Sony PS-J20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony PS-J20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony PS-J20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony PS-J20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony PS-J20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony PS-J20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony PS-J20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony PS-J20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony PS-J20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony PS-J20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony PS-J20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony PS-J20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony PS-J20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony PS-J20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2000 by Sony Corporation 4-228-796- 32 (1) PS-J20 Ster eo Tu r ntable System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso NL SE DE IT[...]

  • Página 2

    2 DE Zur besonder en Beachtung Sicherheit • Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Plattenspielers, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt ist, trennen Sie den Plattenspieler ab und lassen Sie ihn von Fachpersonal überprüfen, bevor S[...]

  • Página 3

    3 DE I NHAL TSVERZEICHNIS Vorbereitung Auspacken 3 Zusammenbau des Plattenspielers 4 Einstellung des Spannungswählers (Nur bei Plattenspieler mit Spannungswähler) 4 Anschluss des Plattenspielers 5 Betrieb Wiedergabe einer Schallplatte 6 Zusatzinformationen Wartung 7 Störungsüberprüfungen 8 Technische Daten 8 Bezeichnung der Teile 9 Willkommen![...]

  • Página 4

    4 DE 220–240V 110–120V 1 Zusammenbau des Plattenspielers 1 Legen Sie die Gummimatte auf den Plattenteller. Überzeugen Sie sich von der einwandfreien Funktion des Plattentellers, indem Sie ihn einige Male im Uhrzeigersinn drehen. Hinweise zur Aufstellung • Stellen Sie den Plattenspieler auf eine ebene Unterlage. • Halten Sie den Plattenspie[...]

  • Página 5

    5 DE Anschluss des Plattenspieler s An der Rückseite des Plattenspielers befindet sich ein Cinchkabel zum Anschluss an den Verstärker und eine Erdungsleitung. 1 Stecken Sie den roten Stecker des Cinchkabels (rechter Kanal) in die PHONO IN R- Eingangsbuchse des Verstärkers und den weißen Stecker (linker Kanal) in die PHONO IN L- Eingangsbuchse. [...]

  • Página 6

    6 DE REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Betrieb Wiedergabe einer Schallplatte 1 Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller. Hinweis Legen Sie nur eine Schallplatte auf den Teller. Wenn Sie mehrere Schallplatten übereinander legen, sitzt die Nadel nicht richtig in der Rille und die Wiedergabequalität leidet. 2 Wählen Sie durch Drücken von SPEED die Dreh[...]

  • Página 7

    7 DE Zusatzinformationen W artung Pflege von Nadel und Schallplatte Reinigen Sie vor der Wiedergabe die Nadel und die Schallplatte, um die Abnutzung gering zu halten. Zur Reinigung der Nadel streifen Sie mit einem speziellen Nadelpinsel von hinten nach vorne über die Nadel. Versuchen Sie niemals, die Nadel mit Ihren Fingern zu reinigen. Wenn Sie e[...]

  • Página 8

    8 DE Zusatzinformationen Störungsüberprüfungen Überprüfen Sie die folgenden grundsätzlichen Punkte, bevor Sie die nachfolgende Liste durchgehen: • Das Netzkabel muss richtig angeschlossen sein. • Die Lautsprecherkabel müssen richtig angeschlossen sein. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Liste nicht beheben können, wenden Sie sich[...]

  • Página 9

    9 DE Bezeichnung der T eile 1 Spannungswähler (unter Abdeckung) (außer USA-, Kanada- und Europa-Modell) 2 Achsspindel 3 Gummimatte 4 Plattenteller 5 SPEED-Taste 6 Tonabnehmer 7 REJECT-Taste Zusatzinformationen 1 2 3 4 5 6 0 8 9 7 qs qa 8 Zarge 9 45-UpM-Adapter 0 Scharnier qa Cue-Hebel qs Tonarm qd Tonarmauflage qf Fingerstift qd qf[...]

  • Página 10

    2 NL V oorzorgsmaatr egelen Veiligheid • Controleer voor het aansluiten van het apparaat eerst of de bedrijfspanning ervan wel overeenkomt met de plaatselijke netspanning. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het apparaat eerst door een deskundige nakijken alvo[...]

  • Página 11

    3 NL I NHOUDSOPGA VE V oorbereidingen Uitpakken 3 Monteren van de platenspeler 4 Instellen van de spanningskiezer (Alleen modellen met een spanningskiezer) 4 Aansluiten van de platenspeler 5 Bediening Afspelen van een grammofoonplaat 6 Aanvullende informatie Onderhoud 7 Verhelpen van storingen 8 Technische gegevens 8 Onderdelen en bedieningsorganen[...]

  • Página 12

    4 NL 220–240V 110–120V 1 Monteren van de platenspeler 1 Leg de rubber mat op het draaiplateau. Controleer of de platenspeler naar behoren functioneert, door het draaiplateau met de hand één of twee slagen rechtsom te draaien. Betreffende de opstelling • Zet de platenspeler zo exact mogelijk waterpas op een stevige ondergrond. • Houd elekt[...]

  • Página 13

    5 NL Aansluiten van de platenspeler Het aansluitsnoer van de platenspeler en de aardedraad zijn vast verbonden aan de achterkant van de behuizing. 1 Sluit de rode stekker aan op de rechter PHONO IN R aansluitbus van de versterker en de witte stekker op de linker PHONO IN L aansluitbus. 2 Stel de MM.AMP. schakelaar aan de onderkant als volgt in op d[...]

  • Página 14

    6 NL REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Bediening Stoppen met afspelen Druk op de REJECT toets. Pauzeren van de weergave Druk tijdens afspelen de armlifthendel terug om de naald van de plaat te tillen. Verder luisteren vanaf een ander punt op de plaat 1 Druk tijdens afspelen de armlifthendel terug om de naald van de plaat te tillen. 2 Plaats de toonarm boven het[...]

  • Página 15

    7 NL Onderhoud Schoonhouden van de naald en uw platen Om onnodige slijtage van de naald en uw grammofoonplaten te voorkomen, dient u steeds de naald en de plaat voor het afspelen te reinigen. Maak de naald schoon met een speciaal hiervoor bestemd zacht borsteltje en veeg hiermee van voor naar achter over de naald. Probeer niet de naald met uw vinge[...]

  • Página 16

    8 NL Aanvullende informatie T echnische gegevens Motor en draaitafel Aandrijfsysteem Snaaraandrijving Motor Gelijkstroom-servomotor Draaitafel 18,5 cm ø gegoten aluminium plateau Snelheden 2 toerentallen, 33 1 / 3 tpm en 45 tpm Snelheidsfluctuaties Minder dan 0,25% (WRMS) Signaal/ruisverhouding Beter dan 45 dB (DIN-B) met bijgeleverd element Toona[...]

  • Página 17

    9 NL Onderdelen en bedieningsorganen 1 Spanningskiezer (onder deksel) (niet op de modellen voor de V.S., Canada en Europa) 2 Middenas 3 Rubber mat 4 Draaiplateau 5 Snelheidkeuzetoets (SPEED) 6 Element 7 Stoptoets (REJECT) Aanvullende informatie 1 2 3 4 5 6 0 8 9 7 qs qa 8 Stofkap 9 45-toeren adapter 0 Scharnier qa Armlifthendel qs Toonarm qd Toonar[...]

  • Página 18

    2 SE Att observer a Angående säkerhet • Kontrollera innan skivspelaren tas i bruk att märkspänningen överensstämmer med lokal nätspänning. • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om du skulle råka tappa ett föremål eller spilla vätska i skivspelaren. Låt en fackkunnig reparatör besiktiga skivspelaren innan den tas i bruk igen. •[...]

  • Página 19

    3 SE I NNEHÅLL Förberedelser Uppackning 3 Hopsättning av skivspelaren 4 Iställning av nätspänningsväljaren (Gäller endast modeller försedda med en nätspänningsväljare) 4 Anslutning av skivspelaren 5 Grundläggande tillvägagångssätt Att spela en skiva 6 Övrigt Underhåll 7 Felsökning 8 Tekniska data 8 Delar och reglage 9 Välkommen![...]

  • Página 20

    4 SE 220–240V 110–120V 1 Hopsättning av skivspelaren 1 Lägg gummimattan på skivtallriken. Kontrollera att den ligger rätt och fungerar som den skall genom att med handen rotera skivtallriken medurs ett eller två varv. Att observera angående placering • Placera skivspelaren på ett plant underlag. • Undvik att placera skivspelaren när[...]

  • Página 21

    5 SE Anslutning av skivspelar en Phono-kablarna och jordningskabeln sitter fastsatta på höljets baksida vid leveransen. 1 Anslut kabeln med den röda kontakten till höger ingång PHONO IN R på förstärkaren och kabeln med den vita kontakten till vänster ingång PHONO IN L. 2 Ställ omkopplaren MM.AMP., som finns på skivspelarens undersida, e[...]

  • Página 22

    6 SE REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Grundläggande tillvägagångssätt Hur avspelningen avbryts Tryck på REJECT. Hur man gör en paus i avspelningen För lyftspaken bakåt för att lyfta nålen från skivan under avspelning. Att lyssna på ett annat skivspår 1 För lyftspaken bakåt för att lyfta nålen från skivan under avspelningen. 2 Flytta tonarmen [...]

  • Página 23

    7 SE Underhåll Skötsel av nål och skivor Nålen och skivan bör rengöras före avspelning, för att undvika för tidigt slitage av nål och skivor. Vid rengöring av nålen skall en nålrengöringsborste av god kvalitet användas. Borsta nålen försiktigt från den bakre delen mot den främre delen (se ill.). Rengör inte nålen med fingerspet[...]

  • Página 24

    8 SE Övrigt T ekniska data Motor och skivtallrik Drivsystem Remdrift Motor Servomotor, likström Skivtallrik 18,5 cm, gjuten aluminiumlegering Hastigheter 33 1 / 3 och 45 v/min, 2 hastigheter Svaj Mindre än 0,25% (WRMS) Signalbrusförhållande Över 45 dB (DIN-B) med medföljande pickup Tonarm Typ Statisk, balanserad hel rak arm Effektiv längd 2[...]

  • Página 25

    9 SE Delar och r eglage 1 Nätspänningsväljare (på insidan) (gäller ej modeller till USA, Kanada och Europa) 2 Axel 3 Gummimatta 4 Skivtallrik 5 SPEED-knapp 6 Pickup 7 REJECT-knapp Övrigt 1 2 3 4 5 6 0 8 9 7 qs qa 8 Dammskydd 9 45 v/min-adapter 0 Gångjärn qa Lyftspak för tonarm qs Tonarm qd Armstöd qf Fingerlyft qd qf[...]

  • Página 26

    2 IT Pr ecauzioni Sicurezza • Prima di usare l’apparecchio, controllare che la sua tensione operativa sia identica a quella della rete elettrica locale. • Se qualche oggetto o liquido penetra nell’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente. • Sc[...]

  • Página 27

    3 IT I NDICE Preparativi Disimballaggio 3 Montaggio del giradischi 4 Regolazione del selettore di tensione (solo per i modelli dotati di selettore di tensione) 4 Collegamento del giradischi 5 Funzionamento Riproduzione di un disco 6 Altre informazioni Manutenzione 7 Soluzione di problemi 8 Caratteristiche tecniche 8 Parti e comandi 9 Benvenuti! Gra[...]

  • Página 28

    4 IT Montaggio del gir adischi 1 Collocare il tappetino di gomma sul piatto. Per verificare che funzioni correttamente, far girare il piatto una o due volte in senso orario con una mano. Note sull’installazione • Collocare il giradischi su una superficie piana. • Evitare di collocare l’apparecchio nei pressi di apparecchi elettrici (come te[...]

  • Página 29

    5 IT Collegamento del gir adischi I cavi fono e il filo di massa sono già collegati al retro dell’apparecchio. 1 Collegare il cavo con la spina rossa alla presa di ingresso destra PHONO IN R dell’amplificatore e collegare il cavo con la spina bianca alla presa di ingresso sinistra PHONO IN L. 2 Regolare MM.AMP. sul pannello inferiore in corris[...]

  • Página 30

    6 IT REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Funzionamento Riproduzione di un disco 1 Collocare un disco sul piatto. Nota Collocare solo un disco per volta sul piatto. Se due o più dischi sono impilati sul piatto, la puntina non contatta correttamente i solchi e la qualità della riproduzione ne risente. 2 Premere SPEED per selezionare la velocità. 3 Rimuovere la c[...]

  • Página 31

    7 IT Altre informazioni Manutenzione Cura della puntina e dei dischi Per evitare un’usura precoce della puntina e dei dischi, pulire la puntina e il disco prima dell’uso. Per pulire la puntina, passarla da dietro in avanti usando uno spazzolino di pulizia per puntine di buona qualità. Non pulire la puntina con la punta di un dito. Quando si us[...]

  • Página 32

    8 IT Altre informazioni Soluzione di pr oblemi Prima di eseguire i seguenti controlli, verificare che: • Il cavo di alimentazione sia collegato saldamente. •I cavi diffusori siano collegati saldamente. Se un problema persiste anche dopo che si sono eseguiti questi controlli, consultare il proprio rivenditore Sony. Il braccio salta, scivola o no[...]

  • Página 33

    9 IT P arti e comandi 1 Selettore di tensione (all’interno) (tranne i modelli per USA, Canada e Europa) 2 Perno 3 Tappetino di gomma 4 Piatto 5 Tasto SPEED 6 Cartuccia Altre informazioni 1 2 3 4 5 6 0 8 9 7 qs qa 7 Tasto REJECT 8 Coperchio parapolvere 9 Adattatore per 45 giri 0 Cardine qa Leva di alzamento/abbassamento braccio qs Braccio qd Posab[...]

  • Página 34

    10 IT[...]

  • Página 35

    11 IT[...]

  • Página 36

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]