Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Sony CDX-M7815X
60 páginas 1.32 mb -
Car Stereo System
Sony CDX 757MX
3 páginas 0.65 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-GT610U
116 páginas 2.17 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-GT330
56 páginas 1.07 mb -
Car Stereo System
Sony Car Audio
1 páginas 0.1 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-GT20
80 páginas 1.45 mb -
Car Stereo System
Sony XR-L500V
172 páginas 3.06 mb -
Car Stereo System
Sony XR-C101
38 páginas 0.38 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony MEX-R1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony MEX-R1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony MEX-R1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony MEX-R1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony MEX-R1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony MEX-R1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony MEX-R1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony MEX-R1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony MEX-R1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony MEX-R1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony MEX-R1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony MEX-R1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony MEX-R1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MEX-R1 MEX-R5 Oper ating I nstruct ions Manual de inst ruccione s 2-581-681- 24 (1) Multi Disc Player For installation and connectio ns, see the supp lied install ation/connec tions manual. Para obtene r informa ción sobre la inst alación y las con exiones, consul te el m anual de instal ación/conexi ones sumini strado. GB ES CT © 2005 Sony Cor[...]
-
Página 2
2 War n in g T o prevent fire or shock hazard, do not expo se t he u nit to r ain or mo istu re. T o av oid electrical shock, do not ope n the cabinet . Refe r se rvicing to qualified personnel only . CA UT ION The use of optical i nstruments with t his produc t will increase eye h azard. A s th e laser beam used in th is CD /DVD p lay er is h ar m[...]
-
Página 3
3 T able of Contents Welcome! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Playable discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 4
4 Welcome! Thank you for purcha sing this Sony Multi Disc Player . Before operati ng this uni t, read th is manual thoro ughl y and retain it for futur e refe rence. FEA TURING: • D VD , CD , VCD pla yback compatibili ty – Compatibl e with v ariou s disc form ats, su ch as D VD-R/-R W , D VD+R/D VD+R W , etc. D VD-R W : compatible with V ideo m[...]
-
Página 5
5 Precautions • Do not us e the cust om functi ons whil e dr iving, or perf orm any ot he r functi on which co u ld di vert your atte ntion fro m the roa d. • If yo ur car has be en parke d i n di rect su nl ight, allo w the uni t to cool of f befo re operatin g it. • Power aerial will ext end automatica lly while the unit is operatin g. On s[...]
-
Página 6
6 Video CD (VCD) A V i de o CD can c ont a in both audi o a nd visual data on a di s c t h e s am e size as a regul ar Audio CD. The play ing time is 74 minutes f or a standa rd 12 cm C D . Audio CD An Au dio CD cont ainin g audio da ta. Th e playin g time is 74 minutes f or a st andard 12 cm CD. CD-Reco rdable (CD-R) Wi th a CD -R , you can ed it [...]
-
Página 7
7 Region code This system is used to protect softw are copyri ghts. The region code is loca ted on the bo ttom of t he unit, an d only D VDs lab elled with an identical region cod e can be pl aye d on this uni t. D VDs la be lled can be al so played on this unit. If you tr y t o pl ay any other DVD, the m e ssage “Cannot play this di sc . ” wil[...]
-
Página 8
8 Getting St arted Resetting t he unit Before o perating th e unit fo r the f irst time, or after r eplacing the car ba ttery or ch anging the connectio ns, you must reset the unit. Detach the front pa nel and press th e RESET butto n with a po inte d ob ject , suc h as a ball poi nt pen. Note Pressing the RESET b utton will erase the cloc k settin[...]
-
Página 9
9 Attaching the fr ont panel Engage p art A of t he fron t pane l with pa rt B of the unit , as illu strated, and push t he left side in to position u ntil it c licks. Note Do not put anything o n the inner surface of the fr ont panel. Inse rting th e disc in the uni t 1 Open th e sh utter . 2 Insert the disc with the play back side dow n. Play bac[...]
-
Página 10
10 Location of controls and ba sic operati ons Main unit OPEN/CLOSE shu tter open ed Refer t o the page s list ed for deta ils. a V olume +/– butt on 34 b A TT (attenuate) button c Z×Z (Zone × Zon e) button d SOUND butt on e Display window f EQ7 (equal iz er) button g DSO butt on h OFF button 8 i SEEK +/– button Radio: T o tune in st ations a[...]
-
Página 11
11 Card remote commander RM-X702 a OFF button 15, 17, 19 T o power off/s to p t he sourc e. b MODE butt on 33, 3 7 T o select t he radio band (F M/AM)/se le ct the unit* 1 . c SRC (SOURCE) button T o power on/ change th e source (R adio/DVD/ CD/MD* 2 /A UX* 3 ). d T OP MENU bu t ton 19 T o disp lay the top m enu on a DVD. e SOUND button 34 T o se l[...]
-
Página 12
12 v CLEAR button 21 T o canc el ente red nu mbers . w DSO butt on 4 T o select the DSO mode (1 , 2, 3 or OFF). The l ar ger the numbe r , the mo re e nhance d the effect. x EQ7 (equal iz er) button T o sel ect an equa lizer typ e (XPLO D, V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R O CK, CUSTOM o r OFF). y ANGLE button 23 T o cha ng e the viewing angl e . z V[...]
-
Página 13
13 Menu displays Use the men us of th is unit to adjust the v ariou s func tio ns and set tings for pl ay back. The d ispl ayi ng me nu d if fer s de pend ing on t he statu s of th e unit. Setup menu Appea rs whe n pr es sing (SET UP) while pla yb ack is stop pe d. T o se lect th e it em Press < / M / m / , , then p r ess (ENTER) . T o turn o ff[...]
-
Página 14
14 Operation mes sage Menu o per ati ons di f fe r de pendi ng on the ite m select ed, an d the butto ns to be used appear on th e bottom o f the menu display to assi st your opera tions. Tip “Operatio n not possible” appears wh en the fun ction is not available. Setup items LANGUA GE SETUP (page 29) Switches the languages. SCREEN SETUP (page 3[...]
-
Página 15
15 Player Playing discs Depe ndin g on the disc , som e o pera tion s ma y be different or res tricted . Refer to t he operatin g instructi ons supp lied with your d isc. 1 T urn on your monitor , then select the input source on your monitor correspon ding to this un it. 2 Inse rt a di sc . Playb ack sta rts aut omatica lly . (Depend ing on the d i[...]
-
Página 16
16 Play back or der of MP3 files Notes • The pl a yback ord er may differ dependi ng on th e writing software. • The uni t can play up to 1,000 t racks and 256 albums. T racks beyond the first 1 ,000 and a lbums beyond the firs t 256 canno t be recog nized. Tips • If you add numb ers (01, 0 2, 03, etc. ) to the front of the track names, the t[...]
-
Página 17
17 Resuming playba ck — Resume play The un it st or es the poin t wh ere you st o pped playba ck for up t o 20 discs, and starts re sumi ng playback e v en after th e unit is turned of f, or the disc be in g pl ay ed is eject ed . 1 During p layback, press (OFF) to stop. 2 Press DVD u to re s um e p lay b ack . Playb ack star t s from the point s[...]
-
Página 18
18 2 Press (DSPL ) repeatedly to switch the time infor mat ion. Time informat ion differs de pe nding on the disc as f ollo ws : DV D : “T ** : ** : ** ” - El ap sed play in g time of the current titl e “T - ** : ** : ** ” - Remaining ti me of the current tit le “C ** : ** : ** ” - El ap sed play ing time of the curr ent cha p ter “C-[...]
-
Página 19
19 Using the m enus on DVDs With some D VDs, y ou c an use the ir or iginal menu( s) , suc h as the T o p m enu or DVD menu. If t he D VD contai ns se ve ral t itl es o f tra cks a nd scen es , y ou can use the T o p m en u to sele ct th e desired title, a nd start playing. If the DVD con tains mo re com p rehens i ve menu item s , such as the audi[...]
-
Página 20
20 Playing i n various modes — Rep eat p lay/Shu ffle play/S earch play Y ou can set the follo wing pla y modes: • Repeat pl ay (page 20) • Shuf f le pl ay (page 20) • Search pl ay (page 21) Notes • The s elected play mode is cancel led when t he disc being p la yed is ej ected or the unit i s turn ed off. • When playing a VCD with the [...]
-
Página 21
21 Starting playbac k fr om a selected point — Se ar ch play Y o u can quic kl y locate a de sired po i nt by specifying t he title , chapter , elapsed time of the title ( using the t ime code), or track . The fo llowing s earch op tions are availab le dependi n g on the di sc : DV D : • TI TLE s tar ts pl ayi ng fr om t he selected title. • [...]
-
Página 22
22 V arious DVD operations Changing the au dio channels When playing a DVD recor ded in m ultiple aud io forma ts (PCM , Do l by Digital, o r D TS ), you ca n chang e t he a udio for mat. If the D VD is re corded with multilin gual tr acks, you can also change t he languag e. Wi th VC Ds, you can select th e soun d fr om the right o r left cha nnel[...]
-
Página 23
23 When “DOLBY DIGIT AL” is applied , the progr am form at nam e and ch annel num bers appear as fol lo ws: Example: Dolb y Digital 5 .1 ch *1 “PCM, ” “ DTS, ” or “DOLB Y DIGIT AL ” ap pears dependi ng on the disc. *2 Appears only when the “DO LBY DIGIT AL ” f orm at is applied. T o turn off the Play mode menu Press (SETUP) . Ti[...]
-
Página 24
24 Display ing th e subtit les Y ou can t urn th e subt itles on o r off, or c hange t he subtit l e l ang uage if mo re are re cord ed o n the D VD. 1 During playback, press (SUBT ITLE) . The subtitle language appe ars. 2 Press (S UBT ITLE) repeated ly to se lect the desired langu age. A vailabl e l an guages w i ll vary , de pe nding on the disc.[...]
-
Página 25
25 Changing th e picture qua lity — Pict ure EQ Y o u can se le ct pi cture q ual ity su it ab le for t h e interi or bright ness of t he car . Y o u can set “ P I C TU RE EQ” to “L IGHT OFF , ” “LIGHT ON, ” or “ A UTO” in “CUSTOM SETUP” (pag e 31). The opt io ns (b elo w) fo r ea ch sett in g dif fer . If yo u se t “PI CTUR[...]
-
Página 26
26 Locking discs — Pare ntal co ntrol Y ou can l ock a di sc, o r set pl aybac k re stric tio ns accordi ng to a prede t er mined level such as vie w er age. Restri ct ed pl aybac k scen es a re blocked or replac ed with different scenes w hen a parental control c ompatible D VD is play ed. Setting the parental control on 1 Press (S ETU P) while [...]
-
Página 27
27 Changing t he area and its movie rating le v el Y ou can set the restr ic t i o n le v e ls de pe ndin g on the are a an d its movie rat i ngs . 1 Press (SETUP) while playback is stoppe d. The s et up m e nu appear s . 2 Press M / m to select (CU S T OM SETU P ), th en pr ess (ENT ER) . The s et t in g items ap pear. 3 Press M / m to select “P[...]
-
Página 28
28 Changing the pass wo rd 1 Press (S ETU P) while playbac k is stopped . The Setu p m e nu appear s. 2 Press M / m to select (CUST OM SETUP), then pre ss (ENTER) . The set ting items appear. 3 Press M / m to select “P ARENT AL CONT ROL, ” then press (ENTER) . The pare ntal co nt rol opt io ns appea r . 4 Press M / m t o select “P ASSWORD t ,[...]
-
Página 29
29 2 Press M / m to sel e c t (SC REE N SETU P ), th en pr ess (ENT ER) . The se tu p dis play app ears. 3 Press M / m to select “MONIT OR TYPE, ” then p res s (E NTER) . The monitor type options appear . 4 Press M / m to sele ct “4:3 P AN SCAN, ” then p res s (E NTER) . The s et t in g is ap plied and s etup is com p lete. T o ret urn to t[...]
-
Página 30
30 Sett ing the s creen — Scre en set up “SCREEN SETUP” allo ws you to adjust the setting for the co nnected monitor. Select (SCREEN S ETUP) in the Setup menu, then select the desi red settin g item. Fo r de tails on t he se tup proc edure s, se e “Usi ng the Setup m en u” on page 28. Setting i tems with “ *” in th e tables b el o w a[...]
-
Página 31
31 Custom settings — Custom setup “CUSTOM SETUP” allows you to set the playba ck condition s of this un it. Select (CUSTOM SETUP) in the Set u p menu, then select the desir ed settin g item. For detai ls on t he setup pr ocedure s, see “Us ing the Setup m e nu” on pag e 28 . Setting items with “*” in the tables belo w are the default [...]
-
Página 32
32 Audio settin gs — Aud io setu p “ A UDI O SETUP” allo ws y ou to adjust the sound accordi ng to playb ac k condit i ons an d conne ct ed equipm ent. Select (A UDIO SE TU P) in th e Se tup menu, then sele ct the desir ed setting item. Fo r de tails on t he se tup proc edure s, se e “Usi ng the Setup m en u” on page 28. The set ting item[...]
-
Página 33
33 Radio Caution When tu ni ng in stations while dr iving, use Be st T uning M em ory (BT M) to pr event an ac cident. Stori ng auto matica lly — BTM 1 Press (SRC) (SOURCE) repe at edly until “TUN ER” ap pea rs. T o c han ge the ban d, pres s (MODE) repea te dl y. Y ou can selec t fro m FM1, FM 2, FM3, A M 1 or AM2. 2 Press (SYST EM MENU) , t[...]
-
Página 34
34 Other f unc tions Adjusting the sound charac teri stics Y ou can adjust the bass, treble, b alance, f ader and s ubw oofe r vo lume. 1 Sel ec t a sou rc e, th en pr ess (SOUND) repeat edly to sel ec t the desire d item. The it em ch ange s as follo ws: BAS (bass) t TR E (treble ) t BAL (left-right) t FA D (front-r ear) t SUB (subwo of er v o lum[...]
-
Página 35
35 Labellin g a st ation/disc When yo u receive a statio n, or p lay a dis c i n a CD chan ger wi th the CUSTO M FILE fu nction , you can l abel eac h st ation /d is c w i t h a cu stom name up to 8 characters (Sta tio n Memo/Dis c Memo). If you la be l a statio n/ di sc , the nam e appea rs on the list (pa ge 3 3 or 37). 1 While re ceivin g a st a[...]
-
Página 36
36 The follo w ing items can be set (follo w the p age refe re nce fo r de tails ) : “ z ” indi cates the def ault setti ngs. SET (Setup) DSPL (Display) P/M (Pla y Mode ) SND (Sou nd) EDIT *1 When the un it is tu rned off . *2 The default setting differs, dep ending on the model: P AL: Asia n model NTSC: Lat in Amer ican m odel *3 MEX-R5 only .[...]
-
Página 37
37 Using op tional eq uipment CD/MD changer Selecting the cha nger 1 Press (SRC) (SOURCE) repe at edly until “CDC1” or “MDC1” appears. 2 Press (MODE) repeatedly until the desir ed chan ger a ppe ars. Play back sta rts . Ski ppi ng a lb ums and di scs During p layback, press M / m . With the main unit T o skip discs, press (3) (ALBM –) or [...]
-
Página 38
38 Rotary commander RM-X4S Attaching the labe l Attach the indica tion label depe nding on h ow you moun t the ro ta ry comm a nder. Location o f controls The co rr espo ndin g b ut tons on the rota ry comm an der cont rol the sam e functi on s as thos e on the main unit or the card remote commande r . The follo wing contr ols on the rota ry comman[...]
-
Página 39
39 Switchi ng the fron t/re ar output — Zo ne × Zone Y ou can set to h a ve D VD aud io/vi de o out put to the rear mo nito r , a nd outp ut an othe r sour ce t o the front . This funct i on is conv enient whe n yo u want to enjoy rad io, musi c playba ck, etc, in the front, and D VD p la y b ack in the rear . 1 Press (ZxZ) . 2 Press (SOURC E) o[...]
-
Página 40
40 Cleaning the connectors The unit ma y no t functi on pr operl y if th e connecto rs between th e unit a nd the fr ont panel are not cle an. In or der to prevent this, det a ch the front pa ne l (page 8) an d cl ea n the con nector s with a cot t on s wa b di pp ed in alc oho l. Do not apply to o m uch fo rc e. Other wise , th e co nnec to rs may[...]
-
Página 41
41 Notes on di scs • T o keep a disc cl ean, do no t touch it s su rface. Hand le the disc by its edg e. • Keep you r discs in t he ir case s or disc magaz in es when not in us e. • Do not subje ct disc s to hea t/high temp erature. A void le avi ng them in a parked car or o n a dashbo ard/re ar tray . • Do not att ach labe ls, or use discs[...]
-
Página 42
42 Specif ication s System Laser Semicondu ctor laser Signal format s ystem P AL/NTSC switchab le D VD/C D Pla y er sectio n * Signal-to -n oise ratio 120 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flut ter B elow measurab le li mit Harmonic distorti on ( DVD) 0.01% W ow and flut ter Les s than detected v alue (±0.001 % W PEAK) * Measured fro[...]
-
Página 43
43 Optional access ories Overhea d Monitor XVM-R70 Headrest M onitor XVM-H65 Mobile Mo nitor XVM-F65 (for MEX-R1) Mobile Mo nitor XVM-F65WL (for MEX-R5) CD changer (10 discs) CDX-757MX, CDX-656X MD changer (6 di sc s) MDX-6 6XLP Source selecto r XA-C30 A UX-IN s elector XA-300 Optical audi o cable RC-104 MPEG Layer-3 au dio co ding te chnology and [...]
-
Página 44
44 Image interference or audio noise occur s during wireless transmission. (MEX-R5 only) • The unit transmits a udio/video at FM 2.4 GHz. Si mu lta ne ous us e with other 2. 4 GHz equipm e nt may caus e i mage int er ference or audio no ise. t Chang e th e chan ne l (pag e 36). If th er e is no im pr ovemen t, stop us in g th e other equipment. W[...]
-
Página 45
45 Oper ation The remote does not function. • There are obstacle s between the remote and the unit , or the r emote recept or . • The di stance bet ween the car d remo te commander and th e unit is too f ar . • The card re mote commander is not poin ted at the rem o te senso r, or the rece pt or on the unit prop erly . • The batter ies in t[...]
-
Página 46
46 Error displays/Mess ages The fol lowing ind ication s appear w hen a ma lf unc t ion o ccu rs in th e un it. The subt itle langua ge cannot be chan g ed or turned off. • Use th e DVD me nu i ns tead of the direct selectio n b utton on th e card re mote comm a n der (p ag e 19 ). • Mul tilingual subtitl es are not r ecorded on the D VD bei ng[...]
-
Página 47
47 *1 If an erro r occurs du ring playback of a CD or M D , the disc nu mber of th e CD or MD does no t appear in the display . *2 The disc number of the disc caus ing the error appears in the disp la y . If the se soluti ons do n ot help impro v e the situa tion , consu lt your n ear est Sony de al er . If you take the unit to be repa ired because[...]
-
Página 48
48 D VD VIDEO A di sc that contain s up to 8 h ours of moving pictures e ven thoug h its diamet er is the sam e as a CD. The data c apa city of a si ng le-laye r and sing l e- sided DVD is 4.7 GB (Giga Byte ), w hi c h is 7 times t hat of a CD. The data capacity o f a double- l ay er and si ngl e- s ided DVD is 8.5 GB, a single -l a yer and do uble[...]
-
Página 49
49 Language co de list The lang ua ge spelli ngs confor m to the ISO 639: 19 88 (E/F) st an dard. Code Lan guage Code Lan guage Code Lan guage Code Lan guage 1027 A far 1028 A bkhazia n 1032 A frikaans 1039 A mharic 1044 A rabic 1045 A ssame se 1051 A ym ara 1052 A zerbaija ni 1053 B ashkir 1057 B yeloruss ian 1059 B ulgarian 1060 B ihari 1061 B is[...]
-
Página 50
50 Index Numeric 16:9 30 4:3 LETTER BOX 30 4:3 PAN SCAN 30 A Album (ALBUM) 21 Angle (AN GLE) 23 Area code list 2 7 Audio (AUDIO) 22, 29 Audio setup (AU DIO SETUP) 32 Aut o S c r o ll (A .SCR L ) 36 Auxiliary audio (AUX-A) 36, 38 Auxiliary level (AUX LVL) 36 B Balanc e (B AL) 34 Bass (BAS) 34 Beep (B EEP) 36 Best Tuning Mem ory (B TM) 33 C Card remo[...]
-
Página 51
[...]
-
Página 52
2 Adv ertenci a Pa ra evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluv ia n i a la h ume dad . Para evitar recibir des cargas el éct ricas, no abra e l ap ara to . Solicite asis tencia técnica ú ni cam e nte a person al especiali zado. PRECA UCIÓN El uso de instr umentos ópticos con es te produc to aument a el ries[...]
-
Página 53
3 T abla de contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Discos que se pueden reproducir . . . . . . . . . . 6 Procedimientos inici ales Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ajuste del r eloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 54
4 Bienven ido Gracias por ad quirir este reprod uctor múltip le de discos Sony . Antes de p oner e n fu ncionam iento esta unid ad, lea e ste manual dete nidamente y guárd el o p ara co ns ultarlo en el fu tu ro . CARACTERÍSTICAS: • Compatibilidad para repr oducir discos D VD , CD y VCD – Compa ti b ilidad con div ersos forma tos de discos, [...]
-
Página 55
5 Precauciones • No uti l i ce l as funcio nes pers ona lizad as mien tr as m an eja, ni re alice nin guna otr a funci ón qu e pu dies e di strae r su aten ción de l a carr eter a. • Si estaciona el automóvil bajo la luz direc ta del sol, d eje que l a unidad s e enfríe antes de usarl a. • La ant ena aér ea moto ri z ada se exten d er á[...]
-
Página 56
6 Discos que se pued en reproducir * No es p osible reproduc ir discos q ue no esté n finaliz ados. “D VD VIDEO”, “D VD-R”, “D VD-R W”, “D VD+R” y “D VD+R W” son marc as comercia les. DV D Los d iscos D VD conti enen ta nto d atos de audi o como v is ua les. Un dis co de 12 cm pue de conte ner hast a 7 veces la cant idad de dat[...]
-
Página 57
7 • No es posi b l e rep rod ucir en est a un idad los sigu ient es disc os: – Disco s de 8 c m – C D-ROM (datos que no sean los d e archivos MP3 o JPEG) – CD-G –P h o t o - C D – V SD (disco simple d e video) – DVD-ROM (datos que no sean l os de archi vos MP3 o JPEG) –D V D - R A M – D VD-Audio – DVD+R DL (Doble capa) – A cti[...]
-
Página 58
8 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez , o después de reempl azar la ba tería del automóv il o de ca mbi ar la s cone xiones, debe res taura rla. Extraiga el panel fron tal y pres ione el bo tón RESET con un objeto punti agudo, com o un bolígra fo. Nota Al presionar el botón RESET , s[...]
-
Página 59
9 Colocación del panel fron tal Fije l a parte A del panel fro nt al con la parte B de la unidad, c omo se muestra en la ilustr ació n y presi one el lado izq ui erdo en su posición hasta escuch ar un clic. Nota No coloq ue nada so bre la superfici e interio r del pa nel frontal. Inse rción del disco en la unidad 1 Abra la bandeja. 2 Inser te e[...]
-
Página 60
10 Ubicación de los controle s y opera cione s básicas Unidad principal Bandeja OPEN /CL OSE ab ierta Consult e l as pág inas in di ca das pa ra obtener info rm aci ón deta ll ad a. a Botón de volumen +/– 37 b Botón A TT (atenuac ión) c Botón Z×Z (Zone × Zo ne) d Botón SOUND e P antalla f Botón EQ7 (ecualizador ) g Botón DSO h Botón[...]
-
Página 61
11 Contr ol remoto de ta rjeta RM-X7 02 a Botón OFF 15, 17 , 20 Para apa g ar o de tener l a fuen te . b Botón MODE 35 , 40 Para sele ccionar la ban da de radi o (FM/AM ) o selecciona r la unid ad* 1 . c Botón SRC (SOUR CE) Par a en cender o c ambia r la f uen te (Rad io/ DV D / C D / M D * 2 /A UX* 3 ). d Botón T OP MENU 19 Par a most rar el m[...]
-
Página 62
12 v Botón CLEAR 23 Para can celar los n úmero s ingr esados . w Botón DSO 4 Pa ra selecc ionar el modo DSO (1, 2, 3 u OFF). Cua nto ma yor se a el núm er o, mejor ser á el ef ecto . x Botón EQ7 (ecualizador ) Pa ra selecc ionar un ti po de ec ualizador (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ , NEW A GE, R OCK, CUST OM u OFF). y Botón ANGLE 25 Pa ra ca [...]
-
Página 63
13 Pantallas de menú Utilice los menús de esta u nidad para ajustar las diversas funcio nes y aju st es de repro ducción . El men ú qu e se mues t r a dif i er e se gún el esta do de la unidad. Me nú C onfig ura ció n Apar ecer á cu ando p resi one (SETUP) mient ras se deti en e la repr od ucción. Para seleccionar u n el em en to Presione [...]
-
Página 64
14 Mensaje de operación Las opera ciones del m enú varían segú n el eleme nt o s elecci on ado y los bo tones qu e s e utiliza rá n ap arecen e n la part e i nf er ior de la pantal la de m e nú para as i stirlo co n l as operaci ones. Suger encia Aparecer á el mensa je “Operati on not po ssible” (Operación imposible) si la función no e[...]
-
Página 65
15 Reprod uctor Reproducció n de discos Depe nd ie nd o del di s co, es posi bl e que al g una s operac iones se an dife rentes o estén pr oh ibidas . Consulte las instru cciones de uso sumin istradas con el di sc o. 1 Encien da el monito r y se leccio ne l a fuente de en trada del monito r que correspon da a esta unidad . 2 Introduzca un disco. [...]
-
Página 66
16 Pa ra desplazarse por la información del texto Presione (DSPL) . Nota “ ” aparece e n lugar de los caracte res que n o per tenez can al alfabeto ni sean nú meros. Notas sobre d iscos DVD co n pist a de so nido D TS La señal de audio DTS se em ite en todo momento, y es po sib l e q ue s e emit a un ruido f uerte de sde l os altavoces si co[...]
-
Página 67
17 Reanudación de la reproducción — Re anudación de la re produc ción La unida d memor iza el pu nto en el qu e se det uvo la repr od ucción h as ta un máx i m o de 20 discos y reanud a la rep roducci ón aún de spué s de apaga r la unidad o de expulsar el disco qu e se está reprod uciend o. 1 Durante la reproducción , pres ione (OFF) p[...]
-
Página 68
18 Visualiza ción de l a información del disco — Inform ación de tiempo /texto Puede c omprob ar el tie mpo de reproduc ción y el tiempo rest ante del títul o, capí tulo o pista actual es . As imism o, pu ede com probar la informació n de te xto, como el nombre del título, capítu lo, arc hiv o, etc. 1 Durante la reproducción, presion e [...]
-
Página 69
19 Búsqueda de un punto determina do de un disco — Expl or a ci ón Puede localiza r con rapid ez un punto determ inad o de un disco med iante la su pervisió n de la s im ágenes. Durante la rep roducción , man te nga presionado . / > y sué ltelo en el punto des ea do. Si manti en e pr esion ado el botón, la velo ci da d de búsq ue da au[...]
-
Página 70
20 Uso de la s funcione s PBC — PBC (co ntrol de reproduc ción) El menú PBC lo a siste con la s operacio nes en forma inte ra ctiv a cua nd o se re produ ce un VCD con fu nci o nes PBC . 1 Inicie la repr oducción de un VCD compat i ble co n la s fu nci on es PBC. Apar ec erá el men ú PBC. 2 Presione l os bo tones numéri cos para selecc io n[...]
-
Página 71
21 Reproducció n en dive rsos modos — Re produc ción re petid a/rep roducc ión aleat oria/re produc ción c on búsq ueda Pued e es ta blecer lo s si guien tes mod os de reprod ucción : • Reproduc ción re peti da (p ágin a 21) • Reproduc ción al eat oria (pági na 21) • Repr od ucción c on búsque da (página 22) Notas • El modo d[...]
-
Página 72
22 1 Durante la reproducción, presion e (SETUP) . 2 Presione M / m par a se le cc ionar (SHUFFLE) y , a c ontinuación, presione (ENTER) . Apar ec erán las opc i ones del Mo do de repro ducción . 3 Presione M / m par a se le cc ionar la opción que des ea y , a continuación, presione (ENTER) . Se in ici a la re pro d u cció n al e ato r ia. P [...]
-
Página 73
23 3 Presione los botones num éricos par a introducir el número del título, número del ca pí tulo , núm er o de pista o tie mpo transcurrido de l título. Por ej em plo, par a buscar el pun t o de seado a las 2 ho ra s, 10 mi nu tos y 20 segu ndos d es de el pr inci pio , ba sta c on i ngre sar “2:1 0:20 ”. Para borr ar los nú m er os ya[...]
-
Página 74
24 Si el mismo idioma apare ce dos o má s vece s, sign i f ic a que el D VD est á gr abad o en v ari o s format os de audi o . VCD: STERE O*: soni do estér eo está ndar 1/L: so ni do del cana l izqu ierdo (m on oaural ) 2/R: so ni do del canal de rech o (m o noau ra l) * El ajuste predeter mi nado Nota Es posible que no pueda cambiar los cana l[...]
-
Página 75
25 Cambio de los ángulos Si el D VD contie ne di stintos ángul os (mul tiángulo s) para una e scena, po drá c ambiar e l ángulo de visua liz ac ió n. Presione (ANGLE) varias vec es para selecciona r el número de ángulo que dese a. El ángu lo cam bi a. Nota En función del D VD , es p osible que no pueda camb iar los ángulos aun qu e haya [...]
-
Página 76
26 Amplia ci ón de imá gen es Pued e au menta r el t ama ño de las i mág enes. 1 Durante la reproducción, presion e (SETUP) . Apar ec erá el men ú Modo de r eproduc ción. 2 Presione M / m par a se le cc ionar (CENTER ZOOM) y , a continuación, presione (ENTER) . Apar ec erá la opc i ón a ctual. 3 Presione M / m par a se le cc ionar la opc[...]
-
Página 77
27 Durante la reproducción , pres ione (PICTURE EQ) varias vece s pa ra selecciona r el ajuste qu e des ea. Sugeren cia T a mbién puede cam biar la c alidad d e imagen seleccion ando “P ICTURE EQ ” en el me nú Modo d e repr oduc ció n ( pág ina 13). Configuraci ón de los a justes perso nalizados Puede al macen ar sus pr opios ajus tes per[...]
-
Página 78
28 4 Presione M / m par a se le cc ionar “ON t ” y , a cont inuación, presione (ENTER) . Apar ec erá la pan talla de a juste d e co ntrase ña. 5 Presione l os bo tones numéri cos para introducir la contraseña y presione (ENTER) . Apar ec erá la pan t al la de confirm ac ión. 6 Para confirmar , presione los botones numéricos para v olver[...]
-
Página 79
29 6 Presione M / m para se lec cion ar el ár ea que d ese a a f in d e ap li car su clasificación de película y , a continuación, presion e (E NTER) . El área que da sele cc ionada. Si de sea sele ccio nar l a opci ón e st ándar en la “List a d e código de área ” (p ágina 29), seleccione “O THERS t ” y l uego introd uzca el núm [...]
-
Página 80
30 Cambio de la contra seña 1 Presione (SETU P) co n la reproducció n detenida. Apar ec erá el men ú Configurac ión. 2 Presione M / m par a se le cc ionar (CUSTOM SETUP) y , a continuación, presione (ENTER) . Apar ec en los el em e ntos de aj u ste. 3 Presione M / m par a se le cc ionar “P ARENT AL CONTROL ” y , a continuación, presione [...]
-
Página 81
31 2 Presione M / m para selecc io nar (SCREEN SET UP) y , a continuación, presione (ENTER) . Apar ec erá la pa nt al la de ajust es. 3 Presione M / m para selecc io nar “MONIT OR TYPE” y , a continuación, presione (ENTER) . Apar ec erán la s op ciones del tipo de m o nitor . 4 Presione M / m para selecc io nar “4: 3 P AN SCAN” y , a co[...]
-
Página 82
32 Ajuste de la pantall a — Confi gu r ació n de pan tal la “SCREEN SETUP” (ajuste panta lla) permite ajust ar los v al ores del mon itor cone ctado. Seleccio ne (SCR EEN SE TUP) del men ú Configuraci ón y , a con tinuaci ón, sele ccione el eleme nt o de ajuste que desea. Si dese a obte ner más i n fo rmaci ó n ac erca de los procedimie[...]
-
Página 83
33 Ajustes personalizados — Co nfigura ción person alizad a “CUSTOM S ETUP” permite a justar la s condic iones de re producc ión de e sta u nidad. Se lecc ione (CUS TOM SE TU P) e n el m enú Configuraci ón y , a co nt inuación , seleccion e el elem ento q ue des ee aju star . Si desea obtener m ás info rmaci ón acerc a de los proced im[...]
-
Página 84
34 PICTURE EQ Selecc iona la visu alizació n de las opciones de calidad d e imagen. Ajustes de aud io — Conf i guració n de aud i o “ A UDIO SET UP” p er m i te aj ustar e l so ni do según l as con diciones de r eproducci ón y el equipo con ectado . Selec ci one (A UDIO SE TUP) en el me nú Config uración y , a continuac ión, elija e l [...]
-
Página 85
35 DOLBY D IGIT AL Selecc io na el tipo de se ñal Dolby Di gital. DTS Selec ciona si se e mitirán o no señale s DTS. Radio Precau ción Para s intoniz ar emiso ras mi entras maneja, ut ili ce la funció n Memoria de la mejor sintonía (BTM) para e vitar ac cide ntes . Almace namiento automát ico — BTM 1 Presione (SRC ) (SOURCE) v arias veces [...]
-
Página 86
36 Almacena miento m anual Mientr as r eci be la emisora que de sea almacen ar , m ant eng a presion ado un botón numé rico (del (1) al (6) ) ha sta que apare zca “MEM”. La indica ción de bo tón numér ico apar e ce e n panta lla. Nota Si intenta alma cen ar otra em is ora en el mismo botó n numérico, se reem plazará la que esta ba almac[...]
-
Página 87
37 Otras fu ncione s Ajuste de la s característ icas de sonid o Pued e aj us ta r los graves, agu dos , el balan ce, el equil ib ri o y e l volumen del al tav oz pote nc iador de graves. 1 Selecc io ne un a fuente y , a continuación, presion e (S OUND ) varias v eces pa ra s eleccionar el eleme nto q ue d esee. El elemento cambia de la manera sig[...]
-
Página 88
38 Etiquetad o de una em isora o un disco Cuando si ntoniza u na emis or a o r eproduc e un disco en un ca mbiad or de CD con la fun ción CUSTOM F ILE , puede et i qu etar cad a em isora/ dis co c on un nombr e pe rson aliza do d e hast a 8 caract eres (Me moran do de em isoras/ Memor ando del disco) . Si etiq ueta u na emi sora o u n dis co, el n[...]
-
Página 89
39 Se pue de n ajustar l o s el em entos si gu ientes (con su lte la ref erenci a de págin a pa ra obte ner más in form aci ó n ): “ z ” indic a el aj us t e predet er m i n a do. SET (Configu ración) DSP L (P antal l a) P/M (Modo de rep roducción ) SND (Sonido) CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 8) BEEP Para ajusta r “ON” ( z ) u ?[...]
-
Página 90
40 EDIT *1 Cuand o la uni dad está a pagada. *2 El aj uste prede term inado variará en fun ción del model o: P AL: model o asiático NTSC: modelo latinoamer icano *3 MEX-R5 solamente *4 Cuand o está con ectado el ca ble de control d e la ilumina ción. *5 Cuand o la unidad está e ncendida. *6 Cuand o se repr oduce un d isco . *7 Cuando se co n[...]
-
Página 91
41 Mando r otatorio RM-X4S Colocación de la etiqueta Coloq ue la e tiq ueta de indi caci ón s e gún el mo do en q ue in stale el man do rot atori o. Ubicación de los controles Los bo to ne s corres pondie nt es en el man do rotatori o controlan las mismas fu nc io ne s que lo s de la unidad principal o el control remoto de tarj eta. Sin em barg[...]
-
Página 92
42 Camb io ent re las sa lidas frontal y poste rior — Zone × Zo ne Puede ajust ar que s e emita audio/v ideo de un D VD en el monitor posterior y otra f uente distinta en la parte frontal. Est a fun ci ón res ul ta d e ut ili da d s i de sea es cu cha r la radio , re produc ir músic a, et c. en la p arte fro ntal y re prod ucir un D VD en la p[...]
-
Página 93
43 Limpieza de los conectores Es posib l e qu e la unidad no funcio ne correc tamen t e si los co ne ctores ent r e ésta y el panel f ro n t al es tán sucios . Para prevenir esta situació n, e xtr ai ga el panel frontal (pá gina 8) y limpie lo s co nector es con un his op o de algod ón hume deci do en al cohol. No a pliq ue d emasi ada fuerza [...]
-
Página 94
44 • No use di scos con etiq ueta s o a utoa dhesi vos. Su uso pu ede pr oduc i r las sig u ient e s fal las de func ionamie nto: – Imposib ili dad de e xpul sar el disc o (da do q ue se despe g ó l a et i quet a o el aut o adhe si vo y se obst ruye e l me cani smo d e ex puls ión) . – Imposib ili dad de le er l os da tos de a udio correcta[...]
-
Página 95
45 Especi ficaci ones Sistema Láser Láser sem iconductor Sistema de for ma to de se ña l Interca mbi able ent re P AL y NTSC Sección de l repr oductor de D VD/CD * Relación s eñal-ruido 120 dB Respuesta de frecuenc ia de 10 a 20 000 Hz Fluctuac ión y tré molo I nferior a l límite medible Distorsión arm óni ca (DVD) 0,01 % Fluct u aci ó [...]
-
Página 96
46 Accesorios opc ion ales Monitor suspendido XVM-R70 Monitor para repo sacabezas XVM-H65 Monito r m óvil XVM-F65 (para MEX-R1) Monito r m óvil XVM-F65WL (par a MEX - R5) Cambiador de CD (10 discos) CDX-757MX, CDX -656X Cambiador de MD (6 discos) MDX-66XLP Select or de fuente XA-C30 Selecto r A UX-IN XA-300 Cable de audio ópt ic o RC-104 T ecnol[...]
-
Página 97
47 Se producen interferencias en la imagen o ruido en el soni do duran te la trans m is i ón inalámbrica (MEX-R 5 solamente). • La unidad tr an smi t e au dio o vi d eo co n un a frecuencia FM d e 2,4 GHz. La u tilización simul tán ea co n otr o eq uipo de 2,4 G Hz pued e ca usar in te rf er encias en l a imag en o ruid os en el so nido . t C[...]
-
Página 98
48 Funcionamie nto El contr ol remoto no funciona. • Hay obst ácul os en tre el contro l r emoto y la uni da d o el recept or remo to. • El cont rol remot o de ta rjeta y la unidad e stán dema si ado se pa rado s. • No se or ienta c or re ctament e el cont ro l remo to d e tar jet a haci a el sens or remot o o hacia el re ceptor de l a un i[...]
-
Página 99
49 No es posible cambiar el idioma de la pista de sonido. • Utilice el menú D VD en lug ar del botón de selecció n directa del c ontrol re moto de tarje t a (p ágin a 19). • El DVD en repr odu cción no dispone de pistas gr abadas en varios idiom a s. • El D VD pr ohibe el camb io del i dioma para la pista d e soni do. El idi oma d e subt[...]
-
Página 100
50 Mensajes /indicacione s de error Las sigu ie nt es indica ciones apa recen cu ando se produce una falla e n la unidad . *1 Si se pro duce un er ror durant e la re producci ón de un CD o MD , el número de disco del CD o M D no aparec e en pant alla. *2 La pantal la muestra el n úmero del di sco que cau sa el erro r . En la unidad principal BLA[...]
-
Página 101
51 Si es tas soluci ones no ayuda n a me jora r la situ ación, pónga se en co ntacto con el di strib uid or Sony más ce rcan o. Si llev a la unidad pa ra re pararla a ca usa de problema s en la reprodu cc ió n de discos, lleve el disco qu e se u tilizó cua ndo se p rodujo el problema . Glosario Capítulo Secci ones d e un eleme nto d e imag en[...]
-
Página 102
52 D VD VIDEO Disco que contie ne hasta 8 horas de imágenes en mov imiento, aunqu e su diámetro es igua l que el de un CD. La capaci da d para al macen ar d at os d e un D VD de una sol a capa de un a sola ca ra es de 4,7 G B (Giga Byt e) , 7 veces la capa cidad de un CD . La capac i dad para alm a cenar da tos de un DVD de doble ca pa de una so [...]
-
Página 103
53 Lista d e códigos de id ioma s La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código de idioma Código de id ioma Código d e idio ma Código de i dioma 1027 A far 1028 A bkhazia n 1032 A frikaans 1039 A mharic 1044 A rabic 1045 A ssame se 1051 A ym ara 1052 A zerbaija ni 1053 B ashkir 1057 B yeloruss ian 1059 B ulgarian 10[...]
-
Página 104
54 Índice Numérico 16:9 32 4:3 LETT ER BOX (tipo buz ó n) 32 4:3 PAN SCAN (exploración PAN) 32 A Agudos (TR E ) 3 7 Ajuste de a udio (AUDIO SET U P) 34 Ajuste de idioma (LANGUAGE SET U P) 31 Ajus te de l a pa ntal la ( SCREEN SET U P) 32 Ajuste del reloj (CLOCK-ADJ) 8 Álbum (ALBUM) 22 Altavoz potenciado r de gr aves (SUB ) 37 Ángulo (ANGLE ) [...]
-
Página 105
55 S Sono rid ad (L OUD) 39 Subtítulo (SUB TITLE ) 25, 31 T Tiempo de prese nt ación de diapo sitiv as (S L IDE SH OW TIME ) 33 Tipo de monito r (MONITOR TYPE) 32 Títul o (TITLE) 22 Z Zone × Zone (Z×Z) 4 2 Zoom (C ENTER ZOOM) 2 6[...]
-
Página 106
2 警告 為防止火災或電擊 ,請勿將本 機放在雨水所 及或潮濕的地方。 切勿打開機殼 ,以免觸電 。 維修只可由合格 的專業技術人員進行。 小心 使用本機中的光學儀器將增 加對眼睛的傷 害。 該 CD /DVD 播放機使用的雷射光束對眼睛 有害,因此不要試圖拆開機殼 ?[...]
-
Página 107
3 目錄 鳴謝惠顧 ! ... ....... ....... ........ .4 使用前注意事項 ... .... ... .... ..... ...5 可播放光 碟 ... ....... ....... ........ .5 開始使用之前 復原本機 ... .... ........ ....... ...... 8 設定時鐘 ... .... ........ ....... ...... 8 DEMO 模式 ...... ..... ....... ........ .8 拆卸前面 板 ... ....... ...[...]
-
Página 108
4 鳴謝惠顧! 感謝您惠購 Sony 多光碟播放機 。在操作本機 之前 ,請詳細閲讀本說明書並 妥善保管以備 將來參考。 特色: • DVD,CD ,VCD 播放 相容 – 與多種光碟格式相容,如 D VD-R /-R W、 DVD+R/ DVD+R W 等 DVD-R W : 與視頻模式和 VR 模式相容(可進 行多種編輯) DVD+R[...]
-
Página 109
5 使用前注意事項 • 在駕駛中切勿使用自訂功能,或操作其他可 能分散您對路況注意力的功能。 • 倘若您的汽車停在直射陽光下,則在操作前 必須先使本機充分冷卻。 • 本機工作時,電動天線將自動伸出。 關於安全 • 請遵守貴國或地區的交通法規。 • 爲了?[...]
-
Página 110
6 視頻 CD (VCD) 視頻 CD 可以在與 常規音頻 CD 相 同大小的光碟 上同時含有音頻和影像資 料。標準 12 cm CD 的播放時間為 74 分鐘。 音頻 CD 含有音頻資料的音頻 CD。 標準 12 c m CD 的播 放時間為 74 分鐘。 可錄 CD (CD-R) 使用 C D- R , 您可以編輯音頻資料。 您可以在 C[...]
-
Página 111
7 地區代碼 本系統用於軟體版權保護。 地區代碼位於本機的底部 ,只有 標有相同地 區代碼的 DVD 才能在本機上播放。 標有 的 DVD 也可以在本機上播放。 如果您試圖播放任何其他 D VD, 則監視器螢幕 上將出現 “Canno t pla y this disc.” 訊息。 視 DVD 而定, 有些受到?[...]
-
Página 112
8 開始使用之前 復原本機 在第一次使用本機前 ,或更換 汽車電池或改 變連接後,必須使本機復原。 卸下前面板 , 並用帶尖頭的物体 , 如原子筆 等,按下 RES ET 按鈕。 註 按 RESET 按鈕,將消除時鐘設 定和某些已儲 存的內容。 設定時鐘 時鐘採用 12 小時制數字顯[...]
-
Página 113
9 安裝前面板 如圖所示將前面板的 A 部分與本機的 B 部分 嚙合,然後推進左端直至聽到喀嗒 聲。 註 切勿在前面板內表 面放任何東西 。 將光碟插入本機 1 打開百葉艙門。 2 將光碟播放面朝下插入。 播放開始。 (視光碟而定, 按 D VD u 開始 播放。 ) 3 關閉百葉艙[...]
-
Página 114
10 控制器位置和基 本操作 主機 OPEN /CLO SE 百葉艙門打開 時 詳細說明,請參見列出頁。 a 音量 +/- 按鈕 33 b ATT (降低)按鈕 c Z × Z (Zone × Zone) 按鈕 d SOUND 按鈕 e 顯示窗 f EQ7 (均衡器)按鈕 g DSO 按鈕 h OFF 按鈕 8 i SEEK +/ - 按 鈕 收音機: 自動調入電臺 (按) ;手?[...]
-
Página 115
11 卡片式遙控器 RM-X 702 a OFF 按鈕 15 , 17 , 19 關閉電源 / 停止音源。 b MODE 按鈕 32 , 36 選擇無線電波段(FM/AM) / 選擇裝置 * 1 。 c SRC (SO URCE) 按鈕 打開電源 / 改變音源 (收音機 /DVD/ CD/ MD * 2 /AUX * 3 )。 d TOP MEN U 按 鈕 19 顯示 DVD 中的頂部選單。 e SOUND 按鈕 33 選[...]
-
Página 116
12 v CLEA R 按鈕 21 取消輸入的數字。 w DSO 按鈕 4 選擇 DSO 模式 (1, 2, 3 或 OFF) 。 數字越 大,增強的效果越大。 x EQ7 (均衡器)按鈕 選擇均衡器類型 (XPL OD,V OCA L,CL UB, JAZZ,N EW AG E,ROCK ,CUSTO M 或 OFF) 。 y ANGL E 按鈕 23 改變視角。 z VOL (音量)+ /- 按鈕 調[...]
-
Página 117
13 選單顯示 使用本機的選單可調節各種功 能和播放設 定。 顯示的選單將視本機的狀態而各不 相同。 設定選單 在播放停止時按 (SETUP) 即可出現。 若要選擇項目 按 < / M / m / , ,然後按 (ENTER) 。 若要關閉設定選單 按 (SETUP) 。 例如:選 擇了 “LAN GUAGE S ETUP”時 。 [...]
-
Página 118
14 操作信息 選單操作將視所選擇的項目而 各有不同 , 在 選單顯示的底部出現要使用的 按鈕 , 可以幫 助您進行操作。 提示 當此功能無效時出現 “Operatio n not possible” 。 設定項目 LANGUA GE SE TUP ( 第 2 9 頁 ) 切換語言。 SCREEN SETU P (第 30 頁) 選擇畫面模式。 CU[...]
-
Página 119
15 播放機 播放光碟 視光碟而定 ,有些操作可能不相 同或受到限 制。 請參閱光碟附帶的使用說明書。 1 關閉監視器 ,然後在您的 監視器 上選擇符 合本機的輸入源。 2 插入光碟。 播放自動開始。 (視光碟而定, 按 DVD u 開始播放。 ) 當插入 DVD 或 VCD 時螢幕上可[...]
-
Página 120
16 MP3 檔案的播放順序 註 • 播放順序可能視寫 入軟體而異。 • 本機最多能播放 1 000 個軌跡和 256 個 文件夾。 無法識 別最初的 1000 以外的 軌跡和最初 的 256 個以外的 文件 夾。 提示 • 如果您在軌跡名稱 前增加數字 (01 、 02、03 等) ,每 個資料夾中的軌跡 將?[...]
-
Página 121
17 重續播放 — 重續播放 本機最多能儲存 20 盤光碟的停播點,即使關 機後或者退出正在播放的光碟後 , 也能開始 重續播放。 1 在播放過程中按 (OFF) 停止播放。 2 按D V D u 重續播放。 播放從步驟 1 中的停止點開始。 若要從頭播放 將 “ CUSTOM SETUP” 中的 “MUL TI-DISC[...]
-
Página 122
18 2 反覆按 (DSPL) 切換時間資訊。 如下所示,時間資訊視光碟而異: DVD: “T ** : ** : ** ” - 當前標題的已播放時 間 “T- ** : ** : ** ” - 當前標題的剩餘播放 時間 “C ** : ** : ** ” - 當前章的已播放時間 “C- ** : ** : ** ” - 當前章的剩餘播放時 間 VCD (沒有 PBC 功能) [...]
-
Página 123
19 使用 DVD 中的選單 對於有些 DVD , 您可以使用原 來的選單, 如頂 部選單和 DVD 選單。 如果 DVD 含有若 干軌跡和場面的標題, 則您可 以使用頂部選單來選擇想要的標 題 , 然後開 始播放。 如果 DVD 含有更 詳盡的選單項目, 如音頻和字 幕語言、 標題、 章等, ?[...]
-
Página 124
20 以不同的模式播 放 — 重複播放 / 隨機播放 / 搜尋播放 您可以設定以下播放模式: • 重 複 播 放( 第2 0頁 ) • 隨 機 播 放( 第2 0頁 ) • 搜 尋 播 放( 第2 1頁 ) 註 • 退出正在播放 的光碟或關 機時, 所選擇的播放模 式就 將取消。 • PBC 功能開啓時播放 V[...]
-
Página 125
21 從所選擇的點開始 播放 — 搜尋播放 通過 指定 標 題、章、標題 已 播 放 時 間 (使用 時間代碼 ) 或軌跡 , 您可以快速 查找想要的 點。 視光碟而定,可以使用以下搜尋選 項: DVD: • TITL E 從所選擇的標題開始播放。 • CHAP TER 從所選擇的 章開始播放。 • T[...]
-
Página 126
22 多種 DVD 操作 更改聲道 當播放以多種音頻格式 (PCM、 D olby Digi tal 或 DTS) 錄製的 DVD 時, 您可以改變音頻格式。 如果 DVD 以多 語言軌跡錄製, 您也可以改變語 言。 對於 V C D , 您可以選擇左聲道或右聲道的 聲 音 ,並通過左右揚聲器收聽所 選擇聲道的聲 音。[...]
-
Página 127
23 調節音頻輸出電平 - DVD 電平調節 D VD 視頻的音頻輸 出電平視錄 製的音頻格式 (PCM,Dol by Di gital 或 DT S)而異。您可以 分開調節 P CM、Dolb y Digi tal 或 DTS 的 輸出 電平,減小光碟和音源間的音量電 平差異。 1 按 (SYSTEM MENU) 。 2 反覆按 M / m 選擇 “DVD L VL” ,然後[...]
-
Página 128
24 顯示字幕 您可以開啓或關閉字幕, 如果 DVD 中錄製了多 種語言的字幕,則可以改變字 幕語言。 1 在播放過程中按 ( SUBTI TLE) 。 出現字幕語言。 2 反覆按 (SUBTI TLE) 選擇需 要的語言。 可使用的語言視光碟而異。 當出現 4 位數字時,則輸入與想要語言相 對應的語言[...]
-
Página 129
25 改變影像品質 — 影像 EQ 您可以選擇適合汽車內部亮度的影 像品質。 您可以將 “ CUSTOM SETUP” 中的 “PICTURE EQ”設定 為 “LIGHT OFF” 、 “LIG HT ON” 或 “AUTO” (第 31 頁) 。各個設定選項 (以 下)不同。如果您將 “PIC TUR E EQ”設定為 “AUTO” ,則可使用的選項[...]
-
Página 130
26 鎖定光碟 — 視聽者控制 您可以鎖定光碟, 或根據預先確定的等級 (如 觀看者的年齡) 來設定播放限制。 當播放視聽 者控制功能相容 DV D 時, 受到播放限制的場面 被阻擋,或被其它場面所替換 。 設定視聽者控制功能 為開啓 1 在播放停止時按 (SETU P) 。 出現?[...]
-
Página 131
27 4 按 M / m 選擇 “PLA YER t ” ,然後按 (ENTE R) 。 當視聽者控 制已經設定 為開啓時,出現要 求您輸入密碼的顯示畫面。 若要更改設定 , 則輸入您 的密碼 , 然後按 (ENTE R) 。 如果輸入了錯誤的數字, 按 < 移動指針並 重新輸入數字。 5 按 M / m 選擇 “STAN DAR D” ?[...]
-
Página 132
28 更改密碼 1 在播放停止時按 (SETU P) 。 出現設定選單。 2 按 M / m 選擇 (CUST OM S ETU P),然後按 (ENTER) 。 出現設定項目。 3 按 M / m 選擇 “P ARENT AL CONT ROL” , 然 後 按 (ENT ER) 。 出現視聽者控制選項。 4 按 M / m 選擇 “PASSW ORD t ” ,然後按 (ENTER) 。 出現輸入密碼顯示[...]
-
Página 133
29 3 按 M / m 選擇 “MONIT OR TYPE” ,然後按 (ENTE R) 。 出現監視器類型選項。 4 按 M / m 選擇 “4:3 PAN SCAN ” ,然後按 (ENTE R) 。 套用設定後,設定即完成。 要返回至先前的顯示 按 O 。 若要關閉設定選單 按 (SETUP) 。 若要復原全部設定 項目 — 復原 1 在步驟 2 中選 擇 (R[...]
-
Página 134
30 設定螢幕 — 螢幕設定 “SCRE EN S ETU P” 用於調節所連接監視器的設 定。 在設定選單中選擇 (SCRE EN SETUP ),然後 選擇所需要的設定項目。 有關設定步驟的詳細說明, 請參見第 28 頁 “使 用設定選單” 。 下表中有 “ * ”的設定項目為預設 設定。 MONITOR TYPE 選擇所[...]
-
Página 135
31 個人設定 — 個人設定 “CUSTO M S ETUP ”用於設定本機的播 放狀況。 在設定選單中選擇 (CU STOM SE TUP ), 然後 選擇所需要的設定項目。 有關設定步驟的詳細說明, 請參見第 28 頁 “使 用設定選單” 。 下表中有 “ * ”的設定項目為預設設定 。 PARENTA L CON TROL 設定?[...]
-
Página 136
32 音頻設定 — 音頻設定 “A UD IO S E T U P ” 使您可以根據播放條件和 所 連接的裝置調節聲音。 在設定選單中選擇 ( A U D I O SE T U P ) , 然 後 選擇所需要的設定項目。 有關設定步驟的詳細說明, 請參見第 28 頁 “使 用設定選單” 。 下表中有 “ * ”的設定項目為?[...]
-
Página 137
33 接收已儲存的電臺 選擇波段,然後按一個數字按鈕 ( (1) 至 (6) )或 M / m 。 自動調諧 選擇波段,然後按 . / > 搜尋電臺。 當本機接收到一個電臺時 ,掃描即停止 。 如此反覆操作直至接收到所要的電臺。 提示 若您知道所要收聽 的電臺頻率,請按住 . / > 不?[...]
-
Página 138
34 調節均衡曲線 — EQ7 調諧 您可以調節和 儲存不同 音調範圍的均 衡器設 定。 1 選擇一個音源, 然後按 (S YSTE M ME NU) 。 2 反覆按 M / m ,直至出 現 “EQ7 TU NE” ,然 後按 (ENTER) 。 3 反覆按 < / , 選擇所要的均衡器類型, 然 後按 (ENTER) 。 4 反覆按 < / , ,選擇所?[...]
-
Página 139
35 調節裝置選單項目 — SYSTEM MEN U 1 按 (SYSTEM MENU) 。 2 反覆按 M / m ,直至出現需要的項目。 3 按 < / , 選擇想要的設定 (例如: “ON ” 或 “OFF” ) 。 4 按 (ENTER ) 。 設定完成, 顯示返回正常播放 / 接收模式。 註 顯示的項目視音源 和設定而異。 提示 按住 M / m ?[...]
-
Página 140
36 EDIT *1 本機關閉時。 *2 預設設定視機型 而異: PAL:亞洲機型 NTSC:拉丁美洲機 型 *3 僅限於 MEX-R5 *4 連接了照明控制 導線時。 *5 本機打開時。 *6 光碟播放時。 *7 連接並播放輔助 設備時。 使用選購設備 CD/MD 換碟機 選擇換碟機 1 反覆按 (SR C) (SOURCE ), 直至出現 “[...]
-
Página 141
37 重複並隨機播放 (用主機操作) 播放過程中,反覆按 (1) (REP) 或 (2) (SHUF ),直至出現想要的設 定。 * 連接了一台或多台 CD /MD 換碟機時。 若要返回正常播放模式, 則選擇 “R E P -O F F ” 或 “SHUF -OFF ” 。 通過名稱找出光碟 — 列表 當連接了有 CUS TOM FILE 功能的 C[...]
-
Página 142
38 切換前面 / 背面輸出 — Zone × Z one 您可以設定將 DV D 音頻 / 視頻輸 出至背面監視 器,並將另一個音源輸出至前 面監視器。 此功能便於您想在前面收聽收 音機 、 音樂播 放等,在背面進行 DVD 播放。 1 按 (ZxZ ) 。 2 按主機上的 (SOURCE) , 切換前面的音源。 用主機?[...]
-
Página 143
39 清潔連接器 若本機與前面板之間的連接器不 乾淨 , 則本 機可能不能正常工作。 為防止這種情況發生 , 請卸下前面板(第 8 頁) , 然後用蘸有酒精的 棉籤清潔連接器。 切勿施加太大 的力量 。 否 則,可能損壞連接器。 註 • 為了安全起見 ,在清潔連 接器?[...]
-
Página 144
40 • 本機不能播放 8 cm 光碟。 • 在播放之前,請使用商用清 潔布清潔光碟。從光碟的中 心向外擦拭 。 切勿使用酒 精、稀釋劑、市售的清潔劑 或用於留聲機唱片的抗靜電 噴霧劑等溶劑。 有關 DualDisc 的 注意事項 Dual Disc 為雙面光碟產 品,一面錄製 DVD 資 料 , ?[...]
-
Página 145
41 規格 系統 雷射 半導體雷射 訊號格式系統 PAL/NTSC 可 切換 DVD/CD 播放機部分 * 信噪比 120 dB 頻率響應 10 - 20000 Hz 抖晃率 低於可 測限制 諧波失真 (DVD ) 0.0 1 % 抖晃率 低於檢測值 ( ± 0.001 % W PEAK) * 從 AUDIO OUT 插孔測 量。 當播放採樣頻率為 96 kHz 的 PCM 音軌時,DIGI[...]
-
Página 146
42 MPEG Lay er- 3 音頻編碼技術和專利由 Fraunho fer I IS 和 Thoms on 授權 。 註 本機不能連接至數位 前置放大器或 與 Sony BUS 系 統相 容的均衡器。 設計和規格若有變更 ,恕不另行通 知。 故障排除 下列檢查表有 助於解決 您使用本 機時可能遇 到的問題。 在使用下面的檢?[...]
-
Página 147
43 無線傳輸過程中發 生的影像干擾 和音頻雜訊。 (僅限於 MEX- R5) • 本裝置可 以用 FM 2. 4 GHz 傳輸音頻 / 視 頻。本裝置與其他 2.4 GHz 的設備同時使 用可能會引起影像的干擾或音頻的雜 訊。 t 請更換頻道(第 35 頁) 。 若無改善, 請 停止使用其 它設備。必 要時?[...]
-
Página 148
44 無法裝入光碟。 • 已裝入另外的光碟。 • 汽車點火鑰匙開關設定在 O FF 位 置。 本機沒有開始播 放。 • 光碟插反了。 t 將光碟播放面朝下插入。 • 插入的光碟無法使用。 • 由於地區代碼的原因,插入的 DV D 不能使 用。 • 本機內部有濕氣凝結。 • 插入的 D[...]
-
Página 149
45 出錯顯示 / 資訊 當本機發生故障時出現以下指示。 *1 如果 CD 或 MD 播放 出現錯誤, 則 CD 或 MD 的光碟號不顯 示在顯示幕上。 *2 造成錯誤的光碟號 碼出現在顯示 幕上。 如果這些解答仍無法助您改善情況 ,請 向距 您最近的 Sony 經銷商諮詢。 如果因為光碟播放故[...]
-
Página 150
46 術語 標題 視頻軟體中 DVD、 電影等最長的影像或音樂部 分,或音頻軟體的整個文件夾 。 Dolby D igita l 由 Dolb y La bora torie s 開發的數位音頻壓縮 技術。 此技術適用於 5. 1 聲道環繞聲。 在此格 式中, 後置聲道為立體 聲, 並有獨立的超低音 揚聲器聲道 。 D o l b y D[...]
-
Página 151
47 語言代碼列表 語言拼寫符合 ISO 639 :1988 (E/ F)標準。 代碼 語言 代碼 語言 代碼 語言 代 碼 語言 1027 A far 1028 A bkhazia n 1032 A frikaans 1039 A mharic 1044 A rabic 1045 A ssame se 1051 A ym ara 1052 A zerbaija ni 1053 B ashkir 1057 B yeloruss ian 1059 B ulgarian 1060 B ihari 1061 B islama 1066 B engali; Bang[...]
-
Página 152
Sony Corporation Printed in K orea 索引 數字 16:9 30 4:3 LETTER BOX 30 4:3 PAN SC AN 30 B 保險絲 38 本地搜尋模式 (L OCA L) 35 標題 (TITLE) 21 播放模式選單 13 播放目錄播 放 (PL AY LIST PLAY) 31 C 查找 快進 16 快退 16 掃描 18 CD/MD 換碟機 36 超低音揚聲器 (S UB) 33 重複播放 ( REPEAT )[...]