Sony MZ-G750 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony MZ-G750. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony MZ-G750 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony MZ-G750 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony MZ-G750, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony MZ-G750 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony MZ-G750
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony MZ-G750
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony MZ-G750
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony MZ-G750 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony MZ-G750 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony MZ-G750, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony MZ-G750, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony MZ-G750. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-223-667- 12 (1) FM/AM Por table MiniDisc Recor der Operating Instr uctions ©2000 Sony Corporation MZ-G750/G750PC/G750DPC[...]

  • Página 2

    2 T o prevent fire or sh ock hazar d, do not e xpose the unit to rain or moisture. T o av oid electrical shoc k, do not open the cabinet. Refer servicing to qual ified person nel only . Caution The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. Listening for many hours at maximum volume may damage your hearing. CA UTION — [...]

  • Página 3

    3 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These lim its are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency ener gy and, if not installe [...]

  • Página 4

    4 For Customers in Australia If the supply cord of the AC power adaptor is damaged, the A C power adaptor must be return ed to the ma nufactu rer or his agent fo r the cor d to be repla ced. Certain countrie s may regulate dispos al of the batte ry used to power this pr oduct. Please cons ult with your local author ity . The CE mark on t he unit is[...]

  • Página 5

    5[...]

  • Página 6

    6 T able of contents Looking at the con trols ...... ......... ........ ...... ......... ........ ...... .... 8 Getting started! .. ......... ........ ...... ......... ...... ......... ........ ...... .... 12 Recording an MD r ight away! ....... ...... ........ ......... ...... ........ 1 5 Playin g an MD ri ght away! ... ......... ...... ........ [...]

  • Página 7

    7 Edit ing record ed trac ks Erasing tracks .... ........ .......... .......... ........ .......... ........ .......... .......... ........ .. 4 9 To erase a track .. .......... .......... ........ .......... .......... ........ .......... .......... 49 To erase the whole dis c ...... ........ .......... ........... ....... .......... ........ ....[...]

  • Página 8

    8 Looking at the contr ols See pages in ( ) fo r more details. The recor der A REC MOD E bu tton (2 8) B OPEN b utto n (13) C T MARK b utton ( 52) D END SEARCH button (16)(5 6) E X (pau se) button (17)(2 0)(33) (56) F VOL + / – button (19)(5 6) G DC IN 3V jack (1 2)(15) H i (head phones) j ack (13)(4 3) I REC (r ecord) swi tch (16)(2 7) J < ME[...]

  • Página 9

    9 The display window A Char acter i nformat ion displa y (35)(40) Displa ys the d is c a nd track nam es, error m essages , track number s, etc. B Play mode indicatio n (37) Sho ws the play mode of the MD. C T ime display D Battery i ndication (59) Sho ws appr oximat e batter y cond ition . E Mega bass in dication (3 9). F Le vel meter (34 ) Sho ws[...]

  • Página 10

    10 The remote cont rol with built -in digital tuner A Head phones/e arphones Can b e replaced with opti onal he adphone s/ earph ones. B HOLD sw itch (1 3)(42) Slide to lock the controls of the remote c ontrol. C RADIO ON/BAND butto n (22)(4 5) FM MODE b utt on (23) D Displa y windo w (45) E VO L +/ – button s (19)(2 2) F Jog lever X (pause )/MOD[...]

  • Página 11

    11 The display window of the r emote control A REC indication (16) Lights up wh ile recording. When flashing , the rec order is in record st andby mod e. B Play mode indicatio n (37) Sho ws the play mode of the MD. C Manual /Auto indic ation D Mega Bass in dication (3 9) E FM/AM indicatio n (45) F MONO (monaural)/ LOCAL indi catio n G Battery i ndi[...]

  • Página 12

    12 Getting star ted! Charge the rec hargeable b attery before u sing. E ven if th e rechargea ble battery is not charged, y ou can use the rec order as lo ng as the AC power adap tor is connec ted. 1 Inser t the r echar geable battery . 2 Charging the rechargeable battery . 1 Connect the suppl ied AC powe r adaptor . 2 Press CHARGE ( x ). “ Char [...]

  • Página 13

    13 3 Make connections and unlock the control. 1 Connect t he supplied headphone s/earpho nes with the re mote contro l to i . 2 Slide HOL D in the opposite direct ion of the arrow ( . ) to unlock the controls. 4 Insert an MD. (Use a recordable MD for recording. ) 1 Press OP EN to open the lid. 2 Insert an MD wit h the label side fa cing front, and [...]

  • Página 14

    14 Using on a dr y battery Inser t one LR6 (size A A) alkaline dry battery ( not supplie d) instead of the r echargeable b attery . Notes • If you press CH ARGE ( x ) im mediately after char g in g has completed, charging wi ll begin again. If t his happens, press CHARGE ( x ) again to stop the charging opera tion since the batter y is already fu[...]

  • Página 15

    15 Recordi ng an MD right away! Conn ect to a digital so urce using a n optical cab le (supplie d) to make digital re cordings. Digita l recording is p ossible e ven from dig ital equ ipment with dif fer ent samplin g rates, su ch as a D A T deck or a BS tuner , using t he built -in sampling ra te con verter . T o record from an ana log source , se[...]

  • Página 16

    16 2 Placing the r ecorder into recor ding-standby mode. 1 Press N , and then pres s x . The displ ay window on the reco rder and the r emote control l ight up. 2 Press END SEARCH. The reco rder goes t o the end of the previously rec orded materi al. T o searc h for anot her plac e, press N , > , or . . 3 Record an MD. 1 Press and sl ide REC to [...]

  • Página 17

    17 T o stop recording, press x . After yo u press x , the recorder will auto matically turn off afte r: — abou t 5 minutes wh en using AC power adaptor . — abou t 10 seconds w hen using ba tteries. Notes • “ Data Sa ve ” or “ TO C Edi t ” flas hes whil e data o f the recor ding ( the track ’ s start and end p oints, etc.) is being r[...]

  • Página 18

    18 Notes • If the power supply is di srupted (i.e. the batte ry is removed or becomes exhausted or the AC power adapto r is disconn ected) durin g a recordin g or editin g operation, or whi le “ TOC E dit ” app ears in the d isplay , then it wil l not be pos sible to o pen the lid until power is re stored. • Y ou can make a digita l recordi[...]

  • Página 19

    19 Playing an MD right away! T o use the re corder o n a rec harge able b attery or dry batter y , see “ Power sour ces ” (page 58) . When you op erate the rec order with the supplied re mote control, use the b uttons an d contro l sho wn in parent heses. 1 Play an MD. 1 Press N (flip the jog le ver towa rds >N ). A short beep sou nds in the[...]

  • Página 20

    20 G-PR OTECT ION function The G-PRO TECTION functio n has been dev elope d t o provide excellent protecti on against sound skippin g d uring many activ e uses. T his function provides a higher level of shoc k protection dur ing playback than the tr aditional one. If the play does no t start Make s ure the reco rder is not locked (page 42). T o Pre[...]

  • Página 21

    21 z Playbac k will swit ch automati cally to match th e recordi ng mode of the material (s tereo, LP2, LP4, or monau ral). Notes • T o prevent recorder ma lfunction, do not us e a re mote control that was supplied with another Sony portable MD model. • Sound may ski p if: — the recorder recei ves stronger continuous sh ock than ex p e cted. [...]

  • Página 22

    22 Listening to the radio Y ou can listen to the radio thr ough the bu ilt-in digital tuner in the remote co ntrol. Y ou cannot u se the recorder to reco r d a ra dio br oa dcast that is bei ng received on the r emote control. 1 T urn on the radio. 1 Press RADIO ON/ BAND. The radi o turns on. The frequ ency and “ FM ” or “ AM ” appe ars in [...]

  • Página 23

    23 T o turn of f the radio Press RADIO OFF ( x ). T o tune in a s tation quickly In ste p 3, flip and hol d the jog lever towards F+ or F – until the frequ ency indicati on begins to chang e. The remo te control autom atically scans the ra dio frequenc ies and st ops when it find s a clear station. A sh ort beep wil l sound in the h eadphones /ea[...]

  • Página 24

    24 Various ways of recording Check menu i tems in the displa y window on the recorder , since they are displa yed onl y ther e. T wo ways of connecting to a sound source The inpu t jack of this re corder work s as both digi tal and ana log input jack s. Connec t the re corder t o a CD p layer or a cass ette re corder using ei ther digital ( optical[...]

  • Página 25

    25 Reco rded tr ack numbe rs Marked (c opied) automatical ly • at the sa me positions as th e sour ce (whe n the so und source is a CD or an MD). • after more than 2 second s of blank or low- leve l segment (wit h a s ound sour ce othe r than C D or MD). • when the record er is paused during synchr o-record ing (the re corder p auses automati[...]

  • Página 26

    26 Note Track marks may be copied in correctly: • when you rec ord from some CD play ers or multi disc playe rs using digital (optic al) input. • when t he source is in shuffle or pr ogram play m ode while r ecording using digita l (optical) inp ut. In this case, p lay the source in norm al play mode. • when recor ding BS or CS programs thro [...]

  • Página 27

    27 Recording with analog input (line cable requir ed) The s ound will sent from the co nnected e quipmen t as analog sig nal but will be recorded d igitally on th e disc. 1 Pre ss and slide R EC to t he righ t. REC i ndication lig hts up in the disp lay and reco rding start s. 2 Play the sour ce you w ant t o record. For re cording oper ations, see[...]

  • Página 28

    28 Recording f or long times Select each reco rding mode according to the recording time th at you want. Ster eo re cordin g is po ssible at 2 tim es (LP 2) or 4 ti mes (L P4) th e normal record ing time. MDs rec orded in mon aural, LP2, or LP4 mode can be p layed back only on M D players o r recorders w ith a monau ral, LP2, or LP 4 playba ck mode[...]

  • Página 29

    29 3 Play the soun d sour ce. T o stop recording, press x . The record er remains t he previo us setting of the recordin g mode when you reco rd the ne xt t ime. Notes • Y ou cannot change the rec ording mode while recordi ng. • It is rec ommended th at you use t he supplied AC power adapt or for long recordi ngs. • If you try to play an MD r[...]

  • Página 30

    30 2 Press < MENU , repeatedly until “ S YNC REC ” fl ashes in the disp lay , and t hen pr ess ENT ER. “ SYNC ” does no t appear if opt ical cable is not connected to th e record er . 3 Press < MENU , re peatedly until “ SYNC ON ” flas hes in the disp lay , and t hen pr ess ENT ER. 4 Press an d slide REC to the right. The reco rde[...]

  • Página 31

    31 • Synchro- recording cannot be don e if the connecting co rd is not an optical cab le, or if the ca ble is c onnecte d to th e MIC (P LUG IN P OWE R) jack. • Y ou cannot manual ly change the recording mode or the recording level during s ynchro-recording. Recording without overwriting exis ting mater ial If you w ish to avoid overwritin g th[...]

  • Página 32

    32 Recording f rom a micr ophone Connect a stereo micr ophone (E CM-717, EC M-MS907, EC M- MS957, etc. ; not supplied) to the MIC (PLUG IN PO WER) jack. 1 Insert a record able MD and pre ss and slid e REC to t he right. For other operat ions, s ee “ Record ing an MD right awa y! ” (page 1 5). Notes • Y ou cannot reco rd through the micr ophon[...]

  • Página 33

    33 Adjusting the recor ding level manually (Manual recor ding) When you record , the sound l evel is adjusted a utomatically . If necessary , you can set the le vel manually . Note Adjust the record ing level while the r ecorder is in st andby mode. Y ou can not adjust it while recor ding. 1 While holdi ng do wn X , press an d slide REC to the ri g[...]

  • Página 34

    34 5 While obser ving the le vel mete r in the displa y , adjust the recordin g leve l b y pressing < MENU , . Set the l ev el so that t he leve l meter reache s around ( – 12 dB) mark abov e the display window . If the sound is too hi gh, lower th e recording le ve l until the le vel meter just barely re aches the (O VER) mark abo ve the disp[...]

  • Página 35

    35 Checking the r emaining time or the recor ding position Y ou can c heck the rem aining t ime, track number, etc. whe n recording or duri ng stop. 1 Whil e the recorde r is recordi ng or stopped, press ENT ER, press < MENU , repeatedly un til “ DISPLA Y ” flas hes in the displ ay , and th en press ENTE R again . 2 Pres s < MENU , repeat[...]

  • Página 36

    36 On A Lap Time The elapse d time of the c urrent track. r RecRe main 1) The remainin g recordable t ime. r AllRemain 2) Th e rema inin g time after the cur rent locati on. 1) “ REC REMAIN ” starts flashi ng in the display whe n the remaining tim e for record ing become 3 minutes or le ss. 2) Appears only when the recorder is sto pped. 3 Press[...]

  • Página 37

    37 Various ways of playback Check menu it ems in the displa y window on the recorder , si nce they are dis playe d only ther e. Playing tracks r epeatedly Y ou can play tr acks repe atedly in thr ee ways — all rep eat, single repeat , and s huf fle repe at. 1 Whil e the recorde r is playing or st opped, pres s ENTER, pr ess < MENU , repe atedl[...]

  • Página 38

    38 On A / B Normal /(non e) All th e tracks are pl ayed once. r AllRep eat/ All th e tracks are pl ayed repea tedly . r 1 Repea t/ A single tr ack is played r epeatedly . r Shuf.Rep/ After the c urrently sele cted track f in i shes playing, th e remain ing trac ks are pl ayed repea tedly in ra ndom orde r . Emphasizing bass (DIGIT AL MEGA BASS) The[...]

  • Página 39

    39 Display window on the recorder On A / B BAS S O FF /(none) Normal play r BAS S 1 / Meg a Bass (moder ate ef fect) r BAS S 2 / Mega Bass (s trong effect) Notes • If the sound becom es distorted when empha sizing bass, turn down the volu me . • The Mega Bass function do es not aff ec t the sound that is being rec orded or the soun d from the r[...]

  • Página 40

    40 Checking the r emaining time or the playing position Y ou can chec k the track nam e, disc nam e, etc. during playbac k. 1 Whil e the record er is playin g, press ENT ER, press < MENU , repeatedly until “ DISPLA Y ” flashe s in the displ ay , and then pres s ENTER aga in. 2 Press < MENU , r epeatedl y until th e informat ion you w ant [...]

  • Página 41

    41 3 Press ENTER. The di splay c hange s as foll ows. The informa tion selected in step 2 app ears in A and B . A — track n umber, tr ack name 1) , or disc name 2) . B — the info rmation select ed in step 2. 1) Appears only whe n “ 1 Remain ” is sel ected and the track is label ed. 2) Appears only whe n “ AllRe main ” is select ed while[...]

  • Página 42

    42 Locking the controls (HOLD) T o prevent the button s from bein g accident ally operat ed when you carry th e recorder , use this function. 1 Move HOLD in the direct ion of the . . On th e recorder, move HOL D to lock th e control s of the reco rder . On the remote control, slid e HOLD to lock the contr ols of the remote co ntrol. T o un lock the[...]

  • Página 43

    43 Connecting to a ster eo system Connect the i jac k of the re corder to t he LINE IN jacks of an ampl ifi e r or a t ape reco rder wit h a lin e cable ( RK-G1 29 or RK -G136, not supplie d). The output is analog. The re corder plays th e MD digita lly and send s analog si gnals to the externally conn ected equi pment. When t he recor der is conne[...]

  • Página 44

    44 T o turn o n the beep s ound Select “ BEEP ON ” in st ep 2. Notes • Even when con necting to the e xternall y connected equip ment, the Meg a Bass function is operative . If you do not want the effect of the Mega Bass functi on on yo ur recording or the output f rom the extern ally connecte d equipment, se t “ BAS S ” to “ BAS S OF F[...]

  • Página 45

    45 Various way to use the radio Presetti ng radio stations automatically Y ou can autom atically p reset radio st ations who se receptio n is good. Once a statio n is preset, yo u can tune it in at any time simp ly by selec ting the preset number . Up t o 40 stations can be prese t, 30 for FM and 10 f or AM. 1 Press RADIO ON/B AN D to select “ FM[...]

  • Página 46

    46 Presett ing radio manually If the au tomatic presettin g function f ail to f ind the statio n that you want be cause of po or receptio n, do the ste ps below to man ually sto re the radi o station to a preset number . 1 Press RADIO ON/BAND to select “ FM ” or “ AM. ” 2 Press the jog l ever (MODE) until “ PRE SET ” disapp ears in the [...]

  • Página 47

    47 Listening to the preset radio stations Y ou can simply tune the station b y selecting th e preset number . 1 Press RADIO ON/B AN D to select “ FM ” or “ AM. ” 2 Flip the jog lev er tow ards F+ ( >N ) or F – ( . ) re peatedly until the desi red preset number appe ar on the di splay . Receiving stations outside your country (Excluding[...]

  • Página 48

    48 2 Press and hold RADIO OFF ( x ) until th e frequency in dication flashes in th e dis play . 3 Flip the jog lev er to wards F+ re peatedly until t he desired re gion code a ppear s in th e displ ay . Each time you fl ip the jog le ver , the regi on code indicate d by A chan ges as foll o ws: 4 Press and hold RADIO OFF ( x ) until th e frequency [...]

  • Página 49

    49 Editing recorded tracks Y ou can edit yo ur record ings by adding /erasing track marks or label ing tracks an d MDs. Prem astered MD s cannot be e dited. Check menu it ems in the displa y window on the recorder , si nce they are dis playe d only ther e. Notes on editing • Do no t move or jog the reco rder wh ile “ TOC Edit ” * is fl ashing[...]

  • Página 50

    50 2 Press < MENU , re peatedly until “ EDIT ” flashes in th e disp lay , and t hen pr ess ENT ER. “ :N a m e ” flash es in the displa y , and th e recorder plays the sele cted tr ack repe atedly . 3 Press < MENU , re peatedly until “ :E r a s e ” flashes in the disp lay , and t hen pr ess ENT ER. “ Eras e OK? ” an d “ Pu sh[...]

  • Página 51

    51 2 Pres s < MENU , repeatedly u ntil “ EDIT ” flas hes in the displa y , and then p ress ENTER aga in. “ :N a m e ” flashes in the disp lay . 3 Pres s < MENU , repeatedly u ntil “ :E r a s e ” flashes in th e displa y , and then p ress ENTER. “ All Erase? ” and “ PushEN TER ” appear a lternat ely i n the disp lay . T o c[...]

  • Página 52

    52 Adding a track mark Y ou can add t rack mark s so that the pa rt after the new t rack mark i s coun ted as a new track. The track numb ers will increase as follows. 1 While pl aying or paus ing an MD, pres s T MARK at the point you want to mark. “ MARK ON ” appears in the displa y , and a trac k mark is added . The track number will increase[...]

  • Página 53

    53 Erasing a track mark When yo u recor d with analo g (line) inpu t, unnecess ary track ma rks may be recorded w here reco rding level is low . Y ou can er ase a track mark to combi ne the tracks befo re and after the track mark. Th e track numb ers will ch ange as fo llows. 1 Wh ile playing the track with the track ma rk you want t o erase, pres [...]

  • Página 54

    54 Moving recor ded tracks Y ou can chan ge the order of the recorde d tracks. Exampl e Mov e track C from the third to the secon d track . 1 While playing the track you wa nt to move , press ENTER. 2 Press < MENU , re peatedly until “ EDIT ” flashes in th e disp lay , and t hen pr ess ENT ER aga in. “ :N a m e ” flash es in the displ ay[...]

  • Página 55

    55 Labeling recor dings Y ou can nam e discs whi le the record er is stop ped, track s while the recor der is playin g, and both wh ile the reco rder is rec ording. Each name c an be as long as 20 0 letters. Each disc can hol d up to 1700 al phanume ric letters du ring playb ack or s top. Available characters • Cap ital and smal l letters of th e[...]

  • Página 56

    56 3 Press < MENU , repeated ly to s elect a letter and pres s ENTER. The s elected letter stops flashin g and th e cursor mov es to t he next inpu t position. 4 Repeat step 3 and enter all characters of t he labe l name. T o ca ncel labeling , press x . 5 Press E NTER for 2 seco nds or more . Th e track or dis c is la beled . Labeling a track d[...]

  • Página 57

    57 Labeling a track or a disc during recording 1 While recordi ng, pre ss ENTER . 2 Pres s < MENU , repeatedly u ntil “ EDIT ” flas hes in the displa y , and then p ress ENTER. “ :N a m e ” flas hes in t he displ ay . 3 T o lab el a track, pres s ENTER aga in. T o label a d isc, press < MENU , repe atedly unt il “ :N a m e ” flash[...]

  • Página 58

    58 Power sources Y ou can use th e recorder on house current or as follo ws. In the recorder … — a nickel cadmium rechargeable battery NC-WMAA (supplied) — an LR6 (size AA) alkaline dry battery (not supplied) It is preferable to use the recorder on house current when recording for a long time. Battery life When r ecording 1)2) (Unit: approx.h[...]

  • Página 59

    59 When to replace the batter y When the dry battery or recharge able battery is weak, flashing r , “ LO W BA TT , ” etc. a ppears in the display ( “ Lo batt, ” etc. appears in the display on the remote control). Replace the dry battery or charge the rechargeable battery . Note that the battery le vel indicated by the battery indication is [...]

  • Página 60

    60 Additional information Precauti o ns On safety Do not put any foreign ob jects in the DC IN 3V jack. On power sources • Use house current, nick el cadmium rechargeab le battery , LR6 ( size AA) batt ery , or c ar ba ttery . • For use in y our house: Use t he A C power adaptor supplied with th is recorder. Do not use any other A C power ad ap[...]

  • Página 61

    61 On the headphon es/earphones Road safety Do not use headph ones/earphones wh ile dri ving, c ycl ing, or operating any moto rized vehicl e. It may c reat e a tr aff ic haza rd an d is illegal i n many areas . It can al so be potenti ally dangerous to play your recorder at high volume whi le walking, espec ially at pedestrian crossings. Y ou shou[...]

  • Página 62

    62 • If a battery le ak should dev elo p, carefully and thor oughly wipe away battery fluid f rom the batt ery compartm ent before in serting new ones . On the l id of the ba ttery com partment The lid of the battery compa rtment is desi gned to detach from t he main unit when han dled with g reat force . T o reatta ch the lid to the mai n unit, [...]

  • Página 63

    63 Note on digital recording This reco rder uses the Serial Copy Manage ment System, whic h allows only first- genera tion digital copie s to be made from pr emastered software. Y ou can only m ake cop ies f rom a home- reco rded MD by using the ana log connecti ons. If you have any ques tions or problems concerning your reco rder, plea se con sult[...]

  • Página 64

    64 T roubleshooting Shoul d an y probl em persi st aft er you hav e made these ch ecks, consul t your neares t Sony dealer. MD Re cor der The re cor der does not work or works poor l y . • Audi o sources ma y not be firmly conn ected. — Disc onnect the aud io sources once and conn ect them agai n (pag es 15, 27). • The HOLD function is turned[...]

  • Página 65

    65 • The d isc is damaged or d oes not contai n proper recor ding or editing data . — Rein sert th e dis c. If th is fails , rerec ord. “ NO SIGNAL ” appear s in the d ispl ay whe n reco rdi ng fr om a port able CD pla yer . • There is no d igital signal f rom the portable CD player . — When r ecordi ng dig itally f rom a po rtable CD p[...]

  • Página 66

    66 Sound has a l ot of static. • Strong magn etism from a te levisio n or such de vice is interfering with operatio n. — Move the reco rder away from the sourc e of strong magneti sm. Cannot find t he track marks. • Y o u pres sed X aft er pres sing . or > . — Press X b efore or pres sing . or > (page 5 3). The re c ha r ge able batte[...]

  • Página 67

    67 System limitations The r ecording sys tem in your M iniDisc rec order is ra dically differen t from th ose used in cas sette and DA T de cks and is char acterized by the limit ations described b elow . Note, ho wev er , that these li mitations are due t o the inhere nt nature of the MD recordi ng system i tself and not t o mech anical causes. Sy[...]

  • Página 68

    68 The total recorded time and the remaining time on the di sc may not total the maximum record ing time (60, 74 , or 80 minutes). Normally , recording is done in minimum units of appr oximatel y 2 seconds (i n stereo), 4se conds (in m onaural or LP2 m ode), or 8 sec onds (in LP4 mode). When recording is st opped, the la st unit of recordin g alway[...]

  • Página 69

    69 Messages If the following me ssages flas h in the display window , check th e mess ages b elow . The me ssages a ppear on the display wi ndo w on the remot e control are sh own in th e parenthe ses. BLANKDISC ( – – – – – ) • An MD with no r ecording on it is inserted. DISC ERR ( – – – – – ) • The d isc is damaged or d oes[...]

  • Página 70

    70 Hi DC in (H I dcin, – – – – – ) • V oltage of the power supply is too high (The supplied A C power adaptor is not used). — Use the supplied AC po wer adaptor . HOLD (Hold) • The recorder is locked. — Move HOLD aga inst the arrow to unlock the recorder (page 13). LO W BA TT (Lo batt) • Battery is weak. — Charge the rechar ge[...]

  • Página 71

    71 SORR Y ( – – – – – ) • Y ou tried to erase the tra ck mark at th e beginning of th e f irs t track. • Y ou tried to erase a track mark to combine tracks th e recorder can not combin e (a trac k recorded i n different reco rding mod e, or a trac k recorded through a d igital conn ection and an analog connec tion , for e xampl e). ?[...]

  • Página 72

    72 Specifications MD re co rde r Audio pla yin g system MiniDisc d igital audio syste m Laser diode proper ties Material: GaAlAs MQW W av eleng th: λ = 790 nm Emission dura tion: continuous Laser output : less than 44.6 µW (This o utput is the v alue meas ured at a dist ance of 200 m m from t he lens surf ace on the optical pick-u p block with 7 [...]

  • Página 73

    73 110/220 V AC, 60 Hz (K orean model) 100 - 240 V AC, 50/60 Hz (Other models) Nickel Cadmium r echarge able battery NC -WMAA (supplied) LR6 (siz e AA) alkali ne battery (not supplie d) Battery operation time See “ Battery life ” (page 58) Dimensions Approx. 81 × 28.1 × 74.4 mm (w/h/ d) (3 1 / 4 × 1 1 / 8 × 3 in.) with out projections . Mas[...]

  • Página 74

    74 What is an MD? How Min iDisc works MiniDisc (MD) comes in tw o types: prem astered (prerecord ed) and reco rdable (blank). Premastere d MDs, recorded at music studios , can be play ed back almos t endlessl y . Ho wev er, they can ’ t be recorded on or over lik e cassette tapes. T o record, you must use a “ recor dable MD ” . Premastered M [...]

  • Página 75

    75 Quick Ran dom Access Like CDs, MDs offer instantaneous random access to the be ginni ng of any music trac k. Prema stered MDs are r ecorded with location addresses correspo nding to each musi c sele ction. Recor dable MDs are manufac tured with a “ User TOC Are a ” to contain t he order of the mu sic. The T OC (T able o f Contents) system is[...]

  • Página 76

    Sony Cor por ation Printed in Malaysia This war ranty is v alid only in the United Stat es.[...]