Sony KV-32FQ70K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KV-32FQ70K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KV-32FQ70K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KV-32FQ70K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KV-32FQ70K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KV-32FQ70K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KV-32FQ70K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KV-32FQ70K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KV-32FQ70K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KV-32FQ70K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KV-32FQ70K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KV-32FQ70K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KV-32FQ70K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KV-32FQ70K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R FD Trinitron Colour Television KV-32FQ70K © 2003 by Sony Corporation Instruction Manual GB Инструкции за експлоатация BG Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция пo эксплyатации CZ HU PL RU 4-093-901- 71 ( 1 ) 00CoverKV28/32FQ70K.fm Page 1 Wednesday, January 15, 2003 7:37 [...]

  • Página 2

    05B.cover.fm Page 1 Tuesday, January 14, 2003 3:21 PM[...]

  • Página 3

    3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: Table of Contents Introduction ............................................................................................................[...]

  • Página 4

    4 Safety Information Do not open the cabinet and the rear cover of the TV . Refer to qualified service personnel only . T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. For your own safety , do not touch any part of the TV , power lead or aerial lead during lightning storms. Do not cover the ventilation openings of the[...]

  • Página 5

    5 GB 1 To Temporarily Switch Off TV: Press this button to temporarily switch off TV (the standby indicator on the TV lights up). Press again to switch on TV from standby mode. To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use. After 15 minutes without a signal and without any button being pressed, the TV switches automatica[...]

  • Página 6

    6 Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting the Aerial and VCR Overview-Installation Connecting cables are not supplied. Audio Input jacks Selecting Input source[...]

  • Página 7

    7 GB Language English Norge Français Italiano Nederlands Select Language: Confirm: OK Country Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Select Language: Confirm: OK If picture slants, please adjust picture rotation Not necessary Adjust now Select: Confirm: OK Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a[...]

  • Página 8

    8 Programme: Channel: System Searching... 1 C 0 1 B/G Auto T uning Do you want to start automatic tuning? Ye s No No channel found Please connect aerial Confirm Programme Sorting Programme: 0 1 TVE2 4 1 TVE 02 TVE 03 ANT3 04 TELE5 05 C+ 06 C44 Select new position Move: OK MENU Programme Sorting Programme: 0 1 TVE2 02 TVE 03 ANT3 04 TELE5 05 C+ 06 C[...]

  • Página 9

    9 GB Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the MENU button to switch the first level menu on 2 • To highlight the desired menu or option, press or . • To enter the selected menu or option[...]

  • Página 10

    10 Picture Adjustment Select: Enter Menu: Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset Noise Reduction Personal AUTO Sound Adjustment Select: Enter Menu: Effect T reble Bass Balance Reset Dual Sound Auto Volume TV Speakers Natural Off Stereo On Sound Adjustment Select: Enter: Effect T reble Bass Balance Reset Dual Sound Auto Volume TV Sp[...]

  • Página 11

    11 GB SLEEP TIMER The “Sleep Timer” option in the “Features” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 4 hours). • While watching the TV, you can press the button on the remote c[...]

  • Página 12

    12 AV3 OUTPUT The “AV3 Output” option in the “Features” menu allows you to select the source to be output from the Scart connector 3 / 3 so that you can record from this Scart any signal coming from the TV or from an external equipment connected to the Scart connectors 1 / 1 or 2 / 2 or front connectors 4 or 4 and 4 . If your VCR supports S[...]

  • Página 13

    13 GB continued... PIP POSITION The “PIP Position” option in the “Features” menu allows you to change the position of the “PIP” screen within the main screen. To do this: after selecting the option press , , or to select the desired position. Finally press OK to store. LANGUAGE/COUNTRY The “Language/Country” option in the “Set Up?[...]

  • Página 14

    14 continued... PROGRAMME SORTING The “Programme Sorting” option in the “Set Up” menu allows you to change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen. To do this: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in step 7 b) of the section “Switching On the TV and Automatically Tuning” on pa[...]

  • Página 15

    15 GB continued... MANUAL PROGRAMME PRESET The “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu allows you to: a) Preset channels or the VCR channel one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the ”Manual Programme Preset” option, press then with Programme option highlighted press . Press or to s[...]

  • Página 16

    16 PICTURE ROTATION Because of the earth’s magnetism, the picture may slant. If this is the case, you can correct the pictures slant by using the “Picture Rotation” option in the “Detail Set Up” menu. To do this: after selecting the option, press . Then press or to correct any slant of the picture between -5 and +5. RGB CENTRING When conn[...]

  • Página 17

    17 GB Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. Teletext errors may occur if you use a channel (TV Broadcast) with a weak signal. To swi[...]

  • Página 18

    18 NexTView* * (depending on availability of service). NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information you can search by theme (sports, art, etc...) or date. If wrong characters appear when viewing NexTView, use the menu system to enter the “Lan[...]

  • Página 19

    19 GB NexTView “Programme List” interface (fig. 1): “Overview” interface (fig. 2): Icons’ key: 1 Icons for different themes (see the “Icons’ key” below) 4 Record* This function only works if you have connected a VCR which supports SmartLink and Timer Programming feature. If you wish to record the selected programme, press the red bu[...]

  • Página 20

    20 Connecting Optional Equipment Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied). • To avoid picture distortion, do not connect external equipment to connectors A and B at the same time. • Do not connect a Decoder to the Scart F . • Games that use a “GU[...]

  • Página 21

    21 GB Connecting to external Audio Equipment: Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets D if you wish to amplify the audio output from TV. Next , using the menu system, select the “Sound Adjustment” menu and set the “TV Speakers” to “Off” (see page 10). Audio level of the external speakers can be modified by pressing the [...]

  • Página 22

    22 Remote Control Configuration for VCR/DVD In it’s default condition this remote control will operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. To control VCRs and DVDs of other manufacturers (and some Sony VCR models), please complete the following steps: Before you start, look up the 3 digit code for your brand of DVD [...]

  • Página 23

    23 GB Specifications (SMARTLINK) TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Colour system: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Display FD Trinitron WIDE: 32” (approx. 82 cm. measured diagonally) Rear Terminals 1 / [...]

  • Página 24

    24 Troubleshooting Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound. Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. No picture or no menu information from equipment connected to the Scart connector. Good picture, no sound. No colour on colour programmes. When y[...]

  • Página 25

    25 GB If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself. Problem Picture slanted. Noisy picture when viewing a TV channel. No unscrambled picture whilst viewing an unscrambled channel with a decoder connected through the Scart connector 3 / 3 . Remote control does not function. The [...]

  • Página 26

    05B.cover.fm Page 1 Tuesday, January 14, 2003 3:21 PM[...]

  • Página 27

    3 BG Увод Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD Trinitron. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещ[...]

  • Página 28

    4 Техника на безопасност He oтвaряйте кутиятa и задния кaпaк нa тeлeвизорa. Oбръщайте се само към квaлифициран сервизен перcoнaл. Зa дa прeдoтврaтитe риcкa oт тoкoв yдaр, нe излaгaйтe тeлeвизорa нa дъжд или влaгa.[...]

  • Página 29

    5 BG 1 Временно изключване на телевизора Натиснете го за временно изключване на телевизора (индикаторът за режим на очакване ще светне). Натиснете го отново за да включите телевизора от режима ?[...]

  • Página 30

    6 Основно описание на бутоните на телевизора Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси. Опазвайте окол?[...]

  • Página 31

    7 BG Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на мен[...]

  • Página 32

    8 Първоначално включване 5 Менюто Автомaтичнo Захващане се появява на екрана. Натиснете ОК за да изберете Да . 6 Телевизора започва автоматично да търси и запаметява всички канали (ТВ предавани?[...]

  • Página 33

    9 BG НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА Менюто «Настройка на Картината» Ви позволява да промените настройката на образа. За целта: след като изберете опцията, която желаете да промените, натиснете . След к?[...]

  • Página 34

    10 H H H H A A A A C C C C T T T T P P P P O O O O â â â â K K K K A A A A H H H H A A A A Â Â Â Â B B B B ì ì ì ì K K K K A A A A Менюто « HacÚpoÈÍa Ìa ÁÇyÍa » позволява промяна на нагласата на звука. За целта: след избора на опцията, която желаете ?[...]

  • Página 35

    11 BG АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опцията «Автом. изключв», в менюто «Xарактеристики», Ви позволява да изберете период от време след който телевизора автоматично да влезе в режим на временно изключ?[...]

  • Página 36

    12 A A A A V V V V 3 3 3 3 à à à à Â Â Â Â X X X X O O O O Ñ Ñ Ñ Ñ Опцията « AV3 ËÁxoÀ » в менюто «Xарактеристики» позволява избор на изхода на Евроконектора 3 / 3 и дава възможност за запис чрез този Евроконектор на кой[...]

  • Página 37

    13 BG PIP ПОЗИЦИЯ Опцията «PIP позиция» в менюто «Xарактеристики», ви позволява да промените разположението на прозореца «PIP». За целта: след като изберете опцията, натиснете , , или за да изберете ж?[...]

  • Página 38

    14 продължава... ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМИ Опцията «Подреждане на Програми», в менюто «Инсталиране», Ви позволява да смените реда на появяване на каналите (ТВ предавания) на екрана. За целта: след ?[...]

  • Página 39

    15 BG ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОР Опцията «Програма ръчен избор», в менюто «Инсталиране», Ви позволява: a) Да настроите един по един, и в желания програмен ред, каналите (ТВ предавания) или един видео вхо[...]

  • Página 40

    16 ВЪРТЕНЕ НА КАРТИНАТА Възможно е, вследствие на земния магнетизъм, образа да се появи наклонен. В този случай настройването се извършва избирайки «Въртене на Карт.» в менюто « èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa Ìa[...]

  • Página 41

    17 BG TELETEXT Index  Programme  News  Sport  Weather  25  153  101  98 TELETEXT Index  Programme  News  Sport  Weather  25  153  101  98 TELETEXT Index  Programme  News  Sport  Weather  25  153  101  98 TELETEXT Index  Programme  News  Sport  Weather  25  153[...]

  • Página 42

    18 NexTView* * (зaвиси oт тoвa, дaли e дoстъпнa услугaтa). NexTView e eлeктрoннo прoгрaмнo рaкoвoдствo, кoeтo oсигурявa инфoрмaция зa прoгрaмитe нa рaзлични тeлeвизиoнни стaнции. Мoжeтe дa търситe инфoрмaция зa прoгрaмитe пo тeми [...]

  • Página 43

    19 BG 01 TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 03 04 05 06 07 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine | Euro Sports Home Shopping Europe | Eu[...]

  • Página 44

    20 Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както е показванo по-дoлy. (Кабелите за свързване не се прилагат серийно).[...]

  • Página 45

    21 BG Свързване на допълнителен аудио екип: Ако желаете да се насладите на звука от телевизора през говорителите на Вашия музикален екип, свържете екипа към аудио изхода D и, чрез системата от ме[...]

  • Página 46

    22 Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата Този пулт за дистанционно управление е пригоден да контролира не само функциите на този телевизор Sony, но сбщо базов[...]

  • Página 47

    23 BG Характеристики (SMARTLINK) Система телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K Цветна система: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Ки?[...]

  • Página 48

    24 Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука. Проблем Липса на образ (екрана е тъмен) и няма звук. Образът е блед или несъществ[...]

  • Página 49

    25 BG В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал. Никога не отваряйте апарата. Проблем Образът е наклонен. Образ с шум. Образа не е декодиран правилно въпр?[...]

  • Página 50

    05B.cover.fm Page 1 Tuesday, January 14, 2003 3:21 PM[...]

  • Página 51

    3 CZ Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. • Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze: Obsah Úvod ......................................................................[...]

  • Página 52

    4 Bezpečnostní opatření Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-240 V. V případě zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky může dolít k úrazu el. proudem či požáru. Bezpečnostní opatření Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany životního prostředí doporučujeme neponechávat televizor v pohotov[...]

  • Página 53

    5 CZ 1 Dočasné vypnutí televizoru: Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete . Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie. Televizor se automaticky vypne do pohotovostní[...]

  • Página 54

    6 Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených. Připojení antény [...]

  • Página 55

    7 CZ Země Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Vyberte zemi : Potvrd’te : OK Language English Norge Français Italiano Nederlands Select Language: Confirm: OK Jestliže je obraz nakloněn upravte pootočení obrazu. Není potřeba Upravit ted’ Výběr: Potvrd’te: OK Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizo[...]

  • Página 56

    8 Program: Kanál: Systém: Vyhledávání... 1 C 01 B/G Automatické ladění Přejete si spustit automatické ladění? Ano Ne Program nenalez en Připojte prosím anténu Potvr d’te T řídění programů Program: 01 TVE2 41 TVE 02 TVE 03 ANT3 04 TELE5 05 C+ 06 C44 Zvolte novou pozici Posun: OK MENU T řídění programů Program: 01 TVE2 02 T[...]

  • Página 57

    9 CZ Úvod a použití různých menu Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána: 1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu. 2 • Pro zvýraznění žádaného menu neb[...]

  • Página 58

    10 Nastavení obrazu Výběr: Zadat Menu: Režim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Redukce šumu Osobní AUTO Nastavení zvuku Výběr: Zadat Menu: Efekt Výšky Hloubky Vyvážení Reset Dvoukanál.zvuk Aut. hlasitost TV reproduktory Přirozený Vyp Stereo Zap Nastavení zvuku Výběr: Zadat Menu: Efekt Výšky Hloubky Vyvážení [...]

  • Página 59

    11 CZ ČASOVAČ VYPNUTÍ Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Funkce”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro volbu časového intervalu (max. 4 hodiny[...]

  • Página 60

    12 VÝSTUP AV3 Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu “Funkce”, Vám umožní zvolit vnější výstup konektoru typu Euro 3 / 3 , abyste z tohoto Eurokonektoru mohli nahrát jakýkoliv signál pocházející z televizoru, nebo z jiného vnějšího zařízení připojeného k Eurokonektorůn 1 / 1 nebo 2 / 2 , nebo ke konektorům 4 nebo 4 a [...]

  • Página 61

    13 CZ pokračuje ... POZICE PIP Volba funkce “Pozice PIP” v režimu menu “Funkce” Vám umožní změnit pozici obrazovky “PIP”. K tomu je třeba: po zvolení funkce si vyberete požadovanou pozici stisknutím tlačítka , , nebo . Nakonec stisknete tlačítko OK pro její uložení. JAZYK/ZEMĚ Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu ?[...]

  • Página 62

    14 pokračuje ... TŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění [...]

  • Página 63

    15 CZ pokračuje ... RUČNÍ LADĚNÍ Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží pro: a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu. K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte tlačítko . S vyznačenou polo[...]

  • Página 64

    16 OTOČENÍ OBRAZU Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní. V tomto případě ho můžete upravit použitím funkce “Otočení obrazu” v režimu menu “Prodrobnější nastavení”. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro seřízení otočení obrazu v rozmez?[...]

  • Página 65

    17 CZ Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole. Zvolte televizn?[...]

  • Página 66

    18 NexTView* * (závisí na tom, zda je tato služba k dipozici). NextView je elektronický přehled programů, který zahrnuje informace o programech různých televizních vysílačů. Můžete si vyhledat informaci o programu podle témat (sport, umění, atd...) nebo podle data. Jestliže budete sledovat NexTView a objeví se chybná písmena n[...]

  • Página 67

    19 CZ 01 TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 03 04 05 06 07 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine | Euro Sports Home Shopping Europe | Eu[...]

  • Página 68

    20 Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají). • Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně . • Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru F . • Hry, které používají ja[...]

  • Página 69

    21 CZ Připojení vnějšího zvukového zařízení: Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D a, pomocí systému menu, zvolte “Nastavení zvuku” a zvolte “Vyp” v režimu “TV reproduktory” (viz. str. 10). Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat p[...]

  • Página 70

    22 Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stejně[...]

  • Página 71

    23 CZ Technické údaje (SMARTLINK) Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televizní obrazovka: Plochá obrazovka FD Trinitron WIDE: 32 inches (přibližně 8[...]

  • Página 72

    24 Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk. Problém Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobrý Není obraz nebo není informační menu přídavného zařízení připojeného přes Eurokonektor na zadní části televizoru Dobrý obraz, ale[...]

  • Página 73

    25 CZ Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem. Kryt NIKDY neodnímejte sami. Problém Obraz je nakloněný Šum v obrazu Při sledování kanálu kodifikovaného pomocí dekodéru, který je připojený k Eurokonektoru 3 / 3 , obraz se správně nedekóduje nebo je nestálý. Dálkový ovládač[...]

  • Página 74

    05B.cover.fm Page 1 Tuesday, January 14, 2003 3:21 PM[...]

  • Página 75

    3 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót választotta. A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. • Az útmutatóban használt jelképek: Tartalomjegyzék Bevezetés ............................................[...]

  • Página 76

    4 Biztonsági előírások Biztonsági előírások Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozhat. Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bizza szakemberre. Viharos időj?[...]

  • Página 77

    5 HU 1 A televízió ideiglenes kikapcsolása : Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a készenléti üzemmód jelző kigyullad). Nyomja meg újra a készenléti üzemmódból (standby) való bekapcsoláshoz. Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a televíziót teljesen kikapcsolni, ha azt nem használja. Amennyiben 15 pe[...]

  • Página 78

    6 A televízió gombjainak általános leírása Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el. Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása Általános leírás[...]

  • Página 79

    7 HU Ország Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Országkiválasztás : Megerősít : OK Language English Norge Français Italiano Nederlands Select Language: Confirm: OK Ha a kép ferde, k érjük állítsa be a kellő pozíciót. nem szükséges beállítás Kiválasztás : Megerősít : OK A TV bekapcsolása és automatikus hangolás [...]

  • Página 80

    8 Hangolás : Csatorna: Rendszer : Keresés ... 1 C 01 B/G Automatikus hangolás Szeretné elindítani az automatikus hangolást? Igen Nem Csatorna nem található. Csatlakoztatta az antennát? Megerősít Első üzembehelyezés 5 Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomja meg az OK gombot az Igen kiválasztásához. 6 A telev?[...]

  • Página 81

    9 HU Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjen a képerny[...]

  • Página 82

    10 Képbeállítás Kiválasztás : Menü beírása : Kép üzemmód Kontraszt Fényer ő Színtelítetség Képélesség T örlés Zajcsökkentő Egyéni AUTO Hangszabályozás Kiválasztás: Menü beírása: Effekt Magas hangszín Mély hangszín Balansz T örlés Kettős hang Auto hangerőszab TV hangszóró T er mészetes Ki Stereo Be Hangszab?[...]

  • Página 83

    11 HU KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Jellemzők” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követően nyomja meg vagy az időtartam kiválasz[...]

  • Página 84

    12 AV3 KIMENET A “Jellemzők” menün belüli “AV3 kimenet” opció lehetővé teszi az 3 / 3 eurocsatlakozó kimeneti forrásának kiválasztását, hogy ily módon rögzíthessen az eurocsatlakozóról bármely, a televízióból vagy egyéb, az 1 / 1 vagy 2 / 2 eurocsatlakozóhoz vagy a 4 vagy 4 és 4 elülső aljzatokhoz csatlakoztatott k[...]

  • Página 85

    13 HU folytatódik... PIP POZÍCIÓJA A “Jellemzők” menün belüli “PIP pozíciója” opció lehetővé teszi a “PIP” képernyő helyzetének változtatását. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , , vagy a kívánt pozíció kiválasztásához. Végül nyomja meg OK -t annak rögzítéséhez. NYELV/ ORSZÁG A “Beállítá[...]

  • Página 86

    14 folytatódik... PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSE A “Beállítás” menün belüli “Programhely- átrendezés” opció lehetővé teszi a csatornák (televízióadók) televízión való megjelenési sorrendjének megváltoztatását. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követően járjon el a “A TV bekapcsolása és aut[...]

  • Página 87

    15 HU folytatódik... KÉZI HANGOLÁS A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opció lehetővé teszi a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben történő beállítását valamint egy videobemenet beállítását. Ehhez: 1 A “Kézi hangolás” opció kiválasztása után nyomja meg . A “ Hangol?[...]

  • Página 88

    16 KÉPELFORGATÁS A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a kép ferdén jelenik meg. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “Képelforgatás” opció használatával állíthatja be. Ehhez az opciót kiválasztását után nyomja meg . Ezt követően nyomja meg vagy a képdőlés –5 és +5 közöt[...]

  • Página 89

    17 HU Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint. Győződjön meg arról, h[...]

  • Página 90

    18 NexTView* * (a szolgáltatás rendelkezésre állásától függően). A szolgáltatás Magyarországon jelenleg nem működik. NexTView egy elektronikus műsormutató, mely a különböző televízióadók mősorairól tartalmaz tájékoztatást. A műsorokról téma vagy dátum szerint kereshet tájékoztatást. Ha a NexTView nézésekor helyt[...]

  • Página 91

    19 HU 01 TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 03 04 05 06 07 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine | Euro Sports Home Shopping Europe | Eu[...]

  • Página 92

    20 Választható készülékek csatlakoztatása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.) • A kép torzulásának elkerülése érdekében egydejűleg ne csatlakoztasson készülékeket az A és B csatlakozókba . • Az F eur[...]

  • Página 93

    21 HU Külső audio készülék csatlakoztatása: Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket a D audio kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Hangszabályozás”- t. és a “TV hangszóró”-ben válassza a “Ki”-t (lásd 10 oldal). A külső hangszórók[...]

  • Página 94

    22 A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz Ez a távvezérlő nemcsak ezen Sony televízió funkcióinak ellenőrzésére, hanem Sony DVD-je és a legtöbb Sony videomagnó alapfunkcióinak ellenőrzésére is szolgál, anélkül, hogy szükséges lenne a távvezérlő beállítása. Egyéb DVD és videomagnó márkák, valamint n[...]

  • Página 95

    23 HU Műszaki jellemzők (SMARTLINK) MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KV-32FQ70K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: II. Sugárzási szabvány: A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D[...]

  • Página 96

    24 Problémamegoldás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Probléma Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang. A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott v?[...]

  • Página 97

    25 HU Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a készüléket. Probléma Ferde a kép. Zajos kép. 3 / 3 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott dekóderen keresztül nézett kódolt csatorna képe nem tökéletesen dekódolt vagy nem stabil. A távvezérlő nem működik. A készenléti üzemmód (standby[...]

  • Página 98

    05B.cover.fm Page 1 Tuesday, January 14, 2003 3:21 PM[...]

  • Página 99

    3 PL Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: Spis treści Wprowadzenie [...]

  • Página 100

    4 Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych przedmiotów. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać na telewizor żadnych płynów. Jeśli do wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn lub przedmiot, nie używać urządzenia, zanim zostanie ono skontrolowane przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Informacje dotyczące be[...]

  • Página 101

    5 PL 1 Czasowe wyłączenie telewizora: Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik trybu czuwania ). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w trybie czuwania (standby). Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa. Jeśli w ciągu 15 minut [...]

  • Página 102

    6 Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Podłączanie anteny i magnetowidu Opis ogólny - Podłączenie telewizora Do urządzenia nie[...]

  • Página 103

    7 PL Language English Norge Français Italiano Nederlands Select Language: Confirm: OK Kraj Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Wybór kraju: Potwierdź: OK Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w który[...]

  • Página 104

    8 Sortowanie programów Program: 01 TVE2 41 TVE 02 TVE 03 ANT3 04 TELE5 05 C+ 06 C44 Lokalizacja prog. Przenieś: OK MENU Sortowanie programów Program: 01 TVE2 02 TVE 03 ANT3 04 TELE5 05 C+ 06 C44 Wybór kanału: Potwier dź: Program: Kanał: System: Wyszukiw anie... 1 C 01 B/G Autoprogramow anie Czy chcesz rozpocząć automatyczne programo wanie?[...]

  • Página 105

    9 PL • Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu: Tryb obrazu Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej) . Własny (dla indywidualnych upodobań). Filmowy (dla filmów). • Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu [...]

  • Página 106

    10 REGULACJA DŹWIĘKU Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku. W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie naciśnij // lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie. Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja Efekt Naturalny: Podkreśla j[...]

  • Página 107

    11 PL TIMER WYŁĄCZENIA Opcja “Timer wył.” w menu “Funkcje”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby).. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by nastawić czas (najwyżej 4 godziny). • By został wyświetlony czas pozostają[...]

  • Página 108

    12 WYJŚCIE AV3 Opcja “Wyjście AV3” w menu “Funkcje” pozwala wybrać gniazdko wyjściowe Euro 3 / 3 by móc nagrywać ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego urządzenia dodatkowego podłączonego do złącza Euro 1 / 1 lub 2 / 2 lub do gniazdek przednich 4 4 i 4 . Jeśli podłączony magnetowid dysponuje Smar[...]

  • Página 109

    13 PL POZYCJA OBRAZU PIP Opcja “Pozycja obrazu PIP” w menu “Funkcje” pozwala zmienić pozycję ekranu “PIP” . W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , , lub by wybrać żądaną pozycję. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać nastawienie. JĘZYK / KRAJ Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala wybrać język w którym[...]

  • Página 110

    14 SORTOWANIE PROGRAMÓW Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne programowanie”, w punkcie 7[...]

  • Página 111

    15 PL PROGRAMOWANIE RĘCZNE Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala: a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu: 1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji Program , naciśnij przycisk , a następnie l[...]

  • Página 112

    16 OBRÓT OBRAZU Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz będzie przechylony. Można go wówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrót obrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by ustawić przechylenie obrazu między -5 i +5. CENTROWANIE R[...]

  • Página 113

    17 PL Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie. By móc[...]

  • Página 114

    18 NexTView* * (zależy od dostępności usługi). NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach zawierającym informacje o programie różnych stacji telewizyjnych. Można tu znaleźć informację tematyczną o programach ( sport, sztuka itd...) lub informację o datach i godziniach nadawania programów. Jeśli podczas oglądania NexTVi[...]

  • Página 115

    19 PL 01 TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 03 04 05 06 07 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine | Euro Sports Home Shopping Europe | Eu[...]

  • Página 116

    20 Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) • By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B . • Nie podłączaj żad[...]

  • Página 117

    21 PL Podłączenie dodatkowego urządzenia audio : By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV” (zobacz opis na stronie 10). Natężenie dźwięku w podłączonych głoś[...]

  • Página 118

    22 Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go. By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetowid?[...]

  • Página 119

    23 PL Dane techniczne (SMARTLINK) System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski Ekran FD Trinitron WIDE 32 cali (W przybliżeniu przekątna 82 cm). Tylne gniazda: [...]

  • Página 120

    [...]

  • Página 121

    25 PL W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy. Problem Obraz jest przechylony. Zakłócenia obrazu Obraz nie jest poprawnie dekodowany lub jest niestały przy odbiorze przez dekoder podłączony do złącza Euro 3 / 3 . Nie działa pilot. Miga wskaźnik trybu czuwania (sta[...]

  • Página 122

    05B.cover.fm Page 1 Tuesday, January 14, 2003 3:21 PM[...]

  • Página 123

    3 RU Введение Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот цветной телевизор с Плоским Экраном FD Trinitron. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксп?[...]

  • Página 124

    4 Общие правила техники безопасности Общие правила техники безопасности He вcкpывaйтe кopпyc и зaднюю кpышкy тeлeвизopa. Oбpaщaйтecь тoлькo к квaлифициpoвaннoмy тexничecкoмy пepcoнaлy. Bo избeжaниe oпacнocти вoзгopaния[...]

  • Página 125

    5 RU 1 Временное отключение телевизора: Нажмите для временного отключения телевизора (загорится индикатор режима ожидания ). Нажмите еще раз для включения телевизора из режима временного откл?[...]

  • Página 126

    6 Общее описание кнопок телевизора Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами. Бережно относитесь[...]

  • Página 127

    7 RU Language English Norge Français Italiano Nederlands Select Language: Confirm: OK Cтран a Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Bыбepитe cтpaну Пoдтвеpждениe Еcли изобpaжeниe пepeкошенo , наcтpoйтe ПОВОРОТ ИЗОБР АЖ. Heт нeoбxoдимости Oтpeгулиpoвaть Bыбpaть ?[...]

  • Página 128

    8 Пpoгpaммa: Kaнaл: Cистeмa: Пoиск ... 1 C 01 B/G Aвтонастройка Bы xoтите нача ть aвтoматическую нacтpoйку? дa Heт He найдено ни о дного канала. Heт cигнала oт антенны Пoдтвеpждениe Copтировка пpoгpaмм Пpoгpaммa 01 TVE2 41 TVE 02 TVE[...]

  • Página 129

    9 RU Введение и работа с системой меню В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на экран для объяснения различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционног?[...]

  • Página 130

    10 Hacтрoйка изoбpaжeния Bыбpaть: Boйти в меню Peжим изoб Кoнтрacт Яpкость Цвeтнocть Peзк ость Cбpoc Шумопонижение Пepcoнальный AUTO Hacтpoйка звука Bыбpaть: Boйти в меню: Эффeкт T eмбp BЧ T eмбp НЧ Баланc Cбpoc Двoйной звyк A?[...]

  • Página 131

    11 RU ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Фyнкции» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого телевизор автоматически перейдет в режим временного отключения (stand[...]

  • Página 132

    12 BЫXOД AV3 Пункт меню « BêxoÀ AV3 » в меню «Фyнкции» дает возможность выбрать выходной сигнал Евроразъема 3 / 3 для записи через данный Евроразъем любого сигнала, поступающего от телевизора или от лю[...]

  • Página 133

    13 RU продолжeниe МЕCTOПОЛОЖЕНИЕ РIР Пункт «Местоположение РIР» в меню «Фyнкции» дает Вам вoзможность изменить положение экрана «РIР». Для этого: после выбора этого пункта, нажмите , , или для выбора[...]

  • Página 134

    14 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Hacтрoйка изoбpaжeния Bыбpaть: Boйти в меню Peжим изoб Кoнтрacт Яpкость Цвeтнocть Peзк ость Cбpoc Шумопонижение Пepcoнальный AUTO Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set [...]

  • Página 135

    15 RU продолжeниe РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ Пункт меню «Руч. настройка прогрaмм» в меню «Установка» дает возможность: a) Настроить одну за одной и в определенном порядке интересующие Вас програм[...]

  • Página 136

    16 ПОBОPОT ИЗОБРАЖЕНИЯ Воздействие магнитного поля Земли может привести к наклонy изображения. В этом случае Вы можете отрегулировать его, используя пункт меню «Поворот Изображ.» в меню « ÀeÚaÎë[...]

  • Página 137

    17 RU Телетекст Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информ[...]

  • Página 138

    18 NexTView* * (зависит от доступности этой службы). NexTView является электронным справочником по программам, который включает информацию о программах различных каналов (телевизионных станций). Вы мо?[...]

  • Página 139

    19 RU 01 TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 03 04 05 06 07 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine | Euro Sports Home Shopping Europe | Eu[...]

  • Página 140

    20 Подключение дополнительных устройств К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как это показано ниже. (Провода для подключения не поставляются). • Bo избeжaниe иc[...]

  • Página 141

    21 RU Подключение внeшнeй звyкoвocпpoизвoдящeй aппapaтypы: Если Вы хотите воспользоваться Ваши Ï музыкальным центрoм для воспрoизвeдeния звука телевизора, подключите это устройство к выходу аудио D , и ?[...]

  • Página 142

    22 Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона Этот пульт дистанционного управления без предварительной настройки рассчитан не только для yпpaвлeния телевизорoм. С [...]

  • Página 143

    23 RU Спецификации Внесение изменений в дизайн и спецификации производится без предварительного оповещения. Экологичная бумага без хлора (SMARTLINK) Система телевещания: B зависимости от выбранно?[...]

  • Página 144

    24 Уcтpaнeниe нeпoлaдoк Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и звука. Неисправность Нет изображения (темный экран), нет звука. Изображе?[...]

  • Página 145

    25 RU Ecли пpoблeмы нeycтpaнимы, oбpaтитecь к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy для peмoнтa Baшeгo тeлeвизopa. Hикoгдa нe вcкpывaйтe caми кopпyc тeлeвизopa. Неисправность Изображение наклонено. Изображение с пoмexaми пpи пpocмoтpe TB [...]