Sony KLV-W40A10E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KLV-W40A10E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KLV-W40A10E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KLV-W40A10E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KLV-W40A10E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KLV-W40A10E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KLV-W40A10E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KLV-W40A10E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KLV-W40A10E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KLV-W40A10E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KLV-W40A10E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KLV-W40A10E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KLV-W40A10E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KLV-W40A10E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KL V -W40A10E © 2005 Sony Corporation LCD Colour TV 2-629-162- 13 (1) GB DE NL PT NO Printed in Spain KL V -W40A10E 2-629-162- 13 (1) LCD Colou r TV KL V -W40A10E Operatin g Instruction s Before operati ng the TV , please read the “Safety Information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Bedienun g sanleitun g Lesen[...]

  • Página 2

    2 GB • To prevent the risk of electri c shock, do not insert the plu g cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and s hould be d estroyed. • To prevent the risk of fire or electr ic shock, do not ex pose the TV set to rain or moistur e. • Dangerously high voltages are present inside the TV set. Do not open th[...]

  • Página 3

    3 GB GB Table of Contents Table of Conte nts .............. ............. ............. 3 Safety info rmation ................... ............. ....... 4 Precaution s ............. ................ ............. ....... 7 Disposal of t he TV set ......... ........... ............. ....... 7 Overview of the remote ............... ............. 8 Ove[...]

  • Página 4

    4 GB Safety information Mains lead • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock. – Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The cor[...]

  • Página 5

    5 GB • When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Ventilation holes Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or liquid is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock. Placement • Never place the TV set in hot, hu[...]

  • Página 6

    6 GB Damage requiring service If the surface of the TV set cr acks, do not touch it until you have unplugged the mains le ad. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only. Small accessories removal and fittable Keep accessories out of children’s reach. If they are s[...]

  • Página 7

    7 GB Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-pre cision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constan tly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction. • Do not expose the[...]

  • Página 8

    8 GB Overview of the remote 1 TV " / 1 – TV standby Switches off the TV temporarily, and on from standby mode. 2 Media selector (page 36) Selects which equipment you want to opera te. A green light will be momentarily lit to show which one you have selected. 3 – TV mode (page 18) 4 / – Input select / Text hold • In TV mode (page 18): S[...]

  • Página 9

    9 GB Overview of the TV buttons and indicators 1 1 – Power Switches the TV on or off. 2 PROG +/-/ / • In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel. • I n TV menu: Moves through the options up ( ) or down ( ). 3 2 +/-/ / • Increases (+) or decreases (-) the volume. • I n TV menu: Moves through the options left ( ) or right ( ).[...]

  • Página 10

    10 GB 1: Checking the accessories Remote RM-EA001 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Coaxial cable (1) Mains lead (Type C-6) (1) Bundling band (1) and screw (1) 2: Inserting batteries into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting ba tteries. • Dispose of batteries in an e nvironmentally friendly way. Certain regions may r[...]

  • Página 11

    Getting Started 11 GB 3: Connecting an aerial/VCR A Mains le ad (supplied) 3 1 Coaxial cable (supplied) Rear of the TV (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Coaxial cable (supplied) Scart lead (not supplied) RF lead (not supplied) 2- 1 Mains le ad (supplied) 1 Rear of the TV 3 B 2- 2 VCR Continued[...]

  • Página 12

    12 GB 1 Connect your aerial with the supplied coaxial cable. If connecting to an aerial only ( A ) Connect your aerial to the socket on the rear of the TV, then go to step 3. If connecting to a VCR with an aerial ( B ) Connect your aerial to the input socket on your VCR. 2 Connect your VCR. 1 Connect the output socket on your VCR to the socket on t[...]

  • Página 13

    Getting Started 13 GB 5: Switching on the TV 1 Connect the TV to your mains socket (220- 240V AC, 50Hz). 2 Press 1 on the TV (right side). When you switch on the TV for the first time, the language menu appears on the screen, then go to “6: Selecting the language and country/region” on page 13. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) in[...]

  • Página 14

    14 GB 2 Press M / m to select the country/region in which you will operate the TV, then press OK. If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region. The message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen, then go to “7: Auto-tuning the TV” on page 14. 7: [...]

  • Página 15

    Getting Started 15 GB 1 Press OK to select “Yes”. The TV starts searching for all avail able channels. This may take some time , please be patient and do not press any buttons on the TV or remote. Once all available cha nnels have been stored, the TV returns to normal operation, displaying the channel stored on channel number 1. When a message [...]

  • Página 16

    16 GB Watching TV 1 Press 1 on the TV (right side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV " / 1 on the remote to switch on the TV. 2 Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel. To select channel numbers 10 and above using the number buttons, enter the [...]

  • Página 17

    Watching TV 17 GB To access Text Press / . Each time you press / , the disp lay changes cyclically as follo ws: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press th e number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / . To reveal hidden information, press / . Tips • Ensure that the TV is receivi[...]

  • Página 18

    18 GB To change the screen mode manuall y to suit the broadcast Press repeatedly to select Wide, Smart , 4:3, 14:9, or Zoom. Displays wide screen (16:9) broadcasts in the corre ct proportions. Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide scree n effe ct. The 4:3 picture is stretched to fi ll the screen. Displays conventional 4:3 br o[...]

  • Página 19

    Using the Menu 19 GB Navigating through menus 1 Press MENU to display the menu. 2 Press M / m to select a menu icon. 3 Press M / m / < / , to select an option. 4 Press M / m / < / , to change/set the setting, then press OK. To exit the menu, press MENU. To return to th e last displ ay, press < . Using the Menu 456 7 8 0 9 MENU OK PROG 123 [...]

  • Página 20

    20 GB The following options are avai lable in each me nu. For details on navigating through menus, see page 19. Also, see page in parentheses for deta ils of each menu. Note The options you can adjust vary depending on the situation. Only the options that can be oper ated are displayed. Overview of the menus 1 Picture Adjustment Mode (21) Contrast/[...]

  • Página 21

    Using the Menu 21 GB Picture Adjustment menu Selects the picture mode. 1 Press OK to s elect “Mode ”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing picture modes, then press OK. Vivid: For enhanced pict ure contrast and sharpness. Standard: For standard picture. Recommended for home entertainment. Custom: Allows you to st ore your preferred set[...]

  • Página 22

    22 GB Reduces the picture noise (snowy pict u re) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to s elect “Noise R eduction”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing, then press OK. Auto: Automatically reduces the picture noise. High/Low/Off: Modifies the e ffect of the noise reduction. CNR: Reduces the pict ure noise when the animati on image [...]

  • Página 23

    Using the Menu 23 GB Sound Adjustment menu 1 Press OK to s elect “Effect”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing sound effects, t hen press OK. Off: Flat response. Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition Sound System *1 ”. Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intellig[...]

  • Página 24

    24 GB Selects the sound from the speaker fo r a stereo or bi lingual broadcast. 1 Press OK to s elect “Dual So und”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing, then press OK. Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, sele ct “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono c[...]

  • Página 25

    Using the Menu 25 GB Screen Control menu Automatically cha nges the screen format according to the broadcast signal. 1 Press OK to select “Auto For mat”. 2 Press M / m to select “O n”, then p ress OK. To keep your setti ng, select “Off”. Tips • Even if you have selected “On” or “Off” in “Aut o Format”, you can always modif[...]

  • Página 26

    26 GB Features menu Reduces the power consumption of the TV. 1 Press OK to s elect “Power Saving”. 2 Press M / m to select “Reduce”, then press OK. Switches on/off the TV’s internal speakers. 1 Press OK to s elect “Speaker ”. 2 Press M / m to select “O n” or “Off ”, then press OK. On: The sound of the TV is outp ut through the[...]

  • Página 27

    Using the Menu 27 GB Switches off the pictur e. You can still listen to the so und with the picture off. 1 Press OK to s elect “Picture Off”. 2 Press M / m to select “O n,” then p ress OK. The (Picture Off) indicator on the TV (fr ont) lights up in gree n. To restore the picture, press any buttons (except 2 +/- and 9 ). Illuminates the SONY[...]

  • Página 28

    28 GB Timer menu Sets a period of time after which the TV auto matically switches its elf into standby mode. 1 Press OK to s elect “Sleep Timer”. 2 Press M / m to select the desired time per iod (“30min”/“60m in”/“90min”/ “120min”), th en press OK. The (Sleep Timer) indicator on th e TV (front) lights u p in orange. Tips • You[...]

  • Página 29

    Using the Menu 29 GB Set Up menu Starts the “first time operation menu” to select the language an d country/region, and tune in all available channels . Usually, you do not need to do th is operation because the language and country/region will ha ve been selected and channels al ready tuned when the TV was first installed (page 13, 14). Howeve[...]

  • Página 30

    30 GB Tunes in all the available cha nnels. Usually you do not need to do this operation be cause the channels ar e already tuned when the TV was first installed (pag e 14). However, this option allo ws you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters). 1 Pre[...]

  • Página 31

    Using the Menu 31 GB Assigns a name to any e quipme nt connected to the si de and rear sockets. The nam e will be displayed briefly on the screen when the equipmen t is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment. 1 Press OK to s elect “AV Prese t”. 2 Press M / m to select the desired i nput source, then press [...]

  • Página 32

    32 GB Option Description Pro gramme Presets programme channels manually . 1 Press M / m to select “Prog ramme”, then press OK. 2 Press M / m to select the programme number y ou want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press < . 3 Press M / m to select “System”, then press OK. Note Depending on the country/reg ion s[...]

  • Página 33

    Using the Menu 33 GB Audio Filter Improv es the sound for indi vidual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. 1 Press M / m to select “Lo w” or “High”, then press OK. If you do not experience any so[...]

  • Página 34

    34 GB Connecting optional equipment Using Optional Equipment You can connect a wide range of optional equipmen t to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) T o connec t Do this Headphones A Connect to the i socket to listen to sound from the TV on headphones. S VHS/Hi8/DVC camcorder B Connect to the S video sock et [...]

  • Página 35

    Using Optional Equip ment 35 GB Connecting to the TV (rear) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E DVD player with component output Digital sate llite receiver Decoder DVD recorder VCR Decoder VCR Hi-Fi PlayStation 2 DVD player DVD player DVD player Continued[...]

  • Página 36

    36 GB Programming the remote This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (D AV, DTT Receiver, Home Theat re, etc.). To control VCRs and DVDs of other manufactures (and some other Sony V CR, DVD and AUX models), do the following procedure to programme the remote. Note Before you start, look up the three-digit code[...]

  • Página 37

    Using Optional Equip ment 37 GB If your equipment is not wo rking, or some of the functions do not work Enter the correct code or try the next code listed for the brand. However, not all brands are covered and not all models of ev ery brand may be covered. Tip A small label is provided inside the battery door to allow you to record your brand codes[...]

  • Página 38

    38 GB Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 40 inches Approx. 101.5 cm me asured diagona lly Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 222 W Standby Power Consumption: 0.5 W or less Dimensio ns (w × h × d ): Approx. 1,114.0 × 729.0 × 360.0 mm (with stand) [...]

  • Página 39

    Additional Information 39 GB Troubleshooting Check wh ether the 1 ( standby) in dicator is fl ashing in re d. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Count how many 1 (standb y) indicator flashes b etween each two second break. For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by anot[...]

  • Página 40

    40 GB Some tin y b lack po ints and/or bright points on the screen • The picture of a display unit is composed of pixe ls . T iny black points and/or bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction. No colour on progra mmes • Select “Reset” in the “Pict ure Adjustment” menu to return to the f actory settings (page 22)[...]

  • Página 41

    Additional Information 41 GB Index Numerics 0-9 buttons 8 14:9 18 4:3 18 A Accessories supplied 10 Aerial, connecting 11 AFT 32 Audio Filter 33 Auto Fo rmat 25 Auto Shutoff 28 Auto Start Up 29 Auto Tuning 14 , 30 Auto Vo lume 23 AUX/VIDEO / 1 button 8 AV Preset 31 AV2 Output 26 B Backlight 21 Balance 23 Bass 23 Batteries, inserting into the remot[...]

  • Página 42

    2 DE • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein so lcher Stecker ist nicht mehr verwendbar un d muss entsorgt werd en. • Um Feuerge fahr und die Gefahr eines e lektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernse hgerät weder Regen noch sonstig[...]

  • Página 43

    3 DE DE Inhalt Sicherhe itsinformatione n ............ ............. .... 4 Sicherhe itsmaßnahme n .......... ............. ....... 7 Entsorgen des Fe rnsehgerät s .... ............. .......... 7 Übersicht über die Fe rnbedienung .......... 8 Übersicht über die Bediene lemente und Anzeigen am Fernsehgerät ............. .... 9 1: Überpr üfe[...]

  • Página 44

    4 DE Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingest eckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel besc hädigt werden un d es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Wenn das Netzkabel [...]

  • Página 45

    5 DE – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank. – Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder einem Bett auf. – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit D ecken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf . • Lassen Sie ausreichend Platz um das F ernsehgerät. A[...]

  • Página 46

    6 DE Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot od er einem and eren Wass erfahrzeug . Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am G erät. Nutzung im Freien • Schützen Sie das Fernsehgerät vor direktem S[...]

  • Página 47

    7 DE Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in e iner Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99, 99 %. Trotzdem sind möglicherweise s chwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (ro t, blau oder grün) per manent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische E[...]

  • Página 48

    8 DE Übersicht über die Fernbedienung 1 TV " / 1 – Fernsehbereitschaft Zum zeitweiligen Ausschalte n des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus. 2 Medienauswahltaste (Seite 37) Zum Auswählen, welches Gerät bedient werden soll. Eine grüne Anzeige leuchtet kurz auf und zeigt damit an, welches Gerät Sie ausgewählt [...]

  • Página 49

    9 DE Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät 1 1 – Netz Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals. • Im Fernsehmenü: Zum Bewegen durch die Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ). 3 2 +/-/ / • Zum Erhöhen (+) bzw. Verrin[...]

  • Página 50

    10 DE 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-EA001 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2 ) Koaxialkabel (1) Netzkabel (Typ C-6) (1) Kabelbinder (1) und Schraube (1) 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Hinweise • Achten Sie beim Ei nlegen der Batterien auf ric htige Polarität. • Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In[...]

  • Página 51

    11 DE Vorbereitungen 3: Anschließen einer Ante nne/eines Videorecorders A Netzkabel (mitgeliefert) 3 1 Koaxialkabel (mitgeliefert) Rückseite des Fernsehgeräts (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Koaxial- kabel (mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgel iefert) HF-Kabel (nicht mitgeli efert ) 2- 1 Netzkabel (mitgeliefert) 1 Rückseite des Fernsehgeräts 3 B [...]

  • Página 52

    12 DE 1 Schließen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel an. Wenn Sie lediglich ein e Antenne anschließen ( A ) Schließen Sie die Antenne an die Buchse an der Rückseite des Fernsehge räts an und fahren Sie dann mit Schritt 3 fort. Wenn Sie einen Videorecorder mit Antenne anschließen ( B ) Schließen Sie die Antenne an die Eingang[...]

  • Página 53

    13 DE Vorbereitungen 5: Einschalten des Fernsehgeräts 1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite). Wenn Sie das Fernsehgerä t zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachmenü auf dem Bildschirm. Fahren Sie mit „6: Auswählen von Sprache und Land/R[...]

  • Página 54

    14 DE 2 Wählen Sie mit M / m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend OK. Wenn das Land bzw. di e Region, wo Sie das Fernsehgerät verwenden woll en, in der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines La ndes bzw. einer Region. Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, in der [...]

  • Página 55

    15 DE Vorbereitungen 1 Wählen Sie mit OK die Option „Ja“ aus. Das Fernsehgerät beginnt, nach allen verfügbaren Kanälen zu suchen. Di es kann einige Zeit dauern. Warten Sie bitte und drüc ken Sie keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Wenn alle verfügbaren Kanäle gespeichert sind, schaltet das Fernsehge rät wieder in de[...]

  • Página 56

    16 DE Fernsehen 1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte Seite). Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsm odus befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) am Fernse hgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie das Fe rnsehgerät mit der Taste TV +/1 auf der Fernbedienung ein. 2 Wählen Sie mit den Zahlentasten ode[...]

  • Página 57

    17 DE Fernsehen So rufen Sie Videotext auf Drücken Sie / . Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzei ge zyklisch wie folgt: Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext (Beenden der Videotextanzeige) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zahlentasten oder PROG +/-. Zum Anhalten einer Se ite drü[...]

  • Página 58

    18 DE Manuelles Wechseln des Bildformats je nach Sendung Drücken Sie mehrmals , um „Wide“, „Smart“, „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen. Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Herkömmliche 4:3-Sendunge n werden mit einem Breitbildeffekt a ngezeigt. Das Bild im 4:3-Format wird gedehnt, so [...]

  • Página 59

    19 DE Arbeiten mit dem Menü Navigieren in den Menüs 1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf. 2 Wählen Sie mit M / m ein Menüsymbol aus. 3 Wählen Sie mit M / m / < / , eine Option aus. 4 Nehmen Sie mit M / m / < / , die Einstellung vor und drücken Sie anschließend OK. Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU. Zum Zurückschalten zur letzten [...]

  • Página 60

    20 DE Die folgenden Optionen st ehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einz elheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 19. Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite. Hinweis Die einstellbaren Optionen variie ren je nach Situati on. Es werden nur die zur Verfügung [...]

  • Página 61

    21 DE Arbeiten mit dem Menü Menü „Bild-Einstellungen“ Zum Auswählen des Bildmodus. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Modu s“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m einen der fo lgenden Bildmodi aus u nd drücken Sie anschließend OK. Brillant: Für verbesserten B ildkontrast und Bildschärfe. Standard: Für Standardbilder. Empf ohlen für den priva[...]

  • Página 62

    22 DE Zum Verringern von Bildstörungen (verrausch tes Bild) bei schwac hen Sendesignalen. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Dyn. NR“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m eine der fol genden Einstellungen au s und drücken Sie anschließend OK. Autom.: Die Bildstörungen werd en automatisch verringert. hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrückung wi rd un[...]

  • Página 63

    23 DE Arbeiten mit dem Menü Menü „Ton-Einstellungen“ 1 Wählen Sie mit OK die Option „Effekt “ aus. 2 Wählen Sie mit M / m einen der folgenden Klangeffe kte aus und drücken Sie anschließend OK. Aus: Kein Effekt. Natürlich: Klarheit, Deta ilgenauigkeit und Klangwirkung de s Tons werden mit dem „BBE High Defin ition Sound System“ *1[...]

  • Página 64

    24 DE Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsen dung. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Zwe iton“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m eine der fol genden Einstellungen au s und drücken Sie anschließend OK. Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung. A/B/Mono: Bei Zwei kanaltonsendungen wählen Sie „A “ für Tonkan[...]

  • Página 65

    25 DE Arbeiten mit dem Menü Menü „Bildschirm einstellen“ Zum automatischen W echseln des Bildformats je na ch Sendesignal. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Auto For mat“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m d ie Option „Ein“ aus und dr ücken Sie anschließend OK. Wenn Sie Ihre Einstellung beibehal ten wollen, wählen Sie „Aus“. Tipps •[...]

  • Página 66

    26 DE Menü „Funktionen“ Zum Verringern der Leistungsau fnahme des Fernsehgeräts. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Ener gie sparen“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m die Option „Red uziert“ aus und dr ücken Sie anschließend OK. Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. 1 Wählen Sie mit OK die Op tion „L autspre[...]

  • Página 67

    27 DE Arbeiten mit dem Menü Zum Ausblenden des Bildes. Sie können den Ton auch bei ausgeblendetem Bild wiedergeben lassen. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Bild aus“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m d ie Option „Ein“ aus und dr ücken Sie anschließend OK. Die Anzeige (Bild aus) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet grün auf. Wenn Sie das Bild w[...]

  • Página 68

    28 DE Menü „Timer“ Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach de r das Fernsehgerät au t omatisch in den Bereitschaftsm odus schaltet. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Abschalttim er“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m die ge wünschte Zeitspanne aus („30 Min .“/ „60 Min.“/ „90 Min.“/„12 0 Min.“) und drüc ken Sie dann OK . Die Anzeig[...]

  • Página 69

    29 DE Arbeiten mit dem Menü Menü „Grundeinstellungen“ Zum Aufrufen des Menüs zum auto matischen Speichern von Send ern am Fernsehger ät, über das die Sprache und das Land/die Region ausgew ählt und die verfügbare n Kanäle eingestellt werden. In der Regel brauchen Sie diesen Vo rgang nicht auszuführen, da die Sprache und das Land/die Re[...]

  • Página 70

    30 DE Zum Einstellen und Speicher n aller verfügbaren Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang ni cht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fern sehgeräts bereits ein gestellt sind (Seite 14). Mit dieser Op tion können Sie den Vorgang allerdings erneut ausf ühren (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustelle[...]

  • Página 71

    31 DE Arbeiten mit dem Menü Jedem Gerät, das an die Buchsen an de r Seite oder an der Rückse ite a ngeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Na me wird kurz auf dem Fernse hschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angesc hlossen ist, können Sie überspringen. 1 Wählen Sie mit OK die Opti[...]

  • Página 72

    32 DE Option Beschrei bung Pro gramm Sie können Programmkanäle manu ell abspeichern. 1 Wählen Si e mit M / m die Option „Progr amm“ aus und drüc ke n Sie anschließ end OK. 2 Wählen Si e mit M / m die Progr ammnummer aus, für die Sie manuell einen Kanal speicher n wollen (zum Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0), und drück [...]

  • Página 73

    33 DE Arbeiten mit dem Menü AFT Sie können ein ausge wähltes Programm manuell feineinstellen, wenn Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität v erbessern zu können. In der Regel wird die Fein einstellung automatisch ausgeführt. 1 Nehmen Sie mi t M / m eine Feineinstellung im Bereich -15 bis +15 vor und drüc ken Sie OK. 2 Wählen Si e m[...]

  • Página 74

    34 DE Anschließen zusätzlicher Geräte Verwenden zusätzlicher Geräte Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschl ießen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgelief ert. Anschlüsse am Fernsehgerät (S eite) Anschließen V orgehen Kopfhörer A Anschließen an die Buchse i , wenn Sie den T on vom Fernsehger[...]

  • Página 75

    35 DE Verwenden zusätzl icher Geräte Anschließen an das Fernsehg erät (Rückseite) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E DVD-Player mit Komponentenausg ang Digitaler Satellit en-Receiver Dekoder DVD-Recorder Videorecorder Dekoder Videorecorder HiFi-Anlage PlayStation 2 DV[...]

  • Página 76

    36 DE Anschließen V orgehen D VD-Player mit K omponentensignal- ausgang C Anschließen an die K omponentenb uchse und die Audiobuchsen / 4. Das K omponentensignal im 576p- Signalformat und das Audiosignal werden vom D VD-Player eingespeist. Digitaler Sat elliten- Recei ver oder D VD-Player D Anschließen an die Buchse HDMI IN 5, wenn das Gerät ü[...]

  • Página 77

    37 DE Verwenden zusätzl icher Geräte Programmieren der Fernbedienung Diese Fernbedienung ist so voreingestellt , dass Sie damit Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten DVD-Geräte, Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV, DTT-Receiver , Heimkinoanlagen usw.) steuern können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer Hersteller sowie be[...]

  • Página 78

    38 DE Herstellercodes Es werden nicht alle He rsteller und auch nicht unbedingt alle M odelle der einzelnen Hersteller unterstützt. Herstellerliste für Videorecorder Herstellerliste für DVD-Geräte Herstellerlist e für AUX-Systeme von Sony DVD-Heimkinoanlagen Heimkinoanlagen AV-Empfänger Digitaler terrestri scher Empfänger Hersteller Code SON[...]

  • Página 79

    39 DE Weitere Informationen Technische Daten Anzeigeeinheit Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom , 50 Hz Bildschirmgr öße: 40 Zoll ca. 101,5 cm (diago nal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 222 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 0,5 W Abmessungen (B × H × T): ca.[...]

  • Página 80

    40 DE Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunkt ion wurde aktiviert. 1 Über prüfen Sie , wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Inte r vallen blinkt. Die Anzeige blinkt dreimal, b linkt zwei Sekunden lang nicht un d blinkt erneut dreimal us[...]

  • Página 81

    41 DE Weitere Informationen Während der Wiedergabe/ Au fnahme mit einem Videorecorder treten Strei f en auf • Es kommt zu Interferenzen vom V ide okopf. Halten Sie de n V ideorecorder vom Fernsehgerät fern. • Lassen Sie zwischen dem V ideorecorde r und dem Fernsehger ät 30 cm Platz, um Störungen zu vermeiden. • Stellen Sie den V ideorecor[...]

  • Página 82

    42 DE Index Numerische Einträge 0-9, Tasten 8 14:9 18 4:3 18 A Abschalttimer 28 Abschalttimer ( ), Anzeige 9 Abschalttimer ( ), Taste 8 AFT 33 Anhalten des Bildes ( ), Taste 8 Anhalten von Text ( ), Taste 8 Anschließen Antenne/Videorecorder 11 zusätz liche G eräte 34 Antenne anschließen 11 Anzeigen von verb orgenem Text () , T a s t e 8 Audio [...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    2 NL • Als u de stekker van het netsnoer hebt geknipt, mag u deze niet in een s topcontact st eken. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben. Een dergelijke stekker kan niet worden gebruikt en moet worden vernietigd. • Stel de tv niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg h ebben. • In de tv zijn gev[...]

  • Página 85

    3 NL NL Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ............... ................ .... 4 Voorzorgs maatregele n ...... ............. ............. 7 Het televisiet oestel wegg ooien... .......... ............. 7 Overzicht van de a fstandsbediening ....... 8 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televis ie ............... ............ ............. .[...]

  • Página 86

    4 NL Veiligheidsinformatie Netsnoer • Trek de stekker uit het stopcontact vo ordat u de televisie verplaatst. Verplaats de televisie niet terwijl de stekker in het stopcontact zit. Dit kan het netsnoer bes chadigen en br and of elektrische schokken tot gevolg hebben. • Als u het netsnoer be schadigt, kan dit brand of elektrische schokk en tot g[...]

  • Página 87

    5 NL • Laat enige ruimte vrij rondom de tv. Als u dit niet doet, wordt het apparaat wellicht onvoldoende geventileerd, waardoor het oververh it kan raken. Dit kan brand of schade aan het tv-toestel tot gevolg hebben. • Als u de tv aan de muur bevestigd, dient u te zorgen voor een ruimte va n ten min ste 10 cm aan de onderzijde van de tv. • In[...]

  • Página 88

    6 NL Bedrading • Trek de stekker uit het stopcontact om kabels aan te sluiten. Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit. • Let op dat u niet over de kabels struikelt. Hier door kan de tv worden beschadigd. Reiniging • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de stekker, het netsnoer en het tv-toestel reinigt.[...]

  • Página 89

    7 NL Voorzorgsmaatregelen LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardig d met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of helder e puntjes (rood, blauw of groen) permanent z ichtbaar zijn op het LCD- scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- scherm en duidt niet op een defect. • Stel het LC[...]

  • Página 90

    8 NL Overzicht van de afstandsbediening 1 TV " / 1 – Tv stand-by Met deze toets schakelt u de tv tijdelijk uit en schakelt u de tv weer in vanu it de stand-by stand. 2 Mediaselectie (pagina 36) Hiermee selecteert u het appa raat dat u wilt gebruiken. Een groen lampje brandt kort om aan te ge ven welk appa raat u hebt geselecteerd. 3 – Tv-m[...]

  • Página 91

    9 NL Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie 1 1 – Aan/uit Hiermee zet u de tv aan of uit. 2 PROG +/-/ / • In de tv-modus: Hiermee selecteert u het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In het tv-menu: Hiermee navigeert u omhoog ( ) of omlaag ( ) door de opties. 3 2 +/-/ / • Hiermee verhoogt (+) of verlaagt (-) u het volume. • [...]

  • Página 92

    10 NL 1: De accessoires controleren Afstandsbediening RM-EA001 (1) AA-batterijen (type R6) (2) Coaxkabel (1) Netsnoer (type C-6) (1) Kabelbinder (1) en schroef (1) 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Opmerkingen • Let erop dat u de batterijen op de juiste manier plaatst. • Gooi gebruikte batterijen weg volgens de gelden de milieuv[...]

  • Página 93

    11 NL Voorbereidi ngen 3: Een antenne/videorecorder aansluiten A Netsnoer (meegeleverd) 3 1 Coaxkabel (meegeleverd) Achterzijde van d e tv (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Coax- kabel (meege- leverd) SCART-kabel (niet meegeleverd) RF-kabel (niet meegeleverd) 2- 1 Netsnoer (meegeleverd) 1 Achterzijde van de tv 3 B 2- 2 Videorecorder Wordt vervolgd[...]

  • Página 94

    12 NL 1 Sluit de antenne aan met de meegeleverde coaxkabel. Als u alleen een antenne aansluit ( A ) Sluit de antenne aan op de -aansluiting op de achterzijde van de tv en ga verder met stap 3 . Als u een videorecorder met een antenne a ansluit ( B ) Sluit de antenne aan op de ingang van de videorecorder. 2 Sluit de kabel en de videorecorder aan. 1 [...]

  • Página 95

    13 NL Voorbereidi ngen 5: De televisie aanzetten 1 Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220-240V AC, 50 Hz). 2 Druk op de knop 1 op de tv (rechterzijde). Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het taalmenu op het scherm we ergegeven. Ga verder met "6: De ta al en het la nd selecteren " op pagina 13. Als de tv stand-by [...]

  • Página 96

    14 NL 2 Druk op M / m om het land/gebied te selecteren waarin u de tv gebruikt en druk op OK. Als het land waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst wordt weer gegeven, selecteert u "-" in plaats van een land. Er verschijnt een bericht met de mededeling dat de tv automatisch wordt ingest eld. Ga verder met stap "7: De te [...]

  • Página 97

    15 NL Voorbereidi ngen 1 Druk op OK om "Ja" te selecteren. De tv zoekt naar alle be schikbare kana len. Dit kan enige tijd duren. Wees geduldig en druk niet op knoppen op de tv of op de afstandsbediening. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, kunt u de televisie op de normale manier bedienen en wordt het kanaal weergegeven dat i[...]

  • Página 98

    16 NL Televisie kijken 1 Druk op de knop 1 op de tv (rechterzijde) om de tv aan te zetten. Als de tv stand-by is (het 1 -lampje op de voorzijde van de tv br andt rood), drukt u op TV +/1 op de afstandsbedien ing om de tv aan te zetten. 2 Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/- om een tv-kanaal te selecteren. Als u kanaal 10 of hoger wilt selecteren[...]

  • Página 99

    17 NL Televisie kijken Toegang tot teletekst Druk op / . Telkens als u op / drukt, wordt het scherm als vol gt gewijzigd: Teletekst t Teletekst over het tv-beeld (gemengde modus) t Geen telet ekst (de teletekstservi ce wordt afgesloten) U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of PROG +/- te drukken. Druk op / om een pagi na vast te zetten.[...]

  • Página 100

    18 NL Het beeldformaat handmatig aanpassen aan de uitzending Druk herhaaldelijk op om te kiezen uit Wide (breedbeeld), Smart, 4:3, 14:9 of Zoom. Geeft breedbeelduitze ndingen (16:9) weer in de juiste verhoudingen. Geeft normale 4:3-uitz endingen weer met een nagebootst breedbeeldeffec t. Het 4:3-beeld wordt uitgerekt, zodat het be eld schermvullend[...]

  • Página 101

    19 NL Het menu gebruike n Navigeren in de menu's 1 Druk op MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op M / m om een menupictogram te selecteren. 3 Druk op M / m / < / , om een optie te selecteren. 4 Druk op M / m / < / , om de instelling te wijzigen/in te stellen en druk daarna op OK. Druk op MENU als u het menu wilt verlaten. Als u wilt t[...]

  • Página 102

    20 NL De volgende opties zijn beschikbaar in de verschillende menu's. V oor informatie over de navigatie in de menu's zie pagina 19. Raadpleeg de pagina tu ssen haakjes voor meer informatie over elk menu. Opmerking Welke opties u kunt aanpassen hangt af van de situatie. Alleen de beschikbare opties worden weerge geven. Over zicht van de m[...]

  • Página 103

    21 NL Het menu gebruike n Het menu Beeldinstellingen Hiermee selecteert u de beeldmodus. 1 Druk op OK om "Inste lling" te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgend e beeldmodi te selecter en en druk daarna op OK. Demo: Voor beeld met meer contrast en scherpte. Standaard: Voor standaar dbeeld. Deze instelling word t aanbevolen vo o[...]

  • Página 104

    22 NL Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sne euw) in een zwak ontvangstsignaal. 1 Druk op OK om "Ruisonde rdruk." t e selecteren . 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te select eren en druk daarna op OK. Auto: Onderdrukt auto matisch de beeldruis. Hoog/Laag/Uit: Hiermee wijzigt u de sterkte van de ruisonderdrukking. CNR: Vermind[...]

  • Página 105

    23 NL Het menu gebruike n Het menu Geluidsinstellingen 1 Druk op OK om "Effect" te sele cteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende gelui dseffecten te select eren en druk daarna op OK. Uit: Geen effect. Natuurlijk: Verbetert hel derheid, detail s en 'presence' van het geluid met behulp van het "BBE High Definition Sound[...]

  • Página 106

    24 NL Hiermee selecteert u het luid sprekergeluid voor een stereo -uitzending of een tweetalige uitzending. 1 Druk op OK om "2-t alig" te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te select eren en druk daarna op OK. Stereo, Mono: Voor een stereo-uitzending. A/B/Mono: Bij tweetalige uitz endingen selecteert u "A"[...]

  • Página 107

    25 NL Het menu gebruike n Het menu Beeldregeling Hiermee wijzigt u automatisch het beeldfor maat op basis van he t uitgezonden signaal. 1 Druk op OK om "Auto for maat" te selecte ren. 2 Druk op M / m om " Aan" te select eren en druk op OK. Als u de instelling wilt be houden, selecteert u "Uit". Tips • Zelfs als u &qu[...]

  • Página 108

    26 NL Het menu Kenmerken Hiermee verlaagt u het stroom verbruik van de televisie. 1 Druk op OK om "Power Sa ving" te selec teren. 2 Druk op M / m om " Minder" te s electeren e n druk op O K. Hiermee schakelt u de interne lu idsprekers van de tv in/uit. 1 Druk op OK om "Speak er" te select eren. 2 Druk op M / m om "[...]

  • Página 109

    27 NL Het menu gebruike n Hiermee schakelt u het beeld uit. U kunt naar het gel uid luisteren terwi jl het beeld u itstaat. 1 Druk op OK om "Beeld Uit" te selecteren. 2 Druk op M / m om " Aan" te select eren en druk op OK. Het lampje (Beeld Uit) op de tv (voorzijde) brandt groen. U herstelt het beeld door op een toets te drukken[...]

  • Página 110

    28 NL Het menu Timer Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. 1 Druk op OK o m "Sleep Ti mer" te select eren. 2 Druk op M / m om de gewenste tijdsduur te selecteren ("3 0min"/"60min"/ "90min"/"120min") en druk op OK. Het -lampje (Sleep Timer) op de tv (v[...]

  • Página 111

    29 NL Het menu gebruike n Het menu Instellingen Hiermee start u het menu dat oo k wordt weergege ven wanneer u de tv voor het eerst gebruikt. U kunt hiermee de taal en he t land of gebied selecteren, en alle beschikbare kanalen programmeren. Normaal ge sproken hoeft u deze bewerking niet uit te voeren, omdat de taal en het land of gebied al zijn ge[...]

  • Página 112

    30 NL Hiermee programmeert u al le beschikbare kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren, omdat de kanale n al worden ingesteld wanneer u de tv voor het eerst gebruikt (pagina 14). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (bijvoorbeeld om de tv opnieuw te programmeren nadat u bent verhuisd of om nieuwe kanalen te zoeken)[...]

  • Página 113

    31 NL Het menu gebruike n Hiermee stelt u een naam in voor een appar aat dat is aangesloten op de aa nsluitingen aan de zij- of achterkant. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het apparaat wordt geselecteerd. Een inga ngsbron waarop geen apparat uur is aangesloten kunt u overslaan. 1 Druk op OK om "AV voorke uze" te se [...]

  • Página 114

    32 NL Optie Beschrijving Pro gramma Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op M / m om "Programma" te selecteren en druk op OK. 2 Druk op M / m om het programmanummer te selecteren dat u handmatig wilt instell en (als u een videorecorder instelt, selecteer t u kanaal 0). Druk daar na op < . 3 Druk op M / m om "Systeem"[...]

  • Página 115

    33 NL Het menu gebruike n AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het gesele cteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nod ig de beeldkwaliteit te verbeteren . (M eestal wordt dez e fijnafstemming automatisch u itge voer d.) 1 Druk op M / m om de fijnafstemming aan te passen in een bereik van -15 tot +15 en druk op OK. 2 Druk op m om "[...]

  • Página 116

    34 NL Optionele apparatuur aansluiten Optionele apparatuur gebruiken U kunt allerlei optionele a pparaten op uw televi sie aansluiten. Verb indingskabels worden niet bijgeleverd. Aansluiten op de te levisie (rechterzijde) 6 (MONO) L/G/ S/I R/D/ D/D Hoofdtelef oon S VHS/Hi8/ DVC- videocamera Als u dit wilt aansluiten Doet u dit Hoofdtelefoon A Sluit[...]

  • Página 117

    35 NL Optionele apparatuur gebruiken Aansluiten op de televisie (zijkant) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E Dvd-speler met componentuit gang Digitale satel lietontvan ger Decoder Dvd-recorder Videorecorder Decoder Videorecorder Hifi-installatie PlayStation 2 Dvd-speler Dv[...]

  • Página 118

    36 NL De afstandsbediening programmeren Deze afstandsbediening is geprogrammeerd voor Sony televisies, de meeste Sony dvd's, videorecorders en hulpsystemen (DAV, DTT -receiver, home theatre, enz.). Om videorecorders en dvd's van andere fabrikanten (en sommige andere Sony videorecorders, dvd's en hulpsystemen) te bedienen, ga at u als[...]

  • Página 119

    37 NL Optionele apparatuur gebruiken 3 Schakel de apparatuur in en controleer of de onderstaande hoofdfuncties werken. N (afspelen), x (stoppen), m (terugspoelen), M (vooruitspelen) en kanaal selecteren voor videorecorders en dvd-spelers, MENU en de toetsen M / m / < / , alleen voor dvd-spelers. Als de apparatuur niet werkt of als sommige functi[...]

  • Página 120

    38 NL Technische specificaties Beeldscherm Voedingsvereisten: 220–240 V AC, 50 Hz Schermafme tingen: 40 inch Ongeveer 101,5 cm (diag onaal gemeten) Schermresolutie: 1.366 punten (horizon taal) × 768 lijnen (verticaal) Energieverbruik: 222 W Energieverbruik b ij stand-by: 0,5 W of minder Afmetingen (b × h × d): Ca. 1.114,0 × 729, 0 × 360,0 mm[...]

  • Página 121

    39 NL Aanvullende informatie Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-b y) lampje rood knipper t. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiag nose is geactiveerd. 1 T el hoe vaak het lampje 1 (stand-by) knipper t tu ssen elke pauze v an twee seconden. Het lampje knippert bijvoorbeeld drie keer, gevolgd door een pauze van twee seconden, we[...]

  • Página 122

    40 NL Gestreepte ruis bij weerga ve/ opname met een videorecorder • Storing v an de videokop. Zet de vi deorecorder v erder bij de tele visie vandaan. • Laat 30 cm ruimte vrij tu ssen de videorecorder en de tele visie om storing te voork omen. • Plaats de videorecorder niet voor of naast de tele visie. Er zijn zwarte en/of heldere puntjes zic[...]

  • Página 123

    41 NL Aanvullende informatie Index Numerics 0-9, toetsen 8 14:9 18 2-talig 24 4:3 18 A Aan/uit-lampje ( ) 9 Aan/uit-sc hakelaar ( 1 ) 9 Aanduiding voor Sleep Timer ( ) 9 Aansluiten antenne/videorecorder 11 optionele apparatuur 34 Afstandsbediening batterijen plaatsen 10 overzicht 8 programmeren 36 sensor 9 AFT 33 Antenne, aansluiten 11 Audio Filt[...]

  • Página 124

    2 PT • Para evitar choques eléctric os, não introduza a ficha que cortou numa tomada. Esta fich a não pode ser utilizada e deve ser destruída. • Para evitar risco de incê ndio ou choques eléctri cos, não exponha o televisor à chuva ou à humidade. • Existem altas tensões perigosas no interior do televisor. Não abra a caixa. Os servi[...]

  • Página 125

    3 PT PT Índice Informaçõe s de segu rança ...... ................ .... 4 Precauçõe s ............. ................ ............. ....... 7 Eliminação d o televisor ................ .......... .......... . 7 Descrição do te lecomando ...................... 8 Descrição ger al dos botões e indicad ores do televisor ....... ............. [...]

  • Página 126

    4 PT Informações de segurança Cabo de alimentação • Quando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Pode danificar o cabo e provocar um incêndio ou choque eléctrico. • Se danificar o cabo de alimentação, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. – Não e[...]

  • Página 127

    5 PT • Deixe espaço à volta do televisor. Se bloquear a circulação do ar, uma circulação inadequada pode fazer com o televisor aqueça demais e fique danificado ou provocar um incêndio. • Se instalar o televisor na pa rede, deixe pelo m enos 10 cm de espaço por baixo do televisor. • Nunca instale o televisor nas condições seguintes:[...]

  • Página 128

    6 PT Limpeza • Quando limpar o televisor e o cabo, desligue o cabo de alimentação. Se não o fizer, pode provocar um cho que eléctrico. • Limpe a ficha regul armente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danifi cado e provocar um incêndio. Trovoadas Para sua próp ria segurança, nã o toque em nenhuma peça [...]

  • Página 129

    7 PT Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD se ja fabricado com uma t ecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectiv os, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azu l ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD. • Não exponha[...]

  • Página 130

    8 PT Descrição do telecomando 1 TV " / 1 – Televisor em espera Desliga temporariamente o televisor e liga a partir do modo de espera. 2 Selector de media (página 36) Selecciona o equipamento que quer utilizar. Uma luz verde acende-se momentaneamente para mostrar qual seleccionou. 3 – Modo de televisor (página 18) 4 / – Selecção de [...]

  • Página 131

    9 PT Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Power Liga e desliga o televisor. 2 PROG +/-/ / • No modo de televisor: selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No menu do televisor: move-se pelas opçõe s para cima ( ) ou baixo ( ). 3 2 +/-/ / • Aumentam (+) ou diminuem (-) o volume. • No menu do televisor:[...]

  • Página 132

    10 PT 1: Verificar os acessórios Telecomando RM-EA001 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo coaxial (1) Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Faixa de aperto de cabos (1) e parafuso (1) 2: Colocar as pilhas no telecomando Notas • Respeite a polaridade quando colocar as pilhas. • Deite as pilhas fora r espeitando as leis de prote cção ambie[...]

  • Página 133

    11 PT Preparativo s 3: Ligar uma antena/Videogravador A Cabo de aliment ação (fornecido) 3 1 Cabo coaxial (fornecido) Traseira do televisor (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Cabo coaxial (fornecido) Cabo scart (não fornecido) Cabo RF (não fornecido) 2- 1 Cabo de alimentaç ão (fornecido) 1 Traseira do televisor 3 B 2- 2 Videogravador Continua[...]

  • Página 134

    12 PT 1 Ligue a antena ao cabo coaxial fornecido. Se ligar apenas a uma antena ( A ) Ligue a antena à tomada da traseira do televisor e depois vá para o passo 3. Se ligar um videogravador com uma antena ( B ) Ligue a antena à tomada de entra da do videogravador. 2 Ligue o videogravador. 1 Ligue a tomada de saída do videogravador à tomada da tr[...]

  • Página 135

    13 PT Preparativo s 5: Ligar o televisor 1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V AC, 50Hz). 2 Carregue em 1 no televisor (lado direito). Quando ligar o televisor pe la primeira vez, o menu do idioma aparece no ecrã e vá para “6: Seleccionar o idi oma e o país/região” na página 13. Se o televisor estiver no modo de es[...]

  • Página 136

    14 PT 2 Carregue em M / m para seleccionar o país/ região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em OK. Se o país/região onde que r utiliza r o te levisor não aparecer na li sta, seleccione “-” em ve z de um país/região. Aparece no ecrã a mensa gem a confirmar o in ício da sintonização automática do televiso r e, de seguid[...]

  • Página 137

    15 PT Preparativo s 1 Carregue em OK para seleccionar “Sim”. O televisor começa a proc urar todos os canais disponíveis. Esta operaçã o pode demorar algum tempo, por isso seja pa ciente e não carregue em nenhum botão do televi sor ou do telecomando. Assim que todos os cana is disponíveis tiverem sido memorizados, o televisor regressa ao [...]

  • Página 138

    16 PT Ver televisão 1 Carregue em 1 no televisor (lado direito) para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (espera) do televisor (frente) aceso a vermelho), carregue em TV +/1 no tele comando para ligar o televisor. 2 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Pa[...]

  • Página 139

    17 PT Ver televisão Para aceder ao Teletexto Carregue em / . Sempre que carregar em / , o visor muda ciclicam ente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma pági na, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-. Para manter uma pá[...]

  • Página 140

    18 PT Alterar o modo de ecrã manualmente para se adaptar à transmissão Carregue várias vezes em para seleccionar Expandido, Optimizado, 4:3, 14:9 ou Zo om. Mostra transmissões em ecrã expandido (16:9) nas proporções correctas. Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã expandido. A imagem 4:3 é esticada [...]

  • Página 141

    19 PT Utilizar o Menu Navegar pelos menus 1 Carregue em MENU para ver o menu. 2 Carregue em M / m para seleccionar um ícone de menu. 3 Carregue em M / m / < / , para seleccionar uma opção. 4 Carregue em M / m / < / , para alterar/ definir a programação e depois carregue em OK. Para sair do menu, ca rregue em MENU. Para regressar ao últi[...]

  • Página 142

    20 PT Para cada menu estão disponí veis as opções seguintes. Para obter mais informações sobre como navegar pelos menus, consulte a página 19. Além disso, consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter in formações sobre cada menu. Nota As opções que podem ser regul adas variam, dependendo da situação. Apenas são mostrad[...]

  • Página 143

    21 PT Utilizar o Menu Menu Ajuste de Imagem Selecciona o modo de imagem. 1 Carregue em OK para seleccionar “Modo”. 2 Carregue em M / m para seleccionar um dos seguint es modos de imagem e depois ca rregue em OK . Vívida: Para um melhor c ontraste e nitidez da imagem. Standard: Para uma imagem padrão. Recomendada para o cinema em casa. Persona[...]

  • Página 144

    22 PT Reduz as interferências na im agem (imagem com chu va) num sinal de transmissão fraco. 1 Carregue em OK para seleccionar “Redução Ruído” . 2 Carregue em M / m para seleccionar uma das se guintes opções e depois carregue em OK. Auto: reduz autom aticamente as interferências na imagem. Alto/Baixo/Não: modi fica o efeito da reduçã[...]

  • Página 145

    23 PT Utilizar o Menu Menu Ajuste do Som 1 Carregue em OK para seleccionar “Efeitos”. 2 Carregue em M / m para seleccionar um dos seguintes ef eitos de som e depois carregue em OK. Não: sem efeito. Natural: aumenta a nitidez, os detalhes e a presença do som utilizando o “BBE High definition Sound System *1 ”. Dinâmico: intensi fica a nit[...]

  • Página 146

    24 PT Selecciona o som da co luna para uma transmis são stereo ou bilingue. 1 Carregue em OK para seleccionar “Som Duplo”. 2 Carregue em M / m para seleccionar uma das se guintes opções e depois carregue em OK. Stereo, Mono: Para uma transmissão stereo. A/B/Mono: para ouvir uma tran smissão bilingue , seleccione “A” para ouvir o canal [...]

  • Página 147

    25 PT Utilizar o Menu Menu Controlo Ecrã Altera automatica mente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. 1 Carregue em OK para seleccion ar “Formato Auto m.”. 2 Carregue em M / m para seleccionar “Sim” e depo is carregue em OK. Para manter a sua programação, sel eccione “Não”. Sugestões • Mesmo que tenha selecci[...]

  • Página 148

    26 PT Menu Funções Reduz o consumo de energia do televisor. 1 Carregue em OK para seleccionar “Poupar Energia”. 2 Carregue em M / m para seleccionar “Reduzir ” e depois carreg ue em OK. Liga/desliga as colunas int ernas do televisor. 1 Carregue em OK para seleccionar “Altifalante”. 2 Carregue em M / m para seleccionar “Sim” ou “[...]

  • Página 149

    27 PT Utilizar o Menu Desliga a imagem. Mesmo com a im agem desligada pode ouvir o som. 1 Carregue em OK para seleccionar “Imagem Deslig.”. 2 Carregue em M / m para seleccionar “Sim” e depo is carregue em OK. O indicador (Imagem Deslig.) na TV (fren te) acende a verde . Para repôr a imagem, carregue em qualquer um dos botões (excepto 2 +/[...]

  • Página 150

    28 PT Menu Temporizador Programa um período de tempo após o qual o te levisor passa automati camen te para o modo de espera (standby). 1 Carregue em OK para seleccionar “Temp. Desligar”. 2 Carregue em M / m para seleccionar o período de tempo de sejado (“30min”/“ 60min”/“90 min”/“12 0min”) e d epois carreg ue em O K. O indica[...]

  • Página 151

    29 PT Utilizar o Menu Menu Configurar Inicia o “menu de primeira u tilização” para seleccio nar o id ioma e o país/região e para sintonizar todos os canais dis poníveis. Geralmente, não precis a de fazer esta operação uma vez que o idi oma e o país /região já f oram sele ccionados e os canais já foram sintonizados quando o televisor[...]

  • Página 152

    30 PT Sintoniza todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer es ta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 14). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por exemplo, para voltar a sintonizar o te levisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que[...]

  • Página 153

    31 PT Utilizar o Menu Atribui um nome a qualquer e quipamento ligado às tomadas la teral e traseira. O nom e será visualizado no ecrã durante al guns instantes quando o equipa mento for selecc ionado. Pode ignorar uma fonte de entrada que não esteja ligada a qua lquer equipamento. 1 Carregue em OK para seleccionar “Tomada AV”. 2 Carregue em[...]

  • Página 154

    32 PT Opção Descriç ão Pro grama Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue em M / m para seleccionar “Programa” e depois carregue em OK. 2 Carregue em M / m para seleccionar o número de programa que pretende si ntonizar manualmente (se estiver a sintonizar num videog ra vador , seleccione canal 0) e depois carregue em < . 3 Ca[...]

  • Página 155

    33 PT Utilizar o Menu AFT Regula manualmente a sintonização f ina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonização pode melhorar a qualidade da im agem. (Geralmente, a sintonização fina é e xecutada automaticamente.) 1 Carregue em M / m para aju star a sinton ização fi na num intervalo entre -15 e +1[...]

  • Página 156

    34 PT Ligar equipamento opcional Utilizar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao te levisor. Os cabos de li gação não são fornecidos. Fazer a ligação ao tele visor (parte lateral) Para ligar Faça o seguinte Auscultadores A Ligue à tomada i para ouvir o som do televisor nos auscultadores. Câmara de[...]

  • Página 157

    Utilizar equipamento opcional 35 PT Ligar à TV (parte de trás) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E Leitor de DVD com saída de componente Receptor de satélit e digital Descodificador Gravador de DVD Videogravador Descodificador Videogravador Siste ma Hi-Fi (Alta fidelida[...]

  • Página 158

    36 PT Programar o telecomando Este control o remoto está predefinido para funcionar com a maioria dos sistem as de televisores, DVDs, videogravadores e AUX Sony(receptor DAV, DTT, Home Theatre, etc.). Para controlar videograv adores e DVDs de outras marcas (e alguns modelos de videogravadores, DVDs e AUX Sony), siga o seguinte procedimento para pr[...]

  • Página 159

    Utilizar equipamento opcional 37 PT 3 Ligue o equipamento e verifique o funcionamento das funções principais seguintes. N (reprodução), x (par agem), m (rebobinagem), M (avanço rápido) selecção de canais tanto de videogr avador como de DVD, MENU e botões M / m / < / , apenas para DVDs. Se o seu equipamento não estiver a funcionar ou se[...]

  • Página 160

    38 PT Características técnicas Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: 40 polegadas Aprox. 101,5 cm medidos na diagonal Resolução do ecrã: 1.366 pon tos (horizon tal) × 768 linhas (vertical) Consumo de energia: 222 W Consumo de energia no modo de espera: 0,5 W ou inferior Dimensões (l × a × p): Aprox. 1.1[...]

  • Página 161

    39 PT Informações adicionais Resolução de problemas Verifique se o ind icador de modo 1 (espera) está a pisca r com uma luz vermelha . Quando está a piscar A função de dia gnóstico automático está activada. 1 Conte quantas vez es o indicador 1 (espera) pisca e ntre cada pausa de dois segundos. Por exemplo, o indicador pisca três vezes, [...]

  • Página 162

    40 PT Interf erências na i magem quando se vê um canal de tele visão • Seleccione “Sin tonia Manual” no menu “Configurar” e ajuste “ AFT” (Sintonização Fina Automática) para melhorar a recepção da imagem (página 33). • Seleccione “Redução Ruído” no menu “ Ajuste de Imagem” para reduzir o ruído na imagem (página[...]

  • Página 163

    41 PT Informações adicionais Índice remissivo Botões numéricos 14:9 18 4:3 18 A Acessórios fornecidos 10 AFT 33 Agudos 23 Altifalante 26 Antena, ligar 11 Auscultadores ligar 34 Som Duplo 24 Volume 24 B Balanço 23 BBE 23 Botão AUX/VIDEO / 1 8 Botão de corte do som ( % ) 8 Botão de dois dígitos do videogravador (-/--) 8 Botão de efeito [...]

  • Página 164

    2 NO • For å unngå elektrisk støt, må du ikke stikke pluggbryteren fra nettledningen inn i en stikkontakt. Denne pluggen må ikke brukes og skal kasseres. • For å unngå brann eller fare fo r støt, må du ikke utsette TV-apparatet for regn eller fuktighet. • Farlig høye spenninger inne i TV-apparatet. Ikke åpne kabinettet. La kun kval[...]

  • Página 165

    3 NO NO Innholdsfortegnelse Sikkerhet sinformasjon .... ................ ............. 4 Forholdsre gler ...... ................ ............. .......... 7 Avhending a v TV-appa ratet .................... .......... 7 Oversikt over fjernkontrollen ................... 8 Oversikt over TV-knapp er og -indikatorer .... ............. ................ ..[...]

  • Página 166

    4 NO Sikkerhetsinformasjon Nettledning • Koble fra strømlednin gen når du skal flytte TV- apparatet. Ikke flytt TV-apparatet mens strømledning en er koblet til. Dette kan skade strømledningen, noe som kan resultere i brann e ller elektrisk støt. • Hvis du ødelegger s trømledning, kan det føre til brann eller elektrisk støt. – Ikke kl[...]

  • Página 167

    5 NO • Monter aldri TV-appara tet slik: Ventilasjonsåpninger Ikke stikk gjenstander in n i ventilasjonsåpningene. Hvis det kommer metallgjenstander eller væske i disse åpningene, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Plassering • Plasser aldri TV-apparatet på varme, fuktige eller svært støvete steder. • Ikke installer TV-appar[...]

  • Página 168

    6 NO Tilleggsutstyr, avt agbart og monterbart Hold tilleggsutstyret unna barn . Hvis de lene svelges, kan barnet kveles eller miste pusten. T a kontakt med en lege umiddelbart. Knust glass Ikke kast noe på apparatet. Glasskjermen kan eksplodere av støtet. Dette kan føre til alvorlige personskader. Når apparatet ikke er i bruk Det anbefales av m[...]

  • Página 169

    7 NO Forholdsregler LCD-skjerm • Selv om LCD-skjermen er pro dusert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises svar te punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønn e) konstant på LCD-s kjermen. Dette er en egenskap LCD-skje rmer har, og inge n feil. • Ikke utsett LCD-skjermen for direkte sollys. D[...]

  • Página 170

    8 NO Oversikt over fjernkontrollen 1 TV " / 1 – TV ventemodus Slår av fjernsynsapparatet midl ertidig, og på fra ventemodus. 2 Medievelger (side 36) Velger hvilket utstyr du ønsker å betjen e. En grønn lampe lyser et øyeblikk for å vise hva du har valgt. 3 – TV-modus (side 18) 4 / – Inngangskilde / Tekst-hold • I TV-modus (side [...]

  • Página 171

    9 NO Oversikt over TV-knapper og -indikatorer 1 1 – Strøm Slår TV-apparatet av eller på. 2 PROG +/-/ / • I TV-modus: Velger neste (+) ell er forrige (-) kanal. • I TV-menyen: Blar gjennom alternativene opp ( ) eller ned ( ). 3 2 +/-/ / • Øker (+) eller reduserer (-) volumet. • I TV-menyen: Blar gjennom alternativene venstre ( ) eller [...]

  • Página 172

    10 NO 1: Kontrollere tilleggsutstyret Fjernkontroll RM-EA001 (1) AA-batterier (type R6) (2) Koaksialkabel (1) Strømledning (type C-6) (1) Kabelordner (1) og skrue (1) 2: Sette batteriene i fjernkontrollen Merknader • Pass på riktig polaritet når du sett er inn batteriene. • Kasser batteriene i henhold til gjel dende lover og forskrifter. I e[...]

  • Página 173

    11 NO Komme i gang 3: Koble til antenne/VCR A Nettledning (inkludert) 3 1 Koaksialkabel (inkludert) Baksiden av TV-apparatet (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Koaksial- kabel (inkludert) Scart-ledning (ikke inkludert) RF-kabel (ikke inkludert) 2- 1 Nettledning (inkludert) 1 Baksiden av TV-apparate t 3 B 2- 2 VCR Fortsatt[...]

  • Página 174

    12 NO 1 Koble til antennen med koaksialkabelen som følger med. Hvis du bare kobler til ante nne ( A ) Koble antennen til -konta kten på baksiden av TV-apparatet, gå de retter til tri nn 3. Hvis du kobler til en VCR med an tenne ( B ) Koble antennen til inngang en på VCR-maskinen. 2 Koble til din VCR. 1 Koble utgangskontakten på VCR-maskinen ti[...]

  • Página 175

    13 NO Komme i gang 5: Slå på fjernsynsapparatet 1 Koble TV-apparatet til stikkontakten (220- 240V AC, 50Hz). 2 Trykk 1 på TV-apparatet (høyre side). Når du slår på TV-apparatet første gang, får du fram språkmenyen på skjerme n, gå deretter til "6: Velge språk og land/region" på side 13. Når TV-apparatet står i ventemodus ([...]

  • Página 176

    14 NO 2 Trykk M / m for å velge land/region der du vil bruke TV-apparatet, deretter trykker du OK. Hvis land/region du ønske r å bruke TV-apparatet i ikke finnes i listen, velger du "-" i stedet for land/ område. Bekreftelsesmeldi ngen om at TV-apparatet starter automatisk innstilling, vises på skje rmen. Gå deretter til "7: Au[...]

  • Página 177

    15 NO Komme i gang 1 Trykk OK for å velge "Ja". TV-apparatet begynner å søke etter alle tilgjengeli ge kanaler. Dett e kan ta noe tid, så vær tålmodig og ikke trykk noen knapper på TV- apparatet eller fjernk ontrollen. Når alle tilgjengelige ka naler er lagret, går TV- apparatet tilbak e til norm al drift og viser kanalen som er [...]

  • Página 178

    16 NO Se på TV 1 Trykk 1 på TV-apparatet (høyre side) for å slå det på. Når TV-apparatet står i ventemodus ( 1 (standby)-indikatoren på TV-apparatet (foran) lyser rødt), trykker du på TV +/1 på fjernkontrollen for å slå på TV-apparatet. 2 Trykk talltastene eller PROG +/- for å velge TV-kanal. For å velge kanalnummer fra og med 10 o[...]

  • Página 179

    17 NO Se på TV Tilgang til tekst Trykk / . Hver gang du trykker / , ski fter bildet syklisk slik: Tekst t Tekst over TV-bilde (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) For å velge side trykker du talltastene eller PROG +/-. For å holde en side trykker du / . For å vise skjult informasjon, trykker du / . Tips • Forsikre deg om at TV-a[...]

  • Página 180

    18 NO For å endre skjermmodus manuelt for å tilpasse det til sendingen Trykk gjentatte ganger for å velge Bred, Smart, 4:3, 14:9 eller Zoom. Viser bredformat (16:9)-sendinger med riktige proporsjoner. Viser konvensjonelle 4:3- sendinger med imitert bredformateffekt. 4:3-bildet strek kes for å fylle skjermen. Viser konvensjonelle 4:3- sendinger [...]

  • Página 181

    19 NO Bruke menyen Navigere i menyene 1 Trykk MENU-knappen for å vise menyen. 2 Trykk M / m for å velge menyikon. 3 Trykk M / m / < / , for å velge alternativ. 4 Trykk M / m / < / , for å endre/velge innstilling, deretter trykker du OK. For å avslutte trykker du MENU. For å returnere til forrige skjerm, trykker du < . Bruke menyen 45[...]

  • Página 182

    20 NO Følgende alt ernativer er tilg jengelige i hver meny. For mer informasjon om hvorda n du navigerer i menyene, se side 19. Se også sidene i parentes for mer informasjon om hver meny. Merknad Hvilke alternativer du kan justere, varie rer avhengig av situasjonen. Kun alternativen e s om kan betj enes vises. Oversikt over menyene 1 Bildejusteri[...]

  • Página 183

    21 NO Bruke menyen Bildejustering-menyen Velge bildemodus. 1 Trykk OK for å velge "Modus ". 2 Trykk M / m for å velge et av følgende bilde moduser, dere tter trykker du OK. Dynamisk: For forbedret bildekontrast og skarphet. Standard: For standardbilde. A nbefalt for hjem meunderholdning. Egendefinert: Lar deg lagr e dine egne innstilli[...]

  • Página 184

    22 NO Reduserer bildestøyen (snø i bil det) for svake signaler. 1 Trykk OK for å velge "Støy reduksjon". 2 Trykk M / m for å velge et av følgende , deretter tr ykker du OK. Auto: Reduserer bildestøyen automatisk. Høy/Lav/Av: Modifiserer ef fekten av støyreduksjonen. CNR: Reduserer bildestøyen når det animerte bi ldet mottas. BN[...]

  • Página 185

    23 NO Bruke menyen Lydjustering-menyen 1 Trykk OK for å velge "Effekt ". 2 Trykk M / m for å velge et av følgende , deretter tr ykker du OK. Av: Ingen effekt. Naturlig: Forbedrer klarhete n, detaljrikdommen og lydframh evingen ved å bruke "BBE High Definition Sound System *1 ". Dynamic: Forsterker klarheten og tydeligheten, [...]

  • Página 186

    24 NO Velger lyd fra høyttalerne for ster eo eller flerspråklig sending. 1 Trykk OK for å velge "Dobbel lyd". 2 Trykk M / m for å velge et av følgende , deretter tr ykker du OK. Stereo, Mono: For stereokringkasting. A/B/Mono: For flerspråklig kringkasting, ve lger du "A" for lydkana l 1, "B" for lydkanal 2, eller[...]

  • Página 187

    25 NO Bruke menyen Skjermkontroll-menyen Endrer automati sk skjermformatet i forhold til signalet. 1 Trykk OK for å velge "Aut o format ". 2 Trykk M / m for å velge "På", dere tter trykker du OK. For å beholde innstilli ngen velger du "Av". Tips • Selv om du har valgt "på" eller "Av" i "[...]

  • Página 188

    26 NO Egenskaper-menyen Reduserer strømforbruket til TV-apparatet. 1 Trykk OK for å velge "Strømsparing" . 2 Trykk M / m for å velge "Redusere", deret ter trykker du OK. Slår de interne høyttalern e i TV-apparatet av/på. 1 Trykk OK for å velge "Høytt aler". 2 Trykk M / m for å v elge "På" eller &qu[...]

  • Página 189

    27 NO Bruke menyen Slår av bildet. Du kan fortsatt lytt e til lyden med bildet avslå tt. 1 Trykk OK for å velge "Bilde av". 2 Trykk M / m for å velge "På", dere tter trykker du OK. (Bilde av)-indikatoren på TV -apparatet (foran) lyser grønt . For å gjenopprette bildet trykker du en vilkårlig knapp (unntatt 2 +/- og 9 ).[...]

  • Página 190

    28 NO Timer-menyen Stiller hvor lang tid det skal gå før TV-apparatet slår seg automatisk over på ventemodus. 1 Trykk OK for å velge "Inns ovningsti.". 2 Trykk M / m for å v elge ønsk et tid ("30m i n"/"60min"/"90min"/"120 min"), deretter tr ykker du OK. (Innsovningsti.)-indikatoren på front[...]

  • Página 191

    29 NO Bruke menyen Oppsett-meny Starter "første gangs bruk-menyen" for å velge språk og land/region, og søke frem tilgjengelige kanaler. Normalt trenger du ikke å gjøre denne operasjonen da språk og land/ region allerede har bli tt valgt og kanalene alle rede søkt frem første gang TV-apparatet ble installert (side 13, 14). Men, d[...]

  • Página 192

    30 NO Stiller inn alle tilgjenge lige kanaler. Vanligvis trenger du ikke å foreta denne operasj onen fordi kanalene alle rede var innstilt da TV-apparatet ble installert førs te gang (side 14). Men med dette alternativet kan du gjenta prosessen (f.eks for å stille in n TV-apparatet på nytt etter å ha flyttet, eller for å søke etter nye kanal[...]

  • Página 193

    31 NO Bruke menyen Tilknytter et navn til utsty r tilkoblet kontakten e på siden og bak. Dett e navnet vises et kort øyeblikk på skjermen når utst yret velges. Du kan hoppe over en inngangskilde som ikke er tilkoblet noe utstyr. 1 Trykk OK for å velge "AV forvalg". 2 Trykk M / m for å velge ønsket innsigna l, deretter tr ykker du O[...]

  • Página 194

    32 NO Alternativ Beskrivelse Pro gram Stiller inn programkanalene manuelt. 1 T r ykk M / m for å v elge "Program", deretter tr ykker du OK. 2 T r ykk M / m for å v elge programnummeret du ø n sker å justere manuelt (hvis du stiller inn en VCR, velger du kanal 0), deretter tr ykker du < . 3 T r ykk M / m for å v elge "System&q[...]

  • Página 195

    33 NO Bruke menyen Ly d f i l t e r Forbedrer lyden til de enk elte kanale ne i tilfelle det er forstyrrelser på monosendinger . Noen ganger kan et ikke-standard signal forårsake lydforstyrrelser eller at lyden forsvinner periode vis når du ser på programmer i mono. 1 T r ykk M / m for å v elge "Lav" eller "Hø y", deretter[...]

  • Página 196

    34 NO Koble til tilleggsutstyr Bruke tilleggsutstyr Du kan koble til et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-appara tet. Tilk obling skabler er ikke inkludert. Tilkoblinger på TV-apparatet (siden) For å kob le til Gjør dette Hodetelefoner A K oble til i -kontakten for å høre lyden fra TV -apparatet gjennom hodetelefonene. S VHS/Hi8/DVC videokame[...]

  • Página 197

    35 NO Bruke tilleggsutstyr Tilkoblinger på TV-apparatet (bak) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E DVD-spiller med komponentut gang Digital s atellit tmottake r Dekoder DVD-opptaker VCR Dekoder VCR Hi-Fi PlayStation 2 DVD-spiller DVD-spiller DVD-spiller Fortsatt[...]

  • Página 198

    36 NO Programmere fjernkontrollen Denne fjernkontrollen er forh åndsinnstilt til å betjene Sony TV-apparater, de fleste av Sony DVD-, VCR- og AUX-systemer (DAV, DTT integrert forsterker, hjemmeteate r el.l). For å kunne styre VCR- og DVD-enheter fra andre produsenter (og enkelte andre Sony SCR-, DVD- og AUX-modeller) må du gj øre følgende for[...]

  • Página 199

    37 NO Bruke tilleggsutstyr 3 Slå på utstyret og kontroller at følgende hovedfunksjoner virker. N (avspilling), x (stopp), m (tilbakespoling), M (hurtig forover) kanalvalg for både VCR og DVD-er, MENU og M / m / < / , knapper kun for DVD-plater. Hvis utstyret ikke fungerer, eller noen av funksjonene ikke fungerer Tast inn riktig kode eller fo[...]

  • Página 200

    38 NO Spesifikasjoner Skjermenhet Strømfor syning: 220–240 V AC, 50 Hz Skjermst ørrelse: 40 tommer ca. 101,5 cm målt diagonalt Skjermoppløsnin g: 1366 punkter (horisontalt) × 768 linjer (vertikalt) Strømfor bruk: 222 W Strømfor bruk i vent emodus: 0,5 W eller mindre Mål (b × h × d): Ca. 1114,0 × 729,0 × 360,0 mm (med stativ) Ca. 1114,[...]

  • Página 201

    39 NO Tilleggsinformasj on Feilsøking Kontroller om 1 (ventemodus)-indikat oren blinker rødt. Når den blinker Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 T ell hvor mange ganger 1 (ventemodus)-indikatoren blink er mellom hvert tosekunders oppho ld. Hvis indikatoren for eksempel blinker tre ganger, så kommer det et toseku nders opphold, etterfulgt av [...]

  • Página 202

    40 NO Enkelt e tynne sv ar te punkter og/eller lyse punkter vises på skjermen • Bildet på skjermen bygges opp av bildepunkter . T ynne svarte punkter og/ eller lyse punkter (piksler) på skjerm en indikerer ikke at det er feil. Ingen f arge i programmene • V elg "Tilbakestill" i "Bildejuster ing"-menyen for å gå tilbake [...]

  • Página 203

    41 NO Tilleggsinformasj on Indeks Nummer 14:9 18 4:3 18 A AFT 32 Antenne, tilkobling 11 Auto av 28 Auto form at 25 Auto volumjust. 23 Automatisk innstilling 14 , 30 Automatisk oppstart 29 AUX/VIDEO / 1 -knapp 8 AV forva lg 31 AV2 utgan g 26 Avstill ( % )-knapp 8 B Bakgrunnsbel 21 Balanse 23 Bass 23 Batterier, innsetting i fjernkontrollen 10 BBE 2[...]