Sony KDL-26T30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KDL-26T30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KDL-26T30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KDL-26T30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KDL-26T30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KDL-26T30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KDL-26T30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KDL-26T30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KDL-26T30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KDL-26T30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KDL-26T30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KDL-26T30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KDL-26T30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KDL-26T30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD Digital Colour TV 3-218-327- 42 (1) K © 2007 Sony Corporation KDL-26T30xx Operating Instructions Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Инструкция по эк сплу ат ации Пере д включением телевизора проч?[...]

  • Página 2

    2 GB Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates[...]

  • Página 3

    3 GB Table of Contents Start-up Guide 4 Safety information ............................................................................................................. ........ 8 Precautions ............................................................................................................................... 9 Overview of the re mote ....[...]

  • Página 4

    4 GB Start-up Guide 1: Checking the accessories Remote RM-ED009 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Support belt (1) and screws (2) Stand (1) Screws for stand (3) To insert batteries into the remote ~ • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. • Dis[...]

  • Página 5

    5 GB Start-up Guide 3 Place the TV set on the stand. Take care not to interfere with cables. 4 Take out the the screws from the accessory bag. 5 Fix the TV to the stand using the supplied screws. ~ If using an electric screwdriver, set the tightening torque at approximately 1.5 N·m (15 kgf·cm) 3: Connecting an aerial/ VCR Connecting an aerial/cab[...]

  • Página 6

    6 GB 4: Preventing the TV from toppling over 5: Bundling the cables 6: Selecting the language and country/region 1 Connect the TV to your mains socket (220-240V AC, 50Hz). 2 Press 1 on the TV (top side). When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen. 3 Press F / f to select the language displayed on the menu [...]

  • Página 7

    7 GB Start-up Guide 4 Press F / f to select the country/region in which you will operate the TV, then press . If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region. 7: Auto-tuning the TV 1 Before you start auto-tuning the TV, insert a pre-recorded tape into the VCR connected to[...]

  • Página 8

    8 GB Safety information Installation/Set-up Install and use the TV se t in accordance with the instructions below in order to avoid any risk of fire, electrical shock or damage and/or injuries. Installation • The TV set should be insta lled near an easily accessible mains socket. • Place the TV set on a stable, level surface. • Only qualified[...]

  • Página 9

    9 GB • Do not connect too many app liances to the same mains socket. • Do not use a poor fitting mains socket. Prohibited Usage Do not install/use the TV set in locations, environments or situations such as those listed below, or the TV set may malfunction and cause a fire, electrical shock, dama ge and/or injuries. Location: Outdoors (in direc[...]

  • Página 10

    10 GB Overview of the remote 1 "/1 – TV standby Turns the TV on and off from standby mode. 2 A/B – Dual Sound (page 23) 3 Coloured buttons (page 13, 14, 16) 4 / – Input select / Text hold • In TV mode: Selects the input source from equipment connected to the TV sockets (page 18). • In Text mode (page 13): Holds the current page. 5 F [...]

  • Página 11

    11 GB Overview of the TV buttons and indicators 1 (page 20) 2 / – Input select / OK • In TV mode: Selects the input source from equipment connected to the TV sockets (page 18). • In TV menu: Selects the menu or option, and confirms the setting. 3 2 +/-/ / • In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the volume. • In TV menu: Moves through[...]

  • Página 12

    12 GB Watching TV 1 Press 1 on the TV (top side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press "/1 on the remote to switch on the TV. 2 Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode. The channels available vary depending on the mode. 3 Press the nu[...]

  • Página 13

    13 GB Watching TV To access Text Press / . Each time you press / , the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / . To reveal hidden information, press / . z When four coloured items appear at the [...]

  • Página 14

    14 GB Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) * 1 In digital mode, press . 2 Perform the desired operation as shown in the following table or displayed on the screen. ~ Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it. * This function may not be availa ble in some countries/regions. Digital Electronic [...]

  • Página 15

    15 GB Watching TV ~ • You can set VCR timer recording on the TV only for SmartLink compatible VCRs. If your VCR is not SmartLink compatible, a message will be displayed to remind you to set your VCR timer. • Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not turn off the TV completely or the recording may be cancelled[...]

  • Página 16

    16 GB Using the Digital Favourite list * The Favourite feature allows you to specify up to four lists of your favourite programmes. 1 Press MENU. 2 Press F / f to select “Digital Favourites”, then press . 3 Perform the desired operation as shown in the following table or displayed on the screen. * This function may not be availa ble in some cou[...]

  • Página 17

    17 GB Using Optional Equipment Continued Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipmen t to your TV. Connecting cables are not supplied. Using Optional Equipment 6 For service use only S VHS/Hi8/ DVC camcorder Headphones DVD player with component output DVD recorder Decoder VCR Video game equipment DVD player Decod[...]

  • Página 18

    18 GB Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on th e connected equipment. The picture from the connect ed equipment appears on the screen. For an auto-tuned VCR (page 7)[...]

  • Página 19

    19 GB Using Optional Equipment Using the Tools menu Press TOOLS to display the following options when viewing pictures from connected equipment. To view two pictures simultaneously – PIP (Picture in Picture) You can view two pictures (PC input and TV programme) on the screen simultaneously. Connect a PC (page 17), and make sure that images from a[...]

  • Página 20

    20 GB Navigating through menus “MENU” allows you to enjoy various convenient features of this TV. You can easily select channels or inputs sources and change the settings for your TV. 1 Press MENU. 2 Press F / f to select an option, then press . To exit the menu, press MENU. 1 Digital Favourites * Displays the Favourite list. For details about [...]

  • Página 21

    21 GB Using MENU Functions Picture Adjustment menu You can select the options listed below on the Picture menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 20). Picture Mode Display Mode (only in PC mode) Selects the picture mode ex cept for PC input source. “Vivid”: For enhanced picture contrast and sharpness.[...]

  • Página 22

    22 GB ~ “Brightness”, “Colour”, “Sharpness” and “Adv. Contrast Enhancer” are not available when “Picture Mode” is set to “Vivid” or when “Display Mode” is set to “text”. Noise Reduction Reduces the picture noise (snowy pict ure) in a weak broadcast signal. “Auto”: Automatically reduces the pictur e noise (in anal[...]

  • Página 23

    23 GB Using MENU Functions Sound Adjustment menu You can select the options listed below on the Sound menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 20). Sound Effect Selects the sound mode. “ Standard”: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition Sound System.” “Dynamic?[...]

  • Página 24

    24 GB ~ “Sound Effect”, “Treble”, “Bass” , “Balance” and “Auto Volume” are not available when “Speaker” is set to “Audio System”. Speaker Turns on/off the TV’s internal speakers. “TV Speaker”: The TV speakers are turned on in order to listen to the TV’s sound through the TV speakers. “Audio System”: The TV sp[...]

  • Página 25

    25 GB Using MENU Functions Features menu You can select the optio ns listed below on the Features menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 20). Screen Changes the screen format. “Auto Format”: Automatically changes the scr een format according to the broadcast signal. “ Screen Format”: For details [...]

  • Página 26

    26 GB PC Adjustment Customizes the TV screen as a PC monitor. z This option is only availa ble if you are in PC Mode. “Phase”: Adjust the screen when a part of a displayed te xt or image is not clear. “Pitch”: Enlarges or shrinkes the screen size horizontally. “H Centre”: Moves the screen to the left or to the right. “V Lines” : Cor[...]

  • Página 27

    27 GB Using MENU Functions Set-up menu You can select the options listed below on the Set-up menu. To select op tions in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 20). Auto Start-up Starts the “first time operation menu” to se lect the language and country/region, and tune in all available digital and analogue channels. Usually, [...]

  • Página 28

    28 GB HDMI Set-up This is used to set the HDMI control co mpatible equipment connected to the HDMI sockets. Note that the interlock setting must also be made on the connected HDMI control compatible equipment side. “HDMI Control”: This sets whether to interl ock the HDMI control compatible equipment and the TV. When set to “O n”, the follow[...]

  • Página 29

    29 GB Using MENU Functions Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-st andard broadcast signal ca n cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. If you do not experience a ny sound distortion, we reco mmend that you leave this option s[...]

  • Página 30

    30 GB Digital Set-up menu You can select the options listed below on the “Digital Set-up” menu. To select options in “Settings”, refer to “Navigating through menus” (page 20). ~ Some functions may not be available in some countries/regions. Digital Tuning Digital Auto Tuning Tunes in the available digital channels. This option allows yo[...]

  • Página 31

    31 GB Using MENU Functions Digital Set-up Subtitle Set-up “Subtitle Setting”: When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information). “Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in. Audio Set-up “Audio Type”: Switches to br[...]

  • Página 32

    32 GB Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 26 inches Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 95 W or less Standby Power Consumption*: 0,6 W or less * Specified standby power is reached after the TV finishes necessary internal processes. Dimensions (w × h ?[...]

  • Página 33

    33 GB Additional Information Sound Output 10 W + 10 W (RMS) Optional Accessories Wall-Mount Bracket SU-WL100. Design and specifications are subject to change without notice. PC Input Signal Reference Chart for PC • This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync. • This TV’s PC input does not support interlaced signals. [...]

  • Página 34

    34 GB Troubleshooting Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Count how many 1 (standby) indicator flashes between each two second break. For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc. 2 Pres[...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    2 RU Благодарим Вас за то, чт о Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в[...]

  • Página 37

    3 RU Содержание Íà÷àëî ðàáîòû 4 Сведения по безопасности .................................................................................................... 8 Меры предосторожности ....................................................................................................... [...]

  • Página 38

    4 RU Начало работы 1: Проверка комплекта поставки Пульт ДУ RM-ED009 (1) Батарейки размера AA (типа R6) (2) Ремень для крепления (1) и винты (2) Подставка под телевизор (1) Винты для крепления телевизора к подс[...]

  • Página 39

    5 RU Начало работы 3 Уст ановите телевизор на по дставку . Бу дьте внимательны, чтобы не пере давить кабели. 4 Дост аньте винты из к оробки с принадлежностями . 5 Прикрепите с их помощью телевизор к[...]

  • Página 40

    6 RU 4: Меры по предотвращению падения телевизора 5: Крепление кабелей 6: Выбор языка и страны/региона 1 Включите телевизор в сеть (220-240 В переменного тока, 50 Гц). 2 Нажмите кнопку 1 на телевизоре (на ?[...]

  • Página 41

    7 RU Начало работы 4 С помощью кнопок F / f выберите страну/ регион, в которой Вы хотите использовать телевизор, затем нажмите кнопку . Если страны/региона, в которой Вы хотите пользоваться телевиз[...]

  • Página 42

    8 RU Сведения по безопасности Установка и подключение Во избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм выполняйте установку и эксплуатацию телевизо[...]

  • Página 43

    9 RU Примечания • Не используйте входящий в комплект поставки кабель питания с другим оборудованием. • Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте кабель питания, прилагая излишние ус [...]

  • Página 44

    10 RU Описание пульта ДУ 1 "/1 – Дежурный режим Служит для временного выключения телевизора и его включения из дежурного режима. 2 A/B – Двойной звук (стр. 23) 3 Цветные кнопки (стр 13, 14, 16) 4 / – Выбор [...]

  • Página 45

    11 RU Описание кнопок и индикаторов телевизора 1 (стр. 20) 2 / – Кнопка выбора источника входного сигнала / OK • В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора источника входного сигнала из ч?[...]

  • Página 46

    12 RU Просмотр телевизионных программ 1 Для включения телевизора нажмите кнопку 1 на телевизоре (на его верхней панели). Если телевизор находится в дежурном режиме (индикатор 1 дежурного режима ?[...]

  • Página 47

    13 RU Просмотр телевизионных программ Вход в режим телетекста Нажмите / . При каждом нажатии кнопки / экран будет циклически меняться в следующей последовательности: Текст t Текст, наложенный на[...]

  • Página 48

    14 RU Использование цифрового электронного экранного телегида (EPG) * 1 В цифровом режиме нажмите . 2 Выполните нужную операцию в соответствии со следующей таблицей или указаниями на экране. ~ Инфо[...]

  • Página 49

    15 RU Просмотр телевизионных программ ~ • В ы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона только для видеомагнитофонов, совместимых с функцией Smartlink. Если Ваш видеомаг нито?[...]

  • Página 50

    16 RU Использование списка избранных цифровых программ * Функция “Цифр. Избранные” позволяет Вам составить до четырех списков предпочитаемых Вами программ. 1 Нажмите MENU. 2 С помощью кнопок F / f ?[...]

  • Página 51

    17 RU Использование дополнительных устройств Подключение дополнительных устройств Вы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных устройств. Соединительные кабели н?[...]

  • Página 52

    18 RU Просмотр изображения с устройств, подключенных к телевизору Включите подключенное к телевизору устройство и затем выполните одну из следующих операций. Для устройств, подключенных к Scart-[...]

  • Página 53

    19 RU Использование дополнительных устройств Использование меню “Сервис” Во время просмотра изображений от подключенных к телевизору устройств нажмите кнопку TOOLS для вывода на экран следую?[...]

  • Página 54

    20 RU Навигация по системе меню “MENU” позволяет Вам использовать различные возможности данного телевизора. Вы можете легко выбрать каналы или внешние входы, а также изменять установки телевиз[...]

  • Página 55

    21 RU Использование функций меню Меню “Настройка изображения” Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “ Настройка изображения ”. О правилах выбора опций в меню“ Установки ”, см. в р[...]

  • Página 56

    22 RU ~ Опции “Яркость”, “Цветность”, “Рез кость” и “Доп. улучш. Контраста” н едоступны при установке параметра “Режим изображения” в опцию “Яркий”, или когда парам етр “Режим дисплея” ус[...]

  • Página 57

    23 RU Использование функций меню Меню “Настройка звука” Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “Настройка звука”. О правилах выбора опций в меню “Установки” см. в разделе “Навига[...]

  • Página 58

    24 RU ~ Опции “Звуковой эффект”, “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс” и “Авторег. громк.” недоступны при установке параметра “Динамик” в опцию “Аудиосистема”. Авторег . громк. Эта опция обеспе[...]

  • Página 59

    25 RU Использование функций меню Меню “Функции” Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “Функции”. О правилах выбора опций в меню “Установки” см. в разделе “Навигация по системе м?[...]

  • Página 60

    26 RU Настройка для ПК Эта опция позволяет Вам произвести настройку экрана по своему вкусу при подключении ПК и ис пользовании экрана телевизора в качестве его монитора. z Эта опция доступна то?[...]

  • Página 61

    27 RU Использование функций меню Меню “Установка” Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “Установка”. О правилах выбора опций в меню “Установки” см. в разделе “Навигация по систе[...]

  • Página 62

    28 RU Настройка HDMI Используется для настройки совместимых с HDMI управлением устройств, подключенных к разъемам HDMI. Помните, что соответствующая настройка должна быть выполнена и на подключе нн?[...]

  • Página 63

    29 RU Использование функций меню Аудиофильтр Эта опция позволяет улучшить качество звука для отдельных каналов в случае его искажения при трансляции в режиме “Моно”. Иногда нестандартный ТВ [...]

  • Página 64

    30 RU Цифровая конфигурация меню Вы можете выбрать нижеперечисленные опции в меню “Цифровая конфигурация”. О правилах выбора опций в меню “Установки” см. в разделе "Навигация по системе м?[...]

  • Página 65

    31 RU Использование функций меню Цифровая к онфигурация Настройка субтитров “ Установка субтитров” : При выборе опции “Для людей с наруш. слуха” на экране вместе с субтитрами возможен также ?[...]

  • Página 66

    32 RU Технические характеристики Электропитание: 220–240 В пер. тока, 50 Гц Размер экрана: 26 дюйма Разрешение экрана: 1366 точек (по горизонтали) х 768 строк (по вертикали) Потребляемая мощность: 95 Вт или[...]

  • Página 67

    33 RU Дополнительные сведения Выходная мощность звука: 10 Вт + 10 Вт (RMS) Аксессуары, поставля емые в качестве опции Кронштейн для настенной установки SU-WL100. Конструкция и спецификации могут быть из[...]

  • Página 68

    34 RU Поиск неисправностей Посмотрите, не мигает ли индикатор 1 (дежурного режима) красным светом. Если индикатор мигает Активирована функция автодиагностики. 1 Сосчит айте, ск о льк о раз индика[...]

  • Página 69

    [...]

  • Página 70

    2 PL Dzi ę kujemy, ż e wybrali Pa ń stwo produkt firmy Sony. Przed przyst ą pieniem do eksploatacji telewizora nale ż y dok ł adnie zapozna ć si ę z tre ś ci ą niniejszej instrukcji oraz zachowa ć j ą do wykorzystania w przysz ł o ś ci. Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach eu[...]

  • Página 71

    3 PL Spis treści Instrukcja pod³¹czenia i programowania 4 Informacje dotyczące bezpi eczeństwa ...................................................................................... 8 Środki ostrożności ............................................................................................................. ........ 9 Przegląd przycisk[...]

  • Página 72

    4 PL Instrukcja podłączenia i programowania 1: Sprawdzenie wyposażenia Pilot RM-ED009 (1) Bateria AA (typu R6) (2) Pasek podtrzymujący (1) i wkręty (2) Podstawa (1) Śruby mocujące podstawy (3) Wkładanie baterii do pilota ~ •P r z y w k ł adaniu baterii do pilota zachowa ć w ł a ś ciw ą biegunowo ść . •N i e n a l e ż y u ż ywa [...]

  • Página 73

    5 PL Instrukcja podłączenia i programowania 3 Umieścić odbiornik na podstawie. Należy uważać , aby nie zaplątać prz ew odów . 4 Wyjąć śrub y z woreczka. 5 Przykręcić odbiornik telewizyjny do podstawy przy pomocy śrub dostarczon ych w komplecie . ~ W przypadku u ż ywania elektrycznego ś rubokr ę ta, moment dokr ę cania nale ż y [...]

  • Página 74

    6 PL 4: Zabezpieczenie telewizora przed przewróceniem 5: Formowanie wiązki przewodów 6: Wybór języka i kraju/ regionu 1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka sieciowego (220-240V AC, 50Hz). 2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku (u góry). Przy pierwszym w łą czeniu telewizora na ekranie pojawia si ę menu J ę zyk. 3 Aby wybra ć j ę zyk wy[...]

  • Página 75

    7 PL Instrukcja podłączenia i programowania 4 W celu dokonania wyboru kraju/regionu, w którym używany będzie odbiornik TV, nacisnąć F / f , a następnie . Je ś li kraju/regionu, w którym odbiornik b ę dzie u ż ywany, nie ma na li ś cie, zamiast nazwy kraju/ regionu nale ż y wybra ć “-”. 7: Autoprogramowanie odbiornika 1 Zanim tele[...]

  • Página 76

    8 PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa Montaż i instalacja Aby unikn ąć ryzyka wybuchu po ż aru, pora ż enia pr ą dem elektrycznym, uszkodzenia sprz ę tu i/lub ewentualnych obra ż e ń cia ł a, odbiornik TV nale ż y zainstalowa ć zgodnie z instrukcjami podanymi poni ż ej. Instalacja • Telewizor powinien by ć zainstalowany w pobli[...]

  • Página 77

    9 PL •N i e n a l e ż y pod łą cza ć zbyt wielu urz ą dze ń do tego samego gniazda sieciowego. •N i e n a l e ż y u ż ywa ć gniazd sieciowych s ł abo trzymaj ą cych wtyczk ę . Niedozwolone użycie Odbiornika TV nie nale ż y instalowa ć oraz eksploatowa ć w miejscach, warunkach lub okoliczno ś ciach, jakie opisano poni ż ej. Nie[...]

  • Página 78

    10 PL Przegląd przycisków pilota 1 "/1 – Tryb czuwania odbiornika TV W łą czenie i wy łą czenie odbiornika TV z trybu czuwania. 2 A/B – Podwójny dźwięk (strona 23) 3 Kolorowe przyciski (strona 13, 14, 16) 4 / – Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu • W trybie TV: Wybór sygna ł u wej ś ciowego z urz ą dzenia pod łą czonego[...]

  • Página 79

    11 PL Przegląd przycisków i wskaźników telewizora 1 (strona 20) 2 / – Wybór wejścia/OK • W trybie TV: Wybór sygna ł u wej ś ciowego z urz ą dzenia pod łą czonego do gniazd TV (strona 18). • W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz potwierdzenie wybranych ustawie ń . 3 2 +/- // • W trybie TV: Zwi ę kszenie (+) lub zmniejszenie (-)[...]

  • Página 80

    12 PL Odbiór audycji telewizyjnych 1 Aby włączyć telewizor, nacisnąć przycisk 1 znajdujący się u góry odbiornika. Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania (wska ź nik 1 (czuwanie) z przodu telewizora jest czerwony), aby w łą czy ć odbiornik TV nale ż y wcisn ąć przycisk "/1 na pilocie. 2 Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby uruchomi[...]

  • Página 81

    13 PL Odbiór audycji telewizyjnych Aby wejść na strony Telegazety Nacisn ąć / . Po ka ż dorazowym naci ś ni ę ciu przycisku / , ekran zmienia si ę w nast ę puj ą cy sposób: Tekst t Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb mieszany) t Bez tekstu (wyj ś cie z trybu Telegazety) Aby wybra ć stron ę , naciska ć przyciski numeryczne lub PROG +[...]

  • Página 82

    14 PL Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG) * 1 W trybie cyfrowym, nacisnąć . 2 Wykonać wybraną operację zgodnie z następującą tabelą lub z komunikatem na ekranie. ~ Informacje na temat programu b ę d ą pokazywane tylko je ś li s ą one nadawane przez dan ą stacj ę telewizyjn ą . * W niektórych krajach/regionac[...]

  • Página 83

    15 PL Odbiór audycji telewizyjnych ~ • Nagrywanie przy u ż yciu programatora magnetowidu mo ż na ustawi ć w telewizorze tylko, je ś li magnetowid obs ł uguje z łą cze SmartLink. Je ś li magnetowid nie obs ł uguje SmartLink, pojawi si ę komunikat przypominaj ą cy o konieczno ś ci ustawienia programatora magnetowidu. • Po rozpocz ę [...]

  • Página 84

    16 PL Korzystanie z listy Ulubione * Funkcja Ulubione umo ż liwia u ł o ż enie do czterech list ulubionych programów. 1 Nacisnąć przycisk MENU. 2 Za pomocą przycisków F / f wybrać “ Ul u bione ”, a następnie wcisnąć . 3 Wykonać wybraną operację zgodnie z następującą tabelą lub z komunikatem na ekranie. * W niektórych krajach[...]

  • Página 85

    17 PL Korzystanie z dodatkowego sprzętu (cd) Podłączanie dodatkowego sprzętu Do odbiornika TV mo ż na pod łą czy ć ca ł y szereg dodatkowych urz ą dze ń . Przewody łą cz ą ce nie zosta ł y dostarczone w komplecie. Korzystanie z dodatkowego sprzętu 6 Tylko dla serwisu Kamera S VHS/Hi8/ DVC Słuchawki Odtwarzacz DVD z wyjściem kompon[...]

  • Página 86

    18 PL Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń Włączyć podłączone urządzenie i wykonać jedną z następujących czynności. W przypadku urządzen ia podłączonego do złączy 21-stykowym przewodem SCART Rozpocz ąć odtwarzanie w pod łą czonym urz ą dzeniu. Na ekranie pojawi si ę obraz z pod łą czonego urz ą dzenia. W przypadk[...]

  • Página 87

    19 PL Korzystanie z dodatkowego sprzętu Korzystanie z menu Narzędzia Nacisn ąć przycisk TOOLS, aby wy ś wietli ć nast ę puj ą ce opcje podczas ogl ą dania obrazów z pod łą czonego sprz ę tu. Aby oglądać dwa obrazy równocześnie – PIP (Picture in Picture) Na ekranie mo ż na równocze ś nie ogl ą da ć dwa obrazy (sygna ł wej ś[...]

  • Página 88

    20 PL Poruszanie się po menu “MENU” umo ż liwia ustawienie w telewizorze wielu p rzydatnych funkcji. Mo ż na ł atwo wybra ć kana ł y lub ź ród ł a sygna ł ów wej ś ciowych i zmieni ć ustawienia w odbiorniku TV. 1 Nacisnąć przycisk MENU. 2 Za pomocą przycisków F / f wybrać opcję, a następnie nacisnąć . Aby wyj ść z menu, [...]

  • Página 89

    21 PL Korzystanie z funkcji MENU Menu Regulacja obrazu Wymienione ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu Regulacja obrazu . Wybór opcji w menu “ Ustawienia ”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). Tr y b o b r a z u T ryb wyświetlania (tylko w trybie PC) Wybiera tryb obrazu, za wyj ą tkiem ź ród ł a sygna ł u wej ś ciowego [...]

  • Página 90

    22 PL ~ Funkcje “Jasno ść ”, “Kolor”, “Ostro ść ” i “Zaaw. zwi ę ksz. kontrastu” nie s ą dost ę pne, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “ Ż ywy” lub, gdy “Tryb wy ś wietlania” ustawiono na “Tekst”. Red. zakłóceń Zmniejsza zak ł ócenia obrazu (obraz za ś nie ż ony) w przypadku s ł abego sygna ł u nadajni[...]

  • Página 91

    23 PL Korzystanie z funkcji MENU Menu Regulacja dźwięku Wymienione ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu Regulacja d ź wi ę ku. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). Efekt dźwięk owy S ł u ż y do wyboru trybu d ź wi ę ku. “Standardowy”: Wzmacnia czysto ść , wyrazisto ść szczegó [...]

  • Página 92

    24 PL ~ Funkcje “Efekt d ź wi ę kowy”, “Tony wys.”, “Tony niskie”, “Balans” oraz “Aut. g ł o ś no ść ” nie s ą dost ę pne, gdy “G ł o ś nik” ustawiono na “System Audio”. Głośnik W łą cza/wy łą cza wewn ę trzne g ł o ś niki telewizyjne. “G ł o ś nik TV”: G ł o ś niki telewizora s ą w łą czone[...]

  • Página 93

    25 PL Korzystanie z funkcji MENU Menu Funkcje Wymienione ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu Funkcje. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). Ustawienia ekranu Zmienia format ekranu. “Autoformatowanie”: Automatycznie zmienia format obrazu zgodnie z sygna ł em programu. “Format obrazu”: Sz[...]

  • Página 94

    26 PL Regulacja PC Pozwala indywidualnie dobra ć ustawienia odbiornika TV tak, aby ten dzia ł a ł jako monitor PC. z Opcja ta jest dost ę pna tylko podczas pracy w trybie PC. “Faza”: Reguluje obraz, gdy cz ęść wy ś wietlanego tekstu lub obrazu jest niewyra ź na. “Wielko ść piksela”: Powi ę ksza lub zmniejsza obraz w p ł aszczy [...]

  • Página 95

    27 PL Korzystanie z funkcji MENU Menu Ustawienia Podane ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu Ustawienia. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). A ut. inicjalizacja Uruchamia “menu pierwszego uruc homienia” w celu wyboru j ę zyka oraz kraju/ regionu, a tak ż e dostrojenia wszystkich dost ę p[...]

  • Página 96

    28 PL Ustawienia HDMI S ł u ż y do ustawiania sprz ę tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, pod łą czonego do gniazd HDMI. Nale ż y pami ę ta ć , ż e ustawienie sprz ęż one musi by ć równie ż wykonane od strony pod łą czanego sprz ę tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI. “Sterowanie HDMI”: S ł u ż y do sprz ę gania sprz ę t[...]

  • Página 97

    29 PL Korzystanie z funkcji MENU Filtracja dźwięku Polepsza jako ść d ź wi ę ku na poszczególnych kana ł ach w przypadku zniekszta ł ce ń transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach, niestandardowy sygna ł telewizyjny mo ż e powodowa ć zniekszta ł cenie d ź wi ę ku lub przej ś ciowy zanik d ź wi ę ku podczas ogl ą dania prog[...]

  • Página 98

    30 PL Menu Ustawienia cyfrowe Podane ni ż ej opcje mo ż na wybra ć w menu “Ustawienia cyfrowe”. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, patrz “Poruszanie si ę po menu” (strona 20). ~ W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mog ą by ć niedost ę pne. Strojenie c yfro we Autoprogramowanie cyfrowe Dostraja wszystkie kana ł y cyfrowe[...]

  • Página 99

    31 PL Korzystanie z funkcji MENU Ustawienia c yfro we Ustawianie napisów “Ustawienia napisów”: Po wybraniu opcji “Dla s ł abo s ł ysz ą cych” wraz z napisami u do ł u ekranu mog ą by ć wy ś wietlane dodatkowe znaki wizualne (je ś li na danym kanale nadawane s ą takie informacje). “J ę zyk napisów”: Wybiera j ę zyk, w któr[...]

  • Página 100

    32 PL Dane techniczne Panel LCD Wymagania dotycz ą ce zasilania: 220–240 V AC, 50 Hz Wielko ść ekranu: 26 cale Rozdzielczo ść ekranu: 1,366 punktów (w poziomie ) × 768 linii (w pionie) Pobór mocy: 95 W lub mniej Pobór mocy w stanie czuwania*: 0,6 W lub mniej * Podana moc w stanie czuwania jest osi ą gana, gdy odbiornik TV zako ń czy ko[...]

  • Página 101

    33 PL Informacje dodatkowe Moc dźwięku 10 W + 10 W (RMS) Wyposażenie dodatkowe Ś cienny uchwyt mocuj ą cy SU-WL100. Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mog ą ulec zmianie bez uprzedzenia. Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC • Niniejszy odbiornik TV nie obs ł uguje Sync on Green ani Composite Sync. •W e j ś cie PC niniejszego [...]

  • Página 102

    34 PL Rozwiązywanie problemów Sprawdzić, czy wskaźnik czuwania 1 nie miga w kolorze czerwonym. Jeśli miga Uruchomiona zosta ł a funkcja autodiagnostyki. 1 P oliczyć, ile razy wskaźnik czuwania 1 miga między każdą dwusekundow ą przerw ą. Np. je ś li wska ź nik miga trzy razy, nast ę puje przerwa dwusekundowa, a nast ę pnie kolejne t[...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    2 CZ D ě kujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. P ř ed zapnutím televizoru si prosím pozorn ě p ř e č t ě te tento návod a uschovejte jej pro budoucí pot ř ebu. Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený syst[...]

  • Página 105

    3 CZ Obsah Seznámení 4 Bezpečnostní údaje ............................................................................................................. ...... 8 Upozornění ................................. .................................................................................... ........... 9 Přehled dálkového ovlá dání ....[...]

  • Página 106

    4 CZ Seznámení 1: Kontrola příslušenství Dálkové ovládání RM-ED009 (1) Baterie velikosti AA (typ R6) (2) Vázací pásek (1) a šroubky (2) Stojan (1) Šrouby pro stojan (3) Vložení baterií do dálkového ovládání ~ •P ř i vkládání baterií dodržte správnou polaritu. • Nepoužívejte r ů zné typy baterií, ani nemíchej[...]

  • Página 107

    5 CZ Seznámení 3 T eleviz or umí stěte na stojan. Dbejte na to , abyste nepřiskř í pli kabely . 4 Ze sáčku s pří slušenství m vytáhněte šrouby . 5 Př ipe vněte tele vizor k e stojanu pomocí př iložen ých šroubů. ~ Jestliže použijete elektric ký šroubovák, nastavte to č ivý moment na p ř ibližn ě 1,5 Nm (15 kgfcm). [...]

  • Página 108

    6 CZ 4: Zabezpečení televizoru před převrácením 5: Svázání kabelů 6: Volba jazyka a země/oblasti 1 Zapojte televizor do sí t’ové zásuvky (220-240 V AC, 50 Hz). 2 Stiskněte 1 na horní m okraji televizoru. P ř i prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví nabídka volby jazyka. 3 K výb ě ru jazyka zobrazeného v menu na o[...]

  • Página 109

    7 CZ Seznámení 4 Stiskněte F / f k výběru země/oblasti, ve které budete televizor provozovat, a pak stiskněte . Pokud se zem ě /oblast, kde chcete televizor používat, v seznamu nevyskytuje, vyberte “-” místo zem ě /oblasti. 7: Automatické naladění televizoru 1 Dří ve než spustí te automatické ladění televizoru, vložte na[...]

  • Página 110

    8 CZ Bezpečnostní údaje Instalace/Nastavení Televizor instalujte a používejte podle dále uvedených pokyn ů , zabráníte tak nebezpe č í požáru, úrazu elektrickým proude m nebo poškození anebo zran ě ní. Instalace • Televizor musí být inst alován v blízkosti snadno p ř ístupné zásuvky. • Televizor umíst ě te na stab[...]

  • Página 111

    9 CZ •P ř i odpojování sít’ového kabelu ze zásuvky netahejte za sít’ový kabel. •K j e d n é p ř ívodní zásuvce nep ř ipojujte p ř íliš mnoho spot ř ebi čů . • Nepoužívejte uvoln ě né elektrické zásuvky. Zakázané použití Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech, prost ř edích, n[...]

  • Página 112

    10 CZ Přehled dálkového ovládání 1 "/1 – Pohotovostní režim televizoru Zapne a vypne televizor z pohotovostního režimu. 2 A/B – Duální zvuk: (strana 23) 3 Barevná tlačítka (strana 13, 14, 16) 4 / – Výběr vstupu / Podržení textu • V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze za ř ízení p ř ipojených do zásuve[...]

  • Página 113

    11 CZ Přehled tlačítek a indikátorů televizoru 1 (strana 20) 2 / – Výběr vstupu / OK • V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze za ř ízení p ř ipojených do zásuvek televizoru (strana 18). • V televizním režimu: Vybírá nabídku nebo volbu a potvrzuje nastavení. 3 2 +/- // • V televizním režimu: Zvyšuje (+) nebo sn[...]

  • Página 114

    12 CZ Sledování televize 1 Zapněte televizor stisknutí m 1 na horní m okraji televizoru. Pro zapnutí televizoru v pohotovostním režimu (indikátor 1 (pohotovostní režim) na č elním panelu televizoru je č ervený) stiskn ě te "/1 na dálkovém ovládání. 2 Stiskněte DIGITAL pro přepnutí do digitální ho režimu, nebo stiskn?[...]

  • Página 115

    13 CZ Sledování televize Přístup k textu Text Stiskn ě te / . P ř i každém stisknutí / se obraz cyklicky m ě ní následujícím zp ů sobem: Text t Text p ř es televizní obraz (režim mix) t Žádný text (opušt ě ní textové služby) K výb ě ru stránky stiskn ě te č íselná tla č ítka nebo PROG +/-. K podržení stránky st[...]

  • Página 116

    14 CZ Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG) * 1 V digitální m režimu, stiskněte . 2 Proveďte požadovanou operaci, jak je ukázáno v následují cí tabulce nebo zobrazeno na obrazovce. ~ Informace o programu bude z obrazena jen tehdy, pokud ji televizní stanice vysílá. * Tato funkce nemusí být k dispozici [...]

  • Página 117

    15 CZ Sledování televize ~ • Nastavení č asova č e nahrávání u videa z televizoru m ů žete jen pro videop ř ehráva č e kompatibilní se systémem SmartLink. Jestliže videop ř ehráva č není kompatibilní se systémem Sm artLink, zobrazí se zpráva upozor ň ující na nutnost nastavení č asova č e videa. • Jakmile nahrává[...]

  • Página 118

    16 CZ Použití seznamu oblíbených digitálních programů * Vlastnost oblíbené programy umož ň uje specifikovat až č ty ř i seznamy oblíbených program ů . 1 Stiskněte MENU. 2 Stiskněte F / f k výběru “ Oblíbené digitální ”, pak stiskněte . 3 Proveďte požadovanou operaci, jak je ukázáno v následují cí tabulce nebo zo[...]

  • Página 119

    17 CZ Použití volitelného zařízení pokračování Připojení volitelného zařízení K televizoru lze p ř ipojit širokou škálu volitelných za ř ízení. Spojovací kabely nejsou sou č ástí p ř íslušenství. Použití volitelného zařízení 6 Jen při použití služby Videokamera S VHS/Hi8/DVC Sluchátka Přehrávač DVD s kom[...]

  • Página 120

    18 CZ Prohlížení obrazů z připojeného zařízení Zapněte připojené zař í zení a poté proveďte následují cí činnost. Pro zařízení připojené do zásuvek scart pomocí kompletního 21-pinového kabelu scart Spust’te p ř ehrávání na p ř ipojeném za ř ízení. Obraz z p ř ipojeného za ř ízení se objeví na obrazovce[...]

  • Página 121

    19 CZ Použití volitelného zařízení Použití nabídky Nástroje Stiskn ě te TOOLS k zobrazení následujících možností b ě hem sledování obrazu z p ř ipojeného za ř ízení. Pro současné sledování dvou obrazů – PIP (obraz v obraze) Na obrazovce m ů žete sledovat sou č asn ě dva obrazy (vstup PC a televizní program). P ?[...]

  • Página 122

    20 CZ Navigace v nabídkách “MENU” umož ň uje využívat r ů zných p ř íjemných vlastností televizoru. M ů žete jednoduše vybírat kanály nebo zdroje vstupu a m ě nit nastavení televizoru. 1 Stiskněte MENU. 2 Stiskněte F / f k výběru možnosti, pak stiskněte . Pro ukon č ení nabídky stiskn ě te MENU. 1 Oblíbené digitá[...]

  • Página 123

    21 CZ Použití funkcí MENU Nabídka Obraz Možnosti uvedené níže m ů žete vybírat v nabídce “Nabídka Obraz”. K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). Režim obrazu Režim zobrazení (jen v režimu PC) Vybírá režim obrazu s výjimkou p ř ípadu, kdy je jako vs tupní zdroj zvoleno PC.[...]

  • Página 124

    22 CZ ~ “Jas”, “Barevná sytost”, “Ostrost” a “Pok r. zvýraz. kontrastu” nejsou dostupné, když je “Režim zobrazení” nastavený na “Živý”, nebo když je “Režim zobraze ní” nastavený na “Text”. Redukce šumu Redukuje šum obrazu (zasn ě žený obraz) p ř i slabém vysílacím signálu. “Auto”: Automatic[...]

  • Página 125

    23 CZ Použití funkcí MENU Nabídka Zvuk Možnosti uvedené níže m ů žete vybírat v nabídce “Zvuk”. K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). Zvuko vý efekt Nastavuje Režim zvuku. “Standardní”: Zlepšuje pr ů hlednost, p ř esnost a barvu zvuku pomocí systému “BBE High definitio[...]

  • Página 126

    24 CZ ~ “Zvukový efekt”, “Výšky”, “Hloubky”, “Vyvážení” a “Aut. hlasitost” nejsou dostupné, když jsou “Reproduktory” nastavené na “Zvukový systém”. Reproduktor Zapíná/vypíná interní reproduktory televizoru. “TV reproduktory”: Reproduktory televizoru js ou zapnuty k poslechu zvuku televizoru p ř es re[...]

  • Página 127

    25 CZ Použití funkcí MENU Nabídka Funkce Možnosti uvedené níže m ů žete vybírat v nabídce “Funkce”, K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). Nastavení obrazovky M ě ní formát obrazovky. “Auto formát”: Automaticky m ě ní formát obrazu podle vysílaného signálu. “Formát [...]

  • Página 128

    26 CZ Nastavení pr o PC Upravuje obrazovku televi zoru jako monitor PC. z Tato možnost je dostupná, jen jste-li v režimu PC. “Fáze”: Upravuje fázi, pokud č ást zobrazeného textu nebo obrazu není z ř etelná. “Rozte č bod ů ”: Zv ě tšuje nebo zmenšuje obraz ve vodorovném sm ě ru. “Hor. centrování”: Posunuje obraz dole[...]

  • Página 129

    27 CZ Použití funkcí MENU Nabídka Nastavení Možnosti uvedené níže m ů žete vybírat v nabídce “Nastavení”. K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). A utomatic ký star t Spouští po č áte č ní nastavení k výb ě ru jazyka a zem ě /oblasti a lad ě ní všech dostupných digit?[...]

  • Página 130

    28 CZ Nastavení HDMI Používá se k nastavení za ř ízení zapojeného do zásuvek HDMI, která jsou kompatibilní s ovládáním HDMI. Nezapome ň te, že nastavení vzájemného propojení se musí provést také na stran ě p ř ipojeného za ř ízení kompatibilního s ovládáním HDMI. “Ovládání HDMI”: Nastaví vzájemné propojen[...]

  • Página 131

    29 CZ Použití funkcí MENU Audio filtr Zlepšuje zvuk pro individuální kanály v p ř ípad ě zkreslení v monofonním vysílání. N ě kdy m ů že zp ů sobit nestandardní vysílací signál p ř i sledování monofonních program ů zkreslení zvuku nebo ob č asné ztlumení zvuku. Pokud nezaznamenáte žádné zkreslení zvuku, doporu ?[...]

  • Página 132

    30 CZ Digitální nastavení nabídka M ů žete volit z možností uvedených dále v nabídce “Digitální nastavení”. K výb ě ru možností v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” (strana 20). ~ N ě které funkce nemusí být v n ě kterých zemích/ oblastech k dispozici. Digitální ladění Automatické digitální laděn?[...]

  • Página 133

    31 CZ Použití funkcí MENU Digitální nastavení Nastavení titulků “Nastavení titulk ů ”: Když je zvoleno “Pro neslyš ící”, mohou se s titulky také zobrazit i n ě které vizuální pom ů cky (pokud televizní ka nál takovou informaci vysílá). “Jazyk titulk ů ”: Vybírá, které jazykové titulky se zobrazují. Nastaven[...]

  • Página 134

    32 CZ Specifikace Zobrazovací jednotka Požadavky napájení: 220 –240 V AC, 50 Hz Velikost obrazovky: 26 palc ů Rozlišení obrazu: 1366 bod ů (horizontáln ě ) × 768 ř ádek (vertikáln ě ) Spot ř eba energie: 95 W nebo mén ě * Spot ř eba energie v pohotovostním režimu: 0,6 W nebo mén ě * Specifikovaná spot ř eba energie v poho[...]

  • Página 135

    33 CZ Doplňkové informace Zvukový výstup 10 W + 10 W (RMS) Volitelné příslušenství Konzola pro montáž na ze ď SU-WL100 Úpravy designu a technických vlastností bez p ř edchozího upozorn ě ní. Referenční tabulka vstupních signálů PC • Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchro[...]

  • Página 136

    34 CZ Řešení problémů Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně. Když bliká Autodiagnostické funkce jsou aktivovány. 1 Spočí tejte, kolikr át indikátor 1 (pohotov ostní režim) zabliká mezi každým dvousekundo vým přer ušení m. Nap ř íklad, indikátor t ř ikrát zabliká, potom nastane dvousekundo[...]

  • Página 137

    [...]

  • Página 138

    2 SK Ď akujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok zna č ky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijíma č a do č innosti si pozorne pre č ítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so syst[...]

  • Página 139

    3 SK Obsah Príručka Začíname 4 Informácie o bezpeč nosti ....................................................................................................... ... 8 Preventí vne pokyny ............................................................................................................. ...... 9 Zhrnutie diaľkového ovládača ....[...]

  • Página 140

    4 SK Príručka Začíname 1: Kontrola príslušenstva Diaľkový ovládač RM-ED009 (1) Batérie AA (typ R6) (2) Oporný pás (1) a skrutky (2) Stojan (1) Skrutky stojana (3) Vkladanie batérií do diaľkového ovládača ~ • Pri vkladaní batérií dodržiavajte polaritu. • Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s novými. [...]

  • Página 141

    5 SK Príručka Začíname 3 P ostavte tele ví zny prijí mač na stojan. P ozor , nezaplet’te sa do káblov . 4 Vyber te skrutky z vrecka s prí slušenstvom. 5 Pripevnite tele ví zor k stojanu pomocou dodáv aných skrutiek. ~ Ak používate elektrický skrutkova č , zat’ahovací moment nastavte približne na 1,5 Nm (15 kp.cm) 3: Pripojeni[...]

  • Página 142

    6 SK 4: Ochrana televízneho prijímača proti prevrhnutiu 5: Zviazanie káblov 6: Výber jazyka a krajiny/regiónu 1 Televí zny prijí mač pripojte k siet'ovej zásuvke (220-240V str., 50Hz). 2 Stlačte 1 na televí zore (v hornej časti). Pri prvom zapnutí te levízneho prijíma č a sa na obrazovke objaví ponuka Jazyk. 3 Stla č ením F[...]

  • Página 143

    7 SK Príručka Začíname 4 Po stlačení F / f si vyberte krajinu/región, v ktorom budete použí vat' televí zny prijí mač a stlačte . Ak sa krajina/región, kde chcete používat' televízny prijíma č na obrazovke nezobrazí, zvo ľ te si namiesto krajiny/regiónu "-". 7: Automatické ladenie televízneho prijímača [...]

  • Página 144

    8 SK Informácie o bezpečnosti Inštalácia/Nastavenie Televízny prijíma č nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom. Inštalácia • Televízny prijíma č treba nainštalovat' v blízkosti ľ ahko dostupnej siet&apos[...]

  • Página 145

    9 SK • Nepripájajte príliš ve ľ a spotrebi č ov k tej istej siet'ovej zásuvke. • Nepoužívajte uvo ľ nenú siet'ovú zásuvku. Zakázané použitie Televízny prijíma č neinštalujte a nepoužívajte na miestach, v prostredí alebo v situácii, uvádzaných ď alej v texte, pretože môže dôjst' k poruche televízneho[...]

  • Página 146

    10 SK Zhrnutie diaľkového ovládača 1 "/1 – Pohotovostný režim televízneho prijímača Zapína a vypína televízny prijíma č z pohotovostného režimu. 2 A/B – Dvojkanál.zvuk (strana 23) 3 Farebné tlačidlá (strana 13, 14, 16) 4 / – Výber vstupu / Zmrazit' text • V režime TV: Výber vstupného zdroja spomedzi prístr[...]

  • Página 147

    11 SK Súhrn tlačidiel a indikátorov televízneho prijímača 1 (strana 20) 2 / – Výber vstupu/OK • V režime TV: Výber vstupného zdroja spomedzi prístrojov pripojených ku konektorom televízneho prijíma č a (strana 18). • V ponuke TV: Výber ponuky alebo možnosti, potvrdenie nastavenia. 3 2 +/-/ / • V režime TV: Zvýšenie (+) a[...]

  • Página 148

    12 SK Sledovanie televízneho prijímača 1 Televí zny prijí mač zapnite stlačením 1 na televí znom prijí mači (horná strana). Ke ď je televízny prijíma č v pohotovostnom režime (indikátor 1 (pohotovostný režim) na televíznom prijíma č i (vpredu) je č ervený), stla č te "/1 na dia ľ kovom ovláda č i a zapnite televíz[...]

  • Página 149

    13 SK Sledovanie televízneho prijímača Na prístup doTextu Stla č te /. Pri každom stla č ení / sa zobrazenie cyklicky prepína nasledovne: Text t Text na pozadí televízneho obrazu (zmiešaný režim) t Žiadny text (ukon č enie služby Text) Na výber stránky stla č te tla č idla s č íslicami alebo PROG +/-. Na zmrazenie strany stla[...]

  • Página 150

    14 SK Kontrola digitálneho elektronického programového sprievodcu (EPG) * 1 V digitálnom režime stlačte . 2 Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenej na obrazovke. ~ Programové informácie sa zobrazia iba ak ich televízna stanica vysiela. * T áto funkcia nemusí byt' k dispozíc ii v niektorý[...]

  • Página 151

    15 SK Sledovanie televízneho prijímača ~ • Č asova č VCR môžete nastavit' na zázn am na televíznom prijíma č i iba ak je VCR kompatibilný so SmartLink. Ak váš VCR nie je kompatibilný so SmartLink, zobrazí sa sp ráva, aby vám pripome nula potrebu nastavit' č asova č VCR. • Po spustení záznamu môžete prepnút&apo[...]

  • Página 152

    16 SK Používanie zoznamu Digitálne Obľúbené * Funkcia Ob ľ úbené vám umožní zadat' až štyri zoznamy ob ľ úbených programov. 1 Stlačte MENU. 2 Stlačení m F / f vyberte "Obľúbené Digitálne" a stlačte . 3 Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenej na obrazovke. * T áto f[...]

  • Página 153

    17 SK Používanie prídavných zariadení (Pokračovanie) Pripojenie prídavných zariadení K televíznemu prijíma č u možno pripojit' širokú paletu doplnkových prístrojov. Pripojovacie káble nie sú sú č ast'ou dodávky. Používanie prídavných zariadení 6 Iba na servisné účely S Kamkordér VHS/Hi8/ DVC Reproduktory Pre[...]

  • Página 154

    18 SK Prezeranie obrázkov z pripojených zariadení Zapnite pripojené zariadenie a uskutočnite jednu z nasledujúcich operácií . Pre zariadenie pripojené k zásuvkám scart pomocou plne zapojeného kábla scart s 21 kontaktmi Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení. Obraz z pripojeného zariadenia sa objaví na obrazovke. U automaticky[...]

  • Página 155

    19 SK Používanie prídavných zariadení Používanie ponuky Nástroje Stla č ením TOOLS zobrazte nasledujúce možnosti pri zobrazovaní obrazu z pripojených prístrojov. Súčasné zobrazenie oboch obrazov – PIP (obraz v obraze) Naraz môžete sledovat' dva obrazy (vstup PC a televízny program) na obrazovke. Pripojte PC (strana 17) a[...]

  • Página 156

    20 SK Pohyb po ponukách "MENU" umož ň uje využívat' rad pohodlných funkcií tohto televízneho prijíma č a. Môžete jednoducho p repínat' kanály alebo zdroje vstupného signálu, alebo zmenit' nastavenia vášho televízneho prijíma č a. 1 Stlačte MENU. 2 Stlačení m F / f vyberte možnost' a stlačte . [...]

  • Página 157

    21 SK Používanie funkcií PONUKY Ponuka Nastavenie obrazu V ponuke Nastavenie obrazu si môžete nastavit' nasledujúce možnosti. Výber možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Režim obrazu Režim zobrazov ania (iba v režime PC) Vyberie režim zobrazenia okrem PC ako zdroja vstupného signál[...]

  • Página 158

    22 SK ~ "Jas", "Farebnost'", "Ostrost'" a "Rozšíre né zvýraz. kontr." nie sú k dispozícii, ke ď je "Režim obrazu" nast avený na "Živý" alebo ke ď je "Režim zobrazovania" nastavený na "Text". Redukcia šumu Znižuje zašumenie obrazu (sneženie v [...]

  • Página 159

    23 SK Používanie funkcií PONUKY Ponuka Nastavenie zvuku V ponuke Zvuk si môžete nastavit' nasledujúce možnosti. Výber možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Zvuko vý efekt Vyberá režim zvuku. " Štandardný": Zlepšuje jasnost', detail a pr ezenciu zvuku použitím syst?[...]

  • Página 160

    24 SK ~ "Zvukový efekt", "Výšky", "H ĺ bky", "Vyváženie" a "Aut. hlasitost'" nie sú k dispozícii, ak je "Reproduktor" nastavený na "Audio systém". Reproduktor Zapína/vypína vnútorné reprod uktory televízneho prijíma č a. "Reproduktor TV": Reprodukt[...]

  • Página 161

    25 SK Používanie funkcií PONUKY Ponuka Vlastnosti V ponuke Vlastnosti si môžete nastavit' nasledovné možnosti. Výber možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 20). Obrazovka Zmení formát obrazovky. "Auto formát": Automaticky zmení formát obrazovky pod ľ a vysielaného signálu. &q[...]

  • Página 162

    26 SK PC nastavenie Prispôsobí obrazovku televízneho prijíma č a ako monitor PC. z • Táto možnost' je k dispozícii iba ak ste v režime PC. "Fáza": Upraví obrazovku v prípade, ak č ast' zobrazovaného textu alebo obrazu nie je jasná. "Rozostup bodov": Zvä č šuje alebo zmenšuje obrazo vku v horizontá[...]

  • Página 163

    27 SK Používanie funkcií PONUKY Ponuka Nastavenie Dolu uvedené možnosti si môžte vybrat' v ponuke Nastavenie. Výber možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 20). A utomatic ký štar t Spúšt'a "prvú ponuku pri prevádzke" na výber jazyka a krajiny/regiónu a na naladenie všet[...]

  • Página 164

    28 SK Nastavenie HDMI Používa sa na nastavenie zariadenia kompatibilného s ovládaním HDMI pripojeného k svorkám HDMI. Upozor ň ujeme, že nastavenie spriahnutia sa musí vykonat' aj na strane pripojeného zariadenia s ovládaním kompatibilným s HDMI. "Ovládanie HDMI": Nastavuje, č i spriahnut' zariadenie kompatibiln?[...]

  • Página 165

    29 SK Používanie funkcií PONUKY Audio filter Zlepšuje zvuk jednotlivých kanálov v prípad e skreslenia v monofonickom vysielaní. Niekedy môže neštandardný vysielaný signál spôsobit' akustické skreslenie alebo krátkodobé stlmenie signálu, prípadne striedavé tlmenie zvuku pri sledovaní monofonických programov. Ak zvuk nie j[...]

  • Página 166

    30 SK Digitálne nastavenie ponuka Môžete si vybrat' možnosti uvedené dolu v ponuke "Digitálne nastavenie". Výber možnosti v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' pozri strana 20. ~ Niektoré funkcie nemusia byt' v niektorých krajinách/ regiónoch k dispozícii. Digitálne ladenie Automatické lad[...]

  • Página 167

    31 SK Používanie funkcií PONUKY Digitálne nastavenie Nastavenie titulkov "Nastavenie titulkov": Ke ď je vybraný "Pre nepo č ujúcich", môžu sa spolu s titulkami zobrazovat' aj niektoré vizuálne pomôcky (ak televízn e kanály vysielajú takéto informácie). "Jazyk titulkov": Vyberá jazyk, v ktorom sa[...]

  • Página 168

    32 SK Technické parametre Zobrazovacia jednotka Napájanie: 220 –240 V str, 50 Hz Rozmery obrazovky: 26 palcov Rozlíšenie: 1,366 bodov (vodorovne) × 768 riadkov (zvisle) Príkon: 95 W a menej W a menej Príkon v pohotovostnom režime*: 0,6 W a menej * Uvedený príkon v pohotovost nom režime sa dosiahne ke ď televízny prijíma č dokon č [...]

  • Página 169

    33 SK Ďalšie informácie Výstup zvuku 10 W + 10 W (ef) Doplnkové príslušenstvo Nástenný držiak SU-WL100. Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a parametrov bez upozornenia. Referenčný diagram vstupných signálov PC • Vstup PC tohto televízneho prijíma č a nepodporuje Sync on Green ani Composite Sync. • Vstup PC toht[...]

  • Página 170

    34 SK Odstraňovanie problémov Skontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká červene. Ak bliká Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky. 1 Zrátajte k oľko je b liknutí kontrolky 1 (pohotov ostný režim) medzi dv oma dvojsekundo vými prestávkami. Kontrolka napríklad blikne dva razy, potom nasleduje prestávka, nasledovaná d [...]

  • Página 171

    [...]

  • Página 172

    2 HU Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, miel ő tt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és ő rizze meg, mert a kés ő bbiekben is szüksége lehet rá. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az[...]

  • Página 173

    3 HU Tartalomjegyzék Üzembe helyezési útmutató 4 Biztonsági előí rások ........................................................................................................... ....... 8 Óvintézkedések ......... ........................................................................................................ ........ 9 A távve[...]

  • Página 174

    4 HU Üzembe helyezési útmutató 1: A tartozékok ellenőrzése Távvezérlő RM-ED009 (1 db) AA méretű elem (R6-os típus) (2 db) Tartószíj (1 db) és csavarok (2 db) Állvány (1) Csavarok az állványhoz (3) Az elemek behelyezése a távvezérlőbe ~ •G y ő z ő djön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelel ő polaritással hely[...]

  • Página 175

    5 HU Üzembe helyezési útmutató 3 Helyezz e a tv-készülék et az állványra. Ügyeljen arr a, hogy ne okozz on sérülést a vez et é kek n ek . 4 V egye ki a csav arokat a tar tozéktasakból. 5 Rögzí tse a tv-készüléke t a mellékelt csav arok segí tségé v el. ~ Ha elektromos csavarhúzót használ, a meghúzási nyomatékot állí[...]

  • Página 176

    6 HU 4: A tv-készülék felborulásának megakadályozása 5: A vezetékek kötegelése 6: A nyelv és az ország/régió kiválasztása 1 Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati aljzathoz (220–240 V, 50 Hz-es váltóáram). 2 Nyomja meg a 1 gombot a tv-készüléken (felül). A tv-készülék els ő bekapcsolásakor a nyelv (Language) men[...]

  • Página 177

    7 HU Üzembe helyezési útmutató 4 A F / f gombokkal válassza ki azt az országot/régiót, ahol használni szeretné tv- készülékét, majd nyomja meg a gombot. Ha az ország/régió, melyben használni szeretné a tv- készüléket, nem jelenik meg a listában, válassza a „–” opciót az ország/régió helyett. 7: Automatikus hangolá[...]

  • Página 178

    8 HU Biztonsági előírások Üzembe helyezés, beállítás T ű z, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelel ő en helyezze üzembe és használja. Üzembe helyezés • A tv-készüléket egy könnyen elérhet ő hálózati aljzat közelébe helyezze. • Helyezze a [...]

  • Página 179

    9 HU Megjegyzések • A mellékelt hálózati csatla kozóvezetéket ne használja más készülékhez. • A vezetéket nem szabad túlz ott mértékben megszorítani, meghajlítani vagy megcsavarni. A bels ő érpár csupaszolódhat vagy elszakadhat. • A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani. • Ne helyezzen semmilyen neh?[...]

  • Página 180

    10 HU A távvezérlő áttekintése 1 "/1 – Tv-készülék készenlét Be- és kikapcsolja a tv-készüléket készenléti üzemmódból. 2 A/B – Kettős hang (23. oldal) 3 Színes gombok (13., 14., 16. oldal) 4 / – Bemenet kiválasztása / Teletext oldaltartás • Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készül?[...]

  • Página 181

    11 HU A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése 1 (20. oldal) 2 / – Bemenetválasztás / OK • Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készülék bemeneti m ű sorforrását. (18. oldal). • Tv-menüben: kiválasztja a menüt vagy a menüpontot, és meger ő síti a beállítást. 3 2 +/ – // • Tv-[...]

  • Página 182

    12 HU Tv-nézés 1 Nyomja meg a készüléken felül a 1 gombot a bekapcsoláshoz. Amikor a tv-készülék készenléti üzemmódban van (a készülék el ő lapján lév ő 1 (készenléti) jelz ő pirosan világít), a készülék bekapcsolásához nyomja meg a távvezérl ő n a "/1 gombot. 2 Nyomja meg a DIGITAL gombot digitális üzemmód[...]

  • Página 183

    13 HU Tv-nézés A Teletext eléréséhez Nyomja meg a / gombot. A / gomb minden megnyomására a képerny ő tartalma ciklikusan ismétl ő dik a következ ő knek megfelel ő en: Teletext t Teletext a tv-képre vetítve (vegyes üzemmód) t nincs Teletext (kilépés a Teletext szolgáltatásból). Egy oldal kiválasztásához nyomja meg a számgo[...]

  • Página 184

    14 HU A digitális elektronikus műsorújság (EPG) megtekintése * 1 Digitális módban nyomja meg a gombot. 2 Hajtsa végre a kí vánt műveletet a következő táblázatban látható vagy a képernyőn megjelenő utasí tásoknak megfelelően. ~ A programinformáció csak akkor jelenik meg, ha a tv- állomás továbbítja azt. * L ehetséges, h[...]

  • Página 185

    15 HU Tv-nézés ~ • A tv-készüléken csak akkor állíthatja be a videomagnó id ő zítését, ha a videomagnó Smartl ink kompatibilis. Ha a videomagnó nem Smartlink kompatibilis, egy üzenet jelenik meg, mely a videomagnó id ő zít ő jének beállítására hívja fel a figyelmet. • Ha a m ű sor felvétele már megkezd ő dött, a tv[...]

  • Página 186

    16 HU A Digitális kedvencek lista használata * A Kedvencek funkció lehet ő vé teszi, hogy akár négy listát állíthasson össze kedvenc m ű soraiból. 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A F / f gombokkal válassza ki a „Digitális kedvencek” opciót, majd nyomja meg a gombot. 3 Hajtsa végre a kí vánt műveletet a következő táblázatba[...]

  • Página 187

    17 HU Külsõ készülékek csatlakoztatása Külső készülékek csatlakoztatása Külön megvásárolható készülékek széles körét csatlakoztath atja a tv-készülékhez. A csa tlakozóvezetékek nem tartozékok. Külső készülékek csatlakoztatása 6 Csak a szolgáltatás használata esetén S VHS, Hi8, DVC kamera Fejhallgató DVD-lejá[...]

  • Página 188

    18 HU Csatlakoztatott eszközök műsorának megtekintése Kapcsolja be a csatlakoztatott eszközt, majd végezze el az alábbi műveletek egyikét. Teljesen bekötött 21 érintkezős SCART- vezetékkel csatlakoztatott készülékek esetében Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott készüléken. A csatlakoztatott készülék m ű sora megjel[...]

  • Página 189

    19 HU Külsõ készülékek csatlakoztatása Az Eszközök menü használata Amíg a csatlakoztatott készülék m ű sora látható a képerny ő n, nyomja meg a TOOLS gombot a következ ő opciók megjelenítéséhez. Két kép egyidejű megtekintése – PIP (kép a képben) Két m ű sort (számítógép képet és tv-m ű sor) nézhet egyidej [...]

  • Página 190

    20 HU Navigálás a menükben A f ő menü (Menü) lehet ő vé teszi a tv-készülék számos kényelmi funkciójának használatát. Egyszer ű en válthat csatornákat vagy küls ő bemeneteket és módosíthatja a tv-készülék beállításait. 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A F / f gombokkal válasszon ki egy opciót, majd nyomja meg a gombot.[...]

  • Página 191

    21 HU A menüfunkciók használata Kép menü Az alábbi opciókat a Kép menüben választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal). Kép üzemmód Kijelző mód (csak számítógép módban) A számítógép bemeneti forrás kivételé vel kiv[...]

  • Página 192

    22 HU ~ A „Fényer ő ”, a „Színtelítettség”, a „Képéles ség” és a „Részl. Kontraszt kiemel ő ” opció nem áll rendelkezésre, ha a „Kép üzemmód” beállítása „Élénk”, vagy a „Kijelz ő mód” beállítása „Szöveg”. Részl. K ontraszt kiemelő A képerny ő világosságának függvényében önm ű k[...]

  • Página 193

    23 HU A menüfunkciók használata Hangszabályozás menü Az alábbi opciókat a Hang menüben választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal). Hang effektusok Kiválasztja a hang üzemmódot. „Normál”: a „BBE High Definition Sound Sys[...]

  • Página 194

    24 HU ~ A „Hang effektusok”, a „Magas hangszín”, a „Mél y hangszín”, a „Balansz” és az „Auto hanger ő szab” opció nem áll rendelkezésre, ha a „Hangszóró” beállítás értéke „Audió Rendszer”. Hangszóró Be- és kikapcsolhatja a tv-készülék beépített hangszóróit. „TV-hangszóró”: a tv-készülék[...]

  • Página 195

    25 HU A menüfunkciók használata Jellemzők menü Az alábbi opciókat a Jellemz ő k menüben választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal). Kép er ny ő beállítás Megváltoztatja a képerny ő formátumot. „Auto formátum”: önm [...]

  • Página 196

    26 HU PC beállítás A tv-képerny ő számítógép monitorként történ ő használatát teszi lehet ő vé. z Ez az opció csak akkor elérhet ő , ha számítógép üzemmódban van. „Fázis”: beállíthatja a képet, ha a megjel enített szöveg vagy kép nem éles. „Pixel”: nyújtja vagy zsugorítja a kép vízszintes méretét. „[...]

  • Página 197

    27 HU A menüfunkciók használata Beállítás menü Az alábbi opciókat a Beállítás menüben választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal). Au t o m . Beállítás Elindítja az „els ő bekapcsolási menüt”, hogy kiválass za a ny[...]

  • Página 198

    28 HU HDMI beállítás Ez az opció szolgál a HDMI aljzatokhoz csa tlakoztatott HDMI vezérléssel kompatibilis készülékek beállítására. Ne fe ledje, hogy az egybehangolt m ű ködésre vonatkozó beállítást a csatlakoztatott HDMI vezérléssel kompatib ilis készüléken is el kell végezni. „HDMI vezérlés”: ebben a pontban áll?[...]

  • Página 199

    29 HU A menüfunkciók használata Audio szűrő Ha a mono adások hangja torzított, az egyes csatornáknál javíthatja a hangmin ő séget. A nem szabványos jelek hangtorzítást vagy szaggatott hangot okozhatnak mono m ű sorok megtekintésekor. Ha nem tapasztal hangtorzítást, hagyja ezt az opciót a gyári „Ki” beállításon. ~ Nem hal[...]

  • Página 200

    30 HU Digitális beállítások menü Az alábbi opciókat a „ Digitális beállítások ” menüben választhatja ki. Az opciók kiválasztásához a „ Digitális beállítások ” menüben lásd a „Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal) ~ Lehetséges, hogy egyes funkciók bizonyos országokban/régiókban nem állnak rendelkezé[...]

  • Página 201

    31 HU A menüfunkciók használata Digitális beállítások Felirat beállítás „Feliratok beállítása”: ha kiválasztja a „Gyengénhallóknak” opciót, további vizuális segédjelek jelenhetnek meg a feliratok mellett (ha a tv-csatorna sugároz ilyen információt). „Feliratok nyelve”: kiválaszthatja a megjelenítend ő feliratok[...]

  • Página 202

    32 HU Minőségtanúsítás Kijelző egység Áramszükséglet: 220–240 V AC, 50 Hz Képerny ő méret: 26 hüvelyk Kijelz ő felbontása: 1366 pont (vízszintes) x 768 sor (függ ő leges) Teljesítményfelvétel: 95 W vagy kevesebb Készenléti teljesítményfelvétel*: 0,6 W vagy kevesebb * A megadott készenléti telj esítményfelvételt akk[...]

  • Página 203

    33 HU További információk Hangkimeneti teljesítmény: 10 W + 10 W (RMS) Külön megvásárolható tartozékok SU-WL100 fali konzol A kialakítás és a m ű szaki adatok értesítés nélkül változhatnak. Számítógép bemeneti jel refere nciatáblázat a PC bemenethez • A tv-készülék számítógép bemenete nem támoga tja a zöldszink[...]

  • Página 204

    34 HU Hibaelhárítás Ellenőrizze, hogy a 1 (készenlét) jelző pirosan villog-e. Ha igen M ű ködésbe lépett az öndiagnózis funkció. 1 Számolja meg, hánysz or villan f el a 1 (kész enlét) jelző a k ét másodperces szünetek köz ött. Például a jelz ő háromszor felvillan, utána két másodperces szünet, majd újabb három vill[...]