Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo System
Sony MHC-GRX2
32 páginas 0.41 mb -
Stereo System
Sony SCD SCD-CE595
100 páginas 1.65 mb -
Stereo System
Sony MHC-RG310
40 páginas 0.62 mb -
Stereo System
Sony DAV-DX375
104 páginas 1.42 mb -
Stereo System
Sony ST-JX411
5 páginas 0.47 mb -
Stereo System
Sony MHC-EC609IP
2 páginas 0.97 mb -
Stereo System
Sony CMT-CP101
24 páginas 0.24 mb -
Stereo System
Sony MHC-R550
48 páginas 0.67 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony STR-DB925. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony STR-DB925 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony STR-DB925 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony STR-DB925, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony STR-DB925 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony STR-DB925
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony STR-DB925
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony STR-DB925
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony STR-DB925 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony STR-DB925 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony STR-DB925, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony STR-DB925, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony STR-DB925. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3-864-483- 71 (1) FM Ster eo FM-AM Receiver 1998 by Sony Corporation STR-DB925 Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning GB F NL S[...]
-
Página 2
2 GB W ARNING T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. T o avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Pr ecautions On safety Should any solid object or liquid fall into t[...]
-
Página 3
3 GB About This Manual The instructions in this manual ar e for model STR-DB925. Check your model number by looking at the upper right corner of the front panel. Conventions • The instructions in this manual describe the controls on the receiver . Y ou can also use the contr ols on the supplied remote if they have the same or similar names as tho[...]
-
Página 4
4 GB Hooking Up the Components This chapter describes how to connect various audio and video components to the r eceiver . Be sure to r ead the sections for the components you have before you actually connect them to the r eceiver . Unpacking Check that you received the following items with the remote: • FM wire antenna (1) • AM loop antenna (1[...]
-
Página 5
5 GB Hooking Up the Components Ground wire (not supplied) FM wire antenna (supplied) AM loop antenna (supplied) Important If you connect the receiver to an outdoor antenna, gr ound it against lightning. T o prevent a gas explosion, do not connect the gr ound wire to a gas pipe. Note Do not use the SIGNAL GND y terminal for grounding the receiver . [...]
-
Página 6
6 GB Hooking Up the Components Jacks for connecting audio components Connect a T o the T urntable PHONO jacks CD player CD jacks T ape deck T APE jacks MD deck or DA T deck MD/DA T jacks Note on audio component hookups If your turntable has a ground wir e, connect it to the SIGNAL GND y terminal on the receiver . Required cor ds Audio cords (not su[...]
-
Página 7
7 GB Hooking Up the Components VCR To the front panel Note on video component hookups Y ou can connect your TV’s audio output jacks to the TV/ LD AUDIO IN jacks on the receiver and apply sound effects to the audio fr om the TV . In this case, do not connect the TV’s video output jack to the TV/LD VIDEO IN jack on the receiver . If you are conne[...]
-
Página 8
8 GB Hooking Up the Components TV/LD VIDEO IN DIGITAL TV/LD IN (OPTICAL) AC-3 RF OUT VIDEO OUT MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 [...]
-
Página 9
9 GB Hooking Up the Components Required cor ds Optical digital cords (not supplied) Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color -coded pins to the appropriate jacks on the components. Connect the digital output jack of your MD or DA T deck to the receiver ’s digital input jack and connect the digital input jack o[...]
-
Página 10
10 GB Hooking Up the Components 5.1 INPUT VIDEO OUT WOOFER SPEAKERS REAR/CENTER SPEAKERS FRONT MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPU[...]
-
Página 11
11 GB Hooking Up the Components AC OUTLET* @ S-LINK CTRL A1 b @ WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN L R L R RECOUT SIGNAL GND AM AUDIO IN L R AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUD[...]
-
Página 12
12 GB MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT IN[...]
-
Página 13
13 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS B } ] } ] } ] } ] } ] INPUT AUDIO IN WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN L R L R RECOU[...]
-
Página 14
14 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Multi-Channel Surr ound Setup For the best possible surround sound all speakers should be the same distance from the listening position ( A ). (However , this unit lets you to place the center speaker up to 1.5 meters (5 feet) closer ( B ) and the rear speakers up to 4.5 meters (15 feet) closer ( C[...]
-
Página 15
15 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Depending on the shape of your r oom (etc.), you may wish to place the r ear speakers behind you instead of on the side walls. One advantage of this placement is that you can use a pair of large floor standing speakers matching your front speakers. Note If you place the r ear speakers behind you, b[...]
-
Página 16
16 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System z About speaker sizes (LARGE and SMALL) Internally , the LARGE and SMALL settings for each speaker determine whether or not the internal sound processor will cut the bass signal from that channel. When the bass is cut fr om a channel, the bass redirection cir cuitry sends the corr esponding bass fr[...]
-
Página 17
17 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System p Sub woofer selection (WOOFER) Initial setting : YES • If you connect a sub woofer , select “YES”. • If you do not connect a sub woofer , select “NO”. This activates the Dolby Digital (AC-3) bass redir ection circuitry and outputs the LFE signals fr om other speakers. • In order to t[...]
-
Página 18
18 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Adjusting the speaker volume Use the remote while seated in your listening position to adjust the volume of each speaker . Note This unit incorporates a new test tone with a frequency center ed at 800 Hz for easier speaker volume adjustment. 1 Press 1/u to turn on the receiver . 2 Press TEST TONE o[...]
-
Página 19
19 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO [...]
-
Página 20
20 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System There’ s no sound from a specific component. / Check that the component is connected correctly to the audio input jacks for that component. / Check that the cord(s) used for the connection is (are) fully inserted into the jacks on both the receiver and the component. No sound is heard fr om one o[...]
-
Página 21
21 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System[...]
-
Página 22
22 GB Fr ont Panel Parts Description Location of P arts and Basic Oper ations This chapter pr ovides information about the locations and functions of the buttons and contr ols on the front panel. It also explains basic operations. 1 1/u switch Press to turn the r eceiver on and off. • Before you turn on the r eceiver , make sure that you have tur[...]
-
Página 23
23 GB Location of Parts and Basic Operations 4 2 6 7 3 8 1 5 MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VI[...]
-
Página 24
24 GB Location of Parts and Basic Operations 9 0 !§ !¶ !• !¢ !∞ !£ !¡ !™ MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TU[...]
-
Página 25
25 GB Location of Parts and Basic Operations !™ EQ ON/OFF button Press to turn the equalizer on or of f. The EQ indicator lights when the equalizer is turned on. When you adjust the equalizer using the CURSOR MODE menu EQUALIZER parameters (page 34) the settings are stor ed automatically and can be repr oduced whenever you turn on the equalizer .[...]
-
Página 26
26 GB MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT IN[...]
-
Página 27
27 GB Enjoying Surround Sound Selecting a Sound Field Y ou can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-pr ogrammed sound fields accor ding to the program you want to listen to. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. The current sound field is indicated in the display . 2 Press SOUND FIELD GENRE r epeatedly to select [...]
-
Página 28
28 GB Enjoying Surround Sound GENRE : CINEMA Selecting a Sound Field Sound field Effect Notes Software with multi channel surr ound audio signals is played according to the way it was r ecorded. Software with 2 channel audio signals, is decoded with Dolby Pro Logic to cr eate surround ef fects. Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictu[...]
-
Página 29
29 GB Enjoying Surround Sound GENRE : VIR TUAL 3D (continued) Sound field Effect Notes Uses 3D sound imaging to create an array of virtual r ear speakers positioned higher than the listener from a single pair of actual rear speakers. This mode cr eates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener at approximately a 30 ° angle of elevation. [...]
-
Página 30
30 GB Enjoying Surround Sound GENRE : VIRTUAL 3D (continued) GENRE : A.F .D. Automatically detects the type of audio signal being input (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, or standar d 2-channel stereo) and performs the pr oper decoding if necessary . This mode presents the sound as it was recor ded/encoded, without adding any effects. AUTO FORMA[...]
-
Página 31
31 GB Enjoying Surround Sound Understanding the Multi-Channel Surr ound Displays 1 OPTICAL Lights up when the source signal is a digital signal being input through the OPTICAL terminal. 2 COAXIAL Lights up when the source signal is a digital signal being input through the COAXIAL terminal. 3 a DIGIT AL This indicator lights when the sound field is [...]
-
Página 32
32 GB Enjoying Surround Sound 1/0 2/0* 3/0 2/1 3/1 2/2 3/2 2/0** DOLBY DIGIT AL [1/0] dts [1/0] DOLBY PRO LOGIC STEREO PCM** DIGITAL a C DTS C DOLBY DIGIT AL [2/0] dts [2/0] DOLBY DIGIT AL [3/0] dts [3/0] DOLBY DIGIT AL [2/1] dts [2/1] DOLBY DIGIT AL [3/1] dts [3/1] DOLBY DIGIT AL [2/2] dts [2/2] DOLBY DIGIT AL [3/2] dts [3/2] DOLBY DIGIT AL [2/0] [...]
-
Página 33
33 GB Enjoying Surround Sound Customizing Sound Fields By adjusting the surround parameters and the equalization of the front and center speakers, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes ar e stored in memory indefinitely (unless the receiver is unplugged for abou[...]
-
Página 34
34 GB Enjoying Surround Sound CENTER LEVEL (CENTER) Initial setting : 0 dB Lets you adjust the level of the center speaker . • The level can be adjusted in 1 dB steps from –10 dB to +10 dB. SUB WOOFER LEVEL (WOOFER) Initial setting : 0 dB Lets you adjust the level of the sub woofer . • The level can be adjusted in 1 dB steps from –10 dB to [...]
-
Página 35
35 GB Enjoying Surround Sound Front speaker bass adjustment (Level/Fr equency) 1 Use / to select the level (dB) or frequency (Hz). 2 Use / to adjust. Repeat until you achieve the sound you desire. • The level can be adjusted ± 10 dB in 1 dB steps. • The frequency can be adjusted fr om 100 Hz to 1.0 kHz in 21 steps. Front speaker midrange adjus[...]
-
Página 36
36 GB Enjoying Surround Sound Customizing Sound Fields Adjustable parameters for each sound field Sound EFFECT WALL REVERB LFE D .RANGE REAR REAR CENTER WOOFER field GENRE MODE LEVEL TYPE TIME MIX COMP BAL. LEVEL LEVEL LEVEL EQ Off — — rr r On CINEMA NORMAL SURROUND rr r rr r r CINEMA STUDIO A rr r r r r r r CINEMA STUDIO B rr r r r r r r CINEM[...]
-
Página 37
37 GB Receiving Broadcasts Y ou can tune in stations on this receiver in the following ways: Automatic FM Memory (AUTOBETICAL) Y ou can have the receiver automatically store up to 30 of the clearest FM and FM RDS stations in alphabetical order . (see page 38). Direct T uning Y ou can enter a frequency of the station you want directly by using the n[...]
-
Página 38
38 GB Receiving Broadcasts MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE E[...]
-
Página 39
39 GB Receiving Broadcasts Dir ect T uning Use the supplied remote to perform the following operations For details on the buttons used in this section, see the operating instructions for the supplied r emote. 1 Rotate FUNCTION to select the tuner . The last received station is tuned in. 2 Press FM/AM to select the FM or AM band. 3 Press DIRECT (or [...]
-
Página 40
40 GB Receiving Broadcasts Pr eset T uning For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons and controls used to r eceive broadcasts” on page 38. Before tuning to pr eset stations, be sur e to preset them by performing steps on “Presetting radio stations” below . Presetting radio stations 1 Rotate FUNCTION[...]
-
Página 41
41 GB Receiving Broadcasts Using the Radio Data System (RDS) Receiving RDS broadcasts Simply select a station on the FM band using direct tuning (page 39), automatic tuning (page 39), or preset tuning (page 40). When you tune in a station that provides RDS services, the RDS indicator lights up and the program station name appears in the display . N[...]
-
Página 42
42 GB Receiving Broadcasts 1 T une in a preset FM RDS station so that the RDS indicator lights up. 2 Press EON r epeatedly to select the type of the program to be tuned in. Each time you press the EON button, the indication for the type of the program lights up alternately as shown below . v T A (T raffic Announcement) v NEWS (News) v INFO (Informa[...]
-
Página 43
43 GB Receiving Broadcasts Progr am type indication Description W eather & Metr W eather information Finance Stock market reports and trading, etc. Children’s Pr ogs Programs for childr en Social Affairs Programs about people and the things that affect them Religion Programs of r eligious content Phone In Programs wher e members of the public[...]
-
Página 44
44 GB MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT IN[...]
-
Página 45
45 GB Other Operations Indexing Pr eset Stations and Pr ogram Sour ces Y ou can enter a name of up to 8 characters for preset stations (station index) and program sour ces. These index names (for example, “VHS”) appear in the r eceiver ’s display when a station or pr ogram source is selected. Note that no more than one name can be enter ed fo[...]
-
Página 46
46 GB Other Operations Recording on a video tape Y ou can record fr om a VCR, a TV , or an LD player using the receiver . Y ou can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR or LD player ’s instruction manual if you need help. 1 Select the program sour ce to be recor ded. 2 Prepar e the component for pl[...]
-
Página 47
47 GB Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver , use this troubleshooting guide to help you remedy the pr oblem. Also, see “Checking the connections” on page 19 to verify that the connections are correct. Should any pr oblem persist, consult your near est Sony dealer . [...]
-
Página 48
48 GB Additional Information No sound or only a very low-level sound is heard from the r ear speakers. / Make sure the sound field function is on (pr ess SOUND FIELD ON/OFF). / Select a sound field from the CINEMA or VIR TUAL 3D genr es (except MONO MOVIE and STEREO MOVIE) (see page 28). / Adjust the speaker volume (see page 18). / Make sure the r [...]
-
Página 49
49 GB Additional Information Specifications Inputs (Digital) DVD (coaxial): Sensitivity: – Impedance: 75 ohms S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) DVD, TV/LD, MD/ DA T (Optical): Sensitivity: – Impedance: – S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Outputs T APE, MD/DA T (REC OUT); VIDEO 1, 2 (AUDIO OUT): V oltage: 150 mV , Impedance: 10 kilohms WOOFER: V oltage: 2[...]
-
Página 50
50 GB Additional Information Video section Inputs 1 Vp-p 75 ohms Outputs 1 Vp-p 75 ohms General System T uner section: PLL quartz-locked digital synthesizer system Preamplifier section: Low-noise NF type equalizer Power amplifier section: Pure-complementary SEPP P ower requirements 230 V AC, 50/60 Hz P ower consumption 270 W AC outlets 1 switched m[...]
-
Página 51
51 GB Additional Information Glossary Surround sound Sound that consists of thr ee elements: dir ect sound, early reflected sound (early reflections) and r everberative sound (reverberation). The acoustics of the surrounding space af fect the way these three sound elements ar e heard. Surr ound sound combines these sound elements in such a way that[...]
-
Página 52
52 GB Additional Information Press CURSOR MODE repeatedly to light up Press or to select Then or to select See page SURROUND indicator EFFECT LEVEL depends on sound mode (in 21 steps) T ables of Settings Using the CURSOR MODE and SET UP buttons Y ou can make various settings using the CURSOR MODE, SET UP , and cursor buttons. The tables below show [...]
-
Página 53
53 GB Additional Information Press SET UP repeatedly to display Press or to select Then or to select See page SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER LARGE or SMALL 15 CENTER SPEAKER LARGE, SMALL, or NO REAR SPEAKER LARGE, SMALL, or NO REAR SPEAKER POSITION SIDE, MIDDLE, or BEHIND REAR SPEAKER HEIGHT LOW or HIGH SUB WOOFER YES or NO FRONT SPEAKER between 1.0 m[...]
-
Página 54
54 GB Additional Information Index A AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Adjusting brightness of the display 46 equalizer 34 speaker volumes 18 surround parameters 33 Autobetical 38 Automatic tuning 39 B Basic operations 22~25 Battery 4 C Changing display 24 effect level 33 Checking the connections 19 Clearing receiver’s memory 19 Connecting. See Hook[...]
-
Página 55
55 GB Additional Information[...]
-
Página 56
2 F A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électr ocution, ne pas exposer cet appar eil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffr et. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement. N’installez pas l’appar eil dans un espace confiné comm[...]
-
Página 57
3 F Mode de démonstration La démonstration des fonctions de l’appareil commence la première fois que vous mettez l’appar eil sous tension. A ce moment, le message suivant apparaît deux fois sur lafficheur: “Now Demonstration Mode!! If you finish demonstration, please press POWER KEY while this message appears in the display . Thank you!!?[...]
-
Página 58
4 F Raccor dement des appar eils Ce chapitre explique comment raccorder divers appar eils audio et vidéo à l’ampli-tuner . V euillez lire les paragraphes concernant les appar eils que vous avez avant de les raccor der à l’ampli-tuner . Déballage Vérifiez si tous les accessoires suivants se tr ouvent dans l’emballage de l’ampli-tuner: ?[...]
-
Página 59
5 F Raccordement des appar eils Antenne fil FM (fournie) Antenne cadre AM (fournie) WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN L R L R RECOUT SIGNAL GND AM AUDIO IN L R AUDIO OUT AU[...]
-
Página 60
6 F Raccordement des appar eils IN OUT IN OUT WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN L R L R RECOUT SIGNAL GND AM AUDIO IN L R AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN CTRL A1 y y [...]
-
Página 61
7 F Raccordement des appar eils IN OUT IN OUT WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN L R L R RECOUT SIGNAL GND AM AUDIO IN L R AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN CTRL A1 y y [...]
-
Página 62
8 F Raccordement des appar eils Cordons nécessair es Cordons numériques optiques (non fournis) Cordon numérique coaxial (non fourni) Cordons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez des appar eils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur . TV/LD VIDEO IN DIGITAL TV/LD IN (OPTICAL) AC-3 RF OUT VIDEO OUT MODE MUTIN[...]
-
Página 63
9 F Raccordement des appar eils Platine MD ou DAT DIGITAL OUT OPTICAL IN IN OUT LINE L R LINE INPUT OUTPUT OUT IN ç ç ç ç WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN [...]
-
Página 64
10 F Raccordement des appar eils 5.1 INPUT VIDEO OUT WOOFER SPEAKERS REAR/CENTER SPEAKERS FRONT MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INP[...]
-
Página 65
11 F Raccordement des appar eils Autr es raccor dements Cordons nécessair es Cordon de liaison CONTROL A1 (non fourni) Noir Noir A une prise murale Cordon d’alimentation secteur Raccor dement à la prise S-LINK CONTROL A1 • Si vous avez un lecteur CD, une platine à cassette ou une platine MD Sony , compatible avec le système S-LINK CONTROL A[...]
-
Página 66
12 F MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT INP[...]
-
Página 67
13 F Raccordement et configuration du système acoustique WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS B } ] } ] } ] } ] } ] INPUT AUDIO IN WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN L R L [...]
-
Página 68
14 F Raccor dement et configuration du système acoustique Configuration du surr ound multicanaux Pour obtenir le meilleur son surround possible, toutes les enceintes doivent être à égale distance de la position d’écoute ( A ). (T outefois, l’ampli-tuner permet de rappr ocher l’enceinte centrale ( B ) de 1,5 mètre (5 pieds) au maximum et[...]
-
Página 69
15 F Raccordement et configuration du système acoustique Selon la forme de la pièce (etc.), vous voudr ez peut-être installer les enceintes arrièr e derrière votr e position d’écoute et non pas sur les murs latéraux. L ’avantage est que vous pourrez utiliser des enceintes de sol de plus grandes dimensions et mieux adaptées à vos encein[...]
-
Página 70
16 F Raccor dement et configuration du système acoustique Configuration du surround multicanaux z Au sujet de la taille des enceintes (LARGE et SMALL) Internement, les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave d’une voie. Lorsque le grave d’une voie est coupé, l[...]
-
Página 71
17 F Raccordement et configuration du système acoustique p Sélection du caisson de grave (WOOFER) Réglage initial : YES • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez “YES”. • Si vous ne raccordez pas un caisson de grave, sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillage du grave du Dolby Digital (AC-3) s’activera et fournira[...]
-
Página 72
18 F Raccor dement et configuration du système acoustique Configuration du surround multicanaux Réglage du volume des enceintes Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque enceinte à partir de votre position d’écoute. Remarque Cet ampli-tuner offr e un nouveau générateur de signal de test dont la fréquence est centrée auto[...]
-
Página 73
19 F Raccordement et configuration du système acoustique MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO[...]
-
Página 74
20 F Raccor dement et configuration du système acoustique A vant la mise en service de l’ampli-tuner Aucun son fourni par un appareil particulier / Assurez-vous que l’appar eil est raccordé correctement aux prises d’entrée audio prévues pour cet appareil. / Assurez-vous que le ou les cor dons utilisés pour la liaison sont bien insérés [...]
-
Página 75
21 F Raccordement et configuration du système acoustique[...]
-
Página 76
22 F Description des éléments du panneau avant Nomenclatur e et opér ations élémentair es Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et décrit les opérations élémentair es. 1 Commutateur 1/u Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension. • A vant de mettre l’ampli-tuner s[...]
-
Página 77
23 F Nomenclature et opérations élémentair es 4 2 6 7 3 8 1 5 MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO [...]
-
Página 78
24 F Nomenclatur e et opérations élémentaires 9 0 !§ !¶ !• !¢ !∞ !£ !¡ !™ MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESE[...]
-
Página 79
25 F Nomenclature et opérations élémentair es !™ T ouche EQ ON/OFF Sert à mettre l’égaliseur en ou hors service. L ’indicateur EQ s’allume quand l’égaliseur est en service. Lorsque vous ajustez l’égaliseur avec les paramètres EQUALIZER du menu CURSOR MODE (page 34), les réglages sont automatiquement sauvegardés et peuvent êtr[...]
-
Página 80
26 F MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT INP[...]
-
Página 81
27 F Utilisation du son surr ound Sélection d’un champ sonor e V ous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement le champ sonore prépr ogrammé le mieux adapté au programme écouté. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le champ sonore en service. Le champ sonore actuellement sélectionné est indiqué sur l’affi[...]
-
Página 82
28 F Utilisation du son surr ound GENRE : CINEMA Sélection d’un champ sonore Champ sonore Effet Remarques Un logiciel contenant des signaux audio surround multicanaux est repr oduit comme il a été enr egistré. Un logiciel contenant des signaux audio à 2 voies est décodé en Dolby Pro Logic pour créer des ef fets surround. Reproduit les car[...]
-
Página 83
29 F Utilisation du son surr ound GENRE : VIR TUAL 3D (suite) Champ sonore Effet Remarques Emploie la représentation sonor e 3D pour créer tout un éventail d’enceintes arrière virtuelles, positionnées plus haut que l’auditeur , à partir d’une seule paire d’enceintes arrière. Ce mode crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui entoure[...]
-
Página 84
30 F Utilisation du son surr ound GENRE : VIRTUAL 3D (suite) GENRE : A.F .D. Détecte automatiquement le type de signal audio fourni (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic ou 2 voies stéréo) et effectue le décodage adéquat. Ce mode présente le son tel qu’il a été enregistré/codé, sans ajouter d’ef fets. AUTO FORMA T DECODING V ous pouvez[...]
-
Página 85
31 F Utilisation du son surr ound Signification des diverses indications du surr ound multicanaux 1 OPTICAL S’allume quand le signal source est un signal numérique fourni par la prise OPTICAL. 2 COAXIAL S’allume quand le signal source est un signal numérique fourni par la prise COAXIAL. 3 a DIGIT AL S’allume quand le champ sonore est activ?[...]
-
Página 86
32 F Utilisation du son surr ound Signification des diverses indications du surround multicanaux Indication des voies d’entrée Format d’enregistrement (Avant/Arrière) Configuration des enceintes et indication des voies de lecture Toutes les enceintes présentes Enceintes arrière absentes Enceinte centrale absente Enceintes arrière/ centrale[...]
-
Página 87
33 F Utilisation du son surr ound Personnalisation des champs sonor es Personnalisation des champs sonores En réglant les paramètres surr ound et la courbe d’égalisation des enceintes avant et centrale, vous pouvez personnaliser les champs sonor es en tenant compte de votr e situation d’écoute particulière. Lorsqu’un champ sonor e a ét?[...]
-
Página 88
34 F Utilisation du son surr ound Personnalisation des champs sonores COMPRESSION DE PLAGE DYNAMIQUE (D. RANGE COMP) Réglage initial : OFF (désactivé) Permet de comprimer la plage dynamique de la piste sonore, ce qui peut êtr e utile pour r egarder des films à bas volume la nuit. • OFF reproduit la piste sonor e sans compr ession. • STD re[...]
-
Página 89
35 F Utilisation du son surr ound Réglage des basses des enceintes avant (Niveau/ Fréquence) 1 Utilisez / pour sélectionner le niveau (dB) ou la fréquence (Hz). 2 Utilisez / pour faire le réglage. Répétez ces opérations jusqu’à ce que vous obteniez le son souhaité. • Le niveau peut être ajusté de ± 10 dB par paliers de 1 dB. • La[...]
-
Página 90
36 F Utilisation du son surr ound Personnalisation des champs sonores Paramètres réglables pour chaque champ sonor e Champ EFFECT WALL REVERB LFE D .RANGE REAR REAR CENTER WOOFER sonore GENRE MODE LEVEL TYPE TIME MIX COMP BAL. LEVEL LEVEL LEVEL EQ Désactivé — — rr r Activé CINEMA NORMAL SURROUND rr r rr r r CINEMA STUDIO A rr r r r r r r C[...]
-
Página 91
37 F Réception radio Réception r adio Ce chapitr e indique comment recevoir des émissions FM ou AM et présélectionner certaines stations. Sur cet ampli-tuner , les stations peuvent être accor dées de la façon suivante: Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) L ’ampli-tuner est capable de mémoriser automatiquement jusqu?[...]
-
Página 92
38 F Réception radio Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) Brève description des touches et commandes utilisées pour la réception radio T ouche PRESET TUNING +/–: Servent à parcourir toutes les stations radio préréglées. T ouche DISPLA Y : Sert à afficher les informations RDS. T ouche MEMORY : Sert à mémoriser les st[...]
-
Página 93
39 F Réception radio Accor d dir ect Utilisez la télécommande fournie pour effectuer les opérations suivantes Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir le mode d’emploi de la télécommande fournie. 1 T ournez sur FUNCTION pour sélectionner la radio. La dernière station reçue est accor dée. 2 Appuyez sur[...]
-
Página 94
40 F Réception radio Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir “Brève description des touches et commandes utilisées pour la réception radio.” à la page 38. A vant d’essayer d’accorder une station de cette façon, vous devez effectuer le “Préréglage de stations radio”, comme indiqué ci-dessous.[...]
-
Página 95
41 F Réception radio Utilisation du radioguidage (RDS) Réception des stations RDS Sélectionnez simplement une station sur la gamme FM en utilisant l’accord dir ect (page 39), l’accor d automatique (page 39), ou l’accor d d’une station préréglée (page 40). Lorsque vous accordez une station qui fournit des services RDS, l’indicateur R[...]
-
Página 96
42 F Réception radio Utilisation du radioguidage (RDS) Description des types de programmes Indication du type Description de programme News Programmes d’actualités Current Af fairs Programmes thématiques r elatifs aux actualités Information Programmes offrant des informations sur un grand nombre de sujets, y compris les informations pour les [...]
-
Página 97
43 F Réception radio Indication du type Description de programme W eather & Metr Météorologie Finance Rapports de la bourse et commerce, etc. Children’s Pr ogs Programmes pour les enfants Social Affairs Programmes au sujet des gens et de leurs problèmes Religion Programmes à contenu r eligieux Phone In Programmes où les membr es du publ[...]
-
Página 98
44 F MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT INP[...]
-
Página 99
45 F Autres opérations Indexation des stations préréglées et des sour ces de pr ogramme V ous pouvez attribuer un nom de 8 caractères à chaque station préréglée (index de station) et source de programme. Ce nom d’index (par exemple, “VHS”) apparaîtra sur l’afficheur de l’ampli-tuner quand une station ou une sour ce de programme [...]
-
Página 100
46 F Autres opérations Enregistr ement sur une vidéocassette V ous pouvez enregistr er à partir d’un autre magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un lecteur LD en utilisant l’ampli-tuner . V ous pouvez aussi ajouter une bande son de diverses sources audio lors du montage d’une vidéocassette. Consultez au besoin le mode d’emploi du ma[...]
-
Página 101
47 F Informations complémentaires Guide de dépannage Si vous rencontr ez un des pr oblèmes suivants quand vous utilisez l’ampli-tuner , utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Reportez-vous aussi à “Vérification des raccordements” à la page 19 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le pr oblème persis[...]
-
Página 102
48 F Informations complémentaires Guide de dépannage Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes arrière. / Assurez-vous que le champ sonor e a été activé (appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF). / Sélectionnez un champ sonore du genr e CINEMA ou VIR TUAL 3D (sauf MONO MOVIE et STEREO MOVIE) (voir page 28). / Réglez le volume des en[...]
-
Página 103
49 F Informations complémentaires Spécifications Inputs (Digital) Section Amplificateur Puissance de sortie Mode stéréo (4 ohms DIN 1 kHz) 100 W + 100 W Mode surround (4 ohms DIN 1 kHz) A vant: 100 W + 100 W Centre a) : 100 W Arrière a) : 100 W + 100 W a) Selon les réglages de champ sonore et la source, le son peut êtr e absent. Réponse en [...]
-
Página 104
50 F Informations complémentaires Spécifications Section vidéo Entrées 1 Vc-c 75 ohms Sorties 1 Vc-c 75 ohms Généralités Système Section T uner: PLL à synthèse numérique, verrouillé au quartz Section Préamplificateur: Egaliseur type NF , bruit faible Section Amplificateur de puissance: SEPP parfaitement complémentaire Alimentation 230[...]
-
Página 105
51 F Informations complémentaires Glossair e Son surr ound Le son surround compr end tr ois éléments: le son dir ect, le son immédiatement réfléchi (premièr es réflexions) et le son réverbéré (réverbération). Ces tr ois éléments sont affectés par l’acoustique de la pièce. Le son surround combine ces tr ois éléments de sorte que[...]
-
Página 106
52 F Informations complémentaires Appuyez de façon répétée sur CURSOR MODE pour allumer Appuyez sur ou pour sélectionner Appuyez ensuite sur ou pour sélectionner V oir page Indicateur SURROUND EFFECT LEVEL selon le mode sonor e (en 21 paliers) T ableau des réglages ef fectués avec les touches CURSOR MODE et SET UP T ableau des réglages ef[...]
-
Página 107
53 F Informations complémentaires Appuyez de façon répétée sur SET UP pour afficher Appuyez sur ou pour sélectionner Appuyez ensuite sur ou pour sélectionner V oir page SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER LARGE ou SMALL 15 CENTER SPEAKER LARGE, SMALL ou NO REAR SPEAKER LARGE, SMALL ou NO REAR SPEAKER POSITION SIDE, MIDDLE ou BEHIND REAR SPEAKER HEIG[...]
-
Página 108
54 F Informations complémentaires Index A AC-3. Voir Dolby Digital (AC-3) Accessoires fournis 4 Accord automatique 39 d’une station préréglée 40 direct 39 Accord automatique 39 Accord direct 39 Annulation de la mémoire de l’ampli-tuner 19 Autobétique 38 B Balayage selon le type de programme. Voir RDS des stations préréglées. Accord d?[...]
-
Página 109
55 F Informations complémentaires[...]
-
Página 110
2 NL W AARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over . Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenr ek of ingebouwde kast. V oorzorg[...]
-
Página 111
3 NL I NHOUDSOPGAVE Aansluiten van de appar atuur 4 Uitpakken 4 Aansluiten van de antennes 5 Aansluiten van audio-apparatuur 6 Aansluiten van video-apparatuur 7 Aansluiten van digitale apparatuur 8 5.1 ingangsaansluitingen 10 Andere aansluitingen 1 1 Aansluiten en opstellen van de luidspr ekers 12 Aansluiten van de luidspr ekers 13 Opstelling voor [...]
-
Página 112
4 NL Aansluiten van de appar atuur In dit hoofdstuk wor dt beschreven hoe u diverse audio- en video- apparatuur kunt aansluiten op de tuner/versterker . Lees vooral de relevante paragrafen voor uw apparatuur alvor ens u enig apparaat op de tuner/versterker gaat aansluiten. Uitpakken Controleer of het onderstaande toebehor en compleet bij de tuner/v[...]
-
Página 113
5 NL Aansluiten van de apparatuur Aardleiding (niet bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) AM kaderantenne (bijgeleverd) Belangrijk Als u de tuner/versterker aansluit op een buitenantenne, dient deze geaard te wor den, ter bescherming tegen blikseminslag. Sluit de aardingsdraad nooit aan op een gasleiding; gezien de kans op een gasexplosie is d[...]
-
Página 114
6 NL Aansluiten van de apparatuur Audio-aansluitingen V erbind een met de Platenspeler PHONO stekkerbussen Compact disc speler CD stekkerbussen Cassettedeck T APE stekkerbussen Minidisc-recor der of DA T cassettedeck MD/DA T stekkerbussen Aarding van de platenspeler Als uw platenspeler is voorzien van een aardingsdraad, sluit u deze dan aan op de y[...]
-
Página 115
7 NL Aansluiten van de apparatuur Videorecorder Aansluiten op het voorpaneel Betref fende de video-aansluitingen U kunt de audio-uitgangsaansluitingen van uw TV -toestel verbinden met de TV/LD AUDIO IN stekkerbussen van de tuner/versterker , om het geluid van de TV weer te geven met een akoestiekeffect naar keuze. In dit geval mag u de video- uitga[...]
-
Página 116
8 NL Aansluiten van de apparatuur TV/LD VIDEO IN DIGITAL TV/LD IN (OPTICAL) AC-3 RF OUT VIDEO OUT MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO[...]
-
Página 117
9 NL Aansluiten van de apparatuur V ereiste aansluitsnoeren Optisch digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur , op de betref fende apparaten. V erbind de digitale uitgangsaansluitingen van uw minidisc-recor d[...]
-
Página 118
10 NL Aansluiten van de apparatuur 5.1 INPUT VIDEO OUT WOOFER SPEAKERS REAR/CENTER SPEAKERS FRONT MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 I[...]
-
Página 119
11 NL Aansluiten van de apparatuur AC OUTLET* @ S-LINK CTRL A1 b @ WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN L R L R RECOUT SIGNAL GND AM AUDIO IN L R AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT [...]
-
Página 120
12 NL MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT IN[...]
-
Página 121
13 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS B } ] } ] } ] } ] } ] INPUT AUDIO IN WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN L R L R RECOUT[...]
-
Página 122
14 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Opstelling voor meerkanaals Surr ound akoestiek V oor de beste, ruimtelijk klinkende akoestiekweergave zouden alle luidsprekers in principe op gelijke afstand van uw luisterplaats ( A ) moeten staan. (Deze tuner/ versterker biedt u echter de mogelijkheid de middenluidspreker tot ongeveer 1,5 meter d[...]
-
Página 123
15 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Afhankelijk van de vorm van uw luisterkamer (enz.) kan het soms wel eens beter uitkomen om de achterluidsprekers achterin de kamer te plaatsen in plaats van langs de zijwanden. Een van de voor delen van een dergelijke opstelling is dat u gebr uik kunt maken van een groter type staande achterluidspr [...]
-
Página 124
16 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers z Betreffende de luidsprek erformaten (LARGE en SMALL) Bij de interne signaalverwerking bepaalt de keuze van het LARGE of SMALL luidsprekerformaat voor elk stel luidspr ekers of de ingebouwde akoestiekprocessor de laagste fr equenties al dan niet naar de betreffende luidspr eker(s) zal uitstur en. A[...]
-
Página 125
17 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers p Aanwezigheid van een lagetonen-luidspreker (WOOFER) Oorspronkelijke instelling: YES • Als u een lagetonen-luidspreker hebt aangesloten, stelt u hierbij in op “YES”. • Gebruikt u geen aparte lagetonen-luidspreker , dan stelt u in op “NO”. Hiermee schakelt u de Dolby Digital (AC-3) basve[...]
-
Página 126
18 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers Stel alle luidsprekers op een evenr edige geluidssterkte in vanaf uw luisterplaats, met de afstandsbediening. Opmerking Dit apparaat is voorzien van een nieuwe testtoon in de frequentieband r ond 800 Hz, om het instellen van de luidsprekers te ver[...]
-
Página 127
19 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO V[...]
-
Página 128
20 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Een bepaalde geluidsbron is niet te hor en. / Controleer of het betref fende weer gave-apparaat naar behoren is aangesloten op de audio- ingangsaansluitingen voor die geluidsbron. / Controleer of de stekkers van het aansluitsnoer aan beide zijden, op de tuner/versterker en het weergave-apparaat zelf[...]
-
Página 129
21 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers[...]
-
Página 130
22 NL Bedieningsorganen op het voorpaneel Bedienings- or ganen en basisbediening van de tuner/ ver sterker In dit hoofdstuk wor dt de plaats en functie van de toetsen en regelaars op het voorpaneel beschr even, met een uitleg van de voornaamste bedieningshandelingen van de tuner/ versterker . 1 1/u aan/uit-schakelaar Druk hierop om de tuner/verster[...]
-
Página 131
23 NL Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker 4 2 6 7 3 8 1 5 MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • •[...]
-
Página 132
24 NL Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker 9 0 !§ !¶ !• !¢ !∞ !£ !¡ !™ MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM ?[...]
-
Página 133
25 NL Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker !™ Grafiek-toonregeling aan/uit-toets (EQ ON/OFF) Druk hierop om de equalizer toonr egeling in of uit te schakelen. Bij inschakelen van de equalizer gaat het EQ indicatorlampje branden. Als u de klankkleur vast hebt bijgeregeld met EQUALIZER parameters (zie blz. 34) in het CURSOR M[...]
-
Página 134
26 NL Genieten van Surr ound Sound akoestiek Dit hoofdstuk geeft aan hoe u de tuner/versterker kunt instellen voor geluidsweer gave met akoestiekeffecten en vaste klankbeelden. Hiermee kunt u genieten van meerkanaals Surr ound Sound bij het afspelen van Dolby Digital of DTS videomateriaal. U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweer gave[...]
-
Página 135
27 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Kiezen van een klankbeeld U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweer gave door eenvoudigweg uit de voorgepr ogrammeerde klankbeelden datgene te kiezen dat het best past bij de geluidsbron die u wilt hor en. 1 Druk op de SOUND FIELD ON/OFF toets om de klankbeeldfunctie in te schakelen. Het laat[...]
-
Página 136
28 NL Genieten van Surround Sound akoestiek GENRE : CINEMA Kiezen van een klankbeeld Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave Opmerkingen Geluidsmateriaal met meerkanaals akoestieksignalen wordt weer gegeven zoals het is opgenomen. Standaard tweekanaals geluid wor dt gedecodeerd volgens het Dolby Pro Logic systeem om er een akoestiekeffect aan [...]
-
Página 137
29 NL Genieten van Surround Sound akoestiek GENRE : VIR TUAL 3D (vervolg) Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave Opmerkingen Creëert met 3D geluidsverwerking een heel stel “virtuele achterluidsprekers” boven normale luisterhoogte, op basis van slechts twee werkelijke achterluidsprekers. Dit klankbeeld omvat 5 paar virtuele luidsprekers r[...]
-
Página 138
30 NL Genieten van Surround Sound akoestiek GENRE : VIRTUAL 3D (vervolg) GENRE : A.F .D. Neemt automatisch waar welk soort geluidssignaal er binnenkomt (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic of standaard 2-kanaals ster eo) en zorgt voor een juiste decodering waar nodig. Deze functie neemt het geluidsspoor zoals het is opgenomen/gecodeerd, en presente[...]
-
Página 139
31 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen 1 OPTICAL Deze aanduiding licht op bij weergave van een digitaal signaal dat binnenkomt via de OPTICAL aansluiting. 2 COAXIAL Deze aanduiding licht op bij weergave van een digitaal signaal dat binnenkomt via de COAXIAL aansluiting. 3 a DIGIT AL Deze aanduidi[...]
-
Página 140
32 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Uitleg van de meerkanaalsakoestiekaanduidingen Aantal ingangskanalen Opname- kanalen (voor/achter) Luidspreker-configuratie en weergavekanalen Alle luidsprekers aangesloten Zonder achterluid- sprekers Zonder middenluid- spreker Zonder midden/ achterluidsprekers Overzicht van de weergavekanaal-aanduidingen[...]
-
Página 141
33 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Bijr egelen van de klankbeelden U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen door de akoestiekparameters en de klankkleur van de midden- en voorluidspr ekers zo in te stellen dat het geluid in uw luisterruimte optimaal klinkt. W anneer u een klankbeeld bijgeregeld heeft, zullen de nieuwe instellingen in het[...]
-
Página 142
34 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Niveau van de middenluidspreker (CENTER) Oorspronkelijke instelling: 0 dB Hiermee kunt u de geluidssterkte van de middenluidspreker instellen. • De geluidssterkte is instelbaar in stapjes van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB. Niveau van de lagetonen-luidspreker (WOOFER) Oorspronkelijke instelling: 0 dB Hie[...]
-
Página 143
35 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Bijregelen van de lage tonen voor de voorluidsprekers (niveau/fr equentie) 1 Gebruik de / toetsen om het niveau (in dB) of de frequentie (in Hz) te kiezen. 2 Gebruik de / toetsen om de gewenste instelling te maken. Herhaal deze stappen tot het geluid pr ecies naar wens klinkt. • Het niveau is regelbaar [...]
-
Página 144
36 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Bijregelen van de klankbeelden Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden Klankbeeld- EFFECT WALL REVERB LFE D .RANGE REAR REAR CENTER WOOFER weergave GENRE MODE LEVEL TYPE TIME MIX COMP BAL. LEVEL LEVEL LEVEL EQ Uit — — rr r Aan CINEMA NORMAL SURROUND rr r rr r r CINEMA STUDIO A rr r r [...]
-
Página 145
37 NL Radio-ontvangst Met deze tuner/versterker kunt u op radiozenders afstemmen op de volgende manieren: Automatische FM zenderopslag in alfabetische volgorde (“Autobetical select”) U kunt de tuner/versterker automatisch 30 van de best doorkomende FM radiozenders en FM RDS zenders in het afstemgeheugen laten vastleggen (zie blz. 38). Directe a[...]
-
Página 146
38 NL Radio-ontvangst Automatische FM zenderopslag in alfabetische volgorde (“Autobetical select”) Kort overzicht van de toetsen en regelaars die u gebruikt voor de radio-ontvangst V oorkeurzendertoetsen (PRESET TUNING +/–): Druk hierop om alle vastgelegde voorkeurzenders door te nemen. Aanduidingskeuzetoets (DISPLA Y): Druk hierop om de RDS [...]
-
Página 147
39 NL Radio-ontvangst Dir ecte afstemming V erricht de onderstaande bedieningshandelingen met de bijgeleverde afstandsbediening Zie voor nadere bijzonder heden over de hierbij gebr uikte toetsen de gebruiksaanwijzing voor de bijgelever de afstandsbediening. 1 Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op de tuner voor radio-ontvangst. Er wordt afg[...]
-
Página 148
40 NL Radio-ontvangst Geheugenafstemming Zie voor nadere bijzonder heden over de hierbij gebruikte toetsen het “Kort overzicht van de toetsen en regelaars die u gebruikt voor de radio-ontvangst ” op blz. 38. V oor u kunt afstemmen op een voorkeurzender , dient u eerst het “V oorinstellen van radiozenders” te verrichten volgens de onderstaan[...]
-
Página 149
41 NL Radio-ontvangst Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Ontvangst van RDS informatie- uitzendingen Kies eenvoudigweg een radiozender uit de FM band met de directe afstemming (zie blz. 39), de automatische zoekafstemming (zie blz. 39) of de geheugenafstemming (zie blz. 40). Bij afstemming op een zender die RDS informatie uitzendt, zal automat[...]
-
Página 150
42 NL Radio-ontvangst 1 Stem af op een FM RDS voorkeurzender , zodat de RDS aanduiding oplicht. 2 Druk enkele malen op de EON toets om in te stellen op het soort informatieprogramma dat u wilt ontvangen. T elkens wanneer u op de EON toets drukt, verspringt de aanduiding voor de verschillende informatieprogramma’s zoals hier onder aangegeven. v T [...]
-
Página 151
43 NL Radio-ontvangst Aanduiding progr ammatype Beschrijving W eather & Metr W eerbericht Finance Beursberichten, financieel en zakennieuws Children’s Pr ogs Kinderpr ogramma’s Social Affairs Programma’s over mensen en hun bezigheden Religion Programma’s over godsdienst en religieuze zaken Phone In Programma’s waarin luisteraars via d[...]
-
Página 152
44 NL MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT IN[...]
-
Página 153
45 NL Overige bedieningsfuncties Naamgeving van voorkeurzenders en beeld/ geluidsbr onnen U kunt de vastgelegde voorkeurzenders en andere beeld/ geluidsbr onnen van zelfgekozen namen van elk 8 letters (en cijfers) voorzien. Deze “index” namen (zoals bijvoorbeeld “VHS”) wor den dan in het uitleesvenster aangegeven wanneer u instelt op weerga[...]
-
Página 154
46 NL Overige bedieningsfuncties Opnemen op een videocassette Met deze tuner/versterker kunt u beelden opnemen vanaf een videorecor der , TV of laserdisc-speler . Ook bestaat de mogelijkheid om tijdens kopiëren of monter en van video- opnamen een nieuw geluidsspoor in te voegen vanaf een geluidsbron naar keuze. Zie voor nader e bijzonderheden de g[...]
-
Página 155
47 NL Aanvullende informatie V erhelpen van storingen Als bij het gebruik van de tuner/versterker een van de volgende problemen zich voor doet, neemt u dan de controlepunten even door om het pr obleem te verhelpen. Zie ook de paragraaf “Controler en van de aansluitingen” op blz. 19 om zeker te stellen dat alle aansluitingen in orde zijn. Mocht [...]
-
Página 156
48 NL Aanvullende informatie De achterluidsprekers geven niet of nauwelijks geluid. / Zorg dat de klankbeeldfunctie is ingeschakeld (druk op de SOUND FIELD ON/OFF toets). / Kies een klankbeeld uit het CINEMA of VIRTUAL 3D genre (behalve het MONO MOVIE of STEREO MOVIE klankbeeld) (zie blz. 28). / Stel de geluidssterkte van de luidsprekers evenwichti[...]
-
Página 157
49 NL Aanvullende informatie Ingangen (digitaal) DVD (coaxiaal): Gevoeligheid: – Impedantie: 75 kOhm Signaal/ ruisver houding: 100 dB (A, 20 kHz LPF) DVD, TV/LD, MD/ DA T (optisch): Gevoeligheid: – Impedantie: – Signaal/ ruisver houding: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Uitgangen T APE, MD/DA T (REC OUT); VIDEO 1, 2 (AUDIO OUT): Uitgangsspanning: 150 m[...]
-
Página 158
50 NL Aanvullende informatie Video-gedeelte Ingangsspanning 1 Vt-t, 75 ohm Uitgangsspanning 1 Vt-t, 75 ohm Algemeen Systeem T uner-gedeelte: Quartz PLL kwarts- en fasegekoppeld digitaal synthesizer afstemsysteem V oorversterker- gedeelte: Ruisarme NF-type equalizerversterker Eindversterker- gedeelte: Zuiver complementaire SEPP versterker Stroomvoor[...]
-
Página 159
51 NL Aanvullende informatie Akoestiek-weergave Geluidsweergave die bestaat uit drie geluidscomponenten: direct geluid, rechtstr eeks weerkaatst geluid (vr oege weerkaatsingen) en een (later e) nagalm. De akoestiek van de ruimte waarin u luistert beïnvloedt de wijze waar op u deze drie geluidscomponenten hoort. De akoestiek-weergave combineert dez[...]
-
Página 160
52 NL Aanvullende informatie Druk enkele malen op de CURSOR MODE toets tot het volgend indicatorlampje oplicht: Druk op de of cursortoets om in te stellen op: en dan op de of cursortoets om een instelling te kiezen: Zie blz. SURROUND indicatorlampje EFFECT LEVEL afhankelijk van het klankbeeld (in 21 stapjes) Overzicht van de instellingen met de CUR[...]
-
Página 161
53 NL Aanvullende informatie Druk enkele malen op de SET UP toets tot de volgende aanduiding oplicht: SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER LARGE of SMALL 15 CENTER SPEAKER LARGE, SMALL of NO REAR SPEAKER LARGE, SMALL of NO REAR SPEAKER POSIION SIDE, MIDDLE of BEHIND REAR SPEAKER HEIGHT LOW of HIGH SUB WOOFER YES of NO FRONT SPEAKER van 1,0 meter (3 feet) en[...]
-
Página 162
54 NL Aanvullende informatie Index A Aanduidingen in het uitleesvenster 24 Aanpassen van de klankbeelden 19 Aansluiten 5.1 INPUT component 10 antennes 5 audio-apparatuur 6 digitale componenten 8, 9 luidsprekersysteem 13 netsnoer 11 S-LINK CONTROL A1 11 video-apparatuur 7 AC-3. Zie Dolby Digital (AC-3) Afstemmen direct 39 doornemen van zenders. Zie [...]
-
Página 163
55 NL Aanvullende informatie[...]
-
Página 164
2 S V ARNING! Utsätt inte receivern för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar . Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar . Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker . Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyll[...]
-
Página 165
3 S Angående denna bruksanvisning Denna bruksanvisning beskriver modellen STR-DB925. Kontr ollera modellbeteckningen upp till höger på framsidan. Praktisk information • Bruksanvisningen beskriver styrningen av r eceivern med reglagen på framsidan. Knapparna på fjärrkontrollen som har samma eller liknande benämning som reglagen på framsida[...]
-
Página 166
4 S Anslutningarna Detta kapitel beskriver anslutningen av antenner och olika ljud/ videoprodukter till denna r eceiver . Läs igenom anvisningarna innan du ansluter några pr odukter till receivern. Uppackning Kontrollera att de nedanstående tillbehör en har levererats med receivern: • FM-trådantenn (1), • AM-ramatenn (1), • fjärrkontrol[...]
-
Página 167
5 S Anslutningarna FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) V iktigt! När en utomhusantenn ansluts till receivern, skall den jor das mot åsknedslag. Jorda inte jor dledningen till ett gasrör . Det kan resultera i risk för explosion. OBS! Anslut inte jordledningen till jor duttaget SIGNAL GND y på receivern. Antenningångar Anslut [...]
-
Página 168
6 S Anslutningarna In/utgångarna för anslutning av ljudprodukter Anslut till en skivspelare ingångarna PHONO en CD-spelare ingångarna CD ett kassettdäck in/utgångarna T APE en MD-spelare/ett DA T -däck in/utgångarna MD/DA T Att observera angående anslutningarna När skivspelaren har en jor dledning, skall den anslutas till jorduttaget SIGN[...]
-
Página 169
7 S Anslutningarna Video till ingångarna på framsidan Att observera angående anslutningarna Ljudutgångarna på en tv kan anslutas till ingångarna TV/ LD AUDIO IN på denna receiver för åter givning av tv- ljudet som akustiskt flerkanalsljud. I detta fall skall inte videoutgången på tv:n anslutas till ingången TV/LD VIDEO IN på receivern.[...]
-
Página 170
8 S Anslutningarna TV/LD VIDEO IN DIGITAL TV/LD IN (OPTICAL) AC-3 RF OUT VIDEO OUT MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • ?[...]
-
Página 171
9 S Anslutningarna Kablarna som krävs Optisk, digital kabel (tillval) Ljudkablar (tillval) Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. Anslut den digitala utgången på en MD-spelare eller ett DA T-däck till den digitala ingången på denna r eceiver och den digitala ingången på MD-spelar en/DA T -däcket [...]
-
Página 172
10 S Anslutningarna 5.1 INPUT VIDEO OUT WOOFER SPEAKERS REAR/CENTER SPEAKERS FRONT MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • ?[...]
-
Página 173
11 S Anslutningarna Nätkabel Kablarna som krävs Styrkabel CONTROL A1 (tillval) Svart Svart till ett nättuttag Övriga anslutningar S-LINK CONTROL A1-anslutningarna • Anslutning av Sonys CD-spelar e, kassettdäck eller MD-spelar e kompatibel med S-LINK CONTROL A1 Använd styrkabeln CONTROL A1 (tillval) för att ansluta styringången S-Link CTRL[...]
-
Página 174
12 S MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT INP[...]
-
Página 175
13 S Anslutning och uppställning av högtalare WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS B } ] } ] } ] } ] } ] INPUT AUDIO IN WIRELESS REAR SPEAKER + + + – – + – – A R RL L B A B SPEAKERS FRONT REAR CENTER WOOFER AUDIO OUT OUT VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OPT DVD IN OUT VIDEO S-VIDEO IN VIDEO IN L R L R RECOUT S[...]
-
Página 176
14 S Anslutning och uppställning av högtalare Placering av högtalar e för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Anslutning av högtalare Att observera angående anslutningarna • Tvinna de blottade kabeländarna, ca. 15 mm långa. Anslut högtalartrådarna rätt: + till + och – till –. Om högtalartrådarna kastas om, resulterar det i f[...]
-
Página 177
15 S Anslutning och uppställning av högtalare Beroende på r ummets form kan bakhögtalarna placeras på golvet bakom sittplatsen, istället för att hängas på en vägg på var sin sida om sittplatsen. En för del med golvplaceringen är att du kan använda stora golvhögtalare som matchar framhögtalarna. OBS! Kontrollera inställningen av hö[...]
-
Página 178
16 S Anslutning och uppställning av högtalare z Angående högtalarstorlekarna (LARGE och SMALL) Inställningslägena LARGE och SMALL för varje högtalare bestämmer om den inbyggda ljudprocessorn spärrar basåtergivningen via den motsvarande kanalen eller inte. När basåtergivningen via en viss kanal blockeras, slussar basslussningskretsen de[...]
-
Página 179
17 S Anslutning och uppställning av högtalare p V al av lågbashögtalare (WOOFER) Initialläge: YES • Välj YES efter anslutning av en aktiv lågbashögtalar e. • Välj NO när en lågbashögtalare inte har anslutits. Det kopplar in Dolby Digital (AC-3)-basslussningskretsen för återgivning av lågbasen via någon annan ansluten högtalare.[...]
-
Página 180
18 S Anslutning och uppställning av högtalare Inställning av volymbalans (högtalarvolym) Använd fjärrkontrollen från sittplatsen för att ställa volymnivån i varje högtalare. OBS! Denna receiver använder en ny testton med en fr ekvens som centreras vid 800 Hz för enklar e inställning av högtalarvolym. 1 T ryck på 1/u för att slå p?[...]
-
Página 181
19 S Anslutning och uppställning av högtalare MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VID[...]
-
Página 182
20 S Anslutning och uppställning av högtalare Ljudet från en viss produkt återges inte. / Kontrollera att pr odukten ifråga har anslutits till de rätta ljudingångarna på denna receiver . / Kontrollera att kontakterna på ljudkabeln har skjutits in så långt det går i ingångarna på receivern och utgångarna på pr odukten. Ljudet återge[...]
-
Página 183
21 S Anslutning och uppställning av högtalare[...]
-
Página 184
22 S Beskrivning av knappar , r eglage och in/utgångar på framsidan Placering av grundläggande r eglage och in/ utgångar Detta kapitel beskriver placeringen och ändamålet av knapparna, reglagen och in/utgångarna på framsidan och det grundläggande sättet att styra r eceivern. 1 Strömbrytare 1/u T ryck på denna för att slå på och av re[...]
-
Página 185
23 S Placering av grundläggande reglage och in/utgångar 4 2 6 7 3 8 1 5 MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R[...]
-
Página 186
24 S Placering av grundläggande reglage och in/utgångar 9 0 !§ !¶ !• !¢ !∞ !£ !¡ !™ MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISP[...]
-
Página 187
25 S Placering av grundläggande reglage och in/utgångar !™ Knappen EQ ON/OF T ryck på denna för att slå på/av den inbyggda equalizern. Indikatorn EQ börjar lysa när equalizern slås på. Efter val av menyn EQUALIZER med CURSOR MODE för inställning av parametrar (sid. 34) lagras inställningslägena automatiskt i minnet. Efter påslag av[...]
-
Página 188
26 S MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT INP[...]
-
Página 189
27 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud V al av önskat ljudfält Välj önskat, förvalt ljudfält enligt ljudtypen för att njuta av akustiskt flerkanalsljud. 1 T ryck på SOUND FIELD ON/OFF för att slå på akustisk ljudåtergivning. Namnet på det senast valda ljudfältet visas i teckenfönstret. 2 T ryck lämpligt antal gånger på SOUN[...]
-
Página 190
28 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud GENRE : CINEMA V al av önskat ljudfält Ljudfält Ändamål Anm. Lämpligt vid lyssning på vanligt flerkanals bioljud för återgivning av filmljudet som r egissör en avsåg. Passar bra också vid lyssning på tvåkanals Dolby Surround-ljud för åter givning av de kodade akustiska ljudeffekterna. Å[...]
-
Página 191
29 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud GENRE : VIR TUAL 3D (forts.) Ljudfält Ändamål Anm. Används för simulering av tredimensionellt ljud via en grupp virtuella bakhögtalare ovanför lyssnar en som skapats av ett par anslutna högtalare. Detta ljudfält skapar en lyssningsmiljö med fem par virtuella högtalare som placerats i ca. 30 g[...]
-
Página 192
30 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud GENRE : VIRTUAL 3D (forts.) GENRE : A.F .D. Detekterar automatiskt typen av inkommande ljudsignaler (Dolby Digital, DTS, Dolby Surround Pr o Logic eller standard tvåkanals ster eo) och avkodar ljudet. Ljudet återges naturtr oget, precis som det har kodats utan tillägg av extra ljudeffekter . AUTO FOR[...]
-
Página 193
31 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud 1 OPTICAL visas när de inkommande digitala signalerna sänds in via ingången OPTICAL. 2 COAXIAL visas när de inkommande digitala signalerna sänds in via ingången COAXIAL. 3 a DIGIT AL anger val av ett ljudfält för avkodning och återgivning av inkomman[...]
-
Página 194
32 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud Visning av inkommande ljudtyp Inspelnings- format (fram/bak) Visning av högtalare och ljudkanaler Alla högtalarna anslutna Inga bakhögtalare Ingen centerhögtalare Inga bak/ centerhögtalare Visning av ljudkanaler Kanalerna och högtalarna för ljudåtergi[...]
-
Página 195
33 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Egna, skräddarsydda ljudfält Genom att ändra vissa ljudparametrar för förvalda ljudfält eller använda den inbyggda equalizern för styrning av ljudet via fram- och centerhögtalarna är det möjligt att anpassa önskade ljudfält till lyssningsmiljön. Efter ändring av de styrningsbara ljudparam[...]
-
Página 196
34 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud CENTER LEVEL (centerhögtalarnivå) (CENTER) Initialläge: 0 dB Använd denna parameter för att styra nivån i ljudet via centerhögtalar en. • Nivån kan ställas in med steg på 1 dB från –10 dB till +10 dB. WOOFER LEVEL (lagbashögtalarnivå) (WOOFER) Initialläge: 0 dB Använd denna parameter [...]
-
Página 197
35 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Styrning av bas via framhögtalare (Level/ Frequency) 1 T ryck på / för att välja nivån (dB) eller frekvensen (Hz). 2 T ryck på / för inställning. Följ de ovanstående anvisningarna tills du är nöjd med ljudkvaliteten. • Nivån kan ställas in till ± 10 dB, med steg på 1 dB. • Frekvensen[...]
-
Página 198
36 S Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Egna, skräddarsydda ljudfält Styrningsbara parametrar för varje ljudfält EFFECT WALL REVERB LFE D .RANGE REAR REAR CENTER WOOFER Ljudfält GENRE MODE LEVEL TYPE TIME MIX COMP BAL. LEVEL LEVEL LEVEL EQ Av — — rr r På CINEMA NORMAL SURROUND rr r rr r r CINEMA STUDIO A rr r r r r r r CINEMA STUDIO[...]
-
Página 199
37 S Radiomottagning De nedanstående sätten kan användas för att ställa in stationer: Automatisk lagring av FM-stationer i snabbvalsminne (AUTOBETICAL) Automatisk lagring av upp till 30 FM-sändare med tydligaste mottagning inkl. FM-RDS-sändarna i alfabetiskt ordning (sid. 38). Direktval Stationsinställning genom att trycka på direktväljar[...]
-
Página 200
38 S Radiomottagning Automatisk lagring av FM- stationer i snabbvalsminne (AUTOBETICAL) Översikt över knappar och reglage som används radiomottagning PRESET TUNING +/–: tryck på dessa för att söka igenom snabbvalsminnet. DISPLA Y : tryck på denna för att se önskad RDS- information i teckenfönstret. MEMOR Y : används vid lagring av stat[...]
-
Página 201
39 S Radiomottagning Dir ektval Använd knapparna på fjärrkontrollen för direktval av stationer . V i hänvisar till bruksanvisningen som levereras med den medföljande fjärrkontr ollen angående detaljer för de knappar som nämns i detta avsnitt. 1 Vrid på FUNCTION för att välja TUNER. Radion tar emot den senast valda stationen. 2 T r yck [...]
-
Página 202
40 S Radiomottagning Snabbval V i hänvisar till Översikt över knappar och reglage som används radiomottagning på sid. 38 angående detaljer . Lagra först de önskade stationerna i snabbvalsminnet enligt anvisningarna under nedanstående rubrik Lagring av stationer i snabbvalsminne. Lagring av stationer i snabbvalsminne 1 V rid på FUNCTION f?[...]
-
Página 203
41 S Radiomottagning RDS (Radio Data System)-mottagning Mottagning av FM-stationer som sänder RDS-information Välj en FM-station genom att använda dir ektval (sid. 39), automatisk stationssökning (sid. 39) eller snabbval (sid. 40). Efter inställning av en FM-RDS-station tänds indikatorn RDS och stationsnamnet (PS) visas i teckenfönstr et. OB[...]
-
Página 204
42 S Radiomottagning 1 Ställ in en FM-RDS-station så att indikatorn RDS tänds. 2 T ryck gång på gång på EON för att välja önskad programtyp. Med vart tryck på EON ändras programtypen enligt nedanstående: T A (trafikmeddelande) v NEWS (nyheter) v INFO (informationsprogram) v OFF (Ingen programtyp) Efter val av önskad programtyp kan du [...]
-
Página 205
43 S Radiomottagning Namn på programtyp Beskrivning W eather & Metr Väderlek Finance Rapporter om aktiemarknad och affär er m. m. Children’s Pr ogs Barnprogram Social Affairs Samhällsprogram Religion Religiösa program Phone In T elefonintervjuer där olika människor uttrycker sina åsikter m. m. T ravel & T ouring Reseprogram. Gäll[...]
-
Página 206
44 S MODE MUTING 5 0 1 3 9 7 46 2 8 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PHONES SPEAKERS A OFF A + B B MASTER VOLUME FUNCTION SHIFT FM/AM – + DISPLAY PRESET TUNING VIDEO 3 INPUT • • • g R L VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO 1 MEMORY FM MODE EQ ON/OFF 5.1 INPUT INP[...]
-
Página 207
45 S Övrigt Lagring av namn på snabbval och källor Ett namn på upp till åtta tecken kan lagras i minnet för önskat snabbval eller önskad källa. Dessa namn (INDEX som VHS t. ex.) visas i teckenfönstret efter val av ett snabbval eller en källa som namngivits. Endast ett namn kan lagras i minnet för varje snabbval eller källa. Praktiskt t[...]
-
Página 208
46 S Övrigt Inspelning på videoband Du kan spela in ljud/bildåtergivningen från en ansluten video, tv eller laserskivspelare via denna r eceiver . Du kan också dubba ljud vid redigering av videoband. V i hänvisar till bruksanvisningen som lever eras med videon eller laserskivspelar en angående detaljer . 1 Välj önskad videokälla. 2 Gör d[...]
-
Página 209
47 S T ekniska detaljer Felsökning Gå igenom den nedanstående felsökningen om det skulle uppstå något fel för att åtgärda felet. V i hänvisar också till Kontr oll av anslutningar på sid. 19. Kontakta Sonys lokala återförsäljare eller auktoriserade serviceverkstad om felet inte går att repar era. Ljudet återges inte eller så är vo[...]
-
Página 210
48 S T ekniska detaljer Ljudet återges inte från bakhögtalarna eller så är nivån är mycket låg. / Kontrollera att ljudåter givning enligt valt ljudfält har slagits på (tryck på SOUND FIELD ON/OFF). / Välj ett ljudfält inom gruppen CINEMA eller VIR TUAL 3D (utom MONO MOVIE eller STEREO MOVIE) (sid. 28). / Styr högtalarvolymen (sid. 18[...]
-
Página 211
49 S T ekniska detaljer T ekniska data Ingångar (digitala) DVD (koaxial): känslighet: –, impedans: 75 ohm S/B: 100 dB (A, 20 kHz, LFE) DVD, TV/LD, MD/ DA T (optiska): känslighet: –, impedans: – S/B: 100 dB (A, 20 kHz, LFE) Utgångar: T APE, MD/DA T (REC OUT), VIDEO 1, 2 (AUDIO OUT): Spänning: 150 mV , impedans: 10 kohm WOOFER: spänning: [...]
-
Página 212
50 S T ekniska detaljer Inbyggt videosteg Ingångar 1 Vt-t, 75 ohm Utgångar 1 Vt-t, 75 ohm Allmänt System Inbyggd radio: PLL-faslåst slinga med digitalt kvartslås Förförstärkarsteg: lågbrus förstärkare med NF-korrektion Förstärkarsteg: äkta komplementär mottaktsförstärkare med enkelt slutsteg Strömförsörjning 230 V nätspänning,[...]
-
Página 213
51 S T ekniska detaljer Or dlista Surroundljud (akustiskt flerkanalsljud) Surroundljudet är ett ljud som består av tre olika ljudtyper: dir ektljud, reflekterat ljud och efterklang. Akustiken i lyssningsmiljön påverkar sättet hur lyssnaren uppfattar dessa tr e olika ljudtyper . Surroundljudet kombinerar dessa tre typer på ett sätt som simule[...]
-
Página 214
52 S T ekniska detaljer T ryck gång på gång på CURSOR så att T ryck på eller för att välja Tryck på eller för val av önskat läge Se sidan Indikatorn SURROUND tänds. EFFECT LEVEL beror på valt ljudfält (med 21 steg) T abell över inställningar na som görs genom att trycka på knappar na CURSOR MODE och SET UP V issa inställningar p[...]
-
Página 215
53 S T ekniska detaljer T ryck gång på gång på SET UP så att T ryck på eller för att välja Tryck på eller för val av önskat läge Se sidan SPEAKER SETUP visas. FRONT SPEAKER LARGE eller SMALL. 15 CENTER SPEAKER LARGE, SMALL eller NO. REAR SPEAKER LARGE, SMALL eller NO. REAR SPEAKER POSITION SIDE, MIDDLE, eller BEHIND. REAR SPEAKER HEIGHT[...]
-
Página 216
54 S T ekniska detaljer A AC-3, se Dolby Digital (AC-3) Akustiskt flerkanalsljud 14-18, 26-36 Anslutning av antenner 5 digitala produkter 8, 9 högtalare 13 ljudprodukter 6 nätkabel 11 produkter till ingångarna 5.1 INPUT 10 S-LINK CONTROL A1 11 videoprodukter 7 Autobetical (automatisk lagring av FM-stationer) 38 Automatisk stationssökning 39 B, [...]