Ir para a página of
Manuais similares
-
VCR
Sony SLV-SE810N
100 páginas 1.39 mb -
VCR
Sony EZ77NZ
75 páginas 1.09 mb -
VCR
Sony DVW-250P
65 páginas 3.01 mb -
VCR
Sony SLV-ED115PS
53 páginas 0.88 mb -
VCR
Sony SLV-X815SG
44 páginas 0.46 mb -
VCR
Sony MSW-M2100
106 páginas 1.58 mb -
VCR
Sony SLV-SE700R
100 páginas 1.51 mb -
VCR
Sony SLV-M20HF
88 páginas 0.69 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SLV-SE650D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SLV-SE650D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SLV-SE650D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SLV-SE650D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony SLV-SE650D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SLV-SE650D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SLV-SE650D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SLV-SE650D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SLV-SE650D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SLV-SE650D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SLV-SE650D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SLV-SE650D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SLV-SE650D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3-868-269- E1 (1) Video Cassette Recor der Oper ating In structions SL V -SE600A/E SL V -SX600E SL V -SE650D SL V -SE700D1/D2/E1/E2 SL V -SX700D/E SL V -SE800D1/D2/E SL V -SX800D © 2000 Sony Cor poration P AL NTSC4.43[...]
-
Página 2
2 W A RNING W ARNING T o pr e vent f ire or shoc k hazard , do no t exp os e the unit to rain or moisture. T o av oid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Mains lead must only be changed at a qualified service shop. Precautio ns Saf ety • This un it o perates on 2 20 – 240 V AC, 50 H z. Check [...]
-
Página 3
3 T able of contents Getting Started T able of co ntents Gett ing S tar t ed 4 Step 1 : Unpac king 5 Step 2 : Setting up the remote commander 9 Step 3 : Connecting the VCR 13 Step 4 : T uning your TV to the VCR 16 Step 5 : Setting up the VCR with the A uto Set Up function 19 Step 6 : Setting the cloc k 24 Selecting a language 26 Presetting channels[...]
-
Página 4
4 Unpacking Getting Started Step 1 : Unpac king Check that you have recei ved the following items with the VCR: • Remote com mander • Aerial cabl e • R6 (siz e AA) bat te rie s Check y our mo del name The instr uctio ns in this ma nu al are f or the 14 model s: SL V -SE600 A, SE 600E, S X600E , SE650 D, SE7 00D 1, SE7 00 D2, SE 700E 1, SE7 00[...]
-
Página 5
Getting Started 5 Setting up the remot e commander Step 2 : S etting up th e remote co mmander Inserting the batteries Insert two R6 (size AA) batteries by matchi ng the + and – on t he batteries to the diagra m inside th e battery c ompartment. Insert the negati ve (–) end f irst, then push in and do wn until the positi ve (+ ) end clicks into[...]
-
Página 6
6 Setting up the remot e commander TV contr ol b uttons T o Press Set the TV to sta ndb y mo de ? / 1 Sele ct an in put source : aeri al in or line in t TV/V IDE O Select the TV ’ s progra mme po siti on Programme numbe r buttons, - , PR OG +/– PROG +/–/ c / C 2 +/– 123 456 789 0 Programme number butto ns WIDE DISPLA Y ? / 1 t TV/VIDEO - A [...]
-
Página 7
Getting Started 7 Setting up the remot e commander Notes • W i th normal use , the ba t te ries sh oul d last a bou t three to six mont hs. • If you do not use the rem ote com mander for an extende d period of time, rem ove the batteries to avoid possible dam age from ba ttery le ak age. • Do not use a new batt er y toget he r with an old one[...]
-
Página 8
8 Setting up the remot e commander Code n umbers o f contr ollab le TVs If more than one code nu m ber is listed , try ente rin g them on e at a tim e until you f ind the one that works with yo ur TV . T o switch to wide m ode, see th e footnotes b elow t his table for th e applicable c ode numbe rs. * 1 Press WIDE to switch t he wide pictu re m od[...]
-
Página 9
Getting Started 9 Connecting the VCR Step 3 : C onnecting the VCR If your TV has a Scart (EURO-A V) conn ector , see page 10. If y our TV does not ha ve a Scart (EURO-A V) connector Note • When you c onnec t the VCR a nd your TV only wit h an aeria l cable, you have to tune your T V to th e V C R (see p ag e 13). 1 Disconne ct the aerial cabl e f[...]
-
Página 10
10 Connecting the VCR If y our TV has a Scart (EUR O -A V) connector Note • If the TV is co n ne cte d to t he L INE -1 (T V) co nne c tor, settin g the RF ch an n e l to OFF is recom me nd ed. In the O FF posi ti on, onl y th e signal from th e a erial is out pu t throug h th e AERIAL OUT connector (see page 15). 1 Disconne ct the aerial cable f[...]
-
Página 11
Getting Started 11 Connecting the VCR About t he SMAR TLINK feat u res (not av a ilable on SL V - SE60 0A/E an d SX 600E) If the connect ed TV complies with SMAR TLINK, MEGALOGIC* 1 , EASYLINK* 2 , Q-Li nk* 3 , EUR O VIEW LINK* 4 , or T -V LINK * 5 , this VCR automatically ru ns the SMAR TLINK function a fter you co mplete the steps o n the pre vio[...]
-
Página 12
12 Connecting the VCR Additio nal connections T o a stereo syst em (not av ail ab le on SL V -SE600A/E and SX60 0E) Y ou can improv e sound quality by connectin g a stereo system to the A UDI O OU T R/L jacks as sho wn on the ri gh t. T o a satelli te or digital tuner with Line T hrough (not av ail ab le on SL V -SE600A) Using the L ine Thro ugh fu[...]
-
Página 13
Getting Started 13 T uning your TV to the V CR Step 4 : T uning y our TV t o the V CR If your TV has a Scart (EURO-A V) conn ector , see page 15. If y our TV does not ha ve a Scart (EURO-A V) connector Follow the steps below so that your TV will prop erly receive the video signals from your V CR . 1 Press ? / 1 ON/ST ANDBY to turn on the VCR. 2 Pre[...]
-
Página 14
14 T uning your TV to the VCR T o chec k to see if the TV tuning i s correct Set the TV to th e vi deo ch ann el and pr ess P R OGRAM +/ – on the VCR. If the TV screen chan ges to a different program me each tim e yo u press PROGRAM +/ – , the TV tuni ng i s cor rec t. T o obtain a c lear pictur e from the VCR If the screen does n ot app ear cl[...]
-
Página 15
Getting Started 15 T uning your TV to the V CR If y our TV has a Scart (EUR O -A V) connector 1 Press ? / 1 ON/ST ANDBY to turn on the VCR. 2 Press RF CHANNEL on the VCR lightly . The factory- preset R F channel ap pears in the displa y window . The VCR signal is output through this cha nnel to t he TV . 3 Press PR OGRAM +/ – to set the RF channe[...]
-
Página 16
16 Setting up the VCR wi th the Auto Set Up function Step 5 : Setting up the VCR with the A uto Set Up function Before using the VCR for the first time , set up th e VCR using the Auto Set Up funct i on. With this functi on, you can set the la nguag e f or the on -scree n disp lay , TV channels, guide ch annels for th e ShowV i ew system*, and VCR [...]
-
Página 17
Getting Started 17 Setting up the VCR with t he Auto Set Up function The abbre v iations of the count ries and l anguages a re as fo llows: 3 Press A UTO SET UP lightly . The VCR starts searchi ng for all of the receivable channels and presets t hem (in the appropriat e order for your local area *). If yo u wa nt to c hange th e orde r of th e cha [...]
-
Página 18
18 Setting up the VCR wi th the Auto Set Up function T o cancel the A uto Se t Up function Press A UTO SET U P . Tip • If you want to ch ange t h e lan gua ge for th e on- screen display from th e one pre s et in the Au to Set Up functio n, see page 24. Notes • If you stop the Auto Set Up func ti on du ring step 3, you must repe at set up from [...]
-
Página 19
Getting Started 19 Setting the clock Step 6 : Setting the cl ock Y ou must set the time a nd date on th e VCR to use the timer feat u res properly . The Auto Clo ck Set fu nction (not av ailable on SL V -SE60 0A/ E and SX600E) wor ks on ly if a stati on in you r area is br oadcastin g a time signal. If the Auto S et Up func tion did no t set the cl[...]
-
Página 20
20 Setting the cloc k 3 Press M / m to highlig ht MANU AL ADJUST , then press OK. 4 Press M / m to set the day . 5 Press , to highlig ht the mon th and set the month pres sing M / m . 6 Set the yea r , hour , and minutes in sequence, press ing , to high light the item to be set, and press M / m to select the digits . The day of the week is set auto[...]
-
Página 21
Getting Started 21 Setting the clock Tips • T o chan ge the dig its while setting, press < to return t o th e it em t o be chan ged , a nd se le ct th e digits by pressing M / m . • If you want to retur n to the previous menu , high light RE TUR N and pre ss OK. Note • The menu disappear s aut omatical l y if yo u don ’ t proc e ed fo r [...]
-
Página 22
22 Setting the cloc k Changing the s tation f or the A uto Clock Set functi on (not av ailable on SL V -SE600A/E and SX600E) Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht SETTINGS and press OK. 2 Press M / m to high light CLOCK, the n press OK. A UTO AD[...]
-
Página 23
Getting Started 23 Setting the clock Tips • If you se t A UTO ADJUST to ON, the Auto Clo ck Set func tion is a cti vate d whene ver the VCR is tur ned of f . The ti me i s adju sted au toma tica ll y by ma king r efer ence to th e time sig nal from the stati on whose pro gra mme positi on i s displ ay ed i n the “ CLO CK PROGRAM ” row . If yo[...]
-
Página 24
24 Selecting a language Sele cting a lan gu age Y ou can chang e the on-scr een disp lay language fro m the one yo u selecte d wi th th e Auto Se t U p fu ncti on. Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht SETTINGS and press OK. 2 Press M / m to hig[...]
-
Página 25
Getting Started 25 Selecting a language Tip • If you want to retur n to the previous menu , high light RE TUR N and pre ss OK. Note • The menu disappear s aut omatical l y if yo u don ’ t proc e ed fo r mo re t ha n a few minutes. 3 Press M / m / < / , to highlig ht the de sire d l angua ge, then press OK. 4 Press MENU to e xit the menu. O[...]
-
Página 26
26 Presetting channels Presetting c h annels If som e chan nels could not be preset us ing the Auto S et Up func tion, you can pr eset them manu ally . Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht SETTINGS and press OK. 123 456 789 0 MENU M/m/</, OK[...]
-
Página 27
Getting Started 27 Presetting channels 2 Pre ss M / m to hi g h l i gh t T U N E R , th e n p r e ss OK. 3 Press M / m to highlig ht NORMAL/CA TV , then press OK. 4 Press M / m to high light NORMAL, then press O K. T o pres et CA T V (Cabl e T elevision) channels, select CA T V . 5 Pre s s PROG +/ – to se lect the pro gramme positi on. 6 Press M [...]
-
Página 28
28 Presetting channels 7 Press M / m repeatedl y until t he channel y ou want is display ed. The channels app ear in the following order : • VHF E2 - E12 • VHF Italian channel A - H • UHF E21 - E69 • CA TV S1 - S2 0 • HYPER S2 1 - S4 1 • CA TV S0 1 - S0 5 If yo u kno w the n umber of the chan nel yo u want , press the progr amme number [...]
-
Página 29
Getting Started 29 Presetting channels If the p icture is not c lear Normally , the Auto Fine T uning (AFT) funct ion automa tically tun es in channels clear ly . However , if t he pict ure is no t clear, you may also use the ma nual tu ning functi on. Tip • If you want to retur n to the previous menu , high light RE TUR N and pre ss OK. Notes ?[...]
-
Página 30
30 Changing/disabling prog ramme positions Changing /dis abli ng pr ogramme positi ons After setting the chann els, you can c hange the program me positio ns as you li ke. If a ny prog ramme po sition s are u nused or conta in unwanted channels, you can di sable th em. Y ou can also cha nge the st ation names (not av aila ble on SL V -S E600 A /E a[...]
-
Página 31
Getting Started 31 Changing/disabling programme positions Tip • If you want to retur n to the previous menu , high light RE TUR N and pre ss OK. Note • The menu disappear s aut omatical l y if yo u don ’ t proc e ed fo r mo re t ha n a few minutes. 3 Press M / m to high light the r ow wh ich you want to ch ang e the program m e positio n, the[...]
-
Página 32
32 Changing/disabling prog ramme positions Disabli ng unwanted progr amme positions After presett in g ch annels, you can disable unus ed pr ogram me posi tions . The di sa bled positions will be skipped la ter when you press the PROG +/ – buttons. Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1[...]
-
Página 33
Getting Started 33 Changing/disabling programme positions Tip • If you want to retur n to the previous menu , high light RE TUR N and pre ss OK. Notes • The menu disappear s aut omatical l y if yo u don ’ t proc e ed fo r mo re t ha n a few minutes. • Be sure to sele ct the prog ramme posit io n you want to disabl e co rrectly . If you disa[...]
-
Página 34
34 Changing/disabling prog ramme positions Changing the s tation names (not av ailable on SL V -SE600A/E and SX600E) Y ou can change o r enter the station names (up to 5 characters). The VCR must receive channel information (for instance, SMAR TLINK inf ormation) for statio n names to appear automatically . Bef ore y ou start … • T u rn on the [...]
-
Página 35
Getting Started 35 Changing/disabling programme positions Tip • If you want to retur n to the previous menu , high light RE TUR N and pre ss OK. Notes • The menu disappear s aut omatical l y if yo u don ’ t proc e ed fo r mo re t ha n a few minutes. • If you en ter a sym bol in step 5, it will appe ar as a blank sp ac e i n the disp lay win[...]
-
Página 36
36 Setting the P A Y -TV/Canal Plus decoder (not avai lable on SL V -SE600 A) Setting th e P A Y-TV/Canal Plus decoder (not av ailabl e on SL V -SE600A) Y ou can watch or record P A Y -T V/ Canal Plus pro grammes if you con nect a deco der (not supplie d) to the VCR. Connecting a decoder DECODER/ t LINE-3 IN * 1 or DECODER/ t LINE-2 IN * 2 AERIAL I[...]
-
Página 37
Getting Started 37 Setting the P A Y -TV/Canal Plus decoder (not av ailable on SL V -SE600A) Setting P A Y-TV/Canal Plus channels T o watch or r ecor d P A Y - T V/Ca nal Plu s progra mme s, set your VCR to receive the channel s usin g the on-sc reen dis play . In order to set the c hannels correctly , be sure to follo w all of the step s belo w . [...]
-
Página 38
38 Setting the P A Y -TV/Canal Plus decoder (not avai lable on SL V -SE600 A) 4 Press M / m to highlig ht DECODER, the n press OK. 5 Press MENU to e xit the me nu. The menu disa pp ears from the TV scre en. 6 Press MENU again . Then press M / m to highlig ht S ETTINGS and p ress OK. 7 Press M / m to h ighlight TUNE R, then p ress OK. 8 Press M / m [...]
-
Página 39
Getting Started 39 Setting the P A Y -TV/Canal Plus decoder (not av ailable on SL V -SE600A) 9 Press M / m to high light NORMAL, then press O K. T o pres et CA T V (Cabl e T elevision) channels, select CA T V . 10 Pre s s PROG +/ – to se lect the de sired program me po si tion. 11 Press M / m to highlight CHANNEL SET , then press OK. 12 Press M /[...]
-
Página 40
40 Setting the P A Y -TV/Canal Plus decoder (not avai lable on SL V -SE600 A) Tip • If you want to retur n to t he pr evious menu, highlig ht RETURN and press O K . Notes • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mo re th an a few minute s. • T o superimpose su btitle s while wa tching P A Y - TV/Canal Plus progra[...]
-
Página 41
41 Play ing a tape Basic Oper ations Basic O perations Playing a tape 1 T urn on your TV and set it to the vide o channel. 2 Insert a tape. The VCR turns on and st art s playing automatica lly if you in sert a tape wi th its safety tab remo ved. 123 456 789 0 Z EJEC T CLEAR DISP LA Y H PLA Y X PA U S E M FF x ST OP m REW NTSC PB continued[...]
-
Página 42
42 Play ing a tape Additio nal task s T o play an NTSC-rec orded ta pe Set NTSC P B at the rear of the VCR acc ording to the colour system of your T V . T o use the time counter Press CLEAR at th e point o n the tape that yo u want to fi nd later . The counter in the disp lay w i nd o w resets to “ 0:00:0 0. ” Search for th e point afterwards b[...]
-
Página 43
43 Play ing a tape Basic Oper ations Notes • The counte r rese ts to “ 0: 00: 00 ” when ever a tape i s re inser ted . • The cou nt er sto ps co unting w hen it comes to a por tion wi th no rec ord ing. • The tim e coun ter doe s not a ppear o n the TV screen when u sing a n NTSC-re corde d tape. • Dependi ng on your TV , the following [...]
-
Página 44
44 Recording TV programmes Recor ding TV pr ogrammes 1 T urn on yo ur TV a nd set i t to the video channel . T o reco rd from a decod er , turn it on. 2 Insert a tap e with its safety tab in pla ce. 123 456 789 0 COUNTER/ REMAIN DISP LA Y SP/LP t TV/VIDEO PROG +/ – z REC x ST OP[...]
-
Página 45
45 Recording TV programmes Basic Oper ations T o stop recor ding Press x STOP. T o chec k the remain ing time Press DISPLA Y . Wi th the display on, pr ess COUNTER/REMAIN to check the remaining time. Each time you press COUNTER/REMAIN, the time counter and the remaining ti me appea r alternately . The indicator in dicates the remaining time. In ord[...]
-
Página 46
46 Recording TV programmes T o save a r ec ording T o p rev ent accid ental erasur e, break off the safety tab as i llustrated. T o record on the same tape again, cov er the tab h ole with ad hesiv e tape. Tips • T o select a pr ogra mme po si tion , you can use the progr am m e nu mber buttons on the rem ot e commande r . For two -di git numbers[...]
-
Página 47
47 Recording TV programmes Basic Oper ations Recordi ng what y ou are watching on the TV (TV Direct Rec) (not av ailable on SL V -SE600A/E and SX600E) If you use th e SM ART LINK conn ection, you ca n easily record what you are watching on the TV (other tha n tapes be ing play ed on the VCR). Tips • The TV indic ator ap pears in the disp lay w in[...]
-
Página 48
48 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800D1/D2/E and SX800D only) Recor ding TV pr ogrammes us in g the Dial Timer (SL V -SE800D1/D2/E and SX800D only) The Dial Timer functi on allows you to ma ke timer rec ordings of pr ogrammes with out turn i ng on yo ur TV . Set th e r ecordi ng ti m er to record up to eight programm es, incl[...]
-
Página 49
49 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE 800D1/D2/E and SX 800D only) Basic Oper ations 2 T urn DIAL TIMER to set th e recording d ate. 3 Press DIAL TIMER. “ ST AR T ” and th e cu rrent time app ear alternat el y in the display wi ndow . 4 T urn DIAL TIMER to set th e recording start ti me. Y ou can set the recordin g start tim[...]
-
Página 50
50 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800D1/D2/E and SX800D only) T o return to the previ ous step T o ret u rn to the previous step, pre ss the PR OGRA M + an d – butto ns on the VCR at the same tim e during an y of the Dial T imer settings. T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x STOP. 6 T urn DIAL TIME[...]
-
Página 51
51 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE 800D1/D2/E and SX 800D only) Basic Oper ations T o use the VCR after setting the timer T o use the V C R be f o r e a r e c ord in g be gi ns, just pre ss ? / 1 . Th e indicator turns off and the VCR switc hes on. Remember to press ? / 1 to reset the VCR t o recording standby aft er usin g t[...]
-
Página 52
52 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800D1/D2/E and SX800D only) About the Demonstration Mod e The Dial Timer function has a Demon s t r ation Mode that allows the user , such as a salesperson, to enter more th an eight e xamples o f timer setti ngs when dem onstrating the use o f the Dial T imer . It cancels the FULL notice whi[...]
-
Página 53
53 Recording TV programmes u sing the ShowView system (not availab le on SL V -SE600A/ E and SX600E ) Basic Oper ations Recor ding TV pr ogrammes using th e Sho wVie w system (not a v ailabl e on SL V -SE600A/E and SX600E) The Sho wV ie w sy stem is t he f eatu re th at simplif ies prog ra mming the VCR to make timer record ings. Just en ter the Sh[...]
-
Página 54
54 Recording TV programmes using the ShowVie w system (not availab le on SL V -SE 600A/ E and SX60 0E) 1 Press TIMER. • When you set TIMER OPTIONS to VA R I A B L E : The TIMER METHOD menu appears on the TV screen. Press M / m to select SHO WVIEW , then press OK. • When you set TIMER OPTIONS to SHOWVIEW: The SH OWVI EW me n u ap pea rs on t he [...]
-
Página 55
55 Recording TV programmes u sing the ShowView system (not availab le on SL V -SE600A/ E and SX600E ) Basic Oper ations T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x STOP. Daily /w eek l y recor ding In s te p 4 ab ove , p r e ss m to select th e reco rding patt ern. Each time y ou press m , t h e indicat ion cha nges as shown belo[...]
-
Página 56
56 Recording TV programmes using the ShowVie w system (not availab le on SL V -SE 600A/ E and SX60 0E) T o recor d satellite b roadcas ts If you conn ect a satellite tuner and the VCR, you can record satellite programmes . T o use the VCR after settin g the timer T o use the VCR before a rec ording beg ins, just press ? / 1 . The indicator tu rns o[...]
-
Página 57
57 Recording TV programmes using the timer Basic Oper ations Recor ding TV pr ogramme s using the t imer Y o u can preset a t otal of eigh t programme s, including settings made with other timer method s. Bef ore y ou start … • Check th at the VCR cloc k is set to th e correct time and date. • Insert a ta pe with its safety tab in pl ace. Mak[...]
-
Página 58
58 Recording TV programmes using the timer 1 Pre ss TIMER. F or SL V -SE600A /E and SX60 0E: The TIMER men u app ears on the TV screen. F or SL V -SE65 0D , SE700D1 /D2/ E1/E 2, SX70 0D/E, S E800D1 /D2/E, an d SX80 0D: • When you set TIMER OPTIONS to VA R I A B L E : The TIMER METHOD menu appears on the TV screen. Press M / m to select ST AND ARD[...]
-
Página 59
59 Recording TV programmes using the timer Basic Oper ations T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x STOP. Daily /w eek l y recor ding In s te p 2 ab ove , p r e ss m to select th e reco rding patt ern. Each time y ou press m , t h e indicat ion cha nges as shown below . Press M to change the indic ation in rev erse orde r . [...]
-
Página 60
60 Recording TV programmes using the timer Tips • T o set the progr am m e po sit ion , yo u ca n al so use the PR OG + / – or pro g ramme nu mber but to ns . • T o set the prog ramme position with a two di git number, press - (ten ’ s digit) b utt on foll o we d by the pr o gr a mme number b u tton s . • T o set th e line input vi deo so[...]
-
Página 61
61 Pla ying/searching at various speeds Additiona l Operations Additio nal Ope ratio ns Pla ying/sear ching at v arious speed s Pla ybac k opt ions Operatio n V iew the pict ure during fast- forward or rewind During fast-fo rward, hold down M FF/ M . During rewind, hold do wn m REW/ m . 123 456 789 0 M FF y SLO W × 2 m H PLA Y m REW M m M Shuttle [...]
-
Página 62
62 Play ing/searching at various speeds T o resume normal playb ack Press H PLA Y. Using the shuttle ri ng (SL V -SE800D1/D2/E and SX800D only) W ith the shut tle ring, you can operate a variety of playb ack option s. There are two ways fo r using the shu ttle ring, n ormal mode and jog mode. T o use the shuttl e ring in n ormal mode During playb a[...]
-
Página 63
63 Pla ying/searching at various speeds Additiona l Operations T o use the shuttle ring in jog mo de Use this mode for frame-by-frame playback. Press J OG to e nter th e jo g m o de. The J OG b utto n lig hts up . If y o u ch ange t o the jo g mode du ring any pl ayback mod e, play back p auses so you can see a still p icture. E ach change in the s[...]
-
Página 64
64 Setting the recording duration time Setting the recording duration ti me T o extend the du ration Press z RE C re peate dl y to set a new durat ion ti me. T o cancel the d uration Press z REC repea tedly unti l th e indicator di sap pear s and the VCR re turn s to the normal recording mode. T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, [...]
-
Página 65
65 Synchronized Recording (S L V -SE800D1/D2/E and SX800D only) Additiona l Operations Sync hron ized Rec or ding (SL V -SE800D1/D2/E and SX800D only) Y o u can set th e VCR to autom atically record pro grammes from equi pment su ch a s a satellite tuner b y connecting th e equipment to th e DECODER/LINE-3 IN connector . The connec ted equi pm ent [...]
-
Página 66
66 Synchronized Recording (SL V - SE800D1/D2/E and SX800D only) T o cancel the Sync hr onized Recor ding functio n Press SYNCHRO RE C. The SYNCHR O REC bu tton turns off. T o stop recor ding Press x STOP while record ing. Recordi ng programmes using the Sync hro nized Recor ding functi on Bef ore y ou start... • Insert a tape with its safety tab [...]
-
Página 67
67 Synchronized Recording (S L V -SE800D1/D2/E and SX800D only) Additiona l Operations Notes • Thi s f uncti on may no t wo rk w ith so me typ es o f sa tell ite tun ers . • Some TV s or other e quipmen t with tim er functions w ill auto matically turn off if no opera tion is perform e d within a ce rt ai n amou nt of time . In this c ase , the[...]
-
Página 68
68 Checking/changing/cancelling timer settings Checking/cha nging/ can celli ng ti mer settings Bef ore y ou start … • T u rn on you r TV an d set it to th e vide o channel . 1 Press ? / 1 to turn on th e VCR. 2 Press MENU, the n pres s M / m to h ighlight LISTS an d press OK. 3 Press M / m to highligh t TIM ER LIS T , then press OK: • If you[...]
-
Página 69
69 Checking/changing/cancelling timer settings Additiona l Operations When the time r settings o verlap The prog ramm e th at star t s first has prio rity and t he seco nd progr a mme start s recording only after the fi rst programme has finished. If th e programmes start at the same time, t he programme li sted f irst in the menu has priority . Ti[...]
-
Página 70
70 Recording stereo and bilingual progr am mes Recor ding stereo and bilin gual pr ogrammes In ZWEIT ON (German stereo) system This VCR autom aticall y receives and records stere o and bilin gual prog rammes ba sed on the ZWEITON sy stem. When a stereo or bilingual pr ogramme is received, the STEREO indi cator appear s in the d isplay windo w . T o[...]
-
Página 71
71 Recording stereo and bilingual programmes Additiona l Operations * Usually the main so und (mona ura l) Selecting t he sound during pla yback Press A UDIO MONITOR to select the sound yo u want. How sound i s recor ded on a vi deo tape The VCR record s sound on to two separ ate tracks. Hi- fi au di o is reco rde d on to th e main tra ck along wi [...]
-
Página 72
72 Searching using the Smar t Sea rch function Sear ching us ing the Sma rt Searc h function If you record multiple programmes o n a tape, use the Smart Search fu nction t o see what has been rec orded on your ta pe. Y ou ca n see informatio n such as date, ti me, and prog ramme pos ition of progra mmes rec orded on a tape. Y ou ca n also start pl [...]
-
Página 73
73 Searching using t he Smar t S earch function Additiona l Operations T o sto p se a rching Press x STOP. T o exit the SMART SEARCH screen Press SMA R T SEARCH. T o record in a bla nk space Blank space on the tape will appear as a blank ro w in the S MAR T SEARCH screen. Se lect the last blank row in step 3, then press OK. The VCR rewinds/f ast -f[...]
-
Página 74
74 Searching using the Smar t Sea rch function Tips • Y ou c an store informat ion for up t o 24 program mes on a sing le list. • While re cording, you can display t he SMAR T SEARC H screen usin g the SMA R T SEA RCH button. If you decide to stop record ing, press SMART SEARCH to make the SMAR T SEARCH screen d isappear first. Then press x STO[...]
-
Página 75
75 Searching using the index f unction Additiona l Operations Sear chin g using th e inde x funct ion T o sto p se a rching Press x STOP. Notes • No index signa l wil l be ad de d when record ing starts fro m recordi ng pause. However , an index signal wil l be marke d if you chang e th e pro gramme posi ti on du ring recor ding pause . • When [...]
-
Página 76
76 Adjusting the picture Adjusting the pi cture Adjusting t he tracki ng Although th e VCR automatic ally adjusts th e tracking when playin g a tape (the indicator flashes in the displa y windo w , then turns of f), distorti on may o ccur if the re cording is in poor condition . In th is case, m a nual ly a d just t he tra c king. During playback, [...]
-
Página 77
77 Adjusting the picture Additiona l Operations T o deactivate the OPC function Set OPC to OFF in th e OPTIONS-1 menu. The OPC indic ator in the display wind o w turns of f. Tip • T o set tr ac ki ng t o the cen t re positi on, press t he TRA CKING + and – b u ttons at t he same tim e. Notes • Y ou can ad ju st the trac king fo r an NTSC-r e [...]
-
Página 78
78 Changing menu options Changing men u opti ons Men u choice s Initial settin gs are indic ated in bold p rint. OPTIONS-1 1 Press MENU, then selec t OPTIONS and press OK. 2 Press M / m to highlight OPTIONS-1 or OPTIONS-2, then press OK. 3 Press M / m to select t he option, then press OK. 4 Press M / m to chan ge the setting, t hen press OK. 5 Pres[...]
-
Página 79
79 Changing menu options Additiona l Operations OPT IONS -2 Notes • When you set a ti mer recor din g, th e indica tor s in the displ ay windo w remain on, e v e n though PO WER SA VE is set to ON. • W ith the EDI T option O N, the O PC fun ction doe s not work. * 1 SL V -SE600 E, SX 600 E, SE700 E1/E2, SX700 E, and SE80 0E only * 2 SL V -SE600[...]
-
Página 80
80 Connecting to a VCR or stereo system Editing Connecting to a VCR or stereo system How to con n e c t to re c ord on thi s VCR Conne ct the l in e output s of th e ot her VCR t o t he LINE IN co nn ecto r o r jacks of t hi s VCR. Ref er to the exampl es A thro ug h C and choo se the connecti on that bes t suits your VCR. Example A Example B TV i [...]
-
Página 81
81 Connecting to a VCR or stereo system Editing Example C How to c onnect to a stereo system (SL V -SE800D1/D2/E and SX800D onl y) Connect t he L I NE-2 IN A UDIO L/R jacks on thi s VCR to the aud io output jacks on the ster eo sy stem, usi n g the RK-C 510HG audi o cable ( no t suppl ied). Notes • Make sure you conn ec t the plug s to jack s of [...]
-
Página 82
82 Basic editing Basic edit ing (when recor ding on this VCR) Bef ore y ou start editing • T u rn on you r TV an d set it to th e vide o channel . • Press INPUT SE LECT to disp lay the connect ed line in the displa y wind ow . • Press SP/LP to selec t the ta pe speed , SP or LP . • On this VCR, set E DIT to ON in the OPTION S-1 me nu . If t[...]
-
Página 83
83 Audio dubbing (SL V -SE 800D1/D2/E and SX 800D only) Editing A u di o du bbin g (SL V -SE800D1/D2/E and SX800D only) This feature le ts you reco rd ov er the no rmal audio trac k. The m onaur al sou nd previous ly recorded is re placed whi le the origin al hi-f i sound r emain s uncha nge d. Use th is fe at ure to add co mme ntary to a tape that[...]
-
Página 84
84 A udio dubbing (SL V -SE800D1/D2/E and SX800D only) T o stop editing Press x STOP on this VCR and the stereo system (or o ther VCR). T o listen to both th e hi-fi and no rmal audio Set A UDIO MIX to ON in the OPTIONS-1 menu (pa ge 78). Use this feature to liste n to dubbed audi o o v er the original hi-f i audio. When A UDIO MIX is set to ON, th[...]
-
Página 85
85 T roubleshooting Additio nal Inf ormation Additio nal Inf o r mati on T r oubl eshooting If you ha ve any question s or p roblems not c ov ered belo w , pl ease c onsult yo ur ne arest Son y service facilit y . Symptom Remedy Pow er The ? / 1 ON/ST ANDBY swi tch does n ot f uncti on. • Con nect the mains le ad to th e mains securely . The powe[...]
-
Página 86
86 T roubleshooting Playba ck The soun d from a t ape recorded with t he V CR is not in ster eo or the STEREO indic at or i n the di sp lay window is f lashing. • Adju s t the tr a ckin g. • The vide o heads are di rty . Clea n th e vid eo heads usi ng th e Son y T -25CLD , E-25 CL DR, or T -25C L W video he ad cleanin g ca sset te as ex pl ain[...]
-
Página 87
87 T roubleshooting Additio nal Inf ormation Synchronized Recor ding The SYNCHR O REC button turns off while recordin g or doe s not go back to record ing standby mode. • The tape has re ac he d it s end. Inser t a new tape and press SYNCHRO REC aga in. The Syn ch ronize d Recordi ng functi on do es not wor k. • The co nnected equipme nt was no[...]
-
Página 88
88 T roubleshooting Other s A tape cannot be inserted . • Check t h a t a ta pe is n ’ t alread y in the tape co mpartment . The remo te com ma nde r does not function. • Make sure yo u are poi nting th e remote commande r at the remote sensor on the V CR. • Rep lace al l th e ba tter ies in th e re mo te comm and e r wit h new on es if the[...]
-
Página 89
89 Specifications Additio nal Inf ormation Specification s System Channel cover age PA L ( B / G ) VHF E2 to E12 VHF Italian channel A to H UHF E21 to E69 CA TV S01 to S05, S1 to S20 HYPER S21 to S41 RF output signal UHF channels 21 t o 69 Aerial out 75-ohm asymmetrical aerial socket T ape speed SP: P AL 23.39 mm/s (re cor ding/playba ck ) NTSC 33.[...]
-
Página 90
90 Inde x to par t s and controls Inde x to par ts and con t r ols Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details. Front panel SL V -SE800D1/D2/E, SX80 0D A ? / 1 ON/ST AND BY switch (13) B T ap e compartm ent C Remote sensor (5) D A EJECT bu tton (42) E Shuttl e ring (62) F H PLA Y butto n (42) ( 62) G J OG b utton (63) H z REC (recor[...]
-
Página 91
91 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation SL V -SE600A/E, SX600E, SE650D , SE700D1/D2/E 1/E2, SX700D/E A ? / 1 ON/ST ANDBY switch (13) B T ap e compartme nt C Remote sensor (5) D A EJECT butt on (42) E H PLA Y button (42) (62) F z REC (re cord ) button ( 45 ) (64) (82) G X (pause) button (42) (82) H x STOP button (42) ( 82 ) I M (fa[...]
-
Página 92
92 Inde x to par t s and controls Displa y window A T imer indicator (50) (55) (5 9) B NICAM indi cator * 1 (70) C STEREO indic ator (70) D T ape speed i ndicat or s ( 45) E VIDEO indicator (10) (45) F VPS (V ideo Program me System)/PDC (Programme Deliv e ry Control) indicat or* 2 (55) G OPC (Op timum P ictur e Con trol) indi cator ( 76) H SMAR TLI[...]
-
Página 93
93 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation Rear panel A Mains lead (9) (10) B DECODER/ t LINE-2 IN DECODEUR/ t ENTREE L IGNE-2 connect or* 1 (1 2) (36) ( 81) DECODER/ t LINE-3 IN DECODEUR/ t ENTREE L IGNE-3 connect or* 2 (1 2) (36) ( 65) ( 81 ) C AERIAL IN ANTENNE ENTREE connector (9) (10) D AERIAL OUT ANTENNE SOR TIE connector (9) ([...]
-
Página 94
94 Inde x to par t s and controls Remo t e comman der A Z EJEC T butto n (42) B WIDE bu tton ( for TV ) (7) C A UDI O MON IT OR b utton ( 70) D × 2 b utton* 1 (6 2) E y SLOW button* 1 (62) F SP (Standar d Play) /LP (Long Play) butt on (4 5) G DISPLA Y butt on (45) H - (ten ’ s digit) button (6) (4 6) I 2 (v olume) +/ – buttons ( for TV ) (7) J[...]
-
Página 95
95 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation M [TV] / [VIDEO ] remote control swit ch (5) N ? / 1 (on/standby ) switch (6) (55) O COUNTER/REMAIN bu tton (45) / (T eletext) b utton* 2 ( for TV ) (7) P a TV power on/TV mo de sele ct but t on * 2 ( for TV ) (6 ) Q . / > INDEX SEARCH b uttons* 1 (75) R CLEA R button (42) (54) (6 9) S t [...]
-
Página 96
Sony Corp oration Printe d in F ranc e Inde x A Adju stin g picture 29 , 76 tracking 76 Aerial hook up 9 AFT (Aut o Fin e Tuning) 29 Audio d ubbing 83 Audio t rack 71 Auto Cloc k Set 22 Auto Long Play 79 Auto S e t Up 16 C Canal Pl us 36 Chan gi ng th e progra m me position 30 Chan gi ng th e station nam e 34 Clea ni ng the vide o h ead s 85 Clock [...]