiento en la videocámara. Cuando la videocámara esté co[...]

  • Página 119

    55 ES Otros/Índice conectada al tomacorrient e de pared a través del ada ptador de alimen tación de ca o cuando tiene la batería insertada. La batería recargab le se descargará comp letament e transcurridos apr oximadam ente 3 meses si no u tiliza la videocámara en absolut o. U tilice la videocámara después de carga r la batería recargab [...]

  • Página 120

    56 ES Especificaciones Sistema Forma to de señal: Color NTSC, estándar EI A TV HD 1080/60i, 1080/60p especif icación Forma to de grabación de películas: HD: Forma to MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD Compatib le con la versión 2.0 STD: MPEG2-PS Sistema de grabación de a udio: Dolby Digital de 2 canales Dolby Digital St ereo Creato r Forma to de arc h[...]

  • Página 121

    57 ES Otros/Índice Rendimiento a p rueba de golpes: Cump liendo con los estándar es MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, este p roducto ha pasado las pruebas requeridas al dejarlo caer desde una altura de 1,5 metro sobr e un tablero con t rachapado de 5 cm (co n la pantalla de cristal líquido cerrada, orientada hacia el cuerpo de la video cámara). [...]

  • Página 122

    58 ES N A VTEQ y el logotipo de N A V TEQ Ma ps son marcas co merciales de N A V TEQ en los Estados U nidos y en otros países. El logotipo de micro S DHC es una mar ca comercial de SD-3C, LL C. T o dos los demás nom bres de pr oductos mencionados en este m anual pueden ser mar cas comerciales o mar cas comerciales r egistradas de sus respectivas [...]

  • Página 123

    59 ES Otros/Índice por lo especificado en esta LICENCIA, n o puede usar ni permitir a un tercero usar e l SOFTW ARE de manera independient e del PRODUCTO (ya sea en forma total o par cial, incluidas, pero sin limitación, reprod ucciones, resultados o extraccion es u otros trabajos derivados de él) para fines de alquiler o contra to de arrendamie[...]

  • Página 124

    60 ES ERRORES. SONY NO GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓ N ALGUN A EN CU ANTO AL USO, LA INCAP ACID AD DE USO O LOS RES UL TADOS DEL USO DEL SOFTW ARE EN TÉRMINOS DE FUNCION AMIENTO CORRECTO, PRECIS IÓN, CONFI ABILIDAD U OTR O ASPECTO . ALGUNAS JURISDICCIO NES NO PERMITEN LA EXCL USIÓN DE GARANTÍ AS IMPLÍCIT AS, EL CUY O CASO ES POSIBLE QUE LAS[...]

  • Página 125

    61 ES Otros/Índice Derechos de autor e información de marca comercial  1993-2011 NA VTEQ  2012 ZENRIN CO., L TD . Australia  Hema M aps Pty . Ltd, 2010. Copyright. Based on data pr ovided under license from PSMA A ustralia Limited (ww w .psma.com.au). Product incorpora tes data which is  2010 T elstra Corporation Limited , GM Holden L[...]

  • Página 126

    62 ES Indicadores de la pantalla Los siguientes indicador es apar ecen cuando cambia los a justes. Con sulte la página 24 y 27 para obtener inf ormación sobr e los indicadores q ue apar ecen durant e la grabación o la rep roducción. Izquierda Indicador Significado Botón MENU (42) Grabación co n disparador aut omático (44) Estado de triangula[...]

  • Página 127

    63 ES Otros/Índice A uto in teligen te (24) 101-0005 No mbre de l archiv o de datos  Prot eger (45) Flash (44)/Reducció n ojos rojos (44) Los indicadores y sus posiciones so n apr oximados y pueden variar r especto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores n o aparezcan.  [...]

  • Página 128

    64 ES Índice G GPS ............................................... 32 Grabación .................................... 22 Guía de ayuda de PlayM emories Ho me............12, 40 Guía del usuario de “H andycam ” .................................. 4 H Hora rio verano............................18 Hora v erano ................................. 18[...]

  • Página 129

    [...]

  • Página 130

    2 FR Aide-mémoire Le numéro de modèle se tro uve sous l’ appar eil. Le numéro de série se trou ve sur le côté. P rendre en no te le numér o de série dans l ’ espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numér os lors des comm unic atio ns avec le détaillant Son y au su jet de ce produi t. Modèle no HD R - No de série Modèle no A C[...]

  • Página 131

    3 FR C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES CONSER VEZ CES INSTR UCTIONS. D ANGER - AFIN DE RÉD UIRE LES RISQUES D ’INCENDIE OU D E CHOC ÉLECTRIQ UE, S UIVEZ SCR UPULEUSEMENT CES INSTR UCTIONS. Lisez ces instructions. Conservez ces instruc tions. Respectez tous les avertissemen ts. Suivez to utes les instructions. N’ utilisez pas cet appareil [...]

  • Página 132

    4 FR Représentation des fiches des cor dons d’alimentation CA des pays ou r égions du monde T ype A (américain) T ype B (anglais) T ype BF (anglais) T ype B3 (anglais) T ype C (CEE) T ype SE (CEE) T ype O (océanien) La tension d ’ alimenta tion et le type de fiche représen tatifs son t décrits dans le tableau s uivan t. Il est possible qu[...]

  • Página 133

    5 FR Pa ys/régions T ension Fréquence (Hz) T ype de fiche République de Cor ée 220 60 C Malaisie 240 50 BF Philippin es 220/230 60 A/C Singapour 230 50 BF T aïwan 110 60 A Thaïlande 220 50 C/BF V ietnam 220 50 A/C Océanie Pa ys/régions T ension Fréquence (Hz) T ype de fiche A ustralie 240 50 O Nou velle-Zélande 230/240 50 O Amérique du N[...]

  • Página 134

    6 FR Afrique Pa ys/régions T ension Fréquence (Hz) T ype de fiche Algérie 127/220 50 C République démocra tique du Congo 220 50 C Egypte 220 50 C Ethiop ie 220 50 C Ken ya 240 50 C/BF Nigéria 230 50 C/BF Afrique du Sud 220/230 50 C/BF T anzanie 230 50 C/BF T unisie 220 50 C[...]

  • Página 135

    7 FR À lire a vant d’utiliser le caméscope A vant d ’ utiliser l’ appar eil, lisez att entivemen t ce mo de d ’ emploi et conservez-le pour toute r éférence ultérieure. A T TENTION Batterie T oute erreur de ma nipulatio n de la batterie peut pro voquer son explosio n, entraîner un incendie, vo ire même des brûlur es de substances ch[...]

  • Página 136

    8 FR Batterie Cet appar eil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fo nctionnemen t est soumis aux deux co ndition s suivan tes : (1) cet appa reil ne doi t pas pro voquer d’ interfér ences nuisib les, (2) cet appa reil doit accep ter tou te interfér ence, y com pris celles susceptibles de pr ovoquer so n fonctionnem ent indési[...]

  • Página 137

    9 FR Pour les utilisa teurs au Canada Cet appar eil est conforme a u CNR -310 d’I ndustrie Canada. Son exploi tation est aut orisée sous réserve que l’ appar eil ne cause pas de br ouillage pr éjudiciable. Cet appar eil numérique de la classe B est confo rme à la norme NMB-003 du Canada. À propos du réglage de la langue Des captur es d?[...]

  • Página 138

    10 FR Lorsque le caméscope est raccor dé à d’ autres appar eils à l’ aide d’ une connexio n USB et que l’ alimentation du cam éscope est allumée, ne fermez pas le panneau LCD . V ous risqueriez de perdre les données ima ge. U tilisez le caméscope selon la réglementation locale en vigueur . La fonction GPS du caméscope est activée[...]

  • Página 139

    11 FR 1 Ac cédez à la page de support Sony . htt p://www .s on y .net/SonyI nfo/ Sup port/ 2 Sélectionnez votre pay s ou région. 3 Recherchez le nom du modèle de votre caméscope sur la page de support. V ér ifiez le nom de modèle sur le dessous de vo tre caméscope. À propos des per formances du caméscope en termes de résistance à l’ [...]

  • Página 140

    12 FR Les performances d’ étanchéité à l ’ eau son t parfois altér ées si le caméscope est soumis à un choc violent, à la sui te d’ une chute, par ex emple. No us vous reco mmandons de fa ire con trôler , moyenna nt paiemen t, le caméscope dans un atelier de r éparation a utorisé. Les accessoires fournis ne r épondent pas a ux s[...]

  • Página 141

    13 FR Nettoyage après utilisa tion du caméscope sous l’ eau ou près de l’ eau Nett oyez tou jours le caméscope à l ’ eau mo ins de 60 minut es apr ès l’ avoir utilisé et n ’ ouvr ez pas le cache du bloc-piles/carte mémo ire/ prise avan t d’ avoir terminé le net toyage. Du sable ou de l ’ eau risque de pénétrer dan s des end[...]

  • Página 142

    14 FR T able des matièr es CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ..................................................... 3 À lire avant d’utiliser le caméscope ............................................................. 7 Informations supplémentaires sur le caméscope ( Guide d’utilisation du « Handycam ») .................................[...]

  • Página 143

    15 T able des matières FR Édition Édition sur votre caméscope ................................................................... 40 Suppression de films et de photos .................................................. 40 Division d’un film ....................................................................... 41 Prise de photo à partir d’[...]

  • Página 144

    16 FR Éléments et commandes Les chiffres entre par enthèses ( ) corresponden t aux pages de référ ence.  Antenne GPS (HDR-GW77V ) (38)  Microphone intégré  Flash  Objectif (objectif G)  Boucle de la dragonne pour poignet  Écran L CD ou écran tac tile (24, 25) Si vous fa ites piv oter le panneau L CD de 180 degrés, vous p[...]

  • Página 145

    17 FR  T ouche MODE (28, 29)  T ouche PHOT O (29)  T ouche ST ART/STOP (28)  T émoin de mode (Film) ou (Photo) (28, 29)  T ouche de zoom W (grand angle) (31)  T ouche de zoom T (téléobjectif ) (31)  T émoin d’accès de carte mémoire (26) Lorsque le témoin d ’ accès est allumé ou clignote, le cam éscope est en train[...]

  • Página 146

    18 FR Comment démarrer Ac cessoires f our nis Les chiffres entre par enthèses ( ) indiquen t les quan tités fournies. Caméscope (1) Adaptateur CA (1) Câble d’ alimentation (1) Câble HDMI (1) Câble USB (C âble micro-USB) (1) Dragonne pour poignet (1) Bloc-piles rechargeable NP -BG1/boîtier de la pile (1) « Mode d’ emploi » (ce manuel)[...]

  • Página 147

    19 FR Comment démarrer Charge du bloc-piles 1 F ermez l’ écran L CD . 2 Ouvrez le cache du bloc-piles/ carte mémoire/prise. Po ur ouvrir le cache du bloc-p iles/carte mémoire/p rise, faites glisser et tenez le levier de verrouillage du cache (  ), p uis faites do ucement glisser le cache (  ) et ouvrez-le (  ).  3 Insérez le bloc[...]

  • Página 148

    20 FR 4 Raccordez l’adaptat eur CA (  ), le câble d’alimentation (  ) et le câble USB (  ) au caméscope et à la prise murale. Le témoin CHG (Char ge) s ’ allume. Le témoin CHG (Char ge) s ’ étein t lorsque le bloc-piles est entièr ement char gé. Débranchez le câb le USB de la prise USB de votre cam éscope.   5 F e[...]

  • Página 149

    21 FR Comment démarrer Charger le bloc-piles à l’aide de votr e ordinateur 1 F ermez l’ écran L CD . 2 Ouvrez le cache du bloc-piles/ carte mémoire/prise. Po ur ouvrir le cache du bloc-p iles/carte mémoire/p rise, faites glisser et tenez le levier de verrouillage du cache (  ), p uis faites do ucement glisser le cache (  ) et ouvrez-[...]

  • Página 150

    22 FR Durée de charge Durée ap pro ximative (en min utes) nécessaire à la recha rge com plète d ’ un bloc-piles à plat. Charge a vec l ’ adapta teur CA : 140 minu tes Charge a vec votr e ordina teur : 200 minu tes Les durées de char ge indiquées ci-dessus on t été mesurées à une températ ure de 25 °C (77 °F). Il est recomman dé [...]

  • Página 151

    23 FR Comment démarrer Pour v érifier l’autonomie restan te du bloc-piles U ne icône indiq uant l ’ autono mie restan te du bloc-p iles s ’ affiche. Élevé  Bas Vide L ’ affichage correct de l ’ auto nomie restan te du bloc-p iles prendra en viron 1 min ute. L ’ auto nomie res tante du b loc-piles peut ne pas s ’ afficher corre[...]

  • Página 152

    24 FR Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure 1 Ouvrez l’ écran LCD de v otre caméscope et mettez-le sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée, puis sélectionnez [Suiv.]. 3 Sélectionnez la zone souhaitée à l’aide des touches / , puis sélectionnez [Suiv.]. 4 Réglez [Heure d’ été], sélec tionnez le format de[...]

  • Página 153

    25 FR Comment démarrer Modification du réglage de la langue V ous pouvez modifier la langue des messages a ffichés à l’ écran. Sélectionnez  [Configuration]  [ Rég lages généra ux]  [L anguage Setting]  la langue souhai tée. Pour ét eindre l’appar eil Fermez l ’ écran LCD. Pour ajust er l’angle du panneau L CD Ouvrez[...]

  • Página 154

    26 FR Pr éparation du suppor t d’ enreg istrement Les supports d ’ enregistrement pou vant être u tilisés sont affichés sur l ’ écran de votre caméscope sous la forme des icô nes suivan tes : Sup port d’ enregistremen t par défaut A utre su pport d ’ enregistrement Mémo ire in terne Carte mémoire Remarques V ous ne pouvez pas s?[...]

  • Página 155

    27 FR Comment démarrer Pour éjecter la carte mémoire Ouvrez le cache et poussez légèrem ent sur la carte mémo ire une fo is. Remarques Po ur assurer l ’ opéra tion stable de la carte mémoir e, on r ecommande de fo rmater celle-ci av ec le camésco pe avan t la premièr e utilisation (p . 52). Le forma tage de la carte mémoire effacera to[...]

  • Página 156

    28 FR Enregistr ement ou Lecture Enregistr ement Par défa ut, les films et les photos sont enr egistrés sur la mémoir e interne. Les films sont enregistrés en mode de qualité d ’ image hau te définition (HD). Enregistremen t de films 1 Ouvrez l’ écran LCD et appuy ez sur MODE pour allumer le témoin (Film). 2 Appuyez sur ST ART/STOP pour[...]

  • Página 157

    29 FR Enregistr ement ou Lecture L ’ écran LCD de v otre caméscope permet l’ affichage plein écran de vos images enr egistrées (affichage en mode pixels grand-a ngle). Cependant, ce mode d’ aff ichage pourra it entraîner un lég er rognage des bordur es supérieure, inférieure , de gauche et de dr oite des imag es lorsqu ’ elles seron[...]

  • Página 158

    30 FR Pour afficher les options sur l’ écran L CD Les options s ur l’ écran LCD disparai ssent si vou s ne faites pas f onctionner le caméscope pendant pl usieurs secondes une fo is le caméscope mis sous tensio n ou lor sque vous basculez entre les modes d ’ enregistremen t de films et de photos. A ppuy ez n ’importe o ù sauf sur les t[...]

  • Página 159

    31 FR Enregistr ement ou Lecture  No mbr e app roxim atif de phot os pouvan t être enregistrées, f ormat d ’ écran (16:9 ou 4:3), taille de la photo (L/M/S)  Durée d’ enregistrement r estante p révue, qualit é d’ enregistremen t d’image (HD/STD), cadence de prise de vue (60p/60i) et mode d’ enregistremen t (PS/FX/FH/HQ/LP) (36[...]

  • Página 160

    32 FR Pour enr egistrer en mode miroir Ouvrez l ’ écran LCD à 90 degr és par rappo rt au caméscope (  ), p uis faites-le p ivoter de 270 degrés du côt é de l’ objectif (  ). U ne image en mir oir du su jet s ’ affiche sur l’ écran LCD , mais l’imag e enregistrée est normale. U tiliser [Aut oportr . 1 p ersonn.] ou [A utopor[...]

  • Página 161

    33 FR Enregistr ement ou Lecture Lecture V ous pouvez recher cher des images enr egistrées par dat e et heure d ’ enregistrement (V isualiser évènement) o u par emplacemen t d’ enregistrement (V isualiser carte) (HDR -GW77V). 1 Ouvrez l’ écran LCD et sélectionnez (Afficher Images) sur l’ écran L CD pour passer en mode lecture. V ous p[...]

  • Página 162

    34 FR V olume / Précédent/S uivan t Effacer / Retour rap ide/A vance rapide Contexte / Lecture/P ause Arrêt Lancer/Arrêter un diapora ma Certaines des touches décrites ci-dessus pourraien t ne p as ap paraître en f onction de l ’image en lecture . Lorsque vous co ntinuez de sélectionner / p endan t la lecture, les films sont l us à une vi[...]

  • Página 163

    35 FR Enregistr ement ou Lecture Remarques Po ur éviter la perte de vos données d’ image, enregis trez régulièremen t toutes v os images sur un su pport amovi b le. (p. 43) Lecture de films et de photos sur la Visualiser carte (HDR- GW77V ) Passez à l ’ écran Vis ualiser carte en touchan t  [V isualiser carte]. Lorsque vous u tilisez l[...]

  • Página 164

    36 FR Opérations avanc ées Enregistr er des images av ec différ ents r églages Sélection de la qualité d’ image des films (Mode d’ enregistrement) V ous pouvez changer le mode d’ enregistrement afin de sélectionner la qualité du film pendant que vo us tournez un film au mode de qualité d’image ha ute définition (HD). La durée d ?[...]

  • Página 165

    37 FR Opérations avancées 2 Alignez le camésc ope avec l’ extrémité du sujet à prendr e et appuyez sur PHO T O . V ous pouvez sélectionner la direction dans laquelle vo us bougez le caméscope en app uyant s ur / / / sur l’ écran LCD . 3 Balay ez le caméscope jusqu’ à la fin du guide, en suivant l’ indication sur l’ écran. V ou[...]

  • Página 166

    38 FR Enregistr ement d’ information sur l’ emplacement (GPS) (HDR-GW77V ) Lorsque vou s réglez [Réglage du GPS] à [Activé] (r églage par défau t), l’ icône de triangulation GPS s ’ affiche sur l’ écran et le caméscope se met à cherch er des signaux satellit e GPS. L ’icône affichée varie en fonction de l ’intensit é du s[...]

  • Página 167

    39 FR Opérations avancées À propos de « Photo T V HD » Ce caméscope est compa tible av ec le mode « Photo TV HD ». « Photo TV HD » permet une représen tation ha utemen t détaillée, aussi p récise qu ’un e photo , des textures et des co uleurs subtiles. Le raccordemen t des appa reils de Sony compa tibles a u mode Photo TV HD à l’[...]

  • Página 168

    40 FR Édition Édition sur votr e caméscope Remarques V ous pouvez effectuer certaines opérations d’ édition de base sur le caméscope. Po ur des opération s d’ édition avancées, installez « Fon ction déve loppée » pour le logiciel « PlayM emories H ome » intégr é. V ous ne pouvez pas récupérer les images q ui ont ét é suppri[...]

  • Página 169

    41 FR Édition Division d’un film 1 Sélectionnez  [Diviser] sur l’ écran de lecture des films. 2 Sélectionnez l’ endroit où vous souhaitez diviser le film en scènes à l’aide de / , puis sélectionnez . Remarques Il est possible qu ’il y ait une lég ère différence entre le poin t sélectionné et le point de divisio n réel, ca[...]

  • Página 170

    42 FR À propos de l’ enregistrement de la date et de l’heure des photos prises La date et l’heure d ’ enregistrement des ph otos prises sont iden tiques à la date et à l ’heure d’ enregistrement des films. Lorsque le film à partir duquel la prise de photo est effectuée ne co mporte pas de code de données, la date et l ’ heure d [...]

  • Página 171

    43 FR Enregistrement de films et de phot os avec un ordinat eur Enregistr ement de films et de photos avec un or dinateur F onc tions utiles pour raccor der le caméscope à un ordinat eur Pour Windows Le logiciel « PlayM emories H ome » (V ersion Lite) in tégré vo us permet d’im p orter des images du caméscope dans v otre or dinat eur et de[...]

  • Página 172

    44 FR Pr éparation d’un ordinat eur (Windo ws) Étape 1 V ér ification du système informatique SE * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 Processeur * 4 In tel Core Duo 1,66 GHz ou p lus rap ide, ou In tel Core 2 Duo 1,66 GHz ou p lus rap ide (In tel Core 2 Duo 2,26 GHz ou p lus rap ide est requis pour trai t[...]

  • Página 173

    45 FR Enregistrement de films et de phot os avec un ordinat eur Si vous u tilisez Windows 7 : La fenêtr e Device Stage s ’ ouvr e. Si vous u tilisez Windows XP/W indows V ista : L ’ assistant A utoPla y s ’ affiche. 3 Sous Windows 7, sélectionnez [PlayMemories Home] dans la fenêtre Device S tage. Sous Window s XP/Windows Vista, sélectionn[...]

  • Página 174

    46 FR Il existe des types de disques ou sup ports sur lesquels vous ne po uvez pas enregistrer de films, en fonction du r églage [ Mode d’ENR] sélectionné lorsque vou s enregistrez le film (p. 36). Les f ilms enregistr és avec [ Mode d’ENR] réglé à [Qualité 60p] ou [Qual. la+élevée ] ne peuvent être sa uvegar dés que sur des disques[...]

  • Página 175

    47 FR Enregistrement de films et de phot os avec un ordinat eur V otre ordinat eur doit pr endre en cha rge la création de di sques Blu-ray . Les supports BD-R (non r éinscriptibles) et BD-RE (réinscriptib les) sont disponib les pour la création de di sques Blu-ray . V ous ne pouvez pas ajou ter de cont enu à l ’un o u l’ autre des disques[...]

  • Página 176

    48 FR T éléchargement du logiciel dédié pour le caméscope Installation Music T ransfer M usic T ransfer vous permet de modifier les fichiers de musiq ue fournis av ec votre caméscope afin de les adapt er à vos goû ts, ou bien de supp rimer ou a jouter des fichiers de musiq ue. Ce logiciel peut également resta urer les fichiers de musiq ue [...]

  • Página 177

    49 FR Personnalisation de v otre caméscope Personnalisa tion de votre caméscope Utilisation des menus Le camésc ope comporte div erses options de men u sous chacune des 6 catégories de menu . Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue)  p. 51 Caméra/Micro ( Options pour prises de vue personnalisées)  p . 51 Qualit?[...]

  • Página 178

    50 FR Pour tr ouver rapidement une option de menu Les menus [Caméra/Micr o] et [Configuration] ont des so us-catégo ries. Sélectionnez l’icône de sous-catég orie de sorte que l ’ écran LCD affiche la liste des men us dans la sous-ca tégorie sélectionnée. Si vous ne pouvez pas sélectionner une option de menu Les options de m enu ou les[...]

  • Página 179

    51 FR Personnalisation de v otre caméscope Listes des menus Mode prise de vue Film .............................................. Enregistre des films. Photo ........................................... Prend des photos. ENREG. lent régulier ............... Enregistre des films au ralenti. Clip golf ...................................... Divise de[...]

  • Página 180

    52 FR Microphone Zoom micro intég ré ..... T ourne des films avec un son plu s vif, app roprié à la position d u zoom. Réduction bruit vent .... Réduit le bruit du ven t enregistré par le micropho ne intégré . Niv. r éférence micro ..... Règle le niveau du microp hone pour l ’ enregistrem ent. Assistant prise d. vue Mon bouton .......[...]

  • Página 181

    53 FR Personnalisation de v otre caméscope Réglages lecture Code données ................ Aff iche les informa tions enr egistrées aut omatiquemen t au moment de l’ enregistrement. Réglage du volume ...... Règle le volume pour la lecture. T élécharger musique .... T élécharge v os fichiers de musique fa voris depui s l’ ordinateur sur[...]

  • Página 182

    54 FR Autres/Index Dépannage En cas de prob lème lors de l ’utilisation d u caméscope, exécutez les éta pes suivantes.  Vérifiez la liste (p . 54 à 56), et inspectez votre caméscope.  Débranchez la source d’alimentation, rebranchez-la après en viron 1 minute et mettez le camésc ope en marche.  T ouchez  [Configur ation] ?[...]

  • Página 183

    55 FR Autres/Index Le fait d’appuy er sur ST ART/STOP ou PHOT O ne permet pas d ’ enregistrer des images. L ’ é cran de lecture s ’ affiche. Ap puyez sur MODE pour activer le t émoin (f ilm) ou (photo) (p . 28, 29). V otre caméscope enregistre actuellemen t sur le support d ’ enregistr ement l ’image q ue vous venez de pren dre. P en[...]

  • Página 184

    56 FR La températur e du bloc-piles est élevée. Changez le bloc-piles ou p lacez-le dans un endroi t frais. A ucune carte mémoire n ’ est insérée (p . 26). Le clignotemen t du témoin indiq ue que l’ espace libre n ’ est pas suffisant pour enregistrer des images. Su pprimez les images in utiles (p . 40) o u forma tez la carte mémoire a[...]

  • Página 185

    57 FR Autres/Index Durée d’ enregistremen t des films et nombre de photos pouvant êtr e enregistr ées « HD » signifie « qualité d’ image ha ute définition » et « STD » signifie « qualité d’ image à définition stan dard ». Durée appro ximative prévue d’ enregistrement et de lecture de chaque bloc-piles Durée d’ enregistr[...]

  • Página 186

    58 FR La durée d’ enregistrement maxim ale des films est d’ environ 13 heur es. V otre caméscope utilise le format de déb it binair e variable (VBR) afin de régler aut omatiquem ent la qualité d ’image en fonction du lieu d ’ enregistremen t. Cette technologie fait fluctuer la dur ée d’ enregistrement du support. Les films com porta[...]

  • Página 187

    59 FR Autres/Index À propos du débit binaire et des pixels d’ enregistrement Débit bin aire, pix els et forma t d’ écran de chaque mode d’ enregistrement de films (film + audio ou au tre) Qualit é d’ image hau te définition (HD) : PS : max. 28 Mbps 1 920  1 080 pixe ls/16:9 FX : max. 24 Mbps 1 920  1 080 pixe ls/16:9 FH : enviro[...]

  • Página 188

    60 FR ou l ’ objectif risque d’ être exposé au soleil. L ’ exposition a u soleil risque d’ endommager l’ écran LCD. Fai tes fonctionner le ca méscope en utilisant une a limenta tion 3,6 V CC (bloc-piles) ou 5,0 V CC (prise USB). U tilisez les accessoires recommandés da ns ce mode d’ emploi pour le fo nctionnement sur couran t alter[...]

  • Página 189

    61 FR Autres/Index Lorsque le caméscope est rac cordé à un ordinateur ou à des acc essoires Ne ten tez pas de forma ter le suppo rt d’ enregistrement d u caméscope à l’ aide d’ un ordina teur . Le caméscope pourrait alors ne pas fonctionner co rrectement. Lors du raccor dement d u caméscope à un autr e appar eil à l’ aide de câbl[...]

  • Página 190

    62 FR À propos de la charge de la pile rechargeable pr é -installée Le caméscope est équipé d ’un e pile rechar geable pr éinstallée permettant de conserver en mémoire la da te, l ’heure et d’ autr es réglages, même lor sque l’ é cran LCD est fermé. La pile recha rgeable p réinstallée est tou jours char gée lorsque le camés[...]

  • Página 191

    63 FR Autres/Index Spécifications Système Forma t du signal : couleur NTSC, norme EI A HDTV 1080/60i, 1080/60p spécific ation Forma t d’ enregistrement de film : HD : compa tible au fo rmat MPEG-4 A VC/ H.264 A VCHD V er .2.0 STD : MPEG2-PS Système d ’ enregistrement a udio : Dolby Digital 2 cana ux Dolby Digital St ereo Creato r Forma t de[...]

  • Página 192

    64 FR Perfo rmance de résista nce à l’ eau/à la poussière : Conforme à la norme IEC60529 IP58 (le caméscope est utilisable ju squ’ à une pro fo ndeur d ’ eau de 5 m pendan t 60 minut es.) Perfo rmances de résista nce aux chocs: Conformémen t à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, ce pr oduit a passé av ec succès des essais de[...]

  • Página 193

    65 FR Autres/Index Le logo micro SDH C est une marq ue de commerce de S D-3C, LLC. T ous les autres n oms de pr oduits men tionnés dans le présen t document peuvent être des ma rques de commerce o u des marques déposées de leurs pro priétaires respectifs. Pa r ailleurs, les logos  et  ne sont pas u tilisés chaque fois qu ’une marque [...]

  • Página 194

    66 FR utiliser et auto riser un tiers à utiliser le LOGICIEL sans le PROD UIT (en totalité ou partiellemen t, y comp ris sans s ’y limi ter pour des repr oductions, des transmission s ou des extractions ou tou te autr e tâche de quelque fo rme que ce soit) à des fins de location avec ou san s droits de licence . Certaines juridictions n ’ a[...]

  • Página 195

    67 FR Autres/Index L ’INCAP ACITÉ À UTILISER OU LES RÉS UL T A TS DE L ’UTILISA TION DU LOGICIEL EN CE QUI CONCERNE SON EXACTITUD E, SA PRÉCISION, SA FI ABILITÉ OU A UTRE. CERT AINES JURIDICTIONS N’ AUTO RISENT P AS L ’EXCL US ION DES GARANTIES IMPLICITES ; DANS P AREIL CAS, LES EXCL USIONS PRÉCÉDENTES NE V OUS CONCERNENT P AS. V ous[...]

  • Página 196

    68 FR Informations sur les droits d’ auteur et les marques de commerce  1993-2011 NA VTEQ  2012 ZENRIN CO., L TD . Australie  Hema M aps Pty . Ltd, 2010. Copyright. Based on data pr ovided under license from PSMA A ustralia Limited (ww w .psma.com.au). Product incorpora tes data which is  2010 T elstra Corporation Limited , GM Holden [...]

  • Página 197

    69 FR Autres/Index T émoins d ’ écran Les icônes suivan tes apparaissen t lorsque vous modifiez les réglages. V oir a ussi page 30 et 33 pour les icônes qui a pparaissent pendant l ’ enregistremen t ou la lecture. Gauche Icône Signification T ouche MENU (49) Enregistremen t avec le retarda teur (51) Éta t de la triangulation GPS (38) [Mo[...]

  • Página 198

    70 FR A utom atique in telligent (30) 101-0005 No m du fichier de données  Prot éger (52) Flash (51)/A ttén. yeux rouges (51) Les icônes et leur position son t fournies à titre d’in dication et peuven t différer de l ’ affichage réel à l ’ écran. Certaines icônes peuvent ne pas a pparaî tre selon le modèle de caméscope.  ?[...]

  • Página 199

    71 FR Autres/Index Index F FH .................................................36 Films ............................................. 28 Fonction déve loppée .................. 43 FX ................................................. 36 G GPS ............................................... 38 Guide d ’ assistance de PlayM emories Ho me..........[...]