Sony STR-DE345, STR-DE245 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony STR-DE345, STR-DE245. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony STR-DE345, STR-DE245 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony STR-DE345, STR-DE245 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony STR-DE345, STR-DE245, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony STR-DE345, STR-DE245 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony STR-DE345, STR-DE245
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony STR-DE345, STR-DE245
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony STR-DE345, STR-DE245
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony STR-DE345, STR-DE245 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony STR-DE345, STR-DE245 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony STR-DE345, STR-DE245, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony STR-DE345, STR-DE245, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony STR-DE345, STR-DE245. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2 US Getting Started WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. For the customers in Canada CAUTION TO PREVENT ELECTRIC S[...]

  • Página 3

    3 US Getting Started T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Antenna Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Video Component Hookups 6 Speaker System Hookups 7 AC Hookups 9 Before You Use Your Receiver 9 Receiver Operations Selecting a Component 10 Receiving Broadcasts 12 Presetting Radio Stations 13 Recording 14 Using the Slee[...]

  • Página 4

    4 US Getting Started Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote commander (remote) (1) Model Remote STR-DE345 RM-PP404 STR-DE245 RM-U304 • Size AA (R6) batteries (2) • Operating instructions of the remote RM-PP404 (STR-DE345 only) Inserting batteries into t[...]

  • Página 5

    5 US Getting Started Antenna Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM antennas to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below. What antennas will I need? If you ha[...]

  • Página 6

    6 US Getting Started Hookups The arrow l indicates signal flow. CD player MD deck or Tape deck Where do I go next? Go on to the next section to connect video components to enjoy surround sound when watching/listening to TV programs or video tapes. Video Component Hookups Overview This section describes how to connect video components to the receive[...]

  • Página 7

    7 US Getting Started DVD player/Dolby Digital decoder What cables will I need? • Audio cable (not supplied) (1 for each 5.1 CH/DVD FRONT and REAR jacks) • Monaural audio cable (not supplied) (1 for each 5.1 CH/DVD CENTER and SUB WOOFER jacks) • Video cable (not supplied) (1 for the 5.1 CH VIDEO IN jack) (STR-DE345 only) You can play decoded D[...]

  • Página 8

    8 US Getting Started Hookups Front Speakers Rear and center speakers To avoid short-circuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers. Make sure the stripped ends of each speaker cord does not touch another speaker terminal or t[...]

  • Página 9

    9 US Getting Started A C Hookups Setting the voltage selector (except for Singapore, Malaysia, Canada and Australia models) Check that the voltage selector on the rear panel of the player is set to the local power line voltage. If not, set the selector to the correct position using a screwdriver before connecting the AC power cord to a wall outlet.[...]

  • Página 10

    10 US Receiver Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the receiver or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 9. 1 Press ? / 1 (power) to turn on the receiver. 2 Press a function button to[...]

  • Página 11

    11 US Receiver Operations 1 Press one of the Function buttons to select the component you want to use. The Function buttons on the remote are factory- set as follows: If you want to change the factory setting of a button, see the next section. The receiver and the selected component turn on. If the component does not turn on Press the power switch [...]

  • Página 12

    12 US Receiver Operations Receiving Br oadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons on the remote (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)” on this page. Before you begin, make sure you have[...]

  • Página 13

    13 US Receiver Operations Pr esetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations. You can store the stations on preset numbers combining three characters (A, B, C) and nu[...]

  • Página 14

    14 US Receiver Operations Recording This receiver makes it easy to record to and from the components connected to the receiver. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a program source on the receiver, you can record and edit as you normally would using the controls on each component. Before you begin[...]

  • Página 15

    15 US Using Surround Sound You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programed sound field according to the type of music you wish to play. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. The sound field indicator lights up. 2 Press SOUND FIELD MODE +/– repeatedly until the sound field you want appears on [...]

  • Página 16

    Using Surround Sound 16 US Getting the Most Out of Dolby Pr o Logic Surr ound Sound To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the center mode according to the speaker system you have. Then, adjust each speaker volume and delay time. Note that you must have at least one additional pair of speakers and/or one center spe[...]

  • Página 17

    17 US Using Surround Sound You can adjust all speakers at one time Adjust MASTER VOL on the remote or MASTER VOLUME on the receiver. You can also adjust the volume level with the controls on the receiver After pressing TEST TONE on the remote: • Press MENU < or > repeatedly to select “CTR xxdB”. Press +/– to adjust the center speaker [...]

  • Página 18

    Using Surround Sound 18 US a) Adjustable only when the center mode is set to PHANTOM, NORMAL or WIDE (see page 16). b) Adjustable only when the center mode is set to 3 STEREO, NORMAL or WIDE (see page 16). Sound field mode Off On Type –– CINEMA VIRTUAL (STR-DE345 only) MUSIC Adjustable parameters for each sound field when selecting program sour[...]

  • Página 19

    19 US Additional Information Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the s[...]

  • Página 20

    Additional Information 20 US * You can change the AM tuning interval between 9 kHz and 10 kHz. Turn off the receiver and press ? / 1 (power) for more than 4 seconds until “INITIAL” appears. 1) After tuning in any AM station, turn off the receiver. 2) Hold down PRESET TUNING + button and press the ? / 1 (power) button. “9k STEP” appears. To [...]

  • Página 21

    21 US Additional Information Video section (STR-DE345 only) Inputs Output System Power requirements Power consumption Dimensions Mass (Approx.) Supplied accessories VIDEO, TV/SAT, 5.1 CH/DVD: 1 Vp-p 75 ohms VIDEO, MONITOR: 1 Vp-p 75 ohms Tuner section: PLL quartz-locked digital synthesizer system Preamplifier section: Low-noise NF type equalizer Po[...]

  • Página 22

    Additional Information 22 US Glossary Center mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one of the following four center modes according to your speaker system. • NORMAL mode Select NORMAL mode if you have front and rear speakers and a small center speaker. Since a small s[...]

  • Página 23

    23 US Index H, I, J, K, L, M Hookups AC power cord 9 antennas 5 audio components 5 overview 4 speakers 7 video component 6 N, O Naming preset station 13 NORMAL mode 16, 22 P PHANTOM mode 16, 22 Preset station 13 Presetting radio stations 13 Preset tuning 13 Program source selecting 9 Q Quick reference guide 26 R Rear panel 5, 6, 7, 9, 24 Receiving [...]

  • Página 24

    24 US Rear Panel Descriptions 1 ANTENNA (AM/FM) 2 5.1 CH/DVD 3 CD 4 5.1 CH (VIDEO IN) 5 MD/TAPE 6 TV/SAT 7 VIDEO 8 MONITOR 9 SUB WOOFER q; SPEAKERS REAR qa SPEAKERS CENTER qs SPEAKERS FRONT qd VOLTAGE SELECTOR (except Singapore, Malaysia, Canada and Australia models) qf AC power cord 1 4 2 3 5 9 q; qa qs 67 8 qd qf STR-DE345 only qa 1 qs 2 34 56 7 [...]

  • Página 25

    25 US Remote Button Descriptions (STR-DE245 only) You can use the remote to operate the components in your system. The table below shows buttons not described on previous pages and buttons with names different from buttons on the main unit. Remote Button AV ? / 1 0-9 >10 ENTER -/- - . / > m / M n N Operates TV/VCR/ CD player/ DVD player/ MD d[...]

  • Página 26

    26 US Quick Reference Guide Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Pr esetting Radio Stations Example: Presetting a station as A7 Selecting a Component Example 1: Playing a CD Example 2: Watching a video tape Display MHz Using Pr e-progr amed Sound Fields Example: Watching the video tape of a Dolby Surround- encoded [...]

  • Página 27

    2 FR Préparatifs A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans u[...]

  • Página 28

    3 FR Préparatifs T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement d’antennes 5 Raccordement de composants audio 5 Raccordement de composants vidéo 6 Raccordement d’enceintes 7 Raccordement au courant secteur 9 Avant la mise en service de l’ampli-tuner 9 Fonctionnement de l’ampli-tuner Sélection[...]

  • Página 29

    4 FR Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) Modèle Télécommande STR-DE345 RM-PP404 STR-DE245 RM-U304 • Piles de format AA (R6) (2) • Mode d’emploi de le télécommande RM-PP404 (STR-DE345 uniquement) Mise en place d[...]

  • Página 30

    5 FR Préparatifs Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l’mpli-tuner. Si vous voulez écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner. De [...]

  • Página 31

    6 FR Préparatifs Raccordements La flèche l indique le sens du signal. Platine MD ou Platine à cassette Que faire ensuite? Passez à la section suivante pour raccorder des composants vidéo afin d’exploiter le son spatial pendant que vous regardez/écoutez des émissions de télévision ou des enregistrements vidéo. Raccordement de composants [...]

  • Página 32

    7 FR Préparatifs Lecteur DVD/décodeur Dolby Digital De quels cordons avez-vous besoin? • Cordons audio (non fournis) (1 pour les prises 5.1 CH/DVD FRONT et REAR) • Cordons audio monophoniques (non fournis) (1 pour les prises 5.1 CH/DVD CENTER et SUB WOOFER) • Cordon vidéo (non fourni) (1 pour la prise 5.1 CH VIDEO IN) (STR-DE345 uniquement[...]

  • Página 33

    8 FR Préparatifs Enceinte arri è re (gauche) Enceinte arri è re (droite) Ampli-tuner Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) Pour éviter de court-circuiter les enceintes Court-circuiter les enceintes peut endommager l’ampli- tuner. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les précautions suivantes lors de la connexion des enceint[...]

  • Página 34

    9 FR Préparatifs à une prise murale Raccordement au cour ant secteur Réglage du sélecteur de tension (sauf modèles pour Singapour, Malaisie, le Canada et l’Australie) Vérifiez si le sélecteur de tension sur le panneau arrière de l’ampli-tuner est réglé sur la tension locale. Si ce n´est pas le cas, réglez le sélecteur sur la positi[...]

  • Página 35

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 10 FR Touches de fonction ? / 1 Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’ampli- tuner ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement, comme indiqué aux pages 5[...]

  • Página 36

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 11 FR 1 Appuyez sur une des touches de fonction pour sélectionner le composant que vous voulez utiliser. Le tableau suivant indique le réglage par défaut des touches de fonction de la télécommande. Si vous voulez changer le réglage par défaut d’une touche, passez à la section suivante. L’ampli-tuner et [...]

  • Página 37

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 12 FR Réception r adio Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques de la télécommande (accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Recherche d’une station par balayage (accord automatique)”. Avant de commencer[...]

  • Página 38

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 13 FR Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à les accorder chaque fois. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM ou AM sur l’ampli-tuner. Vous pouvez mémoriser les stations sur des numéros de pr[...]

  • Página 39

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 14 FR Enr egistr ement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’ampli- tuner. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’am[...]

  • Página 40

    Ecoute du son spatial 15 FR Sélection d’un champ sonor e Vous pouvez exploiter les atouts du son spatial en sélectionnant simplement l’un des champs sonores préprogrammés en fonction du type de musique que vous souhaitez écouter. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer le champ sonore. L’indicateur de champ sonore s’allume. 2 App[...]

  • Página 41

    Ecoute du son spatial 16 FR Réglage du niveau de l’effet (tous les champs sonores sauf PRO LOGIC) Vous pouvez rendre le son spatial plus évident en augmentant le niveau de l’effet. La commande de réglage du niveau de l’effet vous permet d’ajuster l’effet sur six niveaux différents (1-6). 1 Reproduisez une source de programme. 2 Appuye[...]

  • Página 42

    Ecoute du son spatial 17 FR 5 Appuyez plusieurs fois de suite sur +/– jusqu’à ce que le mode central voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Sélectionnez le mode de canal central en fonction des indications du tableau suivant: Réglage du volume des enceintes La tonalité d’essai permet de régler le volume de toutes les enceintes [...]

  • Página 43

    Ecoute du son spatial 18 FR Paramètres réglables pour chaque champ sonore lorsque vous sélectionnez la source programme a) Réglable seulement quand le mode de canal centrale est réglé sur PHANTOM, NORMAL ou WIDE (voir page 16). b) Réglable seulement quand le mode de canal central est réglé sur 3 STEREO, NORMAL ou WIDE (voir page 16). Champ[...]

  • Página 44

    Informations supplémentaires 19 FR Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les [...]

  • Página 45

    Informations supplémentaires 20 FR * Vous pouvez commuter l’intervalle de syntonisation AM sur 9 et 10 kHz. Mettez l’ampli-tuner hors tension et appuyez sur la touche ? / 1 (alimentation) pendant au moins 4 secondes jusqu’à ce que l’indication “INITIAL” apparaisse. 1) Après avoir syntonisé une station AM, mettez l’ampli-tuner hors[...]

  • Página 46

    Informations supplémentaires 21 FR Section vidéo (STR-DE345 uniquement) VIDEO, TV/SAT, 5.1 CH/DVD : 1 Vc-c 75 ohms VIDEO, MONITOR: 1 Vc-c 75 ohms Section syntoniseur: synthétiseur numérique PLL verrouillé au quartz Section préamplificateur: Egaliseur type NF à faible bruit Section amplificateur de puissance: Purement complémentaire SEPP Mod[...]

  • Página 47

    Informations supplémentaires 22 FR Glossair e Mode de canal central Ce réglage des enceintes accentue l’effet spatial Dolby Pro Logic. Pour obtenir le meilleur effet spatial possible, choisissez un des quatres modes suivants selon la configuration des enceintes. • Mode NORMAL Choisissez le mode NORMAL si vous utilisez des enceintes avant et a[...]

  • Página 48

    23 US Index H, I, J, K, L, M Hookups AC power cord 9 antennas 5 audio components 5 overview 4 speakers 7 video component 6 N, O Naming preset station 13 NORMAL mode 16, 22 P PHANTOM mode 16, 22 Preset station 13 Presetting radio stations 13 Preset tuning 13 Program source selecting 9 Q Quick reference guide 26 R Rear panel 5, 6, 7, 9, 24 Receiving [...]

  • Página 49

    24 US Rear Panel Descriptions 1 ANTENNA (AM/FM) 2 5.1 CH/DVD 3 CD 4 5.1 CH (VIDEO IN) 5 MD/TAPE 6 TV/SAT 7 VIDEO 8 MONITOR 9 SUB WOOFER q; SPEAKERS REAR qa SPEAKERS CENTER qs SPEAKERS FRONT qd VOLTAGE SELECTOR (except Singapore, Malaysia, Canada and Australia models) qf AC power cord 1 4 2 3 5 9 q; qa qs 67 8 qd qf STR-DE345 only qa 1 qs 2 34 56 7 [...]

  • Página 50

    25 US Remote Button Descriptions (STR-DE245 only) You can use the remote to operate the components in your system. The table below shows buttons not described on previous pages and buttons with names different from buttons on the main unit. Remote Button AV ? / 1 0-9 >10 ENTER -/- - . / > m / M n N Operates TV/VCR/ CD player/ DVD player/ MD d[...]

  • Página 51

    26 US Quick Reference Guide Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Pr esetting Radio Stations Example: Presetting a station as A7 Selecting a Component Example 1: Playing a CD Example 2: Watching a video tape Display MHz Using Pr e-progr amed Sound Fields Example: Watching the video tape of a Dolby Surround- encoded [...]

  • Página 52

    Preparativos 2 ES Pr ecauciones Seguridad • Si dentro del receptor cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el receptor, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicad[...]

  • Página 53

    Preparativos 3 ES Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Descripción general de las conexiones 4 Conexión de antenas 5 Conexión de componentes de audio 5 Conexión de componentes de video 6 Conexión de sistemas de altavoces 7 Conexión de CA 9 Antes de utilizar su receptor 9 Operaciones del receptor Selección de un componente 10 Recepción de pro[...]

  • Página 54

    Preparativos 4 ES Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadro de AM (1) • Telemando (1) Modelo Telemando STR-DE345 RM-PP404 STR-DE245 RM-U304 • Pilas de tamaño AA (R6) (2) • Instrucciones del telemando RM-PP404 (STR-DE345 solamante) Colocación de las pil[...]

  • Página 55

    Preparativos 5 ES Si la recepción de AM es deficiente Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros (no suministrado) al terminal de antena de AM además de la antena de cuadro de AM suministrada. Trate de extender el conductor en exteriores y de mantenerlo horizontal. Conexión de un conductor de puesta a tierra Si se conecta el receptor a una an[...]

  • Página 56

    Preparativos 6 ES Receptor Receptor Conexiones La flecha l indica el flujo de la señal. Reproductor de discos compactos Deck de minidiscos o deck de cassettes ¿Qué hacer a continuación? Pase a la siguiente sección para conectar componentes de video con el fin de disfrutar de sonido perimétrico al ver/ escuchar programas de TV o cintas de vide[...]

  • Página 57

    Preparativos 7 ES Cone xión de sistemas de altavoces Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces al receptor. Aunque se requieren altavoces delanteros (izquierdo y derecho), el central y los traseros son opcionales. La adición de un altavoz central y de altavoces traseros reforzará los efectos perimétricos. La[...]

  • Página 58

    Preparativos 8 ES Altavoz de graves activo Receptor Receptor Altavoz trasero (derecho) Altavoz trasero (izquierdo) Altavoz delantero (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) Receptor Conexiones Altavoces delanteros Altavoces traseros y central Para evitar cortocircuitar los altavoces Si se cortocircuitan los altavoces se puede estropear el receptor.[...]

  • Página 59

    Preparativos 9 ES Conexión de CA Ajuste del selector de tensión (excepto los modelos para Singapur, Malasia, Canadá y Australia) Compruebe si el selector de tensión del panel posterior del reproductor está ajustado a la tensión de la red local. Si no lo está, ajústelo correctamente utilizando un destornillador antes de conectar el cable de [...]

  • Página 60

    Operaciones del receptor 10 ES Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente conectado, seleccione en primer lugar la función en el receptor o con el telemando. Antes de comenzar, cerciórese de haber: • Conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se indica en las páginas 5 a 9. 1 Presione ? / 1 (en[...]

  • Página 61

    11 ES Operaciones del receptor 1 Presione una de las teclas de función para seleccionar el componente que desee utilizar. Las teclas de función del telemando han sido ajustadas en fábrica de la forma siguiente: Si desea cambiar el ajuste de fábrica de alguna tecla, consulte la sección siguiente. Se conectará la alimentación del receptor y de[...]

  • Página 62

    Operaciones del receptor 12 ES Recepción de pr ogr amas de radiodifusión Este receptor le permitirá introducir directamente la frecuencia de una emisora utilizando las teclas numéricas del telemando (sintonía directa). Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, consulte “Recepción de programas de radiodifusión explorando emisoras (s[...]

  • Página 63

    13 ES Operaciones del receptor Memorización de emisor as de r adiodifusión Seguramente deseará memorizar en el receptor las emisoras que escuche más a menudo a fin de no tener que sintonizarlas cada vez. El receptor podrá almacenar un total de 30 emisoras de FM o de AM. Usted podrá almacenar emisoras en números de memorización compuestos po[...]

  • Página 64

    Operaciones del receptor 14 ES Grabación Este receptor facilita la grabación en y desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente componentes de reproducción y grabación: una vez seleccionada una fuente de programas en el receptor, podrá grabar y editar como lo haría normalmente utilizando los controles d[...]

  • Página 65

    Utilización de sonido perimétrico 15 ES Utilización de sonido perimétrico Elección de un campo de sonido Puede disfrutar de sonido perimétrico con sólo seleccionar uno de los campos de sonido preprogramados en función del tipo de música que desee reproducir. 1 Presione SOUND FIELD ON/OFF para activar el campo de sonido. El indicador de cam[...]

  • Página 66

    Utilización de sonido perimétrico 16 ES Disfrute al máximo de sonido Dolby Pr o Logic Surr ound Para obtener el mejor sonido Dolby Pro Logic Surround posible, seleccione en primer lugar el modo central de acuerdo con el sistema de altavoces que haya conectado. Después ajuste el volumen y el tiempo de retardo de cada altavoz. Tenga en cuenta que[...]

  • Página 67

    Utilización de sonido perimétrico 17 ES Usted podrá ajustar todos los altavoces a la vez Ajuste MASTER VOL del telemando o MASTER VOLUME del receptor. Usted también podrá ajustar el nivel del volumen con los controles del receptor Después de presionar TEST TONE en el telemando: • Presione MENU < o > varias veces para seleccionar “CT[...]

  • Página 68

    Utilización de sonido perimétrico 18 ES a) Se puede ajustar sólo cuando el modo central está en PHANTOM, NORMAL o WIDE (consulte la página 16 ). b) Se puede ajustar sólo cuando el modo central está en 3 STEREO, NORMAL o WIDE (consulte la página 16). Campo de sonido Desactivado Activado Tipo –– CINEMA VIRTUAL (STR-DE345 solamente) MUSIC [...]

  • Página 69

    Información adicional 19 ES Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido, o solamente se oye sonido de nivel muy bajo. / Comp[...]

  • Página 70

    Información adicional 20 ES * Puede cambiar el intervalo de sintonía de AM entre 9 kHz y 10 kHz. Desconecte la alimentación del receptor y presione la tecla ? / 1 (encendido) durante más de 4 segundos hasta que aparezca “INITIAL”. 1) Después de sintonizar cualquier emisora de AM, desconecte la alimentación del receptor. 2) Mantenga presio[...]

  • Página 71

    Información adicional 21 ES Sección de video (STR-DE345 solamente) Generales Entradas Salida Sistema Alimentación Consumo Dimensiones Masa (Aprox.) Accesorios suministrados VIDEO, TV/SAT, 5.1 CH/DVD: 1 Vp-p 75 ohmios VIDEO, MONITOR: 1 Vp-p, 75 ohmios Sección del sintonizador: Sistema sintetizador digital controlado por cuarzo con bucle de engan[...]

  • Página 72

    Información adicional 22 ES • Tipos de sonido • Transición del sonido desde los altavoces Tono de prueba Señal ofrecida por el receptor para ajustar el volumen de los altavoces. El tono de prueba saldrá de la forma siguiente: • En un sistema con un altavoz central (modos NORMAL/WIDE/3 STEREO) El tono de prueba saldrá sucesivamente a trav[...]

  • Página 73

    23 ES R Recepción de programas de radiodifusión directamente 12 utilizando emisoras memorizadas 13 S Selección de una fuente de programas 10 utilizando el telemando 10 Sintonía. Consulte Recepción de programas de radiodifusión Sintonía automática 12 Sintonía de emisoras memorizadas 13 Sintonía directa 12, 22 Solución de problemas 19 Soni[...]

  • Página 74

    24 ES Descripción del panel posterior 1 Terminales de antena [ ANTENNA (AM/FM)] 2 5.1 CH/DVD 3 Tomas para reproductor de discos compactos ( CD) 4 5.1 CH (VIDEO IN) 5 Tomas para deck de minidiscos / deck de cassettes ( MD/TAPE) 6 Tomas para televisor/Receptor de satélite ( TV/SAT) 7 Tomas para componente de video ( VIDEO) 8 Tomas para monitor ( MO[...]

  • Página 75

    25 ES Descripción de las teclas del telemando (STR-DE245 solamente) Puede utilizar el telemando para controlar los componentes del sistema. En la siguiente tabla se muestran las teclas no descritas en las páginas anteriores y las que tienen nombres diferentes a las de la unidad principal. Tecla del telemando AV ? / 1 0-9 >10 ENTER -/- - . / &g[...]

  • Página 76

    26 ES Guía de referencia rápida Recepción de pr ogr amas de r adiodifusión (sintonía dir ecta) Ejemplo: Recepción de FM 102,50 MHz Memorización de emisoras de radiodifusión Ejemplo: Memorización de una emisora como A7 Selección de un componente Ejemplo 1: Reproducción de un disco compacto Recepción de emisor as memorizadas Ejemplo: Rece[...]