Sony STR-DE675 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony STR-DE675. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony STR-DE675 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony STR-DE675 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony STR-DE675, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony STR-DE675 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony STR-DE675
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony STR-DE675
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony STR-DE675
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony STR-DE675 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony STR-DE675 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony STR-DE675, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony STR-DE675, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony STR-DE675. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    STR-DE675 GB ES 4-233-599- 32 (4) FM Ster eo FM-AM Receiver  2001 Sony Corporation Operating Instructions Manual de instrucciones[...]

  • Página 2

    2 GB Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further . • T o prevent fire, do not cover the ventilation of the receiver with newspapers, table cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the receiver . [...]

  • Página 3

    3 GB About This Manual The instructions in this manual is for model STR-DE675. Check your model number by looking at the lower right corner of the front panel. About area codes The area code of the player you pur chased is shown on the lower portion of the rear panel (see the illustration below). Any differ ences in operation, according to the area[...]

  • Página 4

    4 GB Hooking Up the Components This chapter describes how to connect various audio and video components to the r eceiver . Be sure to r ead the sections for the components you have before you actually connect them to the r eceiver . Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire antenna (1) • AM loop antenna [...]

  • Página 5

    Hooking Up the Components 5 GB FM wire antenna (supplied) AM loop antenna (supplied) Important If you connect the receiver to an outdoor antenna, gr ound it against lightning. T o prevent a gas explosion, do not connect the ground wir e to a gas pipe. T erminals for connecting the antennas Connect the T o the AM loop antenna AM terminals FM wire an[...]

  • Página 6

    Hooking Up the Components 6 GB Jacks for connecting audio components Connect a T o the CD player CD jacks MD deck or T ape deck MD/T APE jacks Required cor ds Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sur e to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components. MD/TAPE deck CD player Audio Component Hookups White (L) [...]

  • Página 7

    Hooking Up the Components 7 GB Note on video component hookups Y ou can connect your TV’s audio output jacks to the TV/ SA T AUDIO IN jacks on the receiver and apply sound effects to the audio fr om the TV . In this case, do not connect the TV’s video output jack to the TV/SA T VIDEO IN jack on the receiver . If you are connecting a separate TV[...]

  • Página 8

    Hooking Up the Components 8 GB DVD player (etc.)* Required cor ds Optical digital cords (not supplied) Coaxial digital cord (not supplied) Audio/video cords (not supplied) When connecting a cord, be sur e to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components. Connect the digital output jacks of your DVD player and satellite tuner[...]

  • Página 9

    Hooking Up the Components 9 GB White (L) White (L) Red (R) Red (R) Required cor ds Optical digital cords (not supplied) Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sur e to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components. Connect the digital output jacks of your MD or tape deck to the receiver ’s digital input jack[...]

  • Página 10

    Hooking Up the Components 10 GB MUL TI CH IN Hookups Required cor ds Audio cords (not supplied) T wo for the MUL TI CH IN FRONT and SURROUND jacks Monaural audio cords (not supplied) T wo for the MUL TI CH IN CENTER and SUB WOOFER jacks Black Black Video cor d (not supplied) One for the DVD/LD VIDEO IN jacks (etc.) Yellow Yellow Note When using the[...]

  • Página 11

    Hooking Up the Components 11 GB AC power cord Required cor ds Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color -coded pins to the appropriate jacks on the components. CONTROL A1 connecting cord (not supplied) Black Black To a wall outlet Other Hookups White (L) White (L) Red (R) Red (R) CD player, tape deck, MD deck, et[...]

  • Página 12

    Hooking Up the Components 12 GB CONTROL A1 hookup • If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player , tape deck, or MD deck Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the CONTROL A1 jack on the CD player , tape deck, or MD deck to the CONTROL A1 jack on the r eceiver . Refer “CONTROL-A1 Control System” on page 45 and the operating ins[...]

  • Página 13

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 13 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System This chapter describes how to hook up your speaker system to the r eceiver , how to position each speaker , and how to set up your speakers to enjoy multi channel surr ound sound. Brief descriptions of buttons and control used to set up the speaker syste[...]

  • Página 14

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 14 GB Required cor ds Speaker cords (not supplied) One for each front, surr ound, and center speaker Monaural audio cord (not supplied) One for an active sub woofer Black Black DIGITAL MD/ TAPE OUT MD/ TAPE IN TV/SAT IN DVD/LD IN OPTICAL DVD/LD IN COAXIAL SUB WOOFER MULTI CH IN FRONT SURROUND SURROUND CE[...]

  • Página 15

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 15 GB T o avoid short-cir cuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the r eceiver . T o prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers. Make sure the stripped ends of each speaker cor d does not touch another speaker terminal or the stripped [...]

  • Página 16

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 16 GB Demonstration Mode The demonstration will activate the first time you turn on the power . When the demonstration starts, the following message appears in the display : “NOW DEMONSTRA TION MODE IF YOU FINISH DEMONSTRA TION PLEASE PRESS POWER KEY WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLA Y THANK YOU[...]

  • Página 17

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 17 GB Multi Channel Surround Setup For the best possible surround sound all speakers should be the same distance from the listening position ( A ). (However , this unit lets you to place the center speaker up to 1.5 meters (5 feet) closer ( B ) and the surr ound speakers up to 4.5 meters (15 feet) closer[...]

  • Página 18

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 18 GB Multi Channel Surround Setup 60 ° 90 ° 20 ° A B 30 ° B C C A z About speaker sizes (LARGE and SMALL) Internally , the LARGE and SMALL settings for each speaker determine whether or not the internal sound processor will cut the bass signal from that channel. When the bass is cut fr om a channel [...]

  • Página 19

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 19 GB p Sub woofer selection Initial setting : S. W . YES • If you connect a sub woofer , select “S. W . YES”. • If you do not connect a sub woofer , select “S. W . NO”. This activates the bass redir ection circuitry and outputs the LFE signals from other speakers. • In order to take full a[...]

  • Página 20

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 20 GB Adjusting the speaker volume Use the remote while seated in your listening position to adjust the volume of each speaker . Note This receiver incorporates a new test tone with a fr equency centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment. 1 Press ? / 1 to turn on the receiver . 2 Press TEST [...]

  • Página 21

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 21 GB Checking the connections After connecting all of your components to the receiver , do the following to verify that the connections were made correctly . 1 Press ? / 1 to turn on the receiver . 2 Press a function button to select a component (program sour ce) that you connected (e.g., CD player or t[...]

  • Página 22

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System 22 GB Befor e Y ou Use Y our Receiver There’ s no sound from a specific component. , Check that the component is connected correctly to audio input jacks for that component. , Check that the cord(s) used for the connection is (ar e) fully inserted into the jacks on both the receiver and the component. [...]

  • Página 23

    Location of Parts and Basic Operations 23 GB Fr ont Panel Parts Descriptions Location of P arts and Basic Oper ations This chapter pr ovides information about the locations and functions of the buttons and contr ols on the front panel. It also explains basic operations. 1 ? / 1 switch Press to turn the r eceiver on and off. 2 DISPLA Y button Press [...]

  • Página 24

    Location of Parts and Basic Operations 24 GB Fr ont Panel Parts Description 4 The following buttons operate the built-in tuner . For details, see “Receiving Broadcasts” starting fr om page 38. PRESET TUNING +/– buttons Scan all preset stations. TUNING +/– buttons Scan all the available radio stations. MEMOR Y button Press to memorize a pr e[...]

  • Página 25

    Location of Parts and Basic Operations 25 GB 8 INPUT MODE button Press to select the input mode for your digital components (DVD/LD, TV/SA T and MD/T APE). Each press switches the input mode of the curr ently selected component. Select T o AUTO Give priority to digital signals when there ar e both digital and analog connections. If there ar e no di[...]

  • Página 26

    Location of Parts and Basic Operations 26 GB qg EQ button Press to activate the equalizer parameters (page 36). The indicator on the button lights up and you can adjust the various equalizer parameters. qh SURR button Press to activate the surr ound parameters (page 34). The indicator on the button lights up and you can adjust the various surr ound[...]

  • Página 27

    Enjoying Surround Sound 27 GB Enjoying Surr ound Sound This chapter describes how to set up the r eceiver to enjoy surround sound. Y ou can enjoy multi channel surround when playing back softwar e encoded with Dolby Digital or DTS. Y ou can take advantage of surr ound sound simply by selecting one of the receiver ’s pre-pr ogramed sound modes. Th[...]

  • Página 28

    Enjoying Surround Sound 28 GB Selecting a Sound Field Y ou can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-pr ogramed sound fields according to the pr ogram you want to listen to. 1 Press MODE. The current sound field is indicated in the display . 2 T ur n the jog dial or pr ess the cursor buttons ( or ) to select the sound field you wa[...]

  • Página 29

    Enjoying Surround Sound 29 GB Sound field information Sound field Effect Notes NORM. SURR. (NORMAL SURROUND) C. ST . EX A (CINEMA STUDIO EX. A) 1)2) (Press CINEMA STUDIO EX. A button) C. ST . EX B (CINEMA STUDIO EX. B) 1)2) (Press CINEMA STUDIO EX. B button) C. ST . EX C (CINEMA STUDIO EX. C) 1)2) (Press CINEMA STUDIO EX. C button) S. C. EX A (SEMI[...]

  • Página 30

    Enjoying Surround Sound 30 GB Sound field information Sound field Effect Notes LCR LS RS RS LS RS LS V . M.DIMENS. 1) (VIR TUAL MUL TI DIMENSION) V . SEMI M.D. 1) (VIR TUAL SEMI-MUL TI DIMENSION) S. HALL (SMALL HALL) L. HALL (LARGE HALL) JAZZ (JAZZ CLUB) L. HOUSE (LIVE HOUSE) GAME 1) “VIR TUAL” sound field: Sound field with virtual speakers. No[...]

  • Página 31

    Enjoying Surround Sound 31 GB Automatically detects the type of audio signal being input (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, or standar d two channel stereo) and performs the pr oper decoding if necessary . This mode presents the sound as it was recor ded/encoded, without adding any effects. Outputs the sound from the fr ont left and right speakers on[...]

  • Página 32

    Enjoying Sur round Sound 32 GB Understanding the Multi-Channel Sur round Displays 1 ; DIGIT AL This indicator lights up when the receiver is decoding signals recorded in the Dolby Digital format. 2 PRO LOGIC Lights up when the r eceiver applies Pr o Logic processing to two channel signals in or der to output the center and surround channel signals.[...]

  • Página 33

    Enjoying Surround Sound 33 GB Source sound displays The letters (L, C, R, etc.) indicate the source sound. The box ar ound the letters varies to show how the receiver downmixes the source sound (based on the speakers settings). When using music sound modes such as SMALL HALL or JAZZ CLUB, the receiver adds r everberation based on the source sound. [...]

  • Página 34

    Enjoying Surround Sound 34 GB Customizing Sound Fields By adjusting the surround parameters and the tone characteristics of the front speakers, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stor ed in memory indefinitely (unless the receiver is unplugged for about o[...]

  • Página 35

    Enjoying Surround Sound 35 GB Adjusting the level parameters The LEVEL menu contains parameters that let you adjust the balance and speaker volumes of each speaker . The settings available in this menu are applied to all sound fields. 1 Start playing a program sour ce encoded with multi channel surround sound. 2 Press LEVEL. The button lights up an[...]

  • Página 36

    Enjoying Surround Sound 36 GB Customizing Sound Fields Adjusting the equalizer The EQ menu lets you adjust the equalization (low and high frequencies) of the fr ont speakers. The equalizer settings are stor ed individually for each sound field. 1 Start playing a program sour ce encoded with multi channel surround sound. 2 Press EQ. The button light[...]

  • Página 37

    Enjoying Surround Sound 37 GB Adjustable parameters for each sound field EFFECT W ALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURR SUB WOOFER LFE LEVEL TYPE TIME DEPTH BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX 2CH rr A.F .D. rrr r rr NORMAL SURROUND rrr r rr CINEMA STUDIO EX. A r r rrr r r r CINEMA STUDIO EX. B r r rrr r r r CINEMA STUDIO EX. C r r rrr r rr SEMI CIN[...]

  • Página 38

    38 GB Receiving Br oadcasts This chapter describes how to r eceive FM or AM broadcasts and how to preset selected stations. Y ou can tune in stations on this receiver in the following ways: Direct T uning Y ou can enter a frequency of the station you want directly by using the numeric buttons on the remote (see page 40). Automatic T uning If you do[...]

  • Página 39

    Receiving Broadcasts 39 GB MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.F.D. SOUND FIELD MULTI CH IN EQUALIZER CINEMA STUDIO EX MODE 2CH PRESET TUNING TUNING –+ – + BC MASTER VOLUME – + FM AM PRESE[...]

  • Página 40

    Receiving Broadcasts 40 GB bbbb 02 5 0 1 bb 35 b 1 0 Dir ect T uning For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons used to receive br oadcasts” on page 39. 1 Press TUNER. The last r eceived station is tuned in. 2 Press FM or AM to select the FM or AM band. 3 Press D.TUNING on the r emote. 4 Press the numeri[...]

  • Página 41

    Receiving Broadcasts 41 GB Preset T uning For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons used to receive br oadcasts” on page 39. Before tuning to pr eset stations, be sure to preset them by performing steps on “Presetting radio stations” below . Presetting radio stations 1 Press TUNER. The last received[...]

  • Página 42

    42 GB MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.F.D. SOUND FIELD MULTI CH IN EQUALIZER CINEMA STUDIO EX MODE 2CH PRESET TUNING TUNING –+ – + BC MASTER VOLUME – + TUNER NAME SET UP ENTER Other Op[...]

  • Página 43

    Other Operations 43 GB MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.F.D. SOUND FIELD MULTI CH IN EQUALIZER CINEMA STUDIO EX MODE 2CH PRESET TUNING TUNING – + – + BC MASTER VOLUME – + Naming Pr eset[...]

  • Página 44

    Other Operations 44 GB Recording on a video tape Y ou can record from a TV , or an LD player using the receiver . Y ou can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your LD player ’s instruction manual if you need help. 1 Select the program sour ce to be recor ded. 2 Prepar e the component for playing. For exam[...]

  • Página 45

    Other Operations 45 GB Adjustment Using the SET UP Button The SET UP button allows you to make the following adjustments. Selecting the MUL TI CH IN video input This parameter lets you specify the video input to be used with the audio signals from the MUL TI CH IN jack. The MUL TI CH IN video input is set to DVD/LD by default. 1 Press SET UP . 2 Pr[...]

  • Página 46

    Other Operations 46 GB Connections Connect monaural (2P) mini-plug cords in series to the CONTROL A1 jacks on the back of each component. Y ou can connect up to ten CONTROL A1 compatible components in any or der . However , you can connect only one of each type of component (i.e., 1 CD player , 1 MD deck, 1 tape deck and 1 receiver). (Y ou may be a[...]

  • Página 47

    Additional Information 47 GB T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver , use this troubleshooting guide to help you remedy the pr oblem. Also, see “Checking the connections” on page 21 to verify that the connections are correct. Should any pr oblem persist, consult your nearest Sony dealer . T[...]

  • Página 48

    Additional Information 48 GB No sound or only a very low-level sound is heard from the surr ound speakers. , Make sure the sound field function is on (pr ess SOUND FIELD MODE). , Select the appropriate center mode (see pages 28 – 31). , Adjust the speaker volume (see page 20). , Make sure the surr ound speaker size parameter is set to either SMAL[...]

  • Página 49

    Additional Information 49 GB Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Models of area code AR Rated P ower Output at Stereo mode (8 ohms at 1 kHz, THD 0.7%) 100 W + 100 W Reference P ower Output (8 ohms at 1 kHz, THD 10%) Front: 1 10 W/ch Center: 1 10 W Surround: 1 10 W/ch Models of area code MX Rated P ower output at stereo mode (8 ohms at 1 k[...]

  • Página 50

    Additional Information 50 GB Video section Inputs V ideo: 1 Vp-p 75 ohms S-video: Y : 1 Vp-p 75 ohms C: 0.286 Vp-p 75 ohms Outputs V ideo: 1 Vp-p 75 ohms S-video: Y : 1 Vp-p 75 ohms C: 0.286 Vp-p 75 ohms General System T uner section: PLL quartz-locked digital synthesizer system Preamplifier section: Low-noise NF type equalizer Power amplifier sect[...]

  • Página 51

    Additional Information 51 GB Glossary Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early r eflected sound (early reflections) and r everberative sound (reverberation). The acoustics of the surrounding space af fect the way these three sound elements ar e heard. Surr ound sound combines these sound elements in such a way that [...]

  • Página 52

    32 ES Disfrute de sonido perimétrico Descripción de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal PRO LOGIC D.RANGE EQ MONO MPEG DTS STEREO OPT SP. OFF SL S SR L SW C R MEMORY L F E DIGITAL a COAX 1 qs qd 2 3 4 7 8 5 6 9 qa 0 8 COAX Se encenderá cuando la señal de la fuente de entrada a través del terminal COAX sea digital. 9 OPT Se encen[...]

  • Página 53

    Additional Information 53 GB Remote Button Description Y ou can use the remote to operate the components in your system. The tables below show the settings of each button. Remote Button Operations Function SLEEP Receiver Activates the sleep function and the duration which the receiver turns of f automatically . AV ? / 1 TV/VCR/ T urns the audio and[...]

  • Página 54

    Additional Information 54 GB Remote Button Description Remote Button Operations Function TEST TONE Receiver Press to output test tone. MAIN MENU Receiver Press this button repeatedly to select one of the two cursor modes: LEVEL and SURROUND. MASTER VOL Receiver Adjusts the master +/– volume of the receiver . MENU </> Receiver Selects a menu[...]

  • Página 55

    Additional Information 55 GB 1 Hold down the Function button whose function you want to change (for example, CD/SACD). 2 Press the corresponding button of the component you want to assign to the Function button (for example, 4 - Tape deck). The following buttons are assigned to select the functions: * Sony VCRs ar e operated with a VTR 1, 2 or 3 se[...]

  • Página 56

    Additional Information 56 GB Index A AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Adjusting brightness of the display 23 speaker volumes 20 surround parameters 34 Automatic tuning 40 B Basic receiver operations 23 - 26 Batteries 4 C Changing display 23 effect level 34 Checking the connections 21 Clearing receiver’s memory 16 Connecting. See Hookups CONTROL A1 [...]

  • Página 57

    2 ES Pr ecauciones Seguridad • Si dentro del receptor cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado. • Para evitar el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del receptor con periódicos, paños, cortinas, etc. y no coloque velas encendidas sobre el receptor . • Para evitar el riego[...]

  • Página 58

    3 ES Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo STR- DE675. Compruebe el númer o de su modelo en la esquina inferior derecha del panel fr ontal. Convencionalismos • Las instrucciones de este manual describen los contr oles del receptor . Usted también podrá utilizar los controles del mando a distancia suministrad[...]

  • Página 59

    4 ES Desembalaje Compruebe si ha r ecibido los accesorios siguientes con el receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadr o de AM (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Mando a distancia (1) Colocación de las pilas en el mando a distancia Inserte las pilas R6 (tamaño AA) con + y – adecuadamente orientados en el compartimiento para[...]

  • Página 60

    5 ES Conexión de componentes Antena monofilar de FM (suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Importante Si conecta el receptor a una antena exterior , póngala a tierra como protección contra rayos. Para evitar la explosión de gas, no conecte el conductor de puesta a tierra a un tubo de gas. T erminales para conectar las antenas Cone[...]

  • Página 61

    6 ES Conexión de componentes T omas para conexión de componentes de audio Conecte un En Reproductor de discos compactos Las tomas CD. Deck de minidiscos o Las tomas MD/T APE. de cassettes Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciór ese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de l[...]

  • Página 62

    7 ES Conexión de componentes Nota sobre la conexión de componentes de vídeo Usted podrá conectar las tomas de salida de audio de su televisor a las tomas TV/SA T AUDIO IN del r eceptor y aplicar efectos acústicos al sonido procedente del televisor . En este caso, no conecte la toma de salida de vídeo del televisor a la toma TV/SA T VIDEO IN d[...]

  • Página 63

    8 ES Conexión de componentes Reproductor de videodiscos digitales o LD (etc.)* Cables requeridos Cables digitales ópticos (no suministrados) Cable digital coaxial (no suministrado) Cables conectores de audio/vídeo (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciór ese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los comp[...]

  • Página 64

    9 ES Conexión de componentes Cables requeridos Cables digitales ópticos (no suministrados) Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciór ese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes. Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) Conecte[...]

  • Página 65

    10 ES Conexión de componentes Conexión de MUL TI CH IN Aunque este receptor incorpora un decodificador multicanal, dispone también de tomas MUL TI CH IN. Estas conexiones le permitirán disfrutar de softwar e multicanal codificado en formatos que no sean Dolby Digital y DTS. Si su repr oductor de videodiscos digitales posee tomas MUL TI CH OUTPU[...]

  • Página 66

    11 ES Conexión de componentes Cable de alimentaci ó n de CA Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciór ese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes. Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) Cable conector de CO[...]

  • Página 67

    12 ES Conexión de componentes Conexión del cable de alimentación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de CA del receptor a un tomacorriente: • Conecte el sistema de altavoces al receptor (consulte la página 14). Conecte los cables de alimentación de CA de sus componentes de audio/vídeo a tomacorrientes. Si conecta otros compone[...]

  • Página 68

    13 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Teclas del cursor / Descripción breve de las teclas y contr oles utilizados para configurar el sistema de altavoces T ecla SET UP: Presiónela para entrar en el modo de configuración a fin de especificar los tipos de altavoces y las distancias. T eclas del cursor ( / ): Utilícelas para se[...]

  • Página 69

    14 ES T erminales para conexión de los altavoces Conecte A Los altavoces delanteros Los terminales SPEAKERS (8 ohmios) FRONT Los altavoces sonido envolvente Los terminales SPEAKERS (8 ohmios) SURROUND Un altavoz central (8 ohmios) Los terminales SPEAKERS CENTER Un altavoz de subgraves activo La toma SUB WOOFER AUDIO OUT Cables requeridos Cables pa[...]

  • Página 70

    15 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Para evitar dañar los altavoces Asegúrese de disminuir el volumen antes de apagar el receptor . Al encender el r eceptor , el volumen se mantendrá en el nivel que existía al apagarlo. Para evitar cortocir cuitar los altavoces El cortocircuito de os altavoces puede dañar el r eceptor . P[...]

  • Página 71

    16 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Realización de las operaciones de configuración inicial Después de haber realizado las conexiones de los altavoces y de haber conectado por primera vez la alimentación, borre la memoria. Después de esto, tendrá que ajustar los tamaños de los altavoces, su ubicación, y realizar otr os[...]

  • Página 72

    17 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Configuración del sonido perimétrico multicanal 45 ° 90 ° 20 ° A A B C C 45 ° 90 ° 20 ° A A B C C Para obtener el óptimo sonido perimétrico posible, todos los altavoces deberán estar a la misma distancia de la posición de escucha ( A ). (Sin embar go, esta unidad le permitirá co[...]

  • Página 73

    18 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces x T amaño de los altavoces delanteros ( L R ) Ajuste inicial: LARGE • Si ha conectado altavoces grandes que r eproduzcan efectivamente las frecuencias bajas, seleccione “LARGE”. Normalmente seleccione “LARGE”. • Si el sonido se oye distorsionado, o si nota la car encia de efecto[...]

  • Página 74

    19 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces x Altura de los sonido envolvente ( SL SR )* Ajuste inicial: HGT . LOW Este parámetro le permitirá especificar la altura de sus altavoces sonido envolvente para poder utilizar adecuadamente los modos perimétricos de Digital Cinema Sound en el género VIR TUAL. Consulte la ilustración sig[...]

  • Página 75

    20 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Configuración del sonido perimétrico multicanal z Acerca de las distancias de los altavoces Esta unidad le permitirá introducir la ubicación de los altavoces en términos de distancia. Sin embargo, no será posible ajustar el altavoz central más lejos que los altavoces delanteros. Adem?[...]

  • Página 76

    21 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Comprobación de las conexiones Después de haber conectado todos sus componentes al receptor , realice lo siguiente para verificar si las conexiones están correctamente r ealizadas. 1 Presione ?/1 para conectar la alimentaci ó n del r eceptor . 2 Presione una tecla de funci ó n para sele[...]

  • Página 77

    22 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Antes de utilizar su receptor No ha sonido a través de un componente específico. , Compruebe que el componente está corr ectamente conectado a las tomas de entrada de audio para ese componente. , Compruebe si las clavijas de los cables utilizados para los componentes están firmemente ins[...]

  • Página 78

    23 ES Ubicación de partes y operaciones básicas Descripción de las partes del panel fr ontal 1 Interruptor de alimentación ( ?/1 ) Presiónelo para conectar y desconectar la alimentación del receptor . 2 T ecla de visualización (DISPLA Y) Presiónela r epetidamente para cambiar la información del visualizador de la forma siguiente: v Nombre [...]

  • Página 79

    24 ES Descripción de las partes del panel frontal MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.F.D. SOUND FIELD MULTI CH IN EQUALIZER CINEMA STUDIO EX MODE 2CH PRESET TUNING TUNING –+ – + BC MASTER [...]

  • Página 80

    25 ES Ubicación de partes y operaciones básicas 0 Control de volumen principal (MASTER VOLUME) Después de haber conectado la alimentación del componente seleccionado, gire este contr ol para ajustar el volumen. qa T ecla de silenciamiento (MUTING) Presiónela para silenciar el sonido. MUTING apar ece en el visor cuando el sonido está silenciad[...]

  • Página 81

    26 ES Ubicación de partes y operaciones básicas Cuando seleccione Speaker Distance (Distancia de los altavoces) MUL TI CH IN video input (Entrada de vídeo de MUL TI CH IN canales) Margen de regulación de brillo ql T ecla de nombre (NAME) Presiónela para activar la función de denominación e introducir nombr es para las emisoras memorizadas y [...]

  • Página 82

    27 ES Disfrute de sonido perimétrico Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los modos de sonido programados en el r eceptor . Estos modos le ofrecerán en su hogar el sonido excitante y potente de una sala de cine y de una sala de conciertos. Usted también podrá personalizar los modos de son[...]

  • Página 83

    28 ES Disfrute de sonido perimétrico Selección de un campo acústico Usted podrá disfrutar de sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los campos acústicos programados de acuer do con el programa que desee escuchar . 1 Presione MODE. El campo acústico actual se indicará en el visualizador . 2 Gire el mando de lanzadera o pr esione[...]

  • Página 84

    29 ES Disfrute de sonido perimétrico Información de campo de sonido Campo acústico Efecto Notas 1) Campo acústico “VIR TUAL”: Campo acústico con altavoces virtuales. 2) Usted podrá seleccionar directamente pr esionando las teclas del panel frontal. NORM. SURR. (NORMAL SURROUND) C. ST . EX A (CINEMA STUDIO EX. A) 1)2) (Presione la tecla CI[...]

  • Página 85

    30 ES Disfrute de sonido perimétrico 1) Campo acústico “VIR TUAL”: Campo acústico con altavoces virtuales. Notas • Al seleccionar S. HALL, L. HALL, JAZZ y L. HOUSE, no se oirá sonido por el altavoz potenciador de graves si elige NORM. SP . y el tamaño de los altavoces frontales está establecido en “LARGE”. No obstante, dicho altavoz[...]

  • Página 86

    31 ES Disfrute de sonido perimétrico A.F .D. AUTO FORMA T DECODING (Presione la tecla A.F .D.) 2CH ST . 2 CHANNEL (Presione la tecla 2CH.) P ara utilizar los modos siguientes, use las teclas del panel frontal Detecta automáticamente el tipo de señal de audio que eté introduciéndose (Dolby Digital, Dolby Pr o Logic, o estéreo de dos canales es[...]

  • Página 87

    32 ES Disfrute de sonido perimétrico Descripción de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal PRO LOGIC D.RANGE EQ MONO MPEG DTS STEREO OPT SP. OFF SL S SR L SW C R MEMORY L F E DIGITAL a COAX 1 qs qd 2 3 4 7 8 5 6 9 qa 0 8 COAX Se encenderá cuando la señal de la fuente de entrada a través del terminal COAX sea digital. 9 OPT Se encen[...]

  • Página 88

    33 ES Disfrute de sonido perimétrico Indicación de los canales de entrada Formato de grabación (Canales delanteros/sonido envolvente) Indicación de la configuración de los altavoces y los canales de reproducción Todos los altavoces presentes Altavoces sonido envolvente ausentes Altavoz central ausente Altavoces sonido envolvente/central ausen[...]

  • Página 89

    34 ES Disfrute de sonido perimétrico Personalización de los campos acústicos Si ajusta los par á metros de sonido perim é trico y las caracter í sticas de tono de los altavoces delanter os, podr á personalizar los campos de sonido seg ú n su situaci ó n particular de audici ó n. Despu é s de haber personalizado un campo ac ú stico, los [...]

  • Página 90

    35 ES Disfrute de sonido perimétrico Ajuste de los parámetros de nivel El men ú LEVEL contiene par á metros que le permitir á n ajustar el equilibrio y el volumen de cada altavoz. Los ajustes disponibles en este men ú se aplican a todos los campos ac ú sticos. 1 Ponga en repr oducci ó n unas fuente de programa codificado con sonido perim é[...]

  • Página 91

    36 ES Disfrute de sonido perimétrico Personalización de los campos acústicos Ajuste del ecualizador El men ú EQ le permitir á ajustar la ecualizaci ó n (frecuencias bajaso y altas) de los altavoces fr ontales. Los ajustes del ecualizador se almacenar á n individualmente para cada campo ac ú stico. 1 Ponga en repr oducci ó n la fuente de pr[...]

  • Página 92

    37 ES Disfrute de sonido perimétrico Parámetros ajustables para cada campo acústico EFFECT W ALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURR SUB WOOFER LFE LEVEL TYPE TIME DEPTH BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX 2CH rr A.F .D. rrr r rr NORMAL SURROUND rrr r r r CINEMA STUDIO EX. A r r rrr r r r CINEMA STUDIO EX. B r r rrr r r r CINEMA STUDIO EX. C r r rr[...]

  • Página 93

    38 ES Usted podrá sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: Sintonía directa Usted podrá introducir dir ectamente la frecuencia de la emisora que desee sintonizar utilizando las teclas numéricas el en mando a distancia (consulte la página 40). Sintonía automática Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá [...]

  • Página 94

    39 ES Recepción de pr ogramas de radiodifusión MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.F.D. SOUND FIELD MULTI CH IN EQUALIZER CINEMA STUDIO EX MODE 2CH PRESET TUNING TUNING –+ – + BC MASTER VO[...]

  • Página 95

    40 ES Recepción de programas de radiodifusión Sintonía dir ecta Con r especto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta sección, consulte “Descripción br eve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusión” de la página 39. 1 Presione TUNER. Se sintonizará la última emisora recibida. 2 Presione FM o AM para se[...]

  • Página 96

    41 ES Recepción de pr ogramas de radiodifusión Sintonía de emisoras memorizadas Con respecto a los detalles sobr e las teclas utilizadas en esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusión” de la página 39. Antes de sintonizar emisoras memorizadas, cerciór ese de memorizarlas rea[...]

  • Página 97

    42 ES Teclas del cursor ( / ) Mando de lanzadera Breve descripción de las teclas que aparecen en este capítulo T ecla de denominación (NAME): Presiónela para asignar nombres a emisoras memorizadas o a fuentes de programas. Mando de lanzadera: Utilícela para seleccionar caracteres cuando asigne nombr es a emisoras memorizadas o fuentes de pr og[...]

  • Página 98

    43 ES Otras operaciones Su receptor le permitirá grabar fácilmente en/desde cualquiera de los componentes a él conectados. Usted no tendrá que conectar los componentes para grabación y grabación directamente entr e sí: después de haber seleccionado una fuente de programas en el r eceptor , podrá grabar y editar como lo haría normalmente u[...]

  • Página 99

    44 ES Otras operaciones Grabación en una videocinta Usted podrá grabar de un televisor , o un repr oductor de discos láser utilizando le receptor . T ambién podrá añadir sonido de gran variedad de fuentes de audio cuando edite una videocinta. Si necesita ayuda, consulte el manual de instrucciones de su repr oductor de discos láser . 1 Selecc[...]

  • Página 100

    45 ES Otras operaciones Ajustes utilizando la tecla SET UP La tecla SET UP le eprmitir á r ealizar los ajustes siguinetes. Selección de la entrada de vídeo MUL TI CH IN Este par á metro le permitir á especificar la entrada de v í deo a utilizarse con las se ñ ales de audio pr ocedentes de la toma MUL TI CH IN. La entrada de v í deo MUL TI C[...]

  • Página 101

    46 ES Otras operaciones Funciones básicas Las funciones de CONTROL A1 trabajar á n mientras la alimentaci ó n del componente que desee utilizar est é conectada, incluso aunque no lo est é la de los dem á s componentes conectados. Selección automática de función Cuando conecte un amplificador (o receptor) Sony compatible con CONTROL A1 util[...]

  • Página 102

    47 ES Información adicional Información adicional Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor , use la guía para la solución de problemas siguiente a fin de poder solucionar el problema. Además, consulte “Comprobación de las conexiones” de la página 21 para verificar si las [...]

  • Página 103

    48 ES Información adicional No hay sonido o solamente se oye a nivel muy bajo a través de los altavoces sonido envolvente. , Compruebe si la función de campo acústico está activada (presione SOUND FIELD MODE). , Seleccione el modo central apropiado (consulte las páginas 28 - 31). , Ajuste el volumen de los altavoces (consulte la página 20). [...]

  • Página 104

    49 ES Información adicional Especificaciones Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA Modelos del código de ár ea AR Salida de potencia nominal en el modo estéreo (8 ohmios, 1 kHz, THD 0,7%) 100 W + 100 W Salida de potencia de r eferencia (8 ohmios, 1 kHz, THD 10%) Altavoces delanteros: 1 10 W/canal Altavoz central: 1 10 W Altavoces sonido [...]

  • Página 105

    50 ES Información adicional Alimentación Modelos del código de área AR: 220 - 230 V CA, 50/60 Hz Modelos del código de área MX: ca 120 V , 60 Hz Consumo Modelos del código de área AR: 210 W Modo de espera: 1 W Modelos del código de área MX: 220 W Modo de espera: 1 W T omacorrientes de CA 1 conmutado, 100 W como máximo (excepto modelos de[...]

  • Página 106

    51 ES Información adicional Glosario Sonido perimétrico Sonido que consta de tres elementos: sonido directo, sonido r eflejado cerca (reflexiones cer canas), y sonido reverberativo (r everberación). La acústica del efecto del espacio circundante afecta la forma en la que se escuchan estos tres elementos del sonido. El sonido perimétrico combin[...]

  • Página 107

    52 ES Información adicional Ajustes con los botones SURR, LEVEL, EQ y SET UP Usted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas LEVEL, SURR, EQ, SET UP , el mando de lanzadera, y las del cursor . En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrá realizar con estas teclas. Presione repetidamente par a que se encienda la Presione o [...]

  • Página 108

    53 ES Información adicional Descripción de las teclas del telemando Es posible utilizar el mando a distancia para controlar los componentes del sistema. En las siguientes tablas se muestran los ajustes de cada botón. T ecla del Controla Función telemando SLEEP Receptor Activa la función de apagado automático y el intervalo tras el cual el rec[...]

  • Página 109

    54 ES Información adicional Descripción de las teclas del telemando T ecla del Controla Función telemando x Reproductor de Para la reproducción. discos compactos/ deck de cassettes/ deck de minidiscos/ videograbadora/ Reproductor DVD/ reproductor de discos compactos de video/ reproductor de discos láser/deck de cinta audiodigital POSITION** T [...]

  • Página 110

    55 ES Información adicional 1 Mantenga pulsada la tecla de función cuya función dese cambiar (por ejemplo, CD/SACD). 2 Presione la tecla correspondiente del componente que desee asignar a la tecla de función (por ejemplo, 4 - Deck de cassettes). Las siguientes teclas están asignadas para seleccionar las funciones: * Las videograbadoras Sony se[...]

  • Página 111

    Índice alfabético A AC-3. Consulte Dolby Digital (AC-3) Accesorios suministrados 4 Ajuste brillo del visualizador 23 parámetros del sonido perimétrico 34 volumen de los altavoces 20 Altavoces ajuste del volumen 20 conexión 14 ubicación 17 B Borrado de la memoria del receptor 16 C Cambio nivel efectivo 34 visualización 23 Campo acústico par?[...]