Ir para a página of
Manuais similares
-
Projection Television
Sony KP 46WT520
85 páginas 2.4 mb -
Projection Television
Sony KP-51WS500
17 páginas 0.68 mb -
Projection Television
Sony KDF-50E2000
196 páginas 32.05 mb -
Projection Television
Sony KL-40WA1
123 páginas 1.55 mb -
Projection Television
Sony KV-34HS51
94 páginas 2.88 mb -
Projection Television
Sony KF-E42A10
60 páginas 1.54 mb -
Projection Television
Sony KP-6lHS20
82 páginas 6.47 mb -
Projection Television
Sony PT-47WX33
104 páginas 2.34 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KP-EF61. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KP-EF61 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KP-EF61 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KP-EF61, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony KP-EF61 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KP-EF61
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KP-EF61
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KP-EF61
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KP-EF61 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KP-EF61 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KP-EF61, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KP-EF61, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KP-EF61. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3-867-670- 11 (1) ©1999 by Sony Corporation Pr ojection TV Operating Instructions Mode d’emploi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx CT CS PR FR GB AR KP-EF61 MN2, HK2, SN2, ME2[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 TV SY S: B /G A U TO PROGRAM VHF L O W PR : 01 12 3 45 6 78 9 1 MENU ENTER[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
5 -GB Getting Started W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the projection TV to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the projection TV. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For general safety: • Do not expose the projection TV to rain or moisture. • Do not open the re[...]
-
Página 6
6 -GB Getting Started 1 L (MONO) R 2 3 Connecting a VHF antenna or a combination VHF/UHF antenna — 75-ohm coaxial cable (round) Attach an optional IEC antenna connector to the 75-ohm coaxial cable. Plug the connector into the (antenna) socket at the rear of the TV. Connecting optional equipment You can connect optional audio/video equipment to yo[...]
-
Página 7
7 -GB Getting Started 1 L (MONO) R 2 3 (VARIABLE) RL Camcorder to S video output to video and audio outputs : Signal flow Rear of TV VCR to antenna output to video and audio inputs Audio system to audio inputs : Signal flow or L R 3 ( MONO) to (S video input) to … 3 (video input) (yellow) -L (MONO)(white) -R (red) to (antenna) socket to Ú (monit[...]
-
Página 8
8 -GB Getting Started COMPOMENT VIDEO OUT S VIDEO OUT LINE OUT C B /B-Y YC R /R-Y R-AUDIO-L VIDEO C R / R-Y C B / B-Y Y L R 1 L (MONO) R 2 3 LINE OUT R-AUDIO-L VIDEO Connecting a DVD player Connecting a DVD player with component video output connectors Notes • Since the high quality pictures on a DVD disc contain a lot of information, picture noi[...]
-
Página 9
9 -GB Getting Started C Connecting an amplifier with Dolby * Pro Logic decoder Even though you use an amplifier with Dolby Pro Logic decoder instead of the projection TV’s audio system, you can still use the projection TV’s center speaker. * Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, the double-D symbol a a[...]
-
Página 10
10 -GB Getting Started Optimum viewing area (Vertical) min 2.4m (8 ft.) 20° 20° For the best picture quality, install the projection TV within the areas shown below. Optimum viewing area (Horizontal) Installing the pr ojection TV min 2.4m (8 ft.) 60° 60°[...]
-
Página 11
11 -GB Getting Started Name Refer to page On-screen display button 19 Teletext: Reveal button 29 Mute on/off button 19 Sound select button 24 Teletext: Enlarge button 29 Teletext button 28 Double-digit entering button 18 Input select for PIP button 26 PIP freezing button 27 PIP TEXT button 30 POWER BASSO button 22 Volume control button 18 GAME butt[...]
-
Página 12
12 -GB Getting Started A/V CONTROL PIP FEATURES Getting back to the previous menu (except for AUTO PROGRAM) Press V or v to move the cursor ( z ) to the first line ( N ) of each menu, and press ENTER. Cancelling the menu screen Press MENU. Notes (except for AUTO PROGRAM) • When a menu is selected after pressing ENTER, the color of both the menu a[...]
-
Página 13
13 -GB Getting Started Changing the menu language 3 Press V or v to move the cursor ( z ) to the PRESET menu ( ), and press ENTER. 4 Make sure the cursor ( z ) appears beside LANGUAGE/ ( ), and press ENTER. 5 Press V / b / v / B to select ( ), and press ENTER. All of the menus change to Chinese (Arabic). 6 Press MENU to return to the normal screen.[...]
-
Página 14
14 -GB Getting Started You can preset TV channels easily by storing all the receivable channels automatically. You can also preset channels manually or disable program positions (see page 16 ). Presetting channels automatically You can preset up to 100 TV channels in numerical sequence from the program position 1. You can preset channels automatica[...]
-
Página 15
15 -GB Getting Started Attenuating the signal for individual programs If the TV signal is too strong, the picture may be distorted. You can reduce the picture distortion by attenuating the signal individually. 1 Display the PRESET menu. 2 Press V or v to move the cursor ( z ) to MANUAL PROGRAM, and press ENTER. 3 Press V or v to move the cursor ( z[...]
-
Página 16
16 -GB Getting Started Disabling program positions By disabling unused or unwanted program positions, you can skip those positions when you press PROGR +/–. 1 Press MENU. 2 Press V or v to move the cursor ( z ) to the PRESET menu ( ), and press ENTER. 3 Press V or v to move the cursor ( z ) to SKIP, and press ENTER. 4 Press V or v until the unuse[...]
-
Página 17
17 -GB Getting Started 3 Press V or v to move the cursor ( z ) to CONVERGENCE and press ENTER. The CONVERGENCE adjustment screen appears. 4 Press V or v to move the cursor ( z ) to the symbol showing the line you want to adjust, and press ENTER. : Red vertical line (left/right adjustment) : Red horizontal line (up/down adjustment) : Blue vertical l[...]
-
Página 18
Operations 18 -GB W atching the TV To scan through program positions Press PROGR +/– on the remote commander or the TV until the program position you want appears. 3 Press Á +/– on the remote commander or the TV to adjust the volume. Turning off the TV To turn off the TV temporarily Press u on the remote commander. The u / Â indicator lights [...]
-
Página 19
19 -GB Operations Watching the video input Press … on the remote commander or … on the TV. To watch TV Press ; on the remote commander or … on the TV. Switching back quickly to the previous channel Press JUMP. Muting the sound Press ¤ . MUTING POWER BASSO: ON DYNAMIC 8 After 30 minutes After 60 minutes No Sleep Timer After 90 minutes SLEEP T[...]
-
Página 20
Operations 20 -GB Selecting the picture and sound modes 1 Press MENU. 2 Make sure the cursor ( ” ) appears in the A/V CONTROL menu ( ), and press ENTER. 3 Press V or v to move the cursor ( ” ) to DYNAMIC, STANDARD, SOFT, or PERSONAL, and press ENTER. Select To DYNAMIC Receive high contrast picture with powerful sound. STANDARD Receive normal co[...]
-
Página 21
21 -GB Operations Press V / b Increase the bass sound. Increase the treble sound. Increase the right speaker's volume. If the picture is slightly snowy You may try to improve the picture by changing the VM setting as described below: 1 Display the VIDEO ADJUST menu. 2 Press V or v to move the cursor ( ” ) to VM, and press ENTER. 3 Press V / [...]
-
Página 22
Operations 22 -GB Listening with dynamic sound (POWER BASSO) The POWER BASSO sound mode enables you to enjoy a high quality sound with the best combination of all types of sound. It reproduces dynamic and clear sounds and emphasizes low and high audio effects as well. Press POWER BASSO. The sound mode of the TV program or the video input changes to[...]
-
Página 23
23 -GB Operations The HYPER SURROUND feature enables you to enjoy a surround sound effect that is like being in a concert hall or movie theater when receiving stereo signals. 1 Press MENU. 2 Press V or v to move the cursor ( z ) to the FEATURES menu ( ) , and press ENTER. 3 Press V or v to move the cursor ( z ) to HYPER SURROUND, and press ENTER. 4[...]
-
Página 24
Operations 24 -GB On-screen display (Selected sound) You can enjoy stereo sound or bilingual programs of NICAM and A2 (German) stereo systems. Press A/B repeatedly until you receive the sound you want. The on-screen display changes corresponding to the selected sound and the u / Â indicator also lights up. When receiving a NICAM program Broadcasti[...]
-
Página 25
25 -GB Operations To restore the normal screen Press PROGR INDEX again or . You can also select PROGR INDEX or PIP : OFF from the PIP menu, and press ENTER to restore the normal screen. To view multiple programs on the nine sub screens using the menu 1 Press MENU. 2 Press V or v to move the cursor ( z ) to the PIP menu ( ), and press ENTER. 3 Make [...]
-
Página 26
Operations 26 -GB With the Picture-in-Picture (PIP) feature, you can display a sub screen within the main picture of different TV programs or video inputs. Displaying the PIP screen You can display the PIP screen using the button on the remote commander or the menu. Press . Selecting a TV program or video input in the PIP screen To select a TV prog[...]
-
Página 27
27 -GB Operations Swapping pictures between the main and PIP screens Press . Freezing the PIP screen Press . The PIP screen will freeze. To restore the normal screen Press again. Notes • When you display a video input on the PIP screen at any speed other than the normal one, the picture may be disrupted, depending on the VCR. • If you display d[...]
-
Página 28
Operations 28 -GB TV stations broadcast an information service called Teletext via a TV channel. Teletext service allows you to receive various information such as weather forecasts or news at any time. Displaying Teletext 1 Select a TV channel that carries the Teletext broadcast you want to watch. 2 Press to display the Teletext. A Teletext page ([...]
-
Página 29
29 -GB Operations Revealing concealed information (REVEAL) The REVEAL option lets you disclose concealed information, such as an answer to a quiz that you find on some of the Teletext pages. Press . To conceal the information Press again. Enlarging the Teletext display (ENLARGE) Press . Each time you press , the Teletext display changes as follows:[...]
-
Página 30
Operations 30 -GB To display a Teletext page on the PIP screen using the menu 1 Press MENU. 2 Press V or v to move the cursor ( z ) to the PIP menu ( ) , and press ENTER. 3 Press V or v to move the cursor ( z ) to PIP TEXT, and press ENTER. 4 Press V / b / v / B to select the Teletext page you want to watch. Notes • You can also use the color-cod[...]
-
Página 31
31 -GB Operations To restore the normal picture and sound modes Press ; , … , or PROGR +/–. Notes • If you press the GAME button when the TV is in the standby mode, the TV turns on automatically and the picture and sound change to the mode that is suitable for video games. • To display a video game screen, connect the video game equipment t[...]
-
Página 32
Operations 32 -GB Customizing the TV Using the AV OUT (advanced rec-out) terminal You can select the output signal from the Ú (monitor/ TV output) jacks at the rear of the TV. However, the signals of the PROGRAM INDEX, STROBE, PIP modes, the signals from the (component video input) jacks, and the Teletext broadcast cannot be output even though MON[...]
-
Página 33
33 -GB Additional Information If you have any problems, read this manual again and check the countermeasure for each of the symptoms listed below. If the problem persists, contact your nearest Sony dealer or authorized service center. Snowy picture Noisy sound / Check the antenna. / Check the antenna connection on the TV and on the wall. / Check th[...]
-
Página 34
Additional Information 34 -GB Projection system 3 picture tubes, 3 lenses, horizontal in- line system Picture tube 7 inch high-brightness monochrome tubes (6.3 raster size), with optical coupling and liquidcooling system Projection lenses High performance, large-diameter hybrid lens F1.0 Screen size 61 inches Television system B/G, I, D/K, M Color [...]
-
Página 35
5 -FR Préparation T able des matièr es FR A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur de projection à la pluie ou à l’humidité. Ce téléviseur de projection fonctionne avec de très hautes tensions dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil. Confiez-en excl[...]
-
Página 36
Préparation 6 -FR 1 L (MONO) R 2 3 Raccordement à une antenne VHF ou VHF/UHF — câble coaxial de 75 ohms (rond) Reliez le connecteur de l’antenne IEC (non fourni) au câble coaxial de 75 ohms. Introduisez le connecteur dans la prise (antenne) située à l’arrière du téléviseur. Raccordements d’équipement optionnel Vous pouvez égaleme[...]
-
Página 37
7 -FR Préparation 1 L (MONO) R 2 3 (VARIABLE) RL L R 3 ( MONO) Raccordement d’un magnétoscope mono Introduisez la fiche jaune dans l’entrée (entrée vidéo) et la fiche noire dans la prise -L (MONO) (entrée audio). Raccordement d’un équipement pour jeu vidéo Raccordez l’équipement pour jeu vidéo aux prises … 3 (entrée vidéo) à [...]
-
Página 38
Préparation 8 -FR COMPOMENT VIDEO OUT S VIDEO OUT LINE OUT C B /B-Y YC R /R-Y R-AUDIO-L VIDEO C R / R-Y C B / B-Y Y L R 1 L (MONO) R 2 3 LINE OUT R-AUDIO-L VIDEO Raccordement d’un lecteur DVD Arrière du téléviseur : Sens du signal vers les sorties audio/vidéo Lecteur DVD vers … 1, 2 ou 3 (entrée vidéo) (jaune) -L (MONO)(blanc) -R (rouge)[...]
-
Página 39
9 -FR Préparation C Raccordement d’un amplificateur à décodeur Dolby * Pro Logic Si vous utilisez un amplificateur à décodeur Dolby Pro Logic au lieu du système audio du téléviseur de projection, vous pouvez toujours utiliser le haut- parleur central du téléviseur de projection. Amplificateur à décodeur Dolby Pro Logic Haut- parleur a[...]
-
Página 40
Préparation 10 -FR Zone de visualisation optimale (verticale) min 2,4m (8 pied) 20° 20° Pour obtenir une image de qualité optimale, installez le téléviseur à projection en respectant le schéma illustré ci-dessous. Zone de visualisation optimale (horizontale) Installation du téléviseur à pr ojection min 2,4m (8 pied) 60° 60°[...]
-
Página 41
11 -FR Préparation Désignation Voir page Touche d’affichage de menu 19 Télétexte : Touche d’affichage 29 Touche d’activation/ désactivation de sourdine 19 Touche de sélection du son 24 Télétexte : Touche d’agrandissement 29 Touche de télétexte 28 Touche de saisie de numéro à deux chiffres 18 Sélection d’entrée pour la touche[...]
-
Página 42
Préparation 12 -FR P I C T URE 50 90 0 50 V I DEO AD J UST COL OR B R I GHT HUE SHARP V M : HIGH 50 0 Présentation du système de menus A/V CONTROL PIP FEATURES Vous pouvez présélectionner des chaînes télévisées, régler la qualité de l’image et du son et sélectionner quelques réglages à l’aide des menus sur écran. Vous pouvez util[...]
-
Página 43
13 -FR Préparation Modification de la langue du menu 3 Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur ( z ) sur le menu PRESET ( ) et appuyez sur ENTER. 4 Assurez-vous que le curseur ( z ) apparaît en regard de LANGUAGE/ et appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur V / b / v / B pour sélectionner et appuyez sur ENTER. Tous les menus apparaîtront en arabe.[...]
-
Página 44
Préparation 14 -FR Vous pouvez présélectionner les canaux aisément en mémorisant tous ceux qui peuvent être captés automatiquement. Vous avez également la possibilité de présélectionner manuellement les canaux ou de désactiver des positions de programme (reportez-vous à la page 16). Présélection automatique des canaux Vous pouvez pr?[...]
-
Página 45
15 -FR Préparation TV S Y S:B /G VHF LO W PR : 0 1 A T T : OFF MANUA L P ROGRAM ENTER ENTER VOLUME: 0 TV S Y S:B /G VHF LO W PR : 0 1 A T T : OFF MANUA L P ROGRAM ENTER ENTER VOLUME: 0 TV S Y S:B /G VHF LO W PR : 0 1 A T T : OFF MANUA L P ROGRAM ENTER ENTER VOLUME: 0 Atténuation du signal pour des émissions spécifiques Lorsque le signal de tél[...]
-
Página 46
Préparation 16 -FR Présélection du niveau du volume pour les différentes chaînes (Atténuateur de volume) Si le volume de la chaîne sélectionnée est trop élevé par rapport à d’autres chaînes, réglez le niveau du volume. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur ( z ) sur le menu PRESET ( ) et appuyez ensuite [...]
-
Página 47
17 -FR Préparation Avant d’utiliser le téléviseur à projection, ajustez la convergence. L’image du tube de projection se présente à l’écran en trois couches (rouge, verte et bleue). Si elles ne convergent pas, la couleur n’est pas nette et l’image est imprécise. Pour corriger cet inconvénient, il convient d’ajuster la convergen[...]
-
Página 48
Opérations 18 -FR 1 Appuyez sur U pour mettre le téléviseur sous tension. Lorsque le téléviseur est sous tension en mode de veille, l’indicateur u/ Â du téléviseur s’allume. Pour mettre le téléviseur sous tension complètement, appuyez sur u de la télécommande ou du téléviseur. 2 Sélectionnez le programme télévisé que vous dé[...]
-
Página 49
Opérations 19 -FR VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 1 DVD Visualisation de l’entrée vidéo Appuyez sur … de la télécommande ou … du téléviseur. Pour regarder la télévision Appuyez sur ; de la télécommande ou … du téléviseur. Retour rapide à la chaîne précédente Appuyez sur JUMP. Mise en sourdine du son Appuyez sur ¤ . Affichage des i[...]
-
Página 50
Opérations 20 -FR Appuyez sur V / b Augmenter le contraste d’image. Augmenter l’intensité d’image. Eclaircir l’image. Rendre les teintes d’image verdâtres. Accentuer l’image. Augmenter l’accentuation des bords d’image. Ajustement des réglages de l’image (VIDEO ADJUST) Vous pouvez ajuster les réglages de l’image à votre gr?[...]
-
Página 51
Opérations 21 -FR Appuyez sur V / b Augmenter les graves. Augmenter les aiguës. Augmenter le volume du haut-parleur droit. Si l’image est légèrement neigeuse Vous pouvez essayer d’améliorer l’image en changeant la valeur VM comme décrit ci-dessous: 1 Affichez le menu VIDEO ADJUST. 2 Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur ( ” ) s[...]
-
Página 52
Opérations 22 -FR Ecoute du son dynamique (POWER BASSO) Le mode son POWER BASSO vous permet de profiter d’une excellente qualité sonore combinant tous les types de son. Ce son reproduit les sons dynamiques et cristallins tout en accentuant les effets audio bas et élevés. Appuyez sur POWER BASSO. Le mode son du programme télévisé ou de l’[...]
-
Página 53
Opérations 23 -FR Ecoute du son spatial (HYPER SURROUND) MENU ENTER Description des options réglables Sélectionnez Pour MOVIE Ecouter un son qui accentue les graves propres à une salle de cinéma. MUSIC Ecouter un son dynamique et cristallin qui accentue les effets audio bas et élevés. NEWS 〈 BBE 〉 Ecouter un son qui accentue la voix. HAL[...]
-
Página 54
Opérations 24 -FR Zone de réception des programmes NICAM et A2 (allemand) Système Zone de réception NICAM Hong-Kong, Singapour, Nouvelle- Zélande, Malaisie, Thaïlande, etc. A2 (allemand) Australie, Malaisie, Thaïlande, etc. Remarques • Si le signal est très faible, le son est automatiquement diffusé en mono. • Si le son stéréo est pa[...]
-
Página 55
Opérations 25 -FR Pour revenir à l’écran normal Appuyez de nouveau sur PROGR INDEX ou . Vous pouvez également sélectionner PROGR INDEX ou PIP : OFF dans le menu PIP et appuyez sur ENTER pour revenir à l’écran normal. Pour visualiser les programmes multiples en mosaïque à l’aide du menu 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V ou v pour d?[...]
-
Página 56
Opérations 26 -FR L’option Image dans image (PIP) vous permet d’afficher un sous-écran dans l’image principale avec des programmes télévisés ou des entrées vidéo différents. Affichage de l’écran PIP Vous pouvez afficher l’écran PIP à l’aide de la touche de la télécommande ou du menu. Appuyez sur . Sélection d’un programm[...]
-
Página 57
Opérations 27 -FR Permutation d’images entre l’écran principal et l’écran PIP Appuyez sur . Arrêt sur l’image PIP Appuyez sur . L’image PIP sera figée. Pour revenir à l’écran normal Appuyez de nouveau sur . Remarques • Lorsque vous affichez une entrée vidéo sur l’écran PIP à une vitesse autre que la vitesse normale, il ar[...]
-
Página 58
Opérations 28 -FR 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 Utilisation du télétexte Superposition de la page du télétexte sur l’image du téléviseur Appuyez sur . Chaque fois que vous appuyez sur , l’écran change comme suit: n Télétexte n Télétexte et TV n TV Visualisation du contenu du service télétexte (INDEX) Appuyez sur pour afficher un aperçu du [...]
-
Página 59
Opérations 29 -FR n n n Maintien d’une page de télétexte (HOLD) Une page de télétexte peut contenir plusieurs sous- pages. Vous pouvez arrêter le défilement des pages de manière à pouvoir lire le texte à votre propre rythme. Appuyez sur . Le symbole HOLD “ H ” apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour revenir au f[...]
-
Página 60
Opérations 30 -FR Pour afficher une page de télétexte sur l’écran PIP à l’aide du menu 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur ( z ) sur le menu PIP ( ) et appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur ( z ) sur PIP TEXT et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur V / b / v / B pour sélectionner la p[...]
-
Página 61
Opérations 31 -FR Pour revenir aux modes d’image et de son normaux Appuyez sur ; , … ou PROGR +/–. Remarques • Si vous appuyez sur la touche GAME lorsque le téléviseur est en mode de veille, le téléviseur s’allume automatiquement et l’image et le son passent au mode qui convient au jeu vidéo. • Pour afficher un jeu vidéo, racco[...]
-
Página 62
Opérations 32 -FR Personnalisation du téléviseur Utilisation de la borne AV OUT Vous pouvez sélectionner le signal de sortie provenant des prises Ú (sortie moniteur/téléviseur) situées à l’arrière du téléviseur. Cependant, les signaux des modes PROGRAM INDEX, STROBE et PIP, les signaux transmis via les prises (entrée vidéo composant[...]
-
Página 63
Informations complémentaires 33 -FR Guide de dépannage En cas d’anomalie, relisez ce manuel et vérifiez les points présentés ci-après. Si le problème persiste, contactez votre centre de service agréé ou votre représentant Sony le plus proche. Neige sur l’image Son parasité / Vérifiez l’antenne. / Assurez-vous que l’antenne est c[...]
-
Página 64
Informations complémentaires 34 -FR Système couleur PAL, PAL 60, SECAM, NTSC 4.43 NTSC 3.58 Canaux couverts B/G VHF: E2 à E12 UHF: E21 à E69 CATV: S01 à S03, S1 à S41 I UHF: B21 à B68 CATV: S01 à S03, S1 à S41 D/K VHF: C1 à C12, R1 à R12 UHF: C13 à C57, R21 à R60 CATV: Z1 à Z39, S01 à S03, S1 à S41 M VHF: A2 à A13 UHF: A14 à A79 C[...]
-
Página 65
Sony Corporation Printed in Malaysia[...]