Sony KP-41S4G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KP-41S4G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KP-41S4G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KP-41S4G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KP-41S4G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KP-41S4G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KP-41S4G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KP-41S4G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KP-41S4G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KP-41S4G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KP-41S4G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KP-41S4G, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KP-41S4G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KP-41S4G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Getting Started GB 3-862-113- 62 (1) R © 1999 by Sony Corporation Printed in Spain GB KP-41S4G KP-41S5G Projection TV R Oδηγίες χρήσης Ξεκινώντας GR GR[...]

  • Página 2

    2 W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Safety Information All TVs operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety procedures belo[...]

  • Página 3

    GB 3 GB Contents Overview ................................................................................... 4 Getting Started ............................................................... 6 Step 1 Preparation ..................................................................... 6 Check the Supplied Accessories ..................................[...]

  • Página 4

    4 Name Main power switch Standby indicator Programme buttons Volume buttons Input select buttons Headphones jack Input jacks (S video/video/audio) Auto Preset button Auto Convergence button Symbol U u PROGR+/– ¸ +/– l S 3, 3, 3 Overview This section briefly describes the buttons and controls on the TV set and on the Remote Commander. For more [...]

  • Página 5

    5 GB Name Mute on/off button TV Standby button TV power on/TV mode selector button Teletext button Input mode selector/ Teletext: Freezing the subpage Teletext: Reveal button Number buttons Double-digit entering button Direct channel entering button Volume control button Programme selectors Teletext: Page up/page down buttons Picture mode button So[...]

  • Página 6

    6 1 Check the Supplied Accessories When you’ve taken everything out of the carton, check that you have these items: • RM-862 Remote Commander • Two IEC designation R6 batteries 2 Insert the Batteries into the Remote Commander Step 1 Preparation Getting Started Fit an IEC aerial connector attached to 75-ohm coaxial cable (not supplied) to the [...]

  • Página 7

    7 GB 1 Choose a Language This function enables you to select the language of the menu screens. 1 Press U (main power switch) on the TV. The TV will switch on. If the standby indicator on the TV is lit, press ; or a number button on the Remote Commander. 2 Press MENU on the remote commander. The LANGUAGE menu appears 3 Push the joystick to blue or g[...]

  • Página 8

    8 2 Preset Channels Automatically With this function, the TV automatically searches and stores up to 100 channels onto programme positions. If you prefer “Presetting Channels Manually”, please refer to page 10 in Additional Presetting Functions. 1 Press U (main power switch) on the TV. The TV will switch on. If the standby indicator on the TV i[...]

  • Página 9

    9 GB Converge the Red, Green, and Blue Lines 1 Press button on the TV. 2 The Auto Convergence function works for about 30 seconds. When the auto convergence function does not work correctly Adjust the colour registration by selecting the “Convergence” of the PRESET menu. 1 Press MENU. 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol , [...]

  • Página 10

    10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G SYS PROG C29 C31 C32 C36 C37 C40 C41 C44 C49 C52 CHAN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LABEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON AFT MANUAL PROGRAMME PRESET MANUAL PROGRAMME PRESET Additional Presetting Functions Presetting Ch[...]

  • Página 11

    11 GB 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G SYS PROG C28 C29 C35 C38 C40 C42 C55 C56 C57 C58 CHAN BBC-W VHS-2 CNN- - - - - - - MV-CH VHS-1 - - - - - 8MM - - - - - - - - - - LABEL PROGRAMME SORTING 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G SYS PROG C29 C31 C32 C36 C37 C40 C41 C44 C49 C52 CHAN - - - - - - - - -[...]

  • Página 12

    12 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G SYS PROG C29 C31 C32 C36 C37 C40 C41 C44 C49 C52 CHAN LABEL ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON AFT MANUAL PROGRAMME PRESET - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -[...]

  • Página 13

    13 GB 3 2 C38 - - - - - 1 C35 CNN PROG CHAN LABEL 0 C29 VHS-2 C28 BBC-W B/G B/G SYS B/G B/G PARENTAL LOCK If you try to select a programme that has been blocked The symbol appears on the blank TV screen. Using Parental Lock This function enables you to prevent children from watching undesirable broadcasts. 1 Press MENU. 2 Push the joystick to blue [...]

  • Página 14

    14 Operating Instructions W atching the TV If no picture appears when you press U on the TV and if the standby indicator on the TV is lit, the TV is in standby mode. Press O , PROGR+/– or one of the number buttons to switch it on. This section explains the basic functions you use while watching the TV. Most operations are done using the Remote Co[...]

  • Página 15

    15 GB W atching T eletext or V ideo Input Watching teletext 1 Press _ to view the teletext. 2 For teletext operation, enter a 3-digit page number with the number buttons to select a page. For fastext operation, push the joystick to the colour mark which corresponds to the colour-coded menu. For both operations, press R (PAGE + ) for the next page o[...]

  • Página 16

    16 Effect User ˜ Game ˜ Movie ˜ Sports ˜ Live When “User” is selected in “Picture Mode” You can preset Brightness, Colour, Sharpness and Hue (NTSC signals only) as follows: 1 Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push to yellow to confirm. 2 Push to red or yellow to adjust. Press the joystick to confirm. 3 Push [...]

  • Página 17

    17 GB Effect Choice between different sound effects User ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop When “User” is selected in “Sound Mode” You can preset Treble and Bass as follows: 1 Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push to yellow to confirm. 2 Push to red or yellow to adjust. Press the joystick to confirm. 3 Push to red to retu[...]

  • Página 18

    18 Note Teletext errors may occur if the broadcasting signals are weak. Te l e text TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels.Teletext service allows you to receive various information pages such as weather reports or news at any time you want. Direct Access Functions Switching Teletext on and off 1 Select the[...]

  • Página 19

    19 GB Favourite page system You can store up to four of your favourite teletext pages per Teletext service. In this way you have quick access to the pages you frequently use. Storing pages 1 Use the number buttons to select the page you would like to store. 2 Press twice. The colour prompts at the bottom of the screen flash. 3 Push the joystick to [...]

  • Página 20

    20 C R/D/D/D-L/G/S/I 2/ 1 2 3/ 3 3 3 3 MONO L/G/S/I R/D/D/D PROGR R Available output signal Video/audio from TV tuner Video/audio from selected source No outputs Video/audio from selected source (the same output source as the : 2/ q 2 connector) Audio signal No outputs Connecting and Operating Optional Equipment To connect a VCR using the ) ) ) ) )[...]

  • Página 21

    21 GB Selecting input with PROGR +/– or number buttons You can preset video input sources to the programme positions so that you can select them with PROGR +/– or number buttons. For details, see “Presetting Channels Manually” on page 10. Selecting Input This section explains how to view the video input picture (of the video source connecte[...]

  • Página 22

    22 Using A V Label Preset Using this function you can preset the desired input source (e.g. W 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 W ). In this way, a connected VCR will automatically switch to the RGB signal. 1 Press MENU. 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen. Push to yellow to confirm. 3 Push to [...]

  • Página 23

    23 GB Remote Control of Other Sony Equipment You can use the TV Remote Commander to control most of Sony remote-controlled video equipment: beta, 8mm and VHS VCRs and video disc players. Tuning the Remote Commander to the equipment 1 Set the VTR 1/2/3 MDP selector according to the equipment you want to control: VTR1: Beta VCR VTR2: 8mm VCR VT[...]

  • Página 24

    24 Optimum V iewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area For Y our Information Vertical viewing area (Optimum viewing position) 75 ˚ 27.5 ˚ 27.5 ˚ 1.5 m and more 75 ˚ 2.1m (Minimum optimum distance) 2.1m (Minimum optimum di[...]

  • Página 25

    25 GB T roubleshooting Here are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound. Problem No picture (screen is dark), no sound Poor or no picture (screen is dark), but good sound Poor picture quality when watching an RGB video source Good picture but no sound No colour for colour programmes Remote Commander does not fu[...]

  • Página 26

    26 ΠPOΣO XH Γ ια να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Mέσα στη συσκευή υπάρ χει επικίνδυνα υψηλή τάση. Mην ανοίγετε το περίβληµα. Aναθέστε ?[...]

  • Página 27

    27 GR GR Περιεχ µενα Γενική άποψη ......................................................................... 28 Ξεκινώντας ................................................................... 30 Στάδιο 1 Προετοιµασία ........................................................ 30 Έλεγχος παρε[...]

  • Página 28

    28 Oνοµασία ∆ιακπτης κεντρικής τροφοδοσίας Ένδειξη αναµονής Πργραµµα Πλήκτρα στάθµης ήχου Πλήκτρα επιλογής εισδου Έξοδος ακουστικών Eίσοδοι (S video/video/audio) Πλήκτρο αυτµατου προσυντονισµ[...]

  • Página 29

    29 GR Γ ια το σύστηµα µενού Xρησιµοποιήστε το πλήκτρο MENU και το joystic k ως εξής: 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να ανοίξει ή να κλείσει το µενού. 2 Xρησιµοποιήστε το joystick ως εξής: Oι λειτουργίες του joystick εµφ[...]

  • Página 30

    30 1 Έλεγχ ος των παρεχ µενων αξεσουάρ ταν βγάλετε λα τα περιεχµενα του χαρτοκιβώτιου, βεβαιωθείτε τι έχετε τα παρακάτω αντικείµενα: • Tηλεχειριστήριο RM-862 • ∆υο µπαταρίες R6 προτύπου IEC[...]

  • Página 31

    31 GR Στάδιο 2 Συντονισµς σταθµών 1 Eπιλογή γλώσσας µενού Xρησιµοποιώντας αυτή τη λειτουργία, µπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα της οθνης µενού. 1 Πιέστε το διακπτη λειτουργίας U στην τηλερασ?[...]

  • Página 32

    32 2 Aυτµατος προσυντονισµς σταθµών Mε αυτή τη λειτουργία, η τηλεραση µπορεί να αναζητήσει και να αποθηκεύσει αυτµατα µέχρι και 100 διαφορετικούς αριθµούς καναλιών. Aν προτιµάτε τον προσυν[...]

  • Página 33

    33 GR Σύγκλιση των κκκινων, πράσινων και µπλε γραµµών 1 Πιέστε το πλήκτρο στην τηλεραση. 2 H λειτουργία Aυτµατης Σύγκλισης ενεργοποιείται για 30 περίπου δευτερλεπτα. !ταν η Aυτµατη Σύγκλιση[...]

  • Página 34

    34 Πρσθετες λειτουργίες προσυντονισµού Προσυντονισµς σταθµών µε το χέρι Xρησιµοποιώντας αυτήν τη λειτουργία, µπορείτε να προσυντονίσετε κανάλια ένα ένα σε διαφορετικές θέσεις προγράµµατ[...]

  • Página 35

    35 GR Mικροσυντονισµς µε το χέρι Φυσιολογικά, η λειτουργία αυτµατου µικροσυντονισµού (AFT) παραµένει ενεργοποιηµένη. Ωστσο, αν η εικνα είναι παραµορφωµένη, µπορείτε να µικροσυντονίσετε µε[...]

  • Página 36

    36 Y περπήδηση θέσεων προγραµµάτων Mπορείτε να υπερπηδήσετε αχρησιµοποίητες θέσεις προγραµµάτων ταν επιλέγετε προγράµµατα µε τα πλήκτρα PROGR -/+. Ωστσο, µπορείτε πάντα να καλέσετε τα προγράµ[...]

  • Página 37

    37 GR Aν προσπαθήσετε να επιλέξετε κανάλι που είναι κλειδωµένο Tο σύµβολο εµφανίζεται στην άδεια οθνης της τηλερασης. Xρήση του µενού “Kλείδωµα για παιδιά” Προτείνουµε να χρησιµοποιήσετε αυ[...]

  • Página 38

    38 Oδηγίες λειτουργίας Παρακολούθηση τηλερασης Aν δεν εµφανιστεί εικνα ταν πιέσετε το U στην τηλεραση και αν η ένδειξη αναµονής στην τηλεραση είναι φωτισµένη, η τηλεραση βρίσκεται σε [...]

  • Página 39

    39 GR Παρακολούθηση T ελετέξτ ή βίντεο Παρακολούθηση τελετέξτ 1 Πιέστε το πλήκτρο _ για να παρακολουθήσετε το τελετέξτ. 2 Για λειτουργία τελετέξτ, καταχωρήστε έναν τριψήφιο αριθµ σελίδας µε τα ?[...]

  • Página 40

    40 Eπίδραση User —> Game —> Movie —> Sports —> Live Σε λειτουργία “User”, µπορείτε να προρυθµίσετε τα Brightness (Φωτειντητα), Colour (Xρώµα), Sharpness (∆ιαύγεια) και Hue (Aπχρωση, µνο σε σήµατα NTSC) ως εξής: 1 Πιέστε[...]

  • Página 41

    41 GR Eπίδραση Eπιλογή µεταξύ διαφορετικών ηχητικών εφέ User —> Rock —> Jazz —> Pop Σε λειτουργία “User”, µπορείτε να προρυθµίσετε τα πρίµα και τα µπάσα (Treble και Bass) ως εξής: 1 Πιέστε το joystick στο µπλε ή ?[...]

  • Página 42

    42 Σηµείωση Mπορεί να παρουσιαστούν σφάλµατα αν τα σήµατα εκποµπής είναι εξασθενηµένα. T ελετέξτ Oι τηλεοπτικοί σταθµοί µεταδίδουν σε ορισµένες περιπτώσεις µια υπηρεσία πληροφοριών που λέγετ?[...]

  • Página 43

    43 GR Σύστηµα της σελίδας προτίµησης Mπορείτε να αποθηκεύσετε µέχρι και τέσσερις απ τις σελίδες τέλετεξτ της προτίµησής σας. Έτσι, µπορείτε να αποκτήσετε γρήγορη πρσβαση στις σελίδες που χρ?[...]

  • Página 44

    44 ∆ιαθέσιµο σήµα εξδου Eικνα/ήχος απ τηλεοπτικ δέκτη Eικνα/ήχος απ επιλεγµένη πηγή Kαµιά έξοδος Eικνα/Ήχος απ επιλεγµένη πηγή (η ίδια πηγή εξδου πως ο ακροδέκτης : 2/ q 2 ). Hχητικ ?[...]

  • Página 45

    45 GR Eπιλογή εισδων µε τα πλήκτρα PROGR -/+ ή τα αριθµητικά πλήκτρα Mπορείτε να αποθηκεύσετε τις πηγές εισδου βίντεο σε προγραµµατιζµενες θέσεις, ώστε να τις επιλέγετε µε τα πλήκτρα PROGR -/+ ή µε τ[...]

  • Página 46

    46 Xρήση του A V Label Pr eset Xρησιµοποιώντας αυτή τη λειτουργία, µπορείτε να προσυντονίσετε την πηγή εισδου που θέλετε (π.χ. W 1, σήµα RGB) στην αντίστοιχη είσοδο AV (AV 1 W ). Mε αυτ τον τρπο, ένα συνδεδεµέ[...]

  • Página 47

    47 GR Tηλεχειρισµς άλλων συσκευών Son y Mπορείτε να χρησιµοποιήσετε το τηλεχειριστήριο της τηλερασης για να χειριστείτε τις περισστερες τηλεχειριζµενες συσκευές εικνας της Sony, πως: βίν?[...]

  • Página 48

    48 Bέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης Γ ια την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνας, προσπαθήστε να τοποθετήσετε την τηλεραση έτσι ώστε να µπορέσετε να παρακολουθήσετε την οθνη στα πλαίσια των ακτίν?[...]

  • Página 49

    49 GR B/G/H CABLE TV (1) CABLE TV (2) ITALY D/K CABLE TV (1) CABLE TV (2) CABLE TV Iσχύς εξδου 2 × 30 W (music power) 2 × 15 W (RMS) Kεντρική είσοδος SP 30 W (RMS) (χρήση κεντρικού ηχείου) Kατανάλωση ρεύµατος 145 W ∆ιαστάσεις (W × H × D) Περ. 948 x 992 x 511 mm (Π χ [...]

  • Página 50

    20 Sony España, S.A.[...]