Ir para a página of
Manuais similares
-
Projection Television
Sony KDS-R60XBR1
120 páginas 3.72 mb -
Projection Television
Sony KDF-42/50 WE655
2 páginas 1.15 mb -
Projection Television
Sony GRAND WEGA KDS-60A2000
67 páginas 6.37 mb -
Projection Television
Sony GRAND WEGA KF 42WE610
103 páginas 7.97 mb -
Projection Television
Sony KP-46WT520
2 páginas 2.14 mb -
Projection Television
Sony KV-34HS51
94 páginas 2.88 mb -
Projection Television
Sony KP 61V75
100 páginas 2.35 mb -
Projection Television
Sony KP-FS43
340 páginas 14.09 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KP-44PX2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KP-44PX2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KP-44PX2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KP-44PX2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony KP-44PX2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KP-44PX2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KP-44PX2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KP-44PX2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KP-44PX2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KP-44PX2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KP-44PX2, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KP-44PX2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KP-44PX2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
R 4-088-416- 12 (1) Instruction Manual KP-44PX2 ©2002 by Sony Corporation GB Инструкции за експлоатация BG Kezelési útmutató CZ Návod k obsluze HU Instrukcja obsługi PL Инструкция пo эксплyатации RU 100 Hz Projection TV[...]
-
Página 2
3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony 100 Hz Projection TV. Before operating the projection TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Important information. • Information on a feature. • 1,2... Sequence of instructions. • Shaded buttons on the remote control sho[...]
-
Página 3
4 Safety Information Additional Safety Information • After transporting the projection TV directly from a cold to a warm location, or if the room temperature has changed suddenly, pictures may be blurred or show poor colour over portions of the picture. This is because moisture has condensed on the mirrors or lenses inside the projection TV. Let [...]
-
Página 4
5 GB Checking the Accessories Supplied Overview Overview of Remote Control Buttons 1 qf qs qd qa 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qg qh wd ws wa w; ql qk qj 1 To Temporarily Switch Off TV: Press this button to temporarily switch off TV (the standby indicator on the TV lights up). Press again to switch on TV from standby mode. To save energy we recommend switching[...]
-
Página 5
6 Overview Overview of Projection TV Buttons Press on the mark . On/Off switch Programme Up or Down Buttons (Select TV channels) Volume control buttons Selecting Input source Video Input S video Input jack Audio Input jacks Headphones jack 1 Auto Convergence Button: Press this button to adjust the colour registration. For more details, please refer[...]
-
Página 6
7 GB Installation Connecting the Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. or For more details of VCR connection, please refer to the section ?[...]
-
Página 7
8 First Time Operation Switching On the Projection TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast) and 4) chang[...]
-
Página 8
9 GB 6 After all available channels are captured and stored, the Programme Sorting menu automatically appears on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, go to step 7. b) If you wish to store the channels in a different order: 1 Press th[...]
-
Página 9
10 Auto converge the Red, Green, and Blue Lines 1 Press on the mark , on the right side of the projection TV. 2 Press / button. The Auto Convergence function works for about 10 seconds. When the white cross disappears from the screen, your projection TV is ready for use. The Auto Convergence function does not work when: • no signal is input. • [...]
-
Página 10
11 GB Picture Adjustment Select: Enter Menu: Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset Noise Reduction Personal AUTO Sound Adjustment Select: Enter Menu: Effect Tr eble Bass Balance Reset Dual Sound Auto Volume TV Speakers Natural Off Stereo On Features Sleep Timer Auto Format A V3 Output PIP Input PIP Position Select: Enter Menu: Off[...]
-
Página 11
12 Menu System Menu Guide PICTURE ADJUSTMENT The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the picture adjustments. To do this: after selecting the item you want to alter press , then press repeatedly / / or to adjust it and finally press OK to store the new adjustment. Level 1 Level 2 Level 3 / Function • This menu also allows you to cus[...]
-
Página 12
13 GB Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function SLEEP TIMER The “Sleep Timer” option in the “Features” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 4 hours). • While watching t[...]
-
Página 13
14 Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function PIP INPUT The “PIP Input” option in the “Features” menu allows you to select the source you want to watch in the “PIP” screen. To do this: after selecting the option, press . Then press repeatedly or to select the desired source AV1, AV2, AV3, AV4 or TV . Finally press OK to store. To wa[...]
-
Página 14
15 GB Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function PROGRAMME SORTING The “Programme Sorting” option in the “Set Up” menu allows you to change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen. To do this: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in step 6 b) of the section “Switching On the[...]
-
Página 15
16 Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function MANUAL PROGRAMME PRESET The “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu allows you to: a) Preset channels or the VCR channel one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the ”Manual Programme Preset” option, press then with Programme option hi[...]
-
Página 16
17 GB Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function RGB CENTRING When connecting an RGB source, such as a “PlayStation”, you may need to readjust the horizontal position of the picture. If this is the case, you can adjust it through the “RGB Centring” option in the “Detail Set Up”. To do this: while watching an RGB source select the ?[...]
-
Página 17
18 Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. • Teletext errors may occur if you use a channel (TV Broadcast) with a weak signal. • A[...]
-
Página 18
19 GB NexTView * * (depending on availability of service). NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information you can search by theme (sports, art, etc...) or date. If wrong characters appear when viewing NexTView, use the menu system to enter the ?[...]
-
Página 19
20 Additional Information Acceptable input signal A No inputs B Audio/video and RGB signal C Audio/video and RGB signal D Audio/video and S video signal E S Video signal F Video signal G Audio signal H No input Available output signal Audio signal. Video/audio from TV tuner. Video/audio displayed on TV screen (monitor out). Video/audio from selecte[...]
-
Página 20
21 GB Additional Information Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the D socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manual Programme Preset” section on page 16 to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”. Also refer to you[...]
-
Página 21
22 Additional Information SmartLink SmartLink is a direct link between your projection TV set and a VCR. For SmartLink you need: •A VCR which supports SmartLink, NextView Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation. •A fully-wired 21 pin SCART cable to connect you[...]
-
Página 22
23 GB Remote Control Configuration for VCR/DVD In it’s default condition this remote control will operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. T o control VCRs and DVDs of other manufacturers (and some Sony VCR models), please complete the following steps: • Before you start, look up the 3 digit code for your brand[...]
-
Página 23
24 Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area Vertical viewing area 20 20 60 60 minimum distance 1.7 m (Optimum viewing position) (Optimum viewing position) minimum distance 1.7 m[...]
-
Página 24
25 GB Specifications Additional Information TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K, L, I Colour system: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F-2F-10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Projected picture size: 44” (approx. 112 cm. meas[...]
-
Página 25
26 Troubleshooting Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound. Additional Information If you continue to experience problems, have your projection TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself. Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good [...]
-
Página 26
3 BG ,, Увод Благодарим Ви за избора на този проекционнен телевизор 100 Hz Sony. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещи изяснен?[...]
-
Página 27
4 Техника на безопасност He oтвaряйте кутиятa и задния кaпaк нa тeлeвизорa. Oбръщайте се само към квaлифициран сервизен перcoнaл. Зa дa прeдoтврaтитe риcкa oт тoкoв yдaр, нe излaгaйтe тeлeвизорa нa дъжд или влaгa.[...]
-
Página 28
5 BG Checking the Accessories Supplied Основно описание Основно описание на бутоните на дистанционното управление 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ 1 Временно изключване на телевизора Натиснете го з[...]
-
Página 29
6 Основно описание Основно описание на бутоните на проекционен телевизор Натиснете върху маркировката . Бутон за включване/ изключване Бутон 3а избор на предна / следваща програма (избор на ТВ[...]
-
Página 30
7 BG Инсталиране Свързване на антената и видеото Кабелите за свързване не са приложени серийно. Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените бате?[...]
-
Página 31
8 Първоначално включване Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1[...]
-
Página 32
9 BG 6 След като телевизора се настрои и запамети всички канали (ТВ предавания), на екрана автоматично ще се появи менюто Подреждане на програми , за да можете да смените реда на появяване на прог[...]
-
Página 33
10 Автоконвергенция на червените, зелените и сините линии 1 Hатиcнете върху знака , paзпoлoжeн нa дяcнaтa cтpaна нa апарата. 2 Натиснете бутонът /. Започва функцията на автоконвергенция, чието времетра?[...]
-
Página 34
11 BG Hастройка на звука Изберете : Bьведете Mеню : Eфект Bисоки Hиски Баланс Hулиране Стерео-ефект Aвт . ниво звук Tелев. говорител Eстествен Изкл Стерео Bкл Xарактеристики Aвтом. изключв Aвтмат . форма[...]
-
Página 35
12 Система от менюта на екрана Водач на менютата НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА Менюто «Настройка на Картината» Ви позволява да промените настройката на образа. За целта: след като изберете опцията, к[...]
-
Página 36
13 BG Система от менюта на екрана Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опцията «Автом. изключв», в менюто «Xарактеристики», Ви позволява да изберете период от време след който теле[...]
-
Página 37
14 Система от менюта на екрана Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция PIP ВХОД Опцията «PIP вход» в менюто «Xарактеристики», ви позволява да изберете канала, който желаете да гледате в прозореца «PIP». За целта[...]
-
Página 38
15 BG Система от менюта на екрана Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМИ Опцията «Подреждане на Програми», в менюто «Инсталиране», Ви позволява да смените реда на появяване на канал?[...]
-
Página 39
16 Система от менюта на екрана Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Инсталиране Eзик/Държава Aвтом. захващане Подреждане на [...]
-
Página 40
17 BG Система от менюта на екрана Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция RGB ЦЕНТЪР При включване на източник на сигнали RGB, напр. «PlayStation», може да е необходимо хоризонтално центриране на образа. Настройване?[...]
-
Página 41
18 Телетекст T елетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването на т?[...]
-
Página 42
19 BG NexTView * * (зaвиси oт тoвa, дaли e дoстъпнa услугaтa). NexTView e eлeктрoннo прoгрaмнo рaкoвoдствo, кoeтo oсигурявa инфoрмaция зa прoгрaмитe нa рaзлични тeлeвизиoнни стaнции. Мoжeтe дa търситe инфoрмaция зa прoгрaмитe пo тe?[...]
-
Página 43
20 Допълнителна информация Входни сигнали A Без вход B Сигнал аудио/видео и RGB C Сигнал аудио/видео и RGB D Сигнал аудио/видео и S video E Сигнал за S video F Сигнал за видео G Cигнал за аудио H Без вход Изходн[...]
-
Página 44
21 BG Допълнителна информация Повече информация за включването на допълнителнa апаратypa Включване на видео Препоръчваме Ви да включите видеото към Евроконектора D на задната част на ретропрое?[...]
-
Página 45
22 Допълнителна информация SmartLink (Смартлинк) Cмартлинк е свръзка между телевизор и видео екип, позволяваща директното преминаване на определена информация. За да използвате Смартлинк Ви е нео?[...]
-
Página 46
23 BG Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата Този пулт за дистанционно управление е пригоден да контролира не само функциите на този телевизор Sony, но сбщо баз?[...]
-
Página 47
24 Допълнителна информация Оптимален ъгъл за гледане За да бъде качеството на образа оптимално, стремете се да поставите прожекционния телевизор по такъв начин, че даможете да глeдaтe екрана о?[...]
-
Página 48
25 BG Характеристики Допълнителна информация Система телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K, L, I. Цветна система: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 [...]
-
Página 49
26 Допълнителна информация В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал. Никога не отваряйте апарата. Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои [...]
-
Página 50
CZ 3 Úvod Děkujeme Vám, za výběr tohoto TV promítacího přístroje 100 Hz Sony. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. Obsah Úvod ........................................................................................................................................[...]
-
Página 51
4 Bezpečnostní opatření Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům z autorizovaných servisů SONY. Nevystavujte televizor dešti a vlhku, předejdete tak případnému úrazu el. proudem. Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv časti el. přívodního kabelu ani anténního kabelu. Nezakrývejte[...]
-
Página 52
CZ 5 Checking the Accessories Supplied Všeobecný popis Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ !¡ Zapojení režimu menu: Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce. Opětovným stisknutím se vypne a objeví se normální obrazovka . !™ Volba kanál[...]
-
Página 53
6 Všeobecný popis Všeobecný přehled tlačítek TV promítače Stlačením znaménka na krytu. Tlačítko zapnuto/ vypnuto Programová tlačítka pro výběr následujícího nebo předchozího kanálu (pro volbu televizních stanic) Tlačítka pro ovládání hlasitosti Tlačítko pro volbu vnějšího vstupu Vstup videosignálu Vstup videosig[...]
-
Página 54
CZ 7 Instalace Připojení antény a videa Přípojné kabely se nedodávají. Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tom[...]
-
Página 55
8 První zapojení televizoru Zapnutí a automatické naladění TV promítače Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k di[...]
-
Página 56
CZ 9 6 Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu Třídění programů , pomocí kterého můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na obrazovce. a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7. b) Chcete-li změnit pořadí kan[...]
-
Página 57
10 Autokonvergence červené, zelené a modré čáry 1 Stlačením znaménka , která se nachází na pravém boku přístroje. 2 Stiskněte tlačítko /. Začíná funkce autokonvergence s dobou trvání přibližně 10 vteřin. Až z obrazovky zmizí bílý křížek, promítač je připraven k funkci. Funkce autokonvergence není operativní po[...]
-
Página 58
CZ 11 Nastavení zvuku Výběr: Zadat Menu: Efekt Výšky Hloubky Vyvážení Reset Dvoukanál.zvuk Aut. hlasitost TV reproduktory Přir ozený Vyp Stereo Zap Funkce Časov . vypnutí Auto formát Výstup AV3 Vstup pro PIP Pozice PIP Výběr: Zadat Menu: Vyp Zap AUTO AV 1 Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up [...]
-
Página 59
12 Režim menu na obrazovce Průvodce po menu NASTAVENÍ OBRAZU Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo seřízení obrazu. K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte tlačítko . Poté opakovaně stiskněte // nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. Stupeň 1 Stupeň 2 [...]
-
Página 60
CZ 13 Režim menu na obrazovce Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce ČASOVAČ VYPNUTÍ Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Funkce”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Pot[...]
-
Página 61
14 Režim menu na obrazovce Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce VSTUP PRO PIP Volba funkce “Vstup pro PIP” v režimu menu “Funkce” Vám umožní zvolit vnější vstup, který si přejete sledovat na obrazovce ”PIP”. K tomu je třeba: po zvolení funkce stiskněte tlačítko . Poté opakovaně stiskněte nebo pro volbu vnějšího vs[...]
-
Página 62
CZ 15 Režim menu na obrazovce Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce TŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsá[...]
-
Página 63
16 Režim menu na obrazovce Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Select: Enter Menu: Instalace Jazyk/Země Automatické ladění T řídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Podrobnější nastav ení Výběr: Zadat Menu: Zadat Menu: Instalace Výběr: [...]
-
Página 64
CZ 17 Režim menu na obrazovce Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce RGB CENTROVÁNÍ Při zapojení vnějších signálů RGB, jako “PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu menu “Prodrobnější nastavení”. K tomu j[...]
-
Página 65
18 Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole. • Zvolte televizn[...]
-
Página 66
CZ 19 NexTView * * (závisí na tom, zda je tato služba k dipozici). NextView je elektronický přehled programů, který zahrnuje informace o programech různých televizních vysílačů. Můžete si vyhledat informaci o programu podle témat (sport, umění, atd...) nebo podle data. Jestliže budete sledovat NexTView a objeví se chybná písme[...]
-
Página 67
20 Doplňkové informace Přijaté vstupní signály A Bez vstupů B Signály audio/video a RGB C Signály audio/video a RGB D Signály audio/video a S video signály E S video signál F Video signál G Audio signál H Bez vstupu Disponibilní vstupní signály Audio signál. Video/audio televizního ladiče. Video/audio, které se zviditelní na o[...]
-
Página 68
CZ 21 Doplňkové informace Doplňkové informace Připojení videa Připojte video do konektoru typu EURO D na zadní straně promítacího přístroje. Nemáte-li kabel konektoru typu EURO, doporučujeme Vám naladit signál videa na naprogramované číslo “0”, viz kapitola “Ruční Ladění” na straně 16. Také zkonzultujte návod k ob[...]
-
Página 69
22 Doplňkové informace SmartLink SmartLink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos určitých informací. SmartLink pracuje, pokud: • má Váš videorekordér k dispozici SmartLink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic. Metalogic je obchodní značka registrovaná jako Grundig Corporation. EasyLink je[...]
-
Página 70
CZ 23 Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stej[...]
-
Página 71
24 Doplňkové informace Optimální úhel vidění Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit promítač tak, aby jste obrazovku sledovali z následovně uvedených úhlů. Vodorovný úhel obrazu Svislý úhel obrazu 20 20 60 60 (pozice doporučená pro uživatele) (pozice doporučená pro uživatele) minimální vzdálenost 1.7 m m[...]
-
Página 72
CZ 25 Technické údaje Doplňkové informace Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K, L, I. Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Velikost obrazu: 44” inche[...]
-
Página 73
26 Doplňkové informace Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem. Kryt NIKDY neodnímejte sami. Problém Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobrý. Není obraz nebo není informační menu přídavného zařízení připojeného přes Eurokonek[...]
-
Página 74
3 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony 100 Hz projektoros TV-t. A projektoros TV használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. Tartalomjegyzék Bevezetés .................................................................................................................................[...]
-
Página 75
4 Biztonsági előírások Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bizza szakemberre. Az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése érdekében óvja a TV készüléket esőtől és nedvességtől. Viharos időjárás, villámlás idején saját biztonsága érdekében ne érintse meg a készüléket, a hálózati c[...]
-
Página 76
5 HU Checking the Accessories Supplied Általános leírás A távvezérlő gombjainak áttekintése 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ !¡ A menürendszer bekapcsolása : Nyomja meg a menü képernyőn való megjelenítéséhez. Nyomja meg újra annak kikapcsolásához, a televízió normál képernyőjé[...]
-
Página 77
6 Általános leírás A projektoros TV gombjainak általános leírása Nyomja meg a fedelet . Bekapcsolás / Kikapcsolás gomb A következő vagy az előző program kiválasztására szolgáló gomb (a televízió csatornákat választja ki) Hangerő szabályozó gombok A bemenő forrást kiválasztó gomb Video bemenet S Video bemenet Audio beme[...]
-
Página 78
7 HU Üzembehelyezés Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása A csatlakozó vezetékek nincsenek mellékelve. Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.[...]
-
Página 79
8 Első üzembehelyezés A projektoros TV bekapcsolása és automatikus hangolás A projektoros TV első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelke[...]
-
Página 80
9 HU 6 Miután a televízió hangolta és rögzítette az összes csatornát (televízióadót), a képernyőnautomatikusan megjelenik a Programhely-átrendezés menü, hogy megváltoztathassa a csatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét. a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, menjen a 7. lépéshez. b) Ha[...]
-
Página 81
10 A piros, zöld és kék vonalak autokonvergenciája 1 Nyomja meg a készülék jobb oldalán lévő jelet. 2 Nyomja meg a / gombot. Megkezdődik az autokonvergencia funkció, mely körülbelül 10 másodpercig tart. Amikor a fehér kereszt eltűnik a képernyőről, a projektoros TV működésre kész. Az autokonvergencia funkció nem működik [...]
-
Página 82
11 HU Hangszabályozás Kiválasztás: Menü beírása: Effekt Magas hangszín Mély hangszín Balansz Törlés Kettős hang Auto hangerőszab TV hangszóró Te r mészetes Ki Stereo Be Jellemzők Kikapcs. időzítő Auto formátum AV3 kimenet PIP forrás PIP pozíciója Kiválasztás: Menü beírása : Ki Be AUTO AV 1 Set Up Auto Tuning Programme [...]
-
Página 83
12 A képernyőn megjelenő menürendszerek Útmutató a menükhöz KÉPBEÁLLÍTÁS A “Képbeállítás” menü a kép beállításainak módosítását teszi lehetővé. Ehhez az Ön által módosítani kívánt opció kiválasztása után, nyomja meg a . Ezt követően többször egymás után nyomja meg a // vagy a beállítás módosítás?[...]
-
Página 84
13 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Jellemzők” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a projektoros TV automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kivál[...]
-
Página 85
14 A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció PIP FORRÁS A “Jellemzők” menün belüli “PIP forrás” opció lehetővé teszi a “PIP” képernyőn látni kívánt forrás kiválasztását. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követően nyomja meg többször egymás után vagy a kívá[...]
-
Página 86
15 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSE A “Beállítás” menün belüli “Programhely-átrendezés” opció lehetővé teszi a csatornák (televízióadók) televízión való megjelenési sorrendjének megváltoztatását. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg[...]
-
Página 87
16 A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Pr ogramhely-átrendezés[...]
-
Página 88
17 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció RGB POCIONÁLÁS RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy “Playstation”, előfordulhat, hogy szükséges a vízszintes képközép beállítása. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “RGB pozicionálás” opció használ[...]
-
Página 89
18 Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint. • Győződjön meg arról, [...]
-
Página 90
19 HU NexTView * * (a szolgáltatás rendelkezésre állásától függően). A szolgáltatás Magyarországon jelenleg nem működik. NexTView egy elektronikus műsormutató, mely a különböző televízióadók mősorairól tartalmaz tájékoztatást. A műsorokról téma vagy dátum szerint kereshet tájékoztatást. Ha a NexTView nézésekor h[...]
-
Página 91
20 Kiegészítő információ Megengedett bemenő jelek A Bemenet nélkül B Audio/ video és RGB jelek C Audio/ video és RGB jelek D Audio/ video és S video jelek E S video jel F Video jel G Audio jel H Bemenet nélkül Rendelkezésre álló kimenő jelek Audio jel A TV állomáskereső video/ audio A képernyőn látható video/ audio (képerny[...]
-
Página 92
21 HU Kiegészítő információ További információ készülékek csatlakoztatásához Video csatlakoztatása Ajánlatos a videot a projektoros TV hátlapján lévő D eurocsatlakozóhoz csatlakoztatni. Ha nem rendelkezik eurocsatlakozóval, ajánlatos a videojelet a “0” programra hangolni, ehhez lásd a használati útmutató “Kézi hango[...]
-
Página 93
22 Kiegészítő információ SmartLink A SmartLink egy olyan, a televízió és egy videokészülék közti kapcsolat, mely lehetővé teszi bizonyos információk közvetlen átjuttatását A SmartLink használatához szüksége van: • Egy SmartLinkkel, NexTView Linkkel, Easy Linkkel vagy Megalogic-kal rendelkező videomagnóra. Megalogic a Gru[...]
-
Página 94
23 HU A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz Ez a távvezérlő nemcsak ezen Sony televízió funkcióinak ellenőrzésére, hanem Sony DVD-je és a legtöbb Sony videomagnó alapfunkcióinak ellenőrzésére is szolgál, anélkül, hogy szükséges lenne a távvezérlő beállítása. Egyéb DVD és videomagnó márkák, valamin[...]
-
Página 95
24 Kiegészítő információ Optimális látószög Ahhoz, hogy optimális képminőséget kapjon, igyekezzen a projektoros TV-t úgy elhelyezni, hogy a képernyőt a továbbiakban bemutatott szögekből lássa. Vízszintes látószög Függőleges látószög 20 20 60 60 minimális távolság 1.7 m. (a felhasználónak ajánlott helyzet) (a felha[...]
-
Página 96
25 HU Műszaki jellemzők Kiegészítő információ Sugárzási szabvány: A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D/K, L, I. Szín szabvány: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet) Fogható csatornák: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Kivetített képmé[...]
-
Página 97
26 Kiegészítő információ Probléma Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang. A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott választható készüléknek nincs képe vagy nincs információs menüje. Jó képminőség, de nincs hang. A színes műs[...]
-
Página 98
3 PL Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego z projekcją tylną 100 Hz Sony. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: • Ważna informacja. • Info[...]
-
Página 99
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać telewizora na deszcz i chronić go przed wiłgocią. Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie burzy nie dotykać żadnych el[...]
-
Página 100
5 PL Checking the Accessories Supplied Opis ogólny Ogólny przegląd przycisków pilota 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ !¡ Wyświetlanie menu: Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu funkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by pojawił się normalny obraz telewizyjny. !™ Wyb[...]
-
Página 101
6 Opis ogólny Ogólny przegląd przycisków telewizora Naciśnij znak . Wyłącznik zasilania włączony / wyłączony Przyciski wyboru następnego lub poprzedniego programu (wybór stacji telewizyjnych) Przyciski regulacji głośności Przycisk wyboru źródła wejściowego Gniazdo wejściowe wideo Gniazdo wejściowe S Vídeo Gniazdo wejściowe a[...]
-
Página 102
7 PL Podłączenie telewizora Podłączanie anteny i magnetowidu Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń. Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. lub Szer[...]
-
Página 103
8 Pierwsze uruchomienie telewizora Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie zapisać [...]
-
Página 104
9 PL 6 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu Sortowanie Programów by można było zmienić kolejność pojawiania się kanałów na ekranie. a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź do punktu 7. b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów[...]
-
Página 105
10 Automatyczna regulacja zbieżnośći linii czerwonych, zielonych i niebieskich 1 Naciśnij symbol znajdujący się z prawej strony urządzenia. 2 Naciśnij przycisk /. Rozpoczyna się proces automatycznej regulacji zbieżności trwający około 10 sekund. Gdy biały krzyż zniknie z ekranu telewizor jest gotowy do użytku. Funkcja automatycznej [...]
-
Página 106
11 PL Regulacja dźwięku Wybierz : Wprowadź menu : Efekt To ny wysokie To ny niskie Balans Zerowanie Podwój. dźwięk Aut. głośność Głośniki TV Naturalny Wył. Stereo Wł. Funkcje Timer wył. Autoformatowanie Wyjście A V3 Źródło PIP Pozycja obrazu PIP Wybierz : Wprow adź menu : Wył. Wł. AUTO AV 1 Set Up Auto Tuning Programme Sorting[...]
-
Página 107
12 System menu na ekranie Krótki przewodnik po systemie menu REGULACJA OBRAZU Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić nastawienia obrazu. W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij przycisk . Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk // lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe ustawienie[...]
-
Página 108
13 PL System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja TIMER WYŁĄCZENIA Opcja “Timer wył.” w menu “Funkcje”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby). W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by nastawić czas (najwy?[...]
-
Página 109
14 System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja ŹRÓDŁO PIP Opcja “Źródło PIP” w menu ”Funkcje” pozwala wybrać źródło obrazu który chcesz oglądać na ekranie “PIP”. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij . Następnie kilkakrotnie naciśnij lub by wybrać żądane źródło wejściowe AV1, AV2, AV3, AV4 lub TV [...]
-
Página 110
15 PL System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja SORTOWANIE PROGRAMÓW Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Wł?[...]
-
Página 111
16 System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie programów Nazwy programów Ustawienia A/[...]
-
Página 112
17 PL System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja CENTROWANIE RGB Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia szczegółów”. W tym celu: wid[...]
-
Página 113
18 Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie. • By mó[...]
-
Página 114
19 PL NexTView * * (zależy od dostępności usługi). NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach zawierającym informacje o programie różnych stacji telewizyjnych. Można tu znaleźć informację tematyczną o programach ( sport, sztuka itd...) lub informację o datach i godziniach nadawania programów. Jeśli podczas oglądania Ne[...]
-
Página 115
20 Informacje dodatkowe Dopuszczalne sygnały wejściowe A Bez wejść B Sygnały audio/video i RGB C Sygnały audio/video i RGB D Sygnały audio/video i video S E Sygnał video S F Sygnał video G Sygnał audio H Bez wejścia Dyspozycyjne sygnały wyjściowe Sygnał audio. Video/audio programów TV. Video/audio wyświetlania na ekranie (wyjście m[...]
-
Página 116
21 PL Informacje dodatkowe Szersze informacje o podłączaniu dodatkowego sprzętu Podłączanie magnetowidu Zalecamy podłączenie magnetowidu do złącza EURO D z tyłu telewizora. W przypadku braku kabla do złącza EURO polecamy dostrojenie sygnału video do kanału numer “0”. W tym celu należy skorzystać z informacji zawartych w rozdzial[...]
-
Página 117
22 Informacje dodatkowe SmartLink SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni przekaz pewnych informacji. Do skorzystania z funkcji SmartLink potrzeba: • Magnetowidu z systemem SmartLink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic. Megalogic to znak firmowy zarejestrowany przez Grundig Corporation. Ea[...]
-
Página 118
23 PL Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go. By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetow[...]
-
Página 119
24 Informacje dodatkowe Optymalny kąt oglądania By osiągnąć optymalną jakość obrazu należy usytuować telewizor w taki sposób, by móc patrzeć na ekran pod kątem pokazanym poniżej. Poziomy kąt patrzenia Pionowy kąt patrzenia 20 20 60 60 (zalecana dla widza pozycja) (zalecana dla widza pozycja) minimalna odległość 1.7 m minimalna o[...]
-
Página 120
25 PL Dane techniczne Informacje dodatkowe System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K, L, I. System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Rozmiar obrazu: 44 cali (W przybliżeniu przek[...]
-
Página 121
26 Informacje dodatkowe W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy. Problem Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra jakość dźwięku. Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z dodatkowego urządzenia podłączonego[...]
-
Página 122
3 RU Введение Мы благодарим, что Вы выбор проекциoннoгo тeлeвизора 100 Гц Сони. Перед первым включением проекциoннoгo телевизора внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксплуатации и сох[...]
-
Página 123
4 Общие правила техники безопасности He вcкpывaйтe кopпyc и зaднюю кpышкy тeлeвизopa. Oбpaщaйтecь тoлькo к квaлифициpoвaннoмy тexничecкoмy пepcoнaлy. Bo избeжaниe oпacнocти вoзгopaния или пopaжeния элeктpичecким тoкoм oбepeгaй[...]
-
Página 124
5 RU Checking the Accessories Supplied Общее описание Назначение кнопок на пульте дистанционного управления 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ !¡ Включение системы меню: Нажмите для вывода меню на экр[...]
-
Página 125
6 Общее описание Общее описание кнопок проекциoннoгo телевизора Нажмите на отметку крышки. Переключатель включение / выключение Кнопки выбора последующей или предыдущей программы (выбор теле[...]
-
Página 126
7 RU Установка Подключение антенны и видеомагнитофона Провода для подключения не входят в комплект поставки. Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь в том, что батарей[...]
-
Página 127
8 Первое включение телевизора в работу Включение и автоматическая настройка проекциoннoгo телевизора При первом включении телевизора на экране появится ряд меню, с помощью которых можно: 1) вы[...]
-
Página 128
9 RU 6 После того, как телевизор настроил и запомнил все каналы (телевизионные станции), на экране автоматически появится меню Сортировка программ для изменения порядка появления каналов на эк?[...]
-
Página 129
10 Автоматическое сведение красных, зеленых и синих линий 1 Haжмите на отмeтку , pacположенную с пpaвой cтopoны телевизионного аппарата. 2 Нажмите на кнопку /. Начинается выполнение функции автосведе[...]
-
Página 130
11 RU Hacтpoйка звука Bыбpaть: Boйти в меню: Эффeкт T eмбp BЧ T eмбp НЧ Баланc Cбpoc Двoйной звyк Aвтopeг . гpoмк. Динамики TB Ecтecтвенный Bыкл. Cтеpeo Bкл. Фyнкции T aймep выкл. Aвтомат . фopмат Bыхо д A V3 Bxoдной cигнал PIP Mecтоп?[...]
-
Página 131
12 Вывод системы меню на экран Схема меню НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ Меню «Настройка изображения» дает возможность изменить параметры регулировки изображения. Для этого: после выбора пункта, кот?[...]
-
Página 132
13 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Фyнкции» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого тел[...]
-
Página 133
14 Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция BXOДHOЙ CИГНАЛ РIР Пункт «Входной сигнал РIР» в меню «Фyнкции» дает возможность выбрать нужный Вам источник на экране «РIР». Для ?[...]
-
Página 134
15 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция СОРТИРОВКА ПРОГРАММ Пункт меню «Сортировка программ» в меню «Установка» дает возможность изменить порядок появления на э[...]
-
Página 135
16 Вывод системы меню на экран Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Установка Язык/Cтрана Aвтонастройка Copтировка пpoгpaмм Meт?[...]
-
Página 136
17 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция R R R R G G G G B B B B ñ ñ ñ ñ E E E E H H H H T T T T P P P P à à à à P P P P O O O O B B B B A A A A H H H H à à à à E E E E При подключении источника сигналов RGB, таких, к[...]
-
Página 137
18 Телетекст Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информа?[...]
-
Página 138
19 RU NexTView * * (зависит от доступности этой службы). NexTView является электронным справочником по программам, который включает информацию о программах различных каналов (телевизионных станций). Вы ?[...]
-
Página 139
20 Допoлнитeльнaя инфомация Допустимые входные сигналы A Без входов B Сигналы аудио/видео и RGB C Сигналы аудио/видео и RGB D Сигналы аудио/видео и видео S E Сигнал видео S F Bидео сигнал G Аудио сигнал H ?[...]
-
Página 140
21 RU Допoлнитeльнaя инфомация Детальная инофрмация о подключении оборудования Подключение видеомагнитофона Мы советуем подключать видео к евроразъему D на задней панели проекциoннoгo тeлeвизо?[...]
-
Página 141
22 Допoлнитeльнaя инфомация KBM Д e кoдep Смартлинк SmartLink (Cмартлинк) - это прямая связь между телевизором и видеомагнитофоном, которая дает возможность прямой передачи определенной информации Для [...]
-
Página 142
23 RU Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона Этот пульт дистанционного управления без предварительной настройки рассчитан не только для yпpaвлeния телевизорoм. [...]
-
Página 143
24 Дополнительная информация Оптимальный угол зрения Для получения оптимального качества изображения, постарайтесь расположить проекциoнный тeлeвизор таким образом, чтобы экран был виден по[...]
-
Página 144
25 RU Спецификации Дополнительная информация Система телевещания: B зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K, L, I. Система кодировки цвета: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео) Диапазон принима?[...]
-
Página 145
26 Дополнительная информация Неисправность Нет изображения (темный экран), нет звука. Изображение плохое или отсутствует (тeмный экpaн), но хороший звук. Отсутствует изображение или инфopмaциoннo[...]
-
Página 146
http://www.sony.net Sony España, S.A. Printed in Spain Ecological Paper-Totally Chlorine Free[...]