Sony PMC-DR50L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony PMC-DR50L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony PMC-DR50L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony PMC-DR50L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony PMC-DR50L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony PMC-DR50L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony PMC-DR50L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony PMC-DR50L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony PMC-DR50L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony PMC-DR50L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony PMC-DR50L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony PMC-DR50L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony PMC-DR50L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony PMC-DR50L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Person al Compo nen t System PMC -DR50L/DR70L Personal Component System Operating Instructions page 2 GB Manual de instrucciones página 2 ES 3-867-748- 11 (1) ©1999 Sony Corporation PMC-DR50L PMC-DR70L GB ES[...]

  • Página 2

    Introduction 2 GB Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information For customers in Europe This Compact Disc player is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located at[...]

  • Página 3

    Basic Operations 3 GB Introduction GB T able of contents Basic Operations 4 Playing a CD 6 Listening to the radio 8 Playing a tape 10 Recording on a tape The CD Player 13 Using the display 14 Locating a specific track 15 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) 16 Playing tracks in random order (Shuffle Play) 17 Creating your own programme (Programm[...]

  • Página 4

    Basic Operations 4 GB Playing a CD Basic Operations For hookup instructions, see pages 37 - 41 (PMC-DR50L) or pages 42 - 47 (PMC-DR70L). 1 Press Z CD OPEN/CLOSE (direct power-on) and place the CD on the CD tray. 2 Press u . (On the remote, press N on the CD section.) The CD tray closes and the player plays all the tracks once. With the label side u[...]

  • Página 5

    Basic Operations Basic Operations 5 GB Use these buttons for additional operations Tip Next time you want to listen to a CD, just press u . The player turns on automatically and starts playing the CD. To Press adjust the volume VOLUME +, – (VOL +, – on the remote) stop playback x pause playback u ( X on the remote) Press again to resume play af[...]

  • Página 6

    Basic Operations 6 GB Listening to the radio For hookup instructions, see pages 37 - 41 (PMC-DR50L) or pages 42 - 47 (PMC-DR70L). 1 Press BAND until the band you want appears in the display (direct power-on). 2 Hold down TUNE TIME SET + or – (TUNE + or – on the remote) until the frequency digits begin to change in the display. The player automa[...]

  • Página 7

    Basic Operations Basic Operations 7 GB Use these buttons for additional operations Tips • If the FM broadcast is noisy, press PLAY MODE•MONO/ST ISS (MODE on the remote) until “MONO” appears in the display and the radio will play in monaural. • Next time you want to listen to the radio, just press the BAND button. The player turns on autom[...]

  • Página 8

    Basic Operations 8 GB Playing a tape For hookup instructions, see pages 37 - 41 (PMC-DR50L) or pages 42 - 47 (PMC-DR70L). 1 Press Z PUSH OPEN/CLOSE to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal), TYPE II (high position) and TYPE IV (metal) tapes. 2 Press Z PUSH OPEN/CLOSE to close the compartment. 3 Press N . (On the r[...]

  • Página 9

    Basic Operations Basic Operations 9 GB Use these buttons for additional operations To Press adjust the volume VOLUME +, – (VOL +, – on the remote) stop playback x play the reverse side n fast-forward or rewind the tape M or m eject the cassette Z PUSH OPEN/CLOSE turn on/off the player OPERATE To select the direction mode of the tape Press DIR M[...]

  • Página 10

    Basic Operations 10 GB Recor ding on a tape For hookup instructions, see pages 37 - 41 (PMC-DR50L) or pages 42 - 47 (PMC-DR70L). To record on a MiniDisc or DAT recorder, connect the component (see page 48). 1 Press Z PUSH OPEN/CLOSE to open the tape compartment, and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. Press Z PUSH OPEN/CLOSE again t[...]

  • Página 11

    Basic Operations Basic Operations 11 GB continued 3 Start recording. To record the whole CD Press CD DUBBING. When is displayed: If the the tape is reversed with the recording of the track unfinished, the player will record the track again from its beginning on the reverse side. To record the radio (You can also record the CD according to the follo[...]

  • Página 12

    Basic Operations 12 GB Recording on a tape (continued) Tips • Adjusting the volume or the audio emphasis (page 52) will not affect the recording level. • When or is displayed, recording will be made on both sides of the tape. To record on one side, press DIR MODE to display . • If the MW/LW radio makes a whistling sound after you’ve pressed[...]

  • Página 13

    The CD Player The CD Player 13 GB Using the display You can check information about the CD using the display. The CD Player DISPLAY Checking the total track number and playing time Press DISPLAY in stop mode. Total track number Checking the remaining time Press DISPLAY while playing a CD. To display Press DISPLAY the current track number once and t[...]

  • Página 14

    The CD Player 14 GB Locating a specific track You can quickly locate any track using the number buttons. You can also find a specific point in a track while playing a CD. To locate Press a specific track directly number button of the track. a point while listening to . or > while playing the sound and hold down until you find the point. a point [...]

  • Página 15

    The CD Player The CD Player 15 GB Playing tracks r epeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, single, shuffle or programme play modes (see pages 16 - 18). On the remote • Use MODE to select “REP 1”, “REP ALL”, “REP” “SHUF” or “REP” “PGM”. • When you’ve selected “REP 1”, use the number button [...]

  • Página 16

    The CD Player 16 GB Playing tracks in random or der (Shuffle Play) You can play tracks in random order. 1 Press x on the CD section. “CD” appears in the display. 2 Press PLAY MODE•MONO/ST ISS until “SHUF” appears in the display. 3 Press u . To cancel Shuffle Play Press PLAY MODE•MONO/ST ISS until “SHUF” disappears from the display. [...]

  • Página 17

    The CD Player The CD Player 17 GB Cr eating your own pr ogramme (Programme Play) While listening to the CD, you can select the track you want and arrange the playing order of up to 20 tracks on a CD. 1 Press x on the CD section. “CD” appears in the display. 2 Press PLAY MODE•MONO/ST ISS until “PGM” appears in the display. 3 Press . or >[...]

  • Página 18

    The CD Player 18 GB To cancel Programme Play Press PLAY MODE•MONO/ST ISS until “PGM” disappears from the display. To check the order of tracks before play Press ENTER MEM on the player. Every time you press the button, the track number appears in the programmed order. To change the current programme Press x on the CD section once if the CD is[...]

  • Página 19

    The Radio The Radio 19 GB The Radio Pr esetting radio stations You can store radio stations into the player's memory. You can preset up to 30 radio stations, 10 for each band in any order. 1 Press BAND until the band you want appears in the display. 2 Press TUNE TIME SET + or – to set the frequency to the station you want. 3 Press and hold E[...]

  • Página 20

    The Radio 20 GB Playing pr eset radio stations Once you've preset the stations, use the number buttons on the remote or PRESET +, – on the player to tune in your favorite stations. BAND 1 Press BAND to select the band. 2 Press PRESET + or – to display the preset number of the station you want. On the remote 1 Press BAND to select the band.[...]

  • Página 21

    The Radio The Radio 21 GB Using the Radio Data System (RDS) Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular programme signal. This player offers convenient RDS features like station name display, location of stations by programme type, etc. RDS is available only on F[...]

  • Página 22

    The Radio 22 GB Using the Radio Data System (RDS) (continued) To check the RDS information Press DISPLAY. Each time you press the button, the indication in the display changes as follows: Indication What information it shows PS DI SP Station name, up to 10 characters PTY DISP P ro gr amme type R T DI S P Radio text, up to 64 characters (normal disp[...]

  • Página 23

    The Radio The Radio 23 GB Monitoring traffic information, news, or weather informatin (EON) Using the Enhanced Other Networks (EON) function, the player can automatically switch to a network station broadcasting traffic information, news, or weather information. After the programme ends, the player switches back to the station you were listening to[...]

  • Página 24

    The Radio 24 GB Monitoring traffic announcement (TA) Press TA SEARCH on the remote. The player starts searching for a station that will broadcast the traffic information. When it locates the station, it switches to that station automatically and stands by for the traffic information. If you want to select another station, press TA SEARCH again. If [...]

  • Página 25

    The Radio The Radio 25 GB List of programme types (PTY) Characters in parentheses show the indications in the display. News (NEWS) Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality. Current affairs (AFFAIRS) Topical programme expanding or enlarging upon the news, generally in different presentation style or conce[...]

  • Página 26

    The Radio 26 GB Children’s programmes (CHILDREN) For programmes targeted at a young audience, primarily for entertainment and interest, rather than where the objective is to educate. Social Affairs (SOCIAL) Programmes about people and things that influence them individually or in groups. Includes: sociology, history, geography, psychology and soc[...]

  • Página 27

    The Tape Player The Tape Player 27 GB Finding the beginning of a track The player detects a blank between the tracks, and locates the beginning of the next/following track. The Tape Player m , M While playing a tape, press M or m . Playing side The beginning The beginning of the next track of the current track Upper side ( N ) Mm Reverse side ( n )[...]

  • Página 28

    The Timer 28 GB Setting the clock “– –:– –” indication appears in the display until you set the clock. The Timer Tip The time display system of this player is the 24-hour system. Before you begin, hook up the system (see pages 37 - 41 for PMC-DR50L or pages 42 - 47 for PMC-DR70L). 1 Press and hold CLOCK until the hour digit flashes. 2 S[...]

  • Página 29

    The Timer 29 GB The Timer To change the display to the daylight saving time (summer time) indication Press and hold SUMMER TIME for 2 seconds. “SUMMER ON” appears in the display for a few seconds. To cancel the summer time indication Press and hold SUMMER TIME again. “SUMMER OFF” appears in the display for a few seconds.[...]

  • Página 30

    The Timer 30 GB Before you begin, make sure the (clock) indication is not lit in the display. If it is lit, press STANDBY. 1 Prepare the music source you want to play. Source Do this CD Insert a CD. RADIO Tune in a station. TAPE Insert a tape. LINE Turn on the equipment connected to LINE IN. 2 Press TIMER to display the indication. Do the following[...]

  • Página 31

    The Timer 31 GB The Timer 4 Set the timer to the hour and the minutes you want the music to go on. 1 Press TUNE TIME SET + or – to set the hour and press ENTER MEM. 2 Press TUNE TIME SET + or – to set the minutes, and press ENTER MEM. 5 Set the timer to the hour and the minutes you want the music to go off. (Do as step 4.) 6 Press TUNE TIME SET[...]

  • Página 32

    The Timer 32 GB To stop play Turn off the power. To doze for a few more minutes Press SNOOZE. “SNOOZE” appears in the display and the power goes off. The player turns on automatically after about 5 minutes. You can repeat this process by pressing SNOOZE. To cancel the snooze function Press OPERATE to turn on the power. Note To activate the snoo[...]

  • Página 33

    The Timer 33 GB The Timer Timer -recor ding radio pr ogrammes You can set timer to record the radio at a certain time. You can also record the sound of the component connected to the LINE IN jack, using the timer. Make sure you have set the clock (see “Setting the clock” on page 28). Before you begin, make sure the (clock) indication is not lit[...]

  • Página 34

    The Timer 34 GB 5 Set the timer to the hour and the minutes you want to start recording. 1 Press TUNE TIME SET + or – to set the hour and press ENTER MEM. 2 Press TUNE TIME SET + or – to set the minutes, and press ENTER MEM. 6 Set the timer to the hour and the minutes you want to stop recording. (Do as step 5.) 7 Press TUNE TIME SET + or – to[...]

  • Página 35

    The Timer 35 GB The Timer Note During timer-recording, the SNOOZE function does not work. To check/change the recording timer settings Press TIMER, then ENTER MEM. Each time you press ENTER MEM, a stored setting is displayed in the set order. To change the setting, display the setting you want to change and re-enter it. To use the player before a t[...]

  • Página 36

    The Timer 36 GB Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after 10, 20, 30, 60, 90 and 120 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. SLEEP 1 Play the music source you want. 2 Press SLEEP to display “SLEEP.” 3 Press SLEEP to select the minutes until the player goes off automatically. Each time [...]

  • Página 37

    Setting Up 37 GB Setting Up Setting Up Hooking up the system (PMC-DR50L) According to the illustrations, connect the cords firmly. Wrong connections cause mal- functions. Connect the mains lead last. Notes • Be sure to turn off the power of the player before connecting/ disconnecting the mains lead. • Connect the supplied speakers to this playe[...]

  • Página 38

    Setting Up 38 GB 2 Connect the audio connecting cord (supplied) to the SIGNAL OUT jacks of the player and the SIGNAL IN jacks of the right speaker. Connect the white plugs to the L (left) jacks and the red plugs to the R (right) jacks. 3 Connect the speaker cord of the left speaker to the SPEAKER OUT L terminals of the right speaker. 1 Push down th[...]

  • Página 39

    Setting Up 39 GB Setting Up Note Keep the MW/LW loop aerial away as far as possible from the player. If you do not, noise may be heard. MW/LW loop aerial* (supplied) FM aerial** (supplied) 2 Hooking up the aerials Setting up the MW/LW loop aerial continued * Reorient the aerial to improve broadcast reception. ** Keep the aerial as horizontal as pos[...]

  • Página 40

    Setting Up 40 GB Hooking up the system (PMC-DR50L) (continued) Tip The sound quality may be changed depending on the polarity of the mains lead plug. Change the direction of inserting the plug and check the sound quality. 3 Connecting the mains lead Connect the mains lead of the right speaker to the mains. 4 Inserting batteries into the remote Inse[...]

  • Página 41

    Setting Up 41 GB Setting Up To improve the FM reception Connect the FM outdoor aerial (not supplied). If you use a distributor, you can also use the TV aerial. IEC standard socket connector (not supplied) FM outdoor aerial (not supplied)[...]

  • Página 42

    Setting Up 42 GB Hooking up the system (PMC-DR70L) According to the illustrations, connect the cords firmly. Wrong connections cause mal- functions. Connect the mains lead last. Note Be sure to turn off the power of the player before connecting/ disconnecting the mains lead. 1 Arranging the super woofer and speakers Leave at least a small space bet[...]

  • Página 43

    Setting Up 43 GB Setting Up Note Connect the supplied speakers to this player. If you connect any other speakers or equipment, a mal- function may occur. 2 Connect the audio connecting cord (supplied) to the SIGNAL OUT jacks of the player and the SIGNAL IN jacks of the right speaker. Connect the white plugs to the L (left) jacks and the red plugs t[...]

  • Página 44

    Setting Up 44 GB 3 Connect the audio connecting cord to the SIGNAL OUT BASS jack of the player and to the SIGNAL IN BASS jack of the left speaker. 4 Connect the speaker cord of the SPEAKER IN on the left speaker to the SPEAKER OUT L terminals of the right speaker. 1 Push down the tab of the terminal. 2 Connect the red wire to the (+) plus terminal,[...]

  • Página 45

    Setting Up 45 GB Setting Up 3 Hooking up the super woofer 1 Connect the speaker cord of the super woofer to the WOOFER OUT terminals of the left speaker. 1 Push down the tab of the terminal. 2 Connect the white wire to the (+) plus terminal, and the black wire to the (–) minus terminal. 3 Push the tab of the terminal up. 2 Connect the audio conne[...]

  • Página 46

    Setting Up 46 GB Hooking up the system (PMC-DR70L) (continued) Tip The sound quality may be changed depending on the polarity of the mains lead plug. Change the direction of inserting the plug and check the sound quality. 5 Connecting the mains lead Connect the power cord of the right speaker to the AC OUTLET MAX 50 W jack of the left speaker. Then[...]

  • Página 47

    Setting Up 47 GB Setting Up 6 Inserting batteries into the remote Insert two R6 (size AA) batteries (not supplied) Replacing batteries With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the player, replace all the batteries with new ones. To improve the FM reception Connect the FM outdoor aerial (not[...]

  • Página 48

    Setting Up 48 GB Recording a CD on a MiniDisc recorder and DAT recorder * Select a connecting cable depending on the type of the digital input jack of the recorder to be connected. For details, refer to the instruction manual of the component to be connected. The OPTICAL DIGITAL OUT (CD) jack of this player is square-shaped jack. The type of the ja[...]

  • Página 49

    Setting Up 49 GB Setting Up Tip You can record the sound of the connected component. Insert a blank tape into the tape compartment, and press z / X then N (page 11). Notes • As long as “CD” appears in the display, the optical digital output jack is in operation and the jack lights even if the CD is in stop mode. • If you play a CD-ROM that [...]

  • Página 50

    Setting Up 50 GB Listening through the speakers of other audio equipment 1 Connect the LINE OUT jack of this player with the analog line input jack of the amplifier using the audio connecting cable (not supplied) . 2 Turn on the power of this player and the amplifier and start playing sound on this player. Amplifier to analog line input jack Audio [...]

  • Página 51

    Setting Up 51 GB Setting Up Using the super woofer (PMC-DR70L only) You can enjoy bass-boosted sound using the supplied super woofer. Adjusting the woofer level 1 Press OPERATE to turn on the player. The power of the super woofer turns on automatically. 2 Play your favourite music at your usual volume setting. 3 Adjust the bass level of the super w[...]

  • Página 52

    Setting Up 52 GB Selecting the sound characteristic Press SOUND to select the audio emphasis you want. Choose To get ROCK powerful, clean sounds, emphasizing low and high range audio POP light, bright sounds emphasizing high and middle range audio LIVE percussive sounds, emphasizing bass audio VOCAL the presence of vocals, stressing middle range au[...]

  • Página 53

    Additional Information 53 GB Pr ecautions Additional Information On placement • Do not leave the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock. • Do not place the player on an inclined or unstable place. • Do not place anything within 10 mm of the side of the cabinet. The [...]

  • Página 54

    Additional Information 54 GB Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth. Wipe the CD from the center out. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs. • Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave[...]

  • Página 55

    Additional Information 55 GB T roubleshooting Symptom There is no audio. Noise is heard. “NO DISC“ lights in the display even when a CD is in place. The CD does not play. The sound drops out. General Remedy • Press OPERATE to turn on the player. • Connect the mains lead to a wall outlet securely. • Connect the power cord to the POWER IN F[...]

  • Página 56

    Additional Information 56 GB Troubleshooting (continued) Symptom The audio is weak or has poor quality. The audio is not stereo. The picture of your TV becomes unstable. The station name does not appear in the display though you are listening to an FM programme. The tape does not move when you press an operation button. The z / X button does not fu[...]

  • Página 57

    Additional Information 57 GB Symptom The timer does not operate. The remote does not function. The player uses a built-in micro computer for its various operations. Due to change in power supply conditions, etc., operation may sometimes become unstable. After trying the above remedies, if the player still does not function properly, unplug the main[...]

  • Página 58

    Additional Information 58 GB Cleaning the tape heads and tape path Wipe the heads, the pinch rollers and the capstans with a cleaning swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol after every 10 hours of operation for optimum playback and recording quality. To make the best possible recording, however, we recommend that you clean all surfa[...]

  • Página 59

    Additional Information 59 GB Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wave length: 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µ W (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up blo[...]

  • Página 60

    Additional Information 60 GB Super woofer (PMC-DR70L only) Speaker Woofer: 10 cm (4 in.) dia., 4.0 ohms, cone type Power output 30 W (at 100 Hz) Power consumption AC 30 W Dimensions (incl. projecting parts) Approx. 162 × 209 × 281 mm (w/h/d) (6 1 ⁄ 2 × 8 1 ⁄ 4 × 11 1 ⁄ 8 inches) Mass Approx. 2.6 kg (5 lb. 12 oz.) Design and specifications[...]

  • Página 61

    Additional Information 61 GB Index A Audio emphasis 52 B Batteries for remote 40, 47 C CD player 13 Cleaning cabinet 58 tape heads and tape path 58 Connecting mains lead 40, 46 optional components 48 the system. See Hooking up the system Creating your own programme 17 D Demagnetizing the tape heads 58 Display 13 E EON 23 F, G Finding the beginning [...]

  • Página 62

    Introducción 2 ES Advertencia Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Información Para los clientes que se encuentren en Europa Este reproductor de discos com[...]

  • Página 63

    Operaciones básicas 3 ES Introducción ES Índice Operaciones básicas 4 Reproducción de CD 6 Recepción de la radio 8 Reproducción de cintas 10 Grabación en cintas Reproductor de CD 13 Uso del visor 14 Localización de una pista específica 15 Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) 16 Reproducción de pistas en orde[...]

  • Página 64

    Operaciones básicas 4 ES Repr oducción de CD Operaciones básicas Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 37 a 41 (PMC-DR50L) o 42 a 47 (PMC-DR70L). 1 Pulse Z CD OPEN/CLOSE (activación directa) y coloque el CD en la bandeja de CD. 2 Pulse u . (En el mando a distancia, pulse N en la sección de CD.) La bandeja de CD[...]

  • Página 65

    Operaciones básicas Operaciones básicas 5 ES Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales Sugerencia La próxima vez que desee escuchar un CD, bastará con pulsar u . El reproductor se encenderá automáticamente y comenzará a reproducirlo. u . , > Z CD OPEN/CLOSE VOLUME –, + OPERATE x Para Pulse ajustar el volumen VOLUME +, [...]

  • Página 66

    Operaciones básicas 6 ES Recepción de la radio Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 37 a 41 (PMC-DR50L) o 42 a 47 (PMC-DR70L). 1 Pulse BAND hasta que el visor muestre la banda que desee (activación directa). 2 Mantenga pulsado TUNE TIME SET + o – (TUNE + o – en el mando a distancia) hasta que los dígitos de[...]

  • Página 67

    Operaciones básicas Operaciones básicas 7 ES Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales Sugerencias • Si la emisión de FM se recibe con ruido, pulse PLAY MODE•MONO/ ST ISS (MODE en el mando a distancia) hasta que “MONO” aparezca en el visor (la emisión se escuchará con sonido monofónico). • La próxima vez que desee[...]

  • Página 68

    Operaciones básicas 8 ES Repr oducción de cintas Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 37 a 41 (PMC-DR50L) o 42 a 47 (PMC-DR70L). 1 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimento de cintas e inserte una cinta grabada. Emplee cintas TYPE I (normales), TYPE II (posición alta) y TYPE IV (de metal). 2 Pulse Z PU[...]

  • Página 69

    Operaciones básicas Operaciones básicas 9 ES Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales Para Pulse ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia) detener la reproducción x reproducir la cara inversa n avanzar rápidamente la cinta M o m o rebobinarla expulsar el cassette Z PUSH OPEN/CLOSE encender/apagar e[...]

  • Página 70

    Operaciones básicas 10 ES Grabación en cintas Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 37 a 41 (PMC-DR50L) o 42 a 47 (PMC-DR70L). Para grabar en minidiscos o en grabadoras DAT, conecte el componente (consulte la página 48). 1 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimento de cintas e inserte una cinta virgen. U[...]

  • Página 71

    Operaciones básicas Operaciones básicas 11 ES continúa 3 Inicie la grabación. Para grabar el CD completo Pulse CD DUBBING. Si aparece : Si se invierte el sentido de la cinta sin haberse finalizado la grabación de la pista, el reproductor volverá a grabar dicha pista desde el principio en la cara inversa. Para grabar de la radio (También es p[...]

  • Página 72

    Operaciones básicas 12 ES Grabación en cintas (continuación) Sugerencias • El ajuste del volumen o del énfasis de sonido (página 52) no afectará al nivel de grabación. • Si aparece o , la grabación se realizará en las dos caras de la cinta. Para grabar en una cara, pulse DIR MODE para que aparezca . • Si la emisión de MW/ LW se reci[...]

  • Página 73

    Reproductor de CD Reproductor de CD 13 ES Uso del visor Es posible comprobar información sobre el CD mediante el visor. Reproductor de CD DISPLAY Comprobación del número de pistas y tiempo de reproducción totales Pulse DISPLAY en el modo de parada. Número total de pistas Comprobación del tiempo restante Pulse DISPLAY mientras se reproduce el [...]

  • Página 74

    Reproductor de CD 14 ES Localización de una pista específica Es posible localizar rápidamente cualquier pista mediante los botones numéricos. También es posible localizar un punto específico de una pista mientras se reproduce un CD. Para localizar Pulse una pista específica el botón numérico de la pista. directamente un punto mientras escu[...]

  • Página 75

    Reproductor de CD Reproductor de CD 15 ES Repr oducción de pistas de forma r epetida (Reproducción repetida) Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducción normal, de una sola pista, aleatoria o de programa (consulte las páginas 16 a 18). En el mando a distancia • Emplee MODE para seleccionar “REP 1”, “REP A[...]

  • Página 76

    Reproductor de CD 16 ES Repr oducción de pistas en or den aleatorio (Reproducción aleatoria) Es posible reproducir pistas en orden aleatorio. 1 Pulse x en la sección de CD. “CD” aparece en el visor. 2 Pulse PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que “SHUF” aparezca en el visor. 3 Pulse u . Para cancelar la reproducción aleatoria Pulse PLAY MODE?[...]

  • Página 77

    Reproductor de CD Reproductor de CD 17 ES Cr eación de su pr opio programa (Reproducción de programa) Mientras escucha el CD, es posible seleccionar la pista que desee y establecer el orden de reproducción de un máximo de 20 pistas de dicho CD. 1 Pulse x en la sección de CD. “CD” aparece en el visor. 2 Pulse PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta q[...]

  • Página 78

    Reproductor de CD 18 ES Para cancelar la reproducción de programa Pulse PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que “PGM” desaparezca del visor. Para comprobar el orden de las pistas antes de la reproducción Pulse ENTER MEM en el reproductor. Cada vez que pulse el botón, el número de la pista aparecerá en el orden programado. Para cambiar el program[...]

  • Página 79

    Radio Radio 19 ES Radio Memorización de emisoras de radio Es posible almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Puede memorizar un máximo de 30 emisoras, 10 para cada banda en el orden que desee. 1 Pulse BAND hasta que el visor muestre la banda que desee. 2 Pulse TUNE TIME SET + o – para ajustar la frecuencia en la emisora que d[...]

  • Página 80

    Radio 20 ES Sintonización de emisoras memorizadas Una vez memorizadas las emisoras, utilice los botones numéricos del mando a distancia o PRESET + , – del reproductor para sintonizar las emisoras que desee. BAND 1 Pulse BAND para seleccionar la banda. 2 Pulse PRESET + o – para que aparezca el número de memorización de la emisora que desee. [...]

  • Página 81

    Radio Radio 21 ES Empleo del sistema de datos de radio (RDS) El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información complementaria junto con la señal normal de programas. Este reproductor ofrece útiles funciones RDS, como la visualización del nombre de las emisoras, localizaci?[...]

  • Página 82

    Radio 22 ES Empleo del sistema de datos de radio (RDS) (continuación) Notas • Si no se recibe la emisión RDS, el nombre de la emisora, el tipo de programa y el texto de radio pueden no aparecer en el visor. Además, si las condiciones de recepción no son buenas, la anterior información puede no aparecer correctamente en el visor. • Al recib[...]

  • Página 83

    Radio Radio 23 ES Recepción de información sobre el tráfico, noticias o información meteorológica (EON) Mediante el empleo de la función EON (Enhanced Other Networks), el reproductor puede cambiar automáticamente a una emisora que emita información sobre el tráfico, noticias o información meteorológica. Una vez finalizado el programa, el[...]

  • Página 84

    Radio 24 ES Recepción de anuncios de tráfico (TA) Pulse TA SEARCH en el mando a distancia. El reproductor comienza a buscar alguna emisora que vaya a emitir información sobre el tráfico. Al localizar dicha emisora, cambia a ella automáticamente y espera a que se inicie la información sobre el tráfico. Si desea seleccionar otra emisora, vuelv[...]

  • Página 85

    Radio Radio 25 ES Lista de tipos de programa (PTY) Las palabras entre paréntesis son las indicaciones que aparecen en el visor. Noticias (NEWS) Avances informativos, acontecimientos y puntos de vista públicamente expresados, reportajes y temas de actualidad. Temas de actualidad (AFFAIRS) Programas en los que se amplían las noticias, generalmente[...]

  • Página 86

    Radio 26 ES Programas infantiles (CHILDREN) Programas destinados a una audiencia infantil, principalmente con fines de entretenimiento e interés general, en los que el objetivo no es educativo en general. Temas sociales (SOCIAL) Programas sobre personas y cosas que les influyen de forma individual o en grupo. Incluyen sociología, historia, geogra[...]

  • Página 87

    Reproductor de cintas Reproductor de cintas 27 ES Localización del principio de las pistas El reproductor detecta los espacios en blanco existentes entre las pistas, y localiza el principio de la pista siguiente. Reproductor de cintas m , M Pulse M o m mientras se reproduce una cinta. Cara de reproducción Principio de Principio de la pista siguie[...]

  • Página 88

    Temporizador 28 ES Ajuste del r eloj La indicación “– –:– –” aparecerá en el visor hasta que ajuste el reloj. Temporizador Sugerencia El sistema de presentación de la hora de este reproductor es de 24 horas. Antes de comenzar, conecte el sistema (consulte las páginas 37 a 41 con respecto al modelo PMC-DR50L o las páginas 42 a 47 co[...]

  • Página 89

    Temporizador 29 ES Temporizador Para que aparezca la indicación de hora de verano Pulse y mantenga pulsado SUMMER TIME durante 2 segundos. “SUMMER ON” aparecerá en el visor durante unos segundos. Para cancelar la indicación de hora de verano Pulse y mantenga pulsado SUMMER TIME de nuevo. “SUMMER OFF” aparecerá en el visor durante unos s[...]

  • Página 90

    Temporizador 30 ES Antes de comenzar, compruebe que la indicación (reloj) no esté iluminada en el visor. Si lo está, pulse STANDBY. 1 Prepare la fuente de música que desee reproducir. Fuente Realice lo siguiente CD Inserte un CD. RADIO Sintonice alguna emisora. TAPE Inserte una cinta. LINE Encienda el equipo conectado a LINE IN. 2 Pulse TIMER p[...]

  • Página 91

    Temporizador 31 ES Temporizador 4 Ajuste el temporizador a la hora y los minutos a los que desee que comience a reproducirse la música. 1 Pulse TUNE TIME SET + o – para ajustar la hora y pulse ENTER MEM. 2 Pulse TUNE TIME SET + o – para ajustar los minutos y pulse ENTER MEM. 5 Ajuste el temporizador a la hora y los minutos a los que desee que [...]

  • Página 92

    Temporizador 32 ES Para detener la reproducción Desactive la alimentación. Para que la función “Snooze” se mantenga activada durante unos minutos más Pulse SNOOZE. “SNOOZE” aparece en el visor y la alimentación se desactiva. El reproductor se enciende automáticamente transcurridos unos 5 minutos. Puede repetir este proceso pulsando SN[...]

  • Página 93

    Temporizador 33 ES Temporizador Grabación de pr ogramas de radio con el temporizador Es posible ajustar el temporizador para grabar programas de radio a una hora determinada. También es posible grabar el sonido del componente conectado a la toma LINE IN, mediante el temporizador. Compruebe que ha ajustado el reloj (consulte “Ajuste del reloj”[...]

  • Página 94

    Temporizador 34 ES 5 Ajuste el temporizador a la hora y los minutos a los que desee que comience la grabación. 1 Pulse TUNE TIME SET + o – para ajustar la hora y pulse ENTER MEM. 2 Pulse TUNE TIME SET + o – para ajustar los minutos y pulse ENTER MEM. 6 Ajuste el temporizador a la hora y los minutos a los que desee que la grabación se detenga.[...]

  • Página 95

    Temporizador 35 ES Temporizador Nota La función SNOOZE no se activa durante la grabación con temporizador. Para comprobar/cambiar los ajustes del temporizador de grabación Pulse TIMER y después ENTER MEM. Cada vez que pulse ENTER MEM, aparecerá un ajuste almacenado en el orden definido. Para cambiar el ajuste, muestre el que desee modificar y [...]

  • Página 96

    Temporizador 36 ES Desactivación automática del sistema Puede programar el reproductor para que se apague automáticamente transcurridos 10, 20, 30, 60, 90 o 120 minutos, de forma que pueda quedarse dormido escuchando música. SLEEP 1 Reproduzca la fuente de música que desee. 2 Pulse SLEEP para que aparezca “SLEEP”. 3 Pulse SLEEP para selecc[...]

  • Página 97

    Instalación 37 ES Instalación Instalación Conexión del sistema (PMC-DR50L) De acuerdo con las ilustraciones, conecte los cables firmemente. Si realiza las conexiones incorrectamente, se producirán fallos de funcionamiento. Conecte el cable de corriente en último lugar. Notas • Asegúrese de desactivar la alimentación del reproductor antes [...]

  • Página 98

    Instalación 38 ES 2 Conecte el cable de conexión de audio (suministrado) a las tomas SIGNAL OUT del reproductor y a las tomas SIGNAL IN del altavoz derecho. Conecte los enchufes blancos a las tomas L (izquierdo) y los rojos a las tomas R (derecho). 3 Conecte el cable del altavoz izquierdo a los terminales SPEAKER OUT L del altavoz derecho. 1 Pres[...]

  • Página 99

    Instalación 39 ES Instalación 2 Conexión de las antenas Instalación de la antena cerrada de MW/LW Nota Mantenga la antena cerrada de MW/LW lo más alejada posible del reproductor. En caso contrario, es posible que se oiga ruido. Antena de FM** (suministrada) continúa * Reoriente la antena para mejorar la recepción de la emisión. ** Mantenga [...]

  • Página 100

    Instalación 40 ES Conexión del sistema (PMC-DR50L) (continuación) Sugerencia La calidad del sonido puede cambiar en función de la polaridad del enchufe del cable de corriente. Cambie el sentido de inserción del enchufe y compruebe la calidad del sonido. 3 Conexión del cable de corriente Conecte el cable de corriente del altavoz derecho a la t[...]

  • Página 101

    Instalación 41 ES Instalación Para mejorar la recepción de las emisiones de FM Conecte una antena exterior de FM (no suministrada). Si emplea un distribuidor, también podrá utilizar la antena del TV. Conector de clavija estándar IEC (no suministrado) Antena exterior de FM (no suministrada)[...]

  • Página 102

    Instalación 42 ES Conexión del sistema (PMC-DR70L) De acuerdo con las ilustraciones, conecte los cables firmemente. Si realiza las conexiones incorrectamente, se producirán fallos de funcionamiento. Conecte el cable de corriente en último lugar. Nota Asegúrese de desactivar la alimentación del reproductor antes de conectar/desconectar el cabl[...]

  • Página 103

    Instalación 43 ES Instalación Nota Conecte los altavoces suministrados a este reproductor. Si conecta otro tipo de altavoces o equipos, pueden producirse fallos de funcionamiento. 2 Conecte el cable de conexión de audio (suministrado) a las tomas SIGNAL OUT del reproductor y a las tomas SIGNAL IN del altavoz derecho. Conecte los enchufes blancos[...]

  • Página 104

    Instalación 44 ES 3 Conecte el cable de conexión de audio a la toma SIGNAL OUT BASS del reproductor y a la toma SIGNAL IN BASS del altavoz izquierdo. 4 Conecte el cable de altavoz del terminal SPEAKER IN del altavoz izquierdo a los terminales SPEAKER OUT L del altavoz derecho. 1 Presione hacia abajo la lengüeta del terminal. 2 Conecte el hilo ro[...]

  • Página 105

    Instalación 45 ES Instalación 3 Conexión del superwoofer 1 Conecte el cable de altavoz del superwoofer a los terminales WOOFER OUT del altavoz izquierdo. 1 Presione hacia abajo la lengüeta del terminal. 2 Conecte el hilo blanco al terminal más (+), y el negro al terminal menos (–). 3 Presione la lengüeta del terminal hacia arriba. 2 Conecte[...]

  • Página 106

    Instalación 46 ES Conexión del sistema (PMC-DR70L) (continuación) Sugerencia La calidad del sonido puede cambiar en función de la polaridad del enchufe del cable de corriente. Cambie el sentido de inserción del enchufe y compruebe la calidad del sonido. 5 Conexión del cable de corriente Conecte el cable de alimentación del altavoz derecho a [...]

  • Página 107

    Instalación 47 ES Instalación 6 Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas) Sustitución de las pilas Con un uso normal, las pilas deben durar aproximadamente seis meses. Cuando el reproductor no responda al mando a distancia, sustituya todas las pilas por unas nuevas. Para mejorar la recep[...]

  • Página 108

    Instalación 48 ES Grabación de un CD en una grabadora de minidiscos y DAT * Seleccione el cable de conexión en función del tipo de toma de entrada digital de la grabadora que vaya a conectar. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del componente que vaya a conectar. La toma OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de este reproduct[...]

  • Página 109

    Instalación 49 ES Instalación Sugerencia Es posible grabar el sonido del componente conectado. Inserte una cinta virgen en el compartimento de cintas, pulse z / X y, a continuación, N (página 11). Notas • Mientras el visor muestre “CD”, la toma de salida digital óptica se encontrará en funcionamiento y la toma se iluminará aunque el CD[...]

  • Página 110

    Instalación 50 ES Escucha del sonido a través de los altavoces de otro equipo de audio 1 Conecte la toma LINE OUT de este reproductor con la toma de entrada de línea analógica del amplificador mediante un cable de conexión de audio (no suministrado). 2 Active la alimentación de este reproductor y del amplificador y comience a reproducir el so[...]

  • Página 111

    Instalación 51 ES Instalación Empleo del superwoofer (sólo PMC-DR70L) Es posible disfrutar de graves potenciados mediante el superwoofer suministrado. Ajuste del nivel de graves 1 Pulse OPERATE para encender el reproductor. La alimentación del superwoofer se activa automáticamente. 2 Reproduzca la música que desee con el ajuste de volumen hab[...]

  • Página 112

    Instalación 52 ES Selección de la característica de sonido Pulse SOUND para seleccionar el énfasis de sonido que desee. Elija Para obtener ROCK sonidos potentes y limpios, enfatizando el audio de gama baja y alta POP sonidos ligeros y brillantes, enfatizando el audio de gama alta y media LIVE sonidos de percusión, enfatizando los graves VOCAL [...]

  • Página 113

    Información complementaria 53 ES continúa Pr ecauciones Información complementaria • Si deja el reproductor en un automóvil aparcado al sol, asegúrese de elegir un lugar dentro del mismo donde el reproductor no quede expuesto a los rayos directos del sol. • Puesto que los altavoces disponen de un imán potente, aleje del reproductor tarjet[...]

  • Página 114

    Información complementaria 54 ES Precauciones (continuación) Notas sobre los discos compactos • Antes de la reproducción, limpie el CD con un paño de limpieza desde el centro hacia los bordes. • No utilice disolventes, como bencina, diluyentes, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos destinados a discos de vinilo. [...]

  • Página 115

    Información complementaria 55 ES Solución de pr oblemas Problema Ausencia de sonido. Se oye ruido. “NO DISC” se ilumina en el visor aunque haya un CD insertado. El CD no se reproduce. Se producen pérdidas de sonido. Generales Solución • Pulse OPERATE para encender el reproductor. • Conecte firmemente el cable de corriente a una toma mur[...]

  • Página 116

    Información complementaria 56 ES Solución de problemas (continuación) Problema El sonido es débil o de mala calidad. El sonido no es estéreo. La imagen del TV es inestable. El nombre de la emisora no aparece en el visor aunque escucha un programa de FM. La cinta no se mueve al pulsar un botón de funcionamiento. El botón z / X no funciona/La [...]

  • Página 117

    Información complementaria 57 ES Problema El temporizador no funciona. El mando a distancia no funciona. El reproductor emplea un microprocesador incorporado para realizar las operaciones. Debido a cambios en las condiciones de suministro de alimentación, etc., es posible que el funcionamiento sea ocasionalmente inestable. Si el reproductor sigue[...]

  • Página 118

    Información complementaria 58 ES Limpieza de los cabezales y del recorrido de la cinta Limpie los cabezales, los rodillos de apriete y los cabrestantes con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido con un líquido de limpieza o con alcohol cada 10 horas de uso con el fin de obtener una calidad óptima de reproducción y grabación. No obst[...]

  • Página 119

    Información complementaria 59 ES Especificaciones Sección del reproductor de CD Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida de láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de unos 200 mm de la superficie de[...]

  • Página 120

    Información complementaria 60 ES Superwoofer (sólo PMC-DR70L) Altavoz Altavoz de graves: 10 cm de diámetro, 4,0 ohmios, tipo cónico Salida de potencia 30 W (a 100 Hz) Consumo de energía CA 30 W Dimensiones (partes salientes incluidas) Aprox. 162 × 209 × 281 mm (an/al/prf) Peso Aprox. 2,6 kg Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin pr[...]

  • Página 121

    Información complementaria 61 ES Índice alfabético A, B Ajuste del reloj 28 C Conexión altavoces 37, 43 antenas 39, 46 cable de corriente 40, 46 componentes opcionales 48 sistema 37, 42 superwoofer 45 Creación de su propio programa 17 D Desmagnetización de los cabezales de cinta 58 E, F Emisoras de radio memorización 19 sintonización 6 Énf[...]

  • Página 122

    Información complementaria 62 ES[...]

  • Página 123

    Información complementaria 63 ES[...]

  • Página 124

    Información complementaria 64 ES Sony Corporation[...]