Sony SMS-2P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SMS-2P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SMS-2P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SMS-2P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SMS-2P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SMS-2P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SMS-2P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SMS-2P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SMS-2P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SMS-2P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SMS-2P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SMS-2P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SMS-2P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SMS-2P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-858-673- 12 (1) ©1997 by Sony Corporation SMS-2P EN F D Power ed Monitor Speaker System Bedienungsanleitung Mode d’emploi Operationg Instructions[...]

  • Página 2

    2 WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or buitl-in cabinet because the mains power switch (MAIN POWER) is located on the rear exterior. [...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Precautions .............................................. 4 Speaker connections and placement ... 5 Names and Functions of parts .............. 6 Specifications .......................................... 8 Characteristic data .................................. 9 EN Featur es • Professional quality inputs with high handling c[...]

  • Página 4

    4 If it still persists... Check that there is no other source of magnetism* near the TV set. Any other source of magnetism can cause color irregularity due to an interaction with the speaker. * Examples of sources of magnetism: Rack, magnets attached to secure the doors of the TV stand, health tools, magnets used with a toy, etc. On installation ?[...]

  • Página 5

    5 To a wall outlet To the output terminals of an electronic instrument, mixing console, computer, or audio device (etc.). Notes • We reccomend not connecting more than one sound source to each channel. • The RETURN terminal should only be used to input the sound output from the SEND terminal (after looping it through an effector, etc.) or when [...]

  • Página 6

    6 Names and Functions of P arts CH 1 IN AC IN POWER ON OFF BASS TREBLE VOL –+ –+ 01 0 3HOT 2HOT CH 2 IN VOL 01 0 3HOT 2HOT CH IN DIRECT TW LEVEL NORMAL MASTER VOL. –+ 01 0 SEND RETURN CASCADE OUT BREAKER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 SEND terminal Outputs a mix of the sounds input to channel 1 and channel 2. Connect to an effector or record[...]

  • Página 7

    7 CH 1 IN VOL 01 0 3HOT 2HOT 5 4 2 1 3 4 DIRECT switch (Only for Balanced input terminal) Setting this switch to DIRECT allows you to bypass the tone controls and send the sound from a mixer (etc.) directly to the speaker's power amplifier. In this case, BASS and TREBLE adjustments are not possible. Only the MASTER VOL. and TW LEVEL can be adj[...]

  • Página 8

    8 Inputs CH 1 Phono jack x 1 phone jack x 1 XLR jack x 1 CH 2 Phono jack x 1 phone jack x 1 XLR jack x 1 OTHER RETURN jack x 1 Input level Phono jack : – 10 dBm (+10dBm) Phone jack : – 10 dBm (+10dBm) Balanced terminal : + 4 dBm (+24dBm) RETURN : 0 dBm (+20dBm) Input impedance Phono jack : 10 kilohms Phone jack : 10 kilohms Balanced terminal : [...]

  • Página 9

    9 Characteristic data Frequency characteristics / adjustable range of tone controls 1 Output sound pressure level (dB) 2 Frequency (Hz) Input : Phono Jack (– 30 dB) Volume : VOL. CH 1 master, max Anechoic room : 1 meter 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K TW LEVEL MIN TW LEVEL MAX FLAT 1 2 Frequency characteris[...]

  • Página 10

    2 A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISSE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND [...]

  • Página 11

    3 Précautions .............................................. 4 Position et raccordement de l’enceinte 5 Nomenclature ......................................... 6 Spécifications .......................................... 8 Données caractéristiques ....................... 9 T able des matières Car actéristiques • Entrées de qualité profess[...]

  • Página 12

    4 Précautions Précautions d’utilisation • Enlevez le panneau de protection seulement après avoir raccordé l’enceinte et l’avoir placée dans sa position définitive. • Lorsque vous écoutez à volume élevé, veillez à régler le timbre de sorte qu’aucune distorsion n’apparaisse. • Veillez à fixer le panneau de protection four[...]

  • Página 13

    5 POWER ON CH 1 IN AC IN OFF BASS TREBLE VOL –+ –+ 01 0 3HOT 2HOT CH 2 IN VOL 01 0 3HOT 2HOT CH IN DIRECT TW LEVEL NORMAL MASTER VOL. –+ 01 0 SEND RETURN CASCADE OUT BREAKER P osition et r accordement de l’enceinte Position • L’enceinte peut être installée à la verticale ou à l’horizontale. Raccordements Ne pas oublier de régler [...]

  • Página 14

    6 Nomenclatur e Arrière 1 Prise de sortie de mixage (SEND) Pour obtenir un mixage des sons fournis aux canaux 1 et 2. Raccordez cette prise à un processeur d’effects, enregistreur ou autre dispositif. Le son fourni est ajusté en fonction des réglages du grave (BASS) et de l’aigu (TREBLE). 2 Bouton de réglage de niveau (TW LEVEL) Pour ajust[...]

  • Página 15

    7 CH 1 IN VOL 01 0 3HOT 2HOT Entrée CH 1 5 4 3 2 1 Bouton de réglage du niveau du canal 1 (VOL.) Tournez-le vers la droite pour augmenter le niveau de la sortie sonore du canal 1. 2 Prise d’entrée miniature Prise d’entrée pour le canal 1. Raccordez-la à la sortie d’un appareil audio, etc. 3 Prise d’entrée standard Prise d’entrée po[...]

  • Página 16

    8 Spécifications Système 2 voies, bass-reflex Haut-parleur Grave: dia. 16 cm (6 5 ⁄ 16 po.) à cône Aigu: dia. 2,5 cm (1 po.) à dôme Impédance nominale Grave: 6 ohms Aigu: 6 ohms Puissance maximale Grave: 50 W Aigu: 40 W Sensibilité 107 dB/m Plage de fréquences 48 Hz - 20 kHz (± 3dB) Dimensions Env. 239 × 410 × 331 mm (l/h/p) (9 7 ⁄ [...]

  • Página 17

    9 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K HI MIN HI MAX FLAT 1 2 FLAT LOW MAX LOW MIN Entrée: Prise miniature (– 30 dB) Volume: VOL. CH 1 maximum Chambre anéchoïque: 1 mètre 1 Niveau de pression sonore (dB) 2 Fréquence (Hz) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K TW LEVEL MIN TW[...]

  • Página 18

    2 V orsicht Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verhindern, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.[...]

  • Página 19

    3 Inhaltsverzeichnis Zur besonderen Beachtung ....................... 4 Anschluß und Aufstellung des Lautsprechers. .................................. 5 Lautsprechers .......................................... 6 Technische Daten ................................... 8 Kenndiagramm. ...................................... 9 Besonder e Merkmale • Ver[...]

  • Página 20

    4 Zur besonder en Beachtung • Nachdem Sie den Lautsprecher angeschlossen und an den vorgesehenen Ort gestellt haben, nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. • Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, daß keine Verzerrungen auftreten. • Bringen Sie stets die mitgelieferte Schutzabdeckung am Lautsprecher an, wenn Sie ihn transportieren oder ihn[...]

  • Página 21

    5 Anschluß und Aufstellung des Lautspr echers Aufstellung • Der Lautsprecher kann wahlweise vertikal oder horizontal aufgestellt werden. Anschluß Stellen Sie den POWER-Schalter an der Rückseite auf OFF, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. Nur eines der Kabel anschließen. Wenn der Polaritätsschalter der symmetrischen Eingangsbuchse auf 2 HOT ste[...]

  • Página 22

    6 Bezeichnung der Bedienungselemente Rückseite 1 SEND-Buchse Diese Buchse gibt ein Mischsignal der Eingangssignale von Kanal 1 und 2 aus. Verbinden Sie die Buchse mit einem Effektgerät, einem Aufnahmegerät usw. Das ausgegebene Signal wird entsprechend der BASS- und TREBLE-Einstellung aufbereitet. 2 TW LEVEL-Regler Mit diesem Regler wird der Pege[...]

  • Página 23

    7 CH 2 IN VOL 01 0 3HOT 2HOT CH IN DIRECT CH 1 IN 1 VOL.-Regler Durch Drehen nach rechts wird der Ausgangspegel von Kanal 1 erhöht 2 Eingangsbuchse (Cinchbuchse) Zur Einspeisung des Signals für Kanal 1. Verbinden Sie diese Buchse mit dem Ausgang eines Audiogeräts usw. 3 Eingangsbuchse (Klinkenbuchse) Zur Einspeisung des Signals für Kanal 1. Ver[...]

  • Página 24

    8 T echnische Daten System 2-Wege-Baßreflex Bestückung Tieftöner: 16 cm Durchmesser, Konus-Typ Hochtöner: 2,5 cm Durchmesser, Kalotten-Typ Nennimpedanz Tieftöner: 6 Ohm Hochtöner: 6 Ohm Belastbarkeit Tieftöner: 50 W Hochtöner: 40 W Kennschalldruckpegel 107 dB/m Frequenzgang 48 Hz - 20 kHz (±3 dB) Abmessungen ca. 239 × 410 × 331 mm (B/H/T[...]

  • Página 25

    9 Kenndiagr amm Schalldruckpegel und Einfluß der Klangregler auf den Frequenzgang 1 Schalldruckpegel (dB) 2 Frequenz (Hz) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K HI MIN HI MAX FLAT 1 2 FLAT LOW MAX LOW MIN Eingang: Minibuchse (– 30 dB) Lautstärke: VOL. CH 1-Regler auf max. Schalltoter Raum: 1 m Eingang: Minibuchs[...]

  • Página 26

    10[...]

  • Página 27

    11[...]

  • Página 28

    12 Sony Corporation Printed in Japan[...]