Sony SLV-SE700N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SLV-SE700N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SLV-SE700N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SLV-SE700N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SLV-SE700N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SLV-SE700N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SLV-SE700N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SLV-SE700N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SLV-SE700N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SLV-SE700N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SLV-SE700N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SLV-SE700N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SLV-SE700N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SLV-SE700N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-868-277- 12 (1) Video Cassette Recor der Oper ating Instructions SL V -SE350K SL V -SE500K SL V -SE500R SL V -SE600N SL V -SE700N/K SL V -SE700R SL V -SE800N/K © 2000 Sony Cor poration P AL NTSC4.43[...]

  • Página 2

    2 W ARNING W ARNING T o pre v ent f ire o r shoc k hazard , do no t exp os e the unit to rain or moisture. T o avoid elec tric al shoc k, do not ope n th e cabine t. Refer servicing to qualif ied personnel only . Mains lead must only be changed at a qualif ied service shop. Precautio ns Saf ety • This un it o perates on 220 – 24 0 V AC, 50 Hz. [...]

  • Página 3

    3 T able of contents Getting Started T able o f co nten ts Getting Started 4 Step 1 : Unpacking 5 Step 2 : Setting up the remote commander 9 Step 3 : Connecting the VCR 14 Step 4 : T uning y our TV to the VCR 17 Step 5 : Setting up the VCR with the A uto Set Up function 19 Step 6 : Setting the cloc k 24 Selecting a language 26 Presetting channels 3[...]

  • Página 4

    4 Unpacking Getting Started Step 1 : Unpac ki ng Check that yo u ha ve recei ved the follo wing items with t he VCR: • Remote com mander • Aerial cabl e • R6 (siz e AA) batte rie s Check y our mode l na m e The instr uctio ns in thi s manu al are for th e 9 model s : S L V -SE350K, SE500 K, SE 500R, SE600 N, SE7 00N, SE 700K, SE 700R, SE8 00 [...]

  • Página 5

    Getting Started 5 Setting up the remot e commander Step 2 : S etting up th e remote co mmander Inserting the batt eries Insert two R6 (size AA) batteries by ma tc hin g the + and – on the batteries to the diag ram inside the battery c ompartment. Insert the negat iv e (–) end f irst, then push in and do wn until the positi ve (+) end clic ks in[...]

  • Página 6

    6 Setting up the remot e commander TV contr ol b uttons T o Press Set the TV to sta ndb y mode ? / 1 Sele ct an in put source : aeri al in or line in t TV/VIDEO Select the TV ’ s progra mme position Programm e number buttons, –/– – , PR OG +/– PR OG +/–/ c c c c / C C C C 2 2 2 2 +/– 123 456 78 0 Pr ogramme numb er button s WIDE DISPL[...]

  • Página 7

    Getting Started 7 Setting up the remot e commander Notes • W it h normal use , the bat teries sh ould last a bout thre e to six months. • If you do not use t he remot e comman der for an extende d period of time, remove the batte ries to avoid possib le dam age from ba tt ery leakage. • Do not use a new battery together with an old one . • [...]

  • Página 8

    8 Setting up the remot e commander Code num bers of c ontr ollable TVs If more than one code num ber is listed, try e nterin g them on e at a time until yo u f ind the one that work s with your TV . T o switch to wide mode , see the footno tes belo w this tab le for the app licable code numbe rs. * 1 Press WIDE to switch t he wide pictu re m od e o[...]

  • Página 9

    Getting Started 9 Connecting the VCR Step 3 : C onnecting the VCR If your TV has a Scart (EURO-A V) con nec tor , see page 10. If y our TV does not have a Scart (EURO-A V) connector Note • When you c onnec t the VCR a nd your TV only w ith an ae rial ca ble, you hav e to tune yo ur TV to th e V C R (see p ag e 14). 1 Disconne ct the aerial cabl e[...]

  • Página 10

    10 Connecting the VCR If y our TV has a Scar t (EUR O-A V) connect or Note • If the TV i s connec ted to th e LINE-1 (TV) conn ector , setting the RF c hannel to OFF i s recom me nd ed. In the OFF posi tion, only th e signal from th e a erial is out pu t through th e AERIAL OUT connector (see p age 16). 1 Disconne ct the aerial cable from yo ur T[...]

  • Página 11

    Getting Started 11 Connecting the VCR About t he SMAR TLINK f eat ur es (not a v ail a ble on SL V -SE600N a nd S E700R ) If the connect ed TV complies with SMAR TLINK, MEGALOGIC* 1 , EASYLINK* 2 , Q-Link * 3 , EUR O VIEW LINK* 4 , or T -V LINK* 5 , this VCR automatically runs the S MAR TLINK functi on aft er you com pl e t e the step s on the prev[...]

  • Página 12

    12 Connecting the VCR Additi onal connections T o a stereo sys tem (SL V -SE700N/K and SE800N only) Y ou can improve sound qu al ity by connecting a stereo system t o the A UDIO OUT R/L jacks a s sho wn on the r ig ht. T o a TV with audio a nd video jac ks (SL V -SE500R, SE700R and SE800K onl y) If your TV does no t have a Scart (EUR O-A V) connect[...]

  • Página 13

    Getting Started 13 Connecting the VCR Note • Y ou cannot wat ch progra mmes on th e TV w hile record ing unless y ou are rec ording a sa tellite or di gi ta l pr og ra mme. * 1 SL V -SE 50 0K and SE8 00N/K onl y * 2 SL V -SE70 0N/K only 3 Set PO WER SA VE to OFF in the OPTIONS-2 menu. 4 T urn of f the VCR. T o wa tch a pro gramme, turn o n the sa[...]

  • Página 14

    14 T uning your TV to the VCR Step 4 : T un ing y our TV to t he VCR If you r TV ha s a Sca rt (EU R O-A V) co nnector , see page 16. If y our TV does not have a Scar t (EURO-A V) connector Follo w the steps belo w so that y our TV will pro perly recei ve t he video sig nals from your VCR. 1 Press ? / 1 ON/ST ANDBY to turn on the VCR. 2 Press RF CH[...]

  • Página 15

    Getting Started 15 T uning your TV to the VCR T o check to see if the T V tun in g i s co rrect Set the TV to the vi deo chann el and press PR OGRAM +/– on the VCR. If the TV screen chan ges to a different program me eac h time yo u press PR OGRAM +/–, the TV tuni ng is co rrect. T o obtai n a c lear pictu re fr om the VCR If the screen does n [...]

  • Página 16

    16 T uning your TV to the VCR If y our TV has a Scar t (EUR O-A V) connector Set the RF channel to OFF so that the VCR doe s not interfe re with ex isting broadc asts. 1 Press ? / 1 ON/ST ANDBY to turn on the VCR. 2 Press RF CHANNEL on the VCR lightly . The factory-pres et RF ch annel appears i n the display window . The VCR sign al is output throu[...]

  • Página 17

    Getting Started 17 Setting up the VCR with the Auto Set Up function Step 5 : S etting up th e VCR with the A uto Set Up func tio n Before using th e VCR for the f irst time, se t up the VCR using the Auto Set Up function. W ith this function, you can set the langua g e for the on-scre e n displa y , TV channels, guid e channels for the S how V ie w[...]

  • Página 18

    18 Setting up the VCR wi th the Aut o Set Up function The abbr eviatio ns of the coun tries and languages a re as f ollo ws: T o can cel the A uto Set Up function Press A UT O SET UP . Tip • If you want to ch ang e the lan guage for th e on-scre en displa y from the one preset in t he A u to Set Up functio n, see page 24. Notes • If you stop th[...]

  • Página 19

    Getting Started 19 Setting the cloc k Step 6 : Setting the c lock Y ou must set the time and date on the VCR to use the timer feat u res properly . The Auto Clo ck Set fu nction (not a va ilable on SL V -SE50 0R, SE 600N an d SE700 R) works only if a station in your area is broadca sting a time sig nal. If the Auto Set Up function did not set the c[...]

  • Página 20

    20 Setting the cloc k 3 Press M / m to highlight MANU AL ADJUST , then press OK. 4 Press M / m to set the day . 5 Press , to highlig ht the month a nd set the month pres sing M / m . 6 Set the yea r , ho ur , and minut es in sequence, press ing , to highlig ht the item to be set, and press M / m to select the digits . The day of the week is set aut[...]

  • Página 21

    Getting Started 21 Setting the cloc k Tips • T o change the digits w hile sett ing, press < to retur n to the item t o be chan ged , and se le ct th e digits by pressing M / m . • If you want to return to t he pr evious menu, hi ghl ig ht RETUR N and press O K . Note • The me nu disa ppears automat ically if yo u don’t proc eed fo r mo r[...]

  • Página 22

    22 Setting the cloc k Changing the s tation f or the A uto Cloc k Set functi on (not av ailable on SL V -SE500R, SE600N and SE700R) Before you sta r t … • T urn on the VCR and the TV . • Set the TV to the vide o channel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht SETTINGS and press OK. 2 Press M / m to highlig ht CLOCK, then pre ss OK. A UT[...]

  • Página 23

    Getting Started 23 Setting the cloc k Tips • If you set A UTO ADJUST to ON, the Au to Cloc k Set funct ion is ac ti va ted whene ve r the VCR is tur ned of f . The ti me is adju sted aut omati ca lly b y ma king r efer enc e to the ti me sig nal from the stat i on w ho se pro gramme posi ti on i s displ ay ed i n the “C LOCK PROGRAM” row . If[...]

  • Página 24

    24 Selecting a language Sele cting a lan gu a ge Y ou can chan ge the on-scr een display language fro m the one yo u sel ected with th e Auto Se t U p fu ncti o n . Before you sta r t … • T urn on the VCR and the TV . • Set the TV to the vide o channel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht SETTINGS and press OK. 2 Press M / m to highl[...]

  • Página 25

    Getting Started 25 Selecting a language Tip • If you want to return to t he pr evious menu, hi ghl ig ht RETUR N and press O K . Note • The me nu disa ppears automat ically if yo u don’t proc eed fo r mo re than a few minutes. 3 Press M / m to highlig ht the d esired l angua ge, then press OK. 4 Press MENU to e xit the me nu. O PLA NU[...]

  • Página 26

    26 Presetting channels Presetting c hanne ls If som e chan nels could not be pr eset us in g the Auto S et Up func tion, yo u can preset them manu ally . Before you sta r t … • T urn on the VCR and the TV . • Set the TV to the vide o channel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht SETTINGS and press OK. 123 456 789 0 MENU M/ m/</ , O[...]

  • Página 27

    Getting Started 27 Presetting channels 2 Pre ss M / m to h i g hl i gh t T U N E R, t h en pr e s s OK. 3 Press M / m to highlight NORMAL/CA TV , then press OK. 4 Press M / m to highlight NORMAL, then press O K. T o preset CA TV (Cable T e levision) channels, select CA TV . 5 Press PR OG +/– to select the programme positi on. 6 Press M / m to hig[...]

  • Página 28

    28 Presetting channels 7 Press M / m repeated ly until th e channe l you want is display ed. The channel s appear in the following order : If yo u kno w the num ber of the c hann el you wan t, pre ss the progra mme number buttons. For example, for channel 5, first press “0” and then pre ss “5.” 8 If the TV sou nd is disto r te d or no is y [...]

  • Página 29

    Getting Started 29 Presetting channels If the p icture is not c lear Normally , the Au to Fine T uning (AFT) f unction autom atically tun es in channe ls clearly . Ho we ver , if the pict ure is not clear, you may also use t he manual tu ning functi on. Tip • If you want to return to t he pr evious menu, hi ghl ig ht RETUR N and press O K . Notes[...]

  • Página 30

    30 Changing/disabling prog r amme positions Changing /disab lin g pr ogramme positi ons After setting the chann els, you can c hange the program me positions a s you li ke. If an y prog ramme po sition s are u nused or co ntain unwanted ch annels, you can di sab le them. Y ou can also cha nge the stat ion names (not av ailable on SL V -SE 500R, SE [...]

  • Página 31

    Getting Started 31 Changing/disabling prog ramme positions Tip • If you want to return to t he pr evious menu, hi ghl ig ht RETUR N and press O K . Note • The me nu disa ppears automat ically if yo u don’t proc eed fo r mo re than a few minutes. 3 Press M / m to highlig ht the r ow which you want to ch ang e the program m e positio n, then pr[...]

  • Página 32

    32 Changing/disabling prog r amme positions Disabli ng unwanted pr ogramme positions After presett in g ch annels, you can disable unus ed pr ogram me posi t ions . Th e disa bled positions will be skipped la ter when you press the PR OG +/– b uttons . Before you sta r t … • T urn on the VCR and the TV . • Set the TV to the vide o channel. [...]

  • Página 33

    Getting Started 33 Changing/disabling prog ramme positions Tip • If you want to return to t he pr evious menu, hi ghl ig ht RETUR N and press O K . Notes • The me nu disa ppears automat ically if yo u don’t proc eed fo r mo re than a few minutes. • Be sure to select the prog ramm e posit io n you want to disabl e co rrect ly . If you disabl[...]

  • Página 34

    34 Changing/disabling prog r amme positions Changing the s tation names (not av ailable on SL V -SE500R, SE600N and SE700R) Y ou can chan ge or enter the stat i on names (up to 5 characters). The VCR must receive channel information (for instance, SMAR TLINK information) for station names to appear automatically . Before you sta r t … • T urn o[...]

  • Página 35

    Getting Started 35 Changing/disabling prog ramme positions Tip • If you want to return to t he pr evious menu, hi ghl ig ht RETUR N and press O K . Notes • The me nu disa ppears automat ically if yo u don’t proc eed fo r mo re than a few minutes. • If you enter a sym bol in step 5 , it wil l a ppe ar as a blank sp ac e i n the disp lay wind[...]

  • Página 36

    36 Setting the Canal Plus de coder (not av ailab le on SL V -SE 350K, SE500R, S E600N and SE 700R) Setti ng th e Ca nal Pl us decod er (not av aila ble on SL V -SE350K, SE500R, SE60 0N and SE700R) Y ou can watch or rec ord Can a l Plus pr ogramm es if you co nnect a de coder (not supplied) to th e VCR. Connecting a decoder DECODER/ t LINE-3 IN * 1 [...]

  • Página 37

    Getting Started 37 Setting the Canal Plus d ecoder (not av ailab le on SL V -SE 350K, SE500R, S E600N and SE 700R) Setting Canal Plus c hannels T o watc h or reco r d Can a l Plus pro gra m mes , set your VCR to recei v e the ch annels usin g the on - s cr e e n di s p l a y . In order to set the channels correctly , be sure to follo w al l of the [...]

  • Página 38

    38 Setting the Canal Plus de coder (not av ailab le on SL V -SE 350K, SE500R, S E600N and SE 700R) 4 Press M / m to highlight DECODER, then press OK. 5 Press MENU to e xit the me nu. The menu disa pp ears from the TV screen. 6 Press MENU again . Then press M / m to highlig ht S ETTINGS and p ress OK. 7 Press M / m to h ighlight TUNE R, then p ress [...]

  • Página 39

    Getting Started 39 Setting the Canal Plus d ecoder (not av ailab le on SL V -SE 350K, SE500R, S E600N and SE 700R) 9 Press M / m to highlight NORMAL, then press O K. T o preset CA TV (Cable T e levision) channels, select CA TV . 10 Pre s s PROG + / – to select the desired program me posi tion. 11 Press M / m to highlight CHANNEL SET , then press [...]

  • Página 40

    40 Setting the Canal Plus de coder (not av ailab le on SL V -SE 350K, SE500R, S E600N and SE 700R) Tip • If you want to return to the pr evious menu, hi ghl ig ht RETURN and press OK . Notes • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mor e th an a f ew minut es. • T o superim pose subtitles wh il e watchi ng Ca nal[...]

  • Página 41

    41 Pla ying a tape Basi c Oper a ti o ns Basic O perations Pla ying a tape 1 T urn on you r TV and set it to the video c hannel. 2 Insert a tape. The VCR turns on and st art s playing automatica lly if you in sert a tape wi th its safety tab remo ved. 123 456 789 0 Z Z Z Z EJEC T CLEAR DISP LA Y H H H H PLA Y X X X X PA U S E M FF x x x x ST OP m R[...]

  • Página 42

    42 Play ing a tape Additional tasks T o set the colour sys tem If the pla yback p icture ha s no colour, or streaks appear du ring play back, set COLOUR SYSTEM in the OPTIONS -1 menu to c onfo rm to the syste m tha t th e tap e was recorded in (see page 79). (Normally set the option to A UTO. ) T o pla y an NT SC-recor ded tape Set NTSC P B at the [...]

  • Página 43

    43 Pla ying a tape Basi c Oper a ti o ns Notes • The counte r rese ts to “ 0: 00: 00 ” whenever a tape is re in sert ed . • The cou nt er sto ps co unting w hen it comes to a por tion wi th no rec ord ing. • The tim e coun ter doe s not a ppear o n the TV screen when u sing a n NTSC-r ecorde d tape . • Dependi ng on your TV , the follow[...]

  • Página 44

    44 Recording TV programmes Recording TV pr ogram m e s 1 T urn on your TV and set it to the vid eo chann el. T o record from a decoder , turn it on. 2 Insert a tap e with its safety tab in pla ce. 123 456 789 0 COUNTER/ REMAIN DI SPL A Y SP/LP t t t t TV/VIDEO PROG +/ – z z z z REC x x x x ST OP[...]

  • Página 45

    45 Recording TV programmes Basi c Oper a ti o ns T o stop recor ding Press x STOP. T o c heck the remainin g time Press DISPLA Y . W ith th e display on, press COUNT ER/REMAIN to chec k the remaining time. Each time you press COUNTER/REMAIN, the time co unter and the remaining ti me appea r alternatel y . The indicato r indicate s the remain ing ti[...]

  • Página 46

    46 Recording TV programmes T o sa ve a recor ding T o prev ent accide ntal erasu r e, break off the safety tab as i llustrated. T o reco rd on the same tape again, cov er the tab hole with adhesi v e tape. Tips • T o select a prog ramme positio n, you can use the prog ramme num ber buttons on the rem ot e comman der. F or two-digit numb ers, pres[...]

  • Página 47

    47 Recording TV programmes Basi c Oper a ti o ns Recordi ng what y o u are watching on the TV (TV Direct Rec) (not a vai lable on SL V -SE600N a nd SE700R) If you use th e SM AR TLINK connec tion, you can easily record wha t you are watching on the T V (other th an tapes be ing play ed on the VCR). Tips • The TV indic ator appears in th e disp la[...]

  • Página 48

    48 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800N/K only) Recor ding TV pr ogrammes us ing the Dia l Timer (SL V -SE800N/K onl y) The Dial T imer functio n allo ws you to mak e timer rec ordings of pr ogrammes with out turning on your TV . Set the re cording timer to record up to eight programm es, including settings ma de with other ti[...]

  • Página 49

    49 Recording TV p rogr ammes us ing the Dial Time r (SL V -SE800N/K only) Basi c Oper a ti o ns 2 T urn DIAL TIMER to set t he recording d ate. 3 Press DIAL TIMER. “ ST AR T ” and the curren t time appe ar alt ernately i n th e disp lay wind ow . 4 T urn DIAL TIMER to set t he recording star t time. Y ou can set the rec ording start tim e in 15[...]

  • Página 50

    50 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800N/K only) T o return to the prev ious step T o return to the previous step, press the P ROGRAM + and – b u ttons on the VCR at the same tim e during an y of the dial timer settings. T o stop recor ding T o stop t he V CR w hile reco rd ing, pre ss x ST OP. 6 T urn DIAL TIMER to set the r[...]

  • Página 51

    51 Recording TV p rogr ammes us ing the Dial Time r (SL V -SE800N/K only) Basi c Oper a ti o ns T o use the VCR after settin g the timer T o use th e VCR be fore a re cordi ng begins , just press ? / 1 . The indicator turns of f and t he VCR t urns on. Rememb er to pr ess ? / 1 to reset the VCR t o recording standby after us in g the VCR . Y ou can[...]

  • Página 52

    52 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800N/K only) About the Demonstration Mod e The DIAL TIMER fu nction has a Demonstrat ion Mode th at allows the user , such as a salesperson, to enter more th an eight e xamples o f timer setting s when demon strating the use of the DIAL TIME R. It cancels the “ FULL ” notice whic h appear[...]

  • Página 53

    53 Recording TV programmes using the ShowVie w system (not av ailable on SL V -SE 500R , SE600N and SE700R) Basi c Oper a ti o ns Recor ding TV pr ogra mmes us ing t he Sho wVi e w syste m (not a v ailable on SL V -SE500R, SE600N and SE700R) The ShowV iew system is the feat ure t ha t simplif ies progra mming the VCR to mak e timer record ings. Jus[...]

  • Página 54

    54 Recording TV programmes using the ShowView system (not av ailable on SL V -SE500R, SE600N and SE700R) 1 Press TIMER. • When you set TIMER OPTIONS to V ARIABLE: The TIMER METHOD menu appears on the TV screen. Press M / m to select SHO WVIEW , then press OK. • When you set TIMER OPTIONS to SHOWVIEW: The SHOW VIEW menu app ears on the TV scr ee[...]

  • Página 55

    55 Recording TV programmes using the ShowVie w system (not av ailable on SL V -SE 500R , SE600N and SE700R) Basi c Oper a ti o ns T o stop recor ding T o stop the VCR whil e rec or d ing, press x STOP. Daily/w eekl y recor ding In ste p 4 ab ove, press m to select the recordin g pattern . Each time you press m , th e indicat ion chang es as shown b[...]

  • Página 56

    56 Recording TV programmes using the ShowView system (not av ailable on SL V -SE500R, SE600N and SE700R) T o recor d satellite br oadcasts If you conn ect a satellite tuner and the VCR, you ca n record satell ite programme s. T o use the VCR after settin g the timer T o use th e VCR before a recording b egins, just p ress ? / 1 . The ind icator t u[...]

  • Página 57

    57 Recording TV programmes using the timer Basi c Oper a ti o ns Recor ding TV pr ogrammes using t he time r Y ou can preset a total of ei ght prog rammes, including settings made with other timer method s. Before you start … • Check th at the VCR cloc k is set to th e correct time and date. • Insert a ta pe with its safety tab in pl ace. Mak[...]

  • Página 58

    58 Recording TV progr ammes using the timer 1 Pre ss TIMER. F or SL V -SE500R, SE600N and SE700R: The TIMER men u app ears on the TV screen. Fo r SL V -SE35 0K, SE500K , SE7 00N/K and SE80 0N/K: • When you set TIMER OPTIONS to V ARIABLE: The TIMER METHOD menu appears on the TV screen. Press M / m to select ST ANDARD, then press OK. • When you s[...]

  • Página 59

    59 Recording TV programmes using the timer Basi c Oper a ti o ns T o stop recor ding T o stop the VCR whil e rec or d ing, press x STOP. Daily/w eekl y recor ding In ste p 2 ab ove, press m to select the recordin g pattern . Each time you press m , th e indicat ion chang es as shown below . Press M to change the in dicati on in re verse order . TO [...]

  • Página 60

    60 Recording TV progr ammes using the timer Tips • T o set the prog ra mme position, you c an also use th e PROG +/ – or progra mme nu mb er but to ns . • T o set the prog ramme posi ti on wit h a two digit nu mb er, press – / – – (ten ’ s dig it) button followed by the program m e num b er buttons. • T o set the li ne inpu t video [...]

  • Página 61

    61 Play ing/searching at v arious speeds Additional Operations Additio nal Op er atio ns Pla ying/sear chi ng at v arious speed s Pla ybac k opt ions Operatio n V ie w the pict ure dur i ng f as t - forward or rewind During fast-fo rward, hold down M FF/ M . During rewind, hold do wn m REW/ m . 123 456 789 0 M FF y y y y SLO W × 2 m H H H H PLA Y [...]

  • Página 62

    62 Play ing/searching at v ar ious speeds T o re sume normal play back Press H PLA Y. Using the shuttle ring (SL V -SE500K/R a nd SE800N/K onl y) W ith the shuttl e ring, you can op erate a variety of playbac k options. Th ere are two ways fo r using the shuttle ring, n ormal mode a nd jog mod e. T o use the shuttle ring in normal mo de During play[...]

  • Página 63

    63 Play ing/searching at v arious speeds Additional Operations T o use the shuttle ring in jog mode Use this mode for frame-by-frame playback. Press J OG to e nte r t he jog m o de. The J OG b ut ton lig ht s up. If you ch an g e to t he jo g mode d uring an y play back m ode, p layb ack pa uses s o you c an se e a sti ll pict ure. Ea ch change in [...]

  • Página 64

    64 Setting the recording dur ation time Settin g the reco r ding du ra tio n tim e T o ex tend the duratio n Press z REC repeatedly to se t a new duration ti me. T o cancel the dur atio n Press z REC repea tedly unti l th e indicator di sap pear s and the VCR re turn s to the normal recording mode. T o stop recor ding T o stop t he V CR w hile reco[...]

  • Página 65

    65 Synchronized Recording (SL V -SE500K and SE 800N/K only) Additional Operations Sync hr onized Recor ding (SL V -SE500K and SE800N/K only) Y ou can set the VCR to aut omaticall y record programmes from equi pment su ch as a satellite tuner b y connectin g the equip ment to the DECODER/L INE-3 IN connec tor . The connec ted equi pm ent must h ave [...]

  • Página 66

    66 Synchronized Recording (SL V - SE5 00K and SE800N/K only) T o can cel the Sync hr onized Recor ding function Press SYNCHR O REC. The SYNCHR O REC b utton turns off. T o stop recor ding Press x STOP while recording. Recor ding pr ogrammes using the Synchr onized Recording functi on Before yo u start... • Insert a tape with its safety tab in pla[...]

  • Página 67

    67 Synchronized Recording (SL V -SE500K and SE 800N/K only) Additional Operations Notes • Thi s func ti on m ay not work wi th so me typ es of s ate ll ite t une rs . • Some TV s or other equi pment wi th timer f unctions will automatic ally turn off if no opera tion is perform e d within a ce rt ai n am ount of time . In this c ase , the Syn c[...]

  • Página 68

    68 Checking/changing/cancelling timer settings Chec ki ng /ch anging/ cancell in g timer settings Before you sta r t … • T urn on your TV and s et it to the vi deo channel . 1 Press ? / 1 to turn on th e VCR. 2 Press MENU, the n pres s M / m to h ighlight LISTS an d pres s OK. 3 Press M / m to highligh t TIME R LIST , then pre ss OK: • If yo [...]

  • Página 69

    69 Checking/changing/cancelling timer settings Additional Operations When the time r settings o verlap The programm e that starts first has priorit y an d the second pro gramme starts recording on ly after the first p rogramme has finished. If the prog rammes start at th e same time, t he programme li sted f irst in the me nu has priority . Tip •[...]

  • Página 70

    70 Recording stereo and bilingual programmes (not av ailab le on SL V -SE350K, SE500K/R and SE700R) Recor ding stereo an d bi ling ua l pr ogrammes (not av ailable on SL V -SE350K, SE500K/R and SE700R) In ZWEIT ON (German stereo) system This VCR automatically recei v es and reco rds stereo and bilin gual pro grammes based on the ZWEITON system. Whe[...]

  • Página 71

    71 Recording stereo and bilingual programmes (not availab le on SL V -SE350K, SE500K/R and SE700R) Additional Operations * Usually the main so und (mona ura l) Selecting t he sound during pla yback Press A UDIO MONITOR to select the sound you want. How sound is recor ded on a video tape The VCR rec ords soun d onto two se par ate trac ks. Hi-fi aud[...]

  • Página 72

    72 Searching using th e Smar t Search function Sear ching usi ng the Smart Sear ch function If you record multiple programmes o n a tape, use the Smart Search fu nction t o see what has been rec orded on your ta pe. Y o u ca n see informatio n such as date, ti me, and prog ramme pos ition of progra mmes rec orded on a tape. Y ou can also start pl a[...]

  • Página 73

    73 Searching using the Smar t Search function Additional Operations T o stop sear ching Press x STOP. T o e xit the SMAR T SEARCH screen Press SMA R T SEARCH. T o re cord i n a b lank space Blank space on the tape will appear as a blank row in th e SMAR T SEARCH screen. Select the l ast blank row in step 3, then press OK. The VCR re winds/fast- for[...]

  • Página 74

    74 Searching using th e Smar t Search function Tips • Y ou can store inform a tion for up to 24 program m es on a single list. • While re cording, you can displ ay the SMAR T SEARC H screen usi ng the SMAR T SEARCH button. If you decide to stop rec ord ing , press SMA R T SEARCH to make the SMAR T SEARCH screen d isappear first. Then press x ST[...]

  • Página 75

    75 Searching using the index function Additional Operations Sear chin g using th e inde x func tio n T o stop sear ching Press x STOP. Notes • No index signa l w ill be ad ded wh en recording starts from re cording pa use. Howev er , an index signal wil l be ma rked if you change the pro gramme posi tion durin g rec ordin g pau se. • When you p[...]

  • Página 76

    76 Adjusting the picture Adjusting the pi cture Adjusting t he trac king Although th e VCR automatic ally adjusts th e tracking when playin g a tape (the indicat or flashes in the displa y windo w , then turns of f), distorti on may o ccur if the re cording is in poor condition . In th is case, m a nual ly a d just t he tra c king. During playback,[...]

  • Página 77

    77 Adjusting the picture Additional Operations T o deac tivat e the OPC function Set OPC to OFF in the OPTIONS-1 menu. The OPC indicator in the display window turns of f. Tip • T o set trac king to th e centre position, pr ess the TRACKING + an d – buttons at the same tim e. Notes • Y ou can a djust the tr acking for an NTS C-recor ded tap e [...]

  • Página 78

    78 Changing menu options Changing men u opt ions Men u choic es Initial settin gs are indic ated in bold p rint. OPTIONS-1 1 Press MENU, then selec t OPTIONS and press OK. 2 Press M / m to highlight OPTIONS-1 or OPTIONS-2, then press OK. 3 Press M / m to select the op tion, then press OK. 4 Press M / m to change the set ting, then press OK. 5 Press[...]

  • Página 79

    79 Changing menu options Additional Operations OPT IONS -2 A UT O LONG PLA Y • ON to ch ange the ti mer re cording tape spee d automat ically t o the LP mode when the re mai ning tape len gt h be co me s shorter than t he reco rding time . Note that fo r A UTO LONG PLA Y to work cor r ect ly , the T APE LEN G TH se tt ing must be accurat e. • O[...]

  • Página 80

    80 Changing menu options Notes • When you set a timer recording , the indicators in the displa y window remain on, even though POWER SA V E is s et to ON. • W ith the E D IT o pt ion ON, the OP C function do es not work. * 1 not av ailabl e on SL V -SE350K an d SE500K/ R * 2 SL V -SE 60 0N, SE700N an d SE8 00N only * 3 SL V -SE70 0N/K only * 4 [...]

  • Página 81

    81 Connecting to a VCR or stereo system Editing Editing Connecti ng to a VCR or stereo system How to connect to recor d on this VCR Connect the line output s of the o ther VCR to th e LINE IN con nector or jacks of this VCR. Refer to the examples A throug h C and choose the conn ection that bes t suits your V CR . Example A Example B TV i LINE-1 (T[...]

  • Página 82

    82 Connecting to a VCR or st ereo system Example C How to connect to a stereo syst em (SL V -SE500K/R a nd SE800N/K onl y) Connect the LINE -2 IN A UDIO L/R jacks on this VCR to the audio ou tput jacks on the ste r eo system, usi ng the R K - C 510HG audi o cable (no t suppl ie d). Notes • Make sure you conn ect the plugs t o jacks of the sam e c[...]

  • Página 83

    83 Basic editing Editing Basi c edit ing (when recor ding on this VCR) Bef ore y ou start editing • T urn o n your TV a nd set it to the video channel . • Press INPUT SELECT t o display t he connect ed line in the di splay wi nd ow . • Press SP/LP t o select the ta pe speed, S P or LP . • On this VCR, set EDIT to ON in the OPTIONS-1 menu. I[...]

  • Página 84

    84 A udio dubbi ng (S L V -SE500K/R and SE800N/ K only) A u di o du bbin g (SL V -SE500K/R and SE800N/K onl y) This feature le ts you record over the normal audio trac k. T he m onaural sound pr eviously recorded is repla ced while the orig inal hi-f i sound r emai ns unchan ged. Use this feat ure to add co mmen tary to a tap e that yo u have recor[...]

  • Página 85

    85 A udio dubbi ng (S L V -SE 500K/R and SE 800N/K only) Editing T o stop editing Press x STOP on this VCR and the stereo system (or o ther VCR). T o liste n to both the hi -fi and no rmal audio (not av ailab le on SL V -SE350K a nd SE500K/R) Set A UDIO MI X to ON in the OPTIONS-1 menu (page 78). Use this featu re to listen to dubb ed audio o ve r [...]

  • Página 86

    86 T roubleshooting Additional Inform ation T r oub lesh ooti ng If you have any questi ons or pr ob lems no t covered below , please consul t your near est Sony service f acility . Symptom Re medy Po w e r The ? / 1 ON/ST AN DBY switch does no t functio n. • Connect the main s lead t o the mai ns secure ly . The po wer is turned o n but the V CR[...]

  • Página 87

    87 T roubleshooting Add itional Inf ormation Playback The play back pi c tur e does not appea r on t h e T V screen . • Make sure th e TV is set to the video channel . If you are using a monitor , set it to video input. • If t he V CR is conne cted to t he T V wi th th e Sca rt ca ble, make s ure the VIDEO indicator is lit in the d isplay win d[...]

  • Página 88

    88 T roubleshooting Recording No TV pr ogra m me appe ar s on the TV screen . • Ma ke sure the TV is set to the vid eo cha nne l. If you a re using a monitor , set it to video inp ut . • If your T V is co nnect ed to the V C R with bot h Scart and ae ria l cables, make sure the RF cha nnel is se t to OF F (see pa ge 16). • Existing broadcast [...]

  • Página 89

    89 T roubleshooting Add itional Inf ormation Synchr onized Record ing The SYNCHR O REC button turns off while recordin g or doe s not go back to record ing standby mode. • The tape has re ac he d it s end. Inser t a new tape and press SYNCHRO REC again. The Syn ch ronize d Recordi ng functi on does n ot wor k. • The co nne cted equ ipment was n[...]

  • Página 90

    90 T roubleshooting Other s A tape cannot be inserted . • Check t ha t a tape isn ’ t already in the tap e co mpartme nt . The re mote comm and e r does not function. • Make sure you a re po inting th e re mote co mmand er at the re mo te sensor on the V CR. • Rep lace al l the b a tter ies in th e re mo te co m ma n d e r wit h n ew one s [...]

  • Página 91

    91 Specifications Add itional Inf ormation Specification s System Channel cover age P AL (B/G, D/K) VHF E2 – E12, R 1 – R12 UHF E21 – E69, R 21 – R69 CA TV S1 – S41, S01 – S05 RF output signal UHF channels 21 – 69 Aerial out 75-ohm asymmetrical aerial socket T ape speed SP: P A L/M ESECA M 23.39 mm/s ( recording/playback) NTSC 33.35 m[...]

  • Página 92

    92 Inde x to par t s and controls Inde x to pa r ts and contr ols Refer to the pages ind icated in parentheses ( ) for details. Fr ont panel SL V -SE500K/R and SE800N/K A ? / 1 ON/ST AN DBY sw itch (14) B T ape compa rtment C Remote sensor (5) D A EJECT butt on (42) E Shut tle ri ng (62) F H PLA Y bu tton (42) (62) G JOG b utton (63) H z REC ( reco[...]

  • Página 93

    93 Inde x to par ts and controls Add itional Inf ormation SL V -SE350K, SE600N and SE700N/K/R A ? / 1 ON/ST ANDBY switch/indicator (14) B T ape comp art ment C Remote sensor (5) D A EJECT b utton (4 2) E H PLA Y bu tton (42) (62) F z REC (record) b utton (45) (64) (83) G X (pause) button (4 2) (83) H x ST OP b utton ( 42) (83 ) I M (fast-forw ard) [...]

  • Página 94

    94 Inde x to par t s and controls Displa y windo w A T imer indicator (50) (55) (59) B NICA M in dica tor * 1 (70) C STEREO indi cator* 2 (7 0) D T ape sp eed in dicators (4 5) E VIDEO indicator (10) (45) F VPS (V ideo Pro gramme Sy stem)/PDC (Programme Deliv ery Control) indica tor* 3 (55) G OPC (Optimum Pict ure C ontrol ) indicat or (76) H SMAR [...]

  • Página 95

    95 Inde x to par ts and controls Add itional Inf ormation Rear panel SL V -SE350K, SE500K, SE60 0N, SE700N/K, an d SE800N A Mains lead (9) (10) B DECODER/ t LINE-2 I N DECODEUR/ t ENTREE LI GNE-2 connect or* 1 (36) (82) DECODER/ t LINE-3 I N DECODEUR/ t ENTREE LI GNE-3 connect or* 2 (12) (36) (6 5) (82) C AERIAL IN ANTENNE ENTREE connector (9) (10 [...]

  • Página 96

    96 Inde x to par t s and controls SL V -SE500R, SE700R an d SE800K A Mains lead (9) (10) B DECODER/ t LINE-3 IN DECODEUR/ t ENTREE L IGNE-3 connect or* 1 (1 2) (36) (6 5) (82 ) C AERIAL IN ANTENNE ENTREE connector (9) (10) D AERIAL OUT ANTENNE SOR TIE c onnector (9) (10) E i LINE-1 (TV) i LIGNE-1 (TV) connector (10 ) (36) F A UDIO OUT R (right)/L ([...]

  • Página 97

    97 Inde x to par ts and controls Add itional Inf ormation Remote commander A Z EJEC T button (42) B WIDE button ( for TV ) (7) C A UDIO MONIT OR b utton (70) D × 2 b utton* 1 (62) E y SLO W b utton * 1 (62) F SP (Standar d Play) /LP (Long Play) but ton ( 45) G DISPL A Y b utton (4 5) H – / – – (ten ’ s digit) b utton (6) (46) I 2 (volume) [...]

  • Página 98

    98 Inde x to par t s and controls M [TV] / [VIDEO] remote contro l switch (5) N ? / 1 (on/standby ) switch (6) (55) O COUNTER/REMAIN bu tton (45) / (T elete xt) bu tton* 2 ( for TV ) (7) P a TV po wer on/TV m ode se lect but to n * 2 ( for TV ) (6) Q . / > INDEX SE ARCH buttons* 1 (75) R CLEAR b utt on (42) ( 54) (6 9) S t TV/VIDEO bu tton (6) ([...]

  • Página 99

    99 Inde x to par ts and controls Add itional Inf ormation[...]

  • Página 100

    Sony Corporation Inde x A Adju stin g picture 29 , 76 tracking 76 Aerial hook up 9 AFT (Auto Fin e Tuning) 29 Audio d ubbing 84 Audio t rack 71 Auto Cloc k Set 22 Auto Long Play 79 Auto S e t Up 17 C Canal Pl us 36 Chan gi ng th e progra m me position 30 Chan gi ng th e station nam e 34 Clea ni ng th e vi deo h ead s 87 Clock setti ng 19 Colour sys[...]