Sony STR-LSA1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony STR-LSA1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony STR-LSA1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony STR-LSA1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony STR-LSA1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony STR-LSA1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony STR-LSA1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony STR-LSA1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony STR-LSA1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony STR-LSA1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony STR-LSA1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony STR-LSA1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony STR-LSA1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony STR-LSA1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-227-587- 11 (1) FM Ster eo FM-AM Receiver  2000 Sony Corporation S200 TM STR-LSA1 Operating Instructions Mode d’emploi GB FR[...]

  • Página 2

    2 GB W ARNING T o prevent fir e or shock hazar d, do not expose the unit to rain or moistur e. T o avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Pr ecautions On safety Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operat[...]

  • Página 3

    3 GB About This Manual The instructions in this manual ar e for the STR-LSA1. Conventions • Controls in these instructions ar e those on the receiver; these may , however , be substituted by contr ols on the supplied remote that are similarly named, or , when differ ent, appear in the instructions within parentheses. Example: Rotate VOLUME (or pr[...]

  • Página 4

    4 GB Hooking Up the System This chapter describes how to connect various audio components to the receiver . Be sure to read the sections for the components you have befor e you actually connect them to the receiver . Unpacking Check that you received the following items with the unit: • AM loop antenna (1) • Remote commander (remote) (1) Before[...]

  • Página 5

    5 GB Hooking Up the System ANTENNA AM SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω 75 Ω COAXIAL FM ANALOG IN – + – + RL RL U i.LINK S200 v v AM loop antenna (supplied) Ground wire (not supplied) To ground Antenna Hookups T erminals for connecting the antennas Connect the T o the AM loop antenna AM terminals FM antenna 75 Ω COAXIAL FM terminal Connecting[...]

  • Página 6

    6 GB Hooking Up the System ANTENNA AM SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω 75 Ω COAXIAL FM ANALOG IN – + – + RL RL U i.LINK S200 i.LINK i.LINK LINE OUT L R v v i.LINK LINE OUT L R ; ; L CD player, etc.* Audio Component Hookups Required cables i.LINK cables (not supplied) Audio cables (not supplied) White (L) White (L) Red (R) Red (R) * Y ou can co[...]

  • Página 7

    7 GB Hooking Up the System ANTENNA AM SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω 75 Ω COAXIAL FM ANALOG IN – + – + RL RL U i.LINK S200 E e E e v v Right speaker (R) Left speaker (L) Speaker System Hookup Required cables Speaker cables (not supplied) One for each speaker (+) (+) (–) (–) T erminals for connecting the speakers Connect the T o the Speak[...]

  • Página 8

    8 GB Basic Oper ation This chapter describes basic receiver operation. Before Y ou T ur n On the Receiver Connecting the AC power cord Before connecting the AC power cor d of this receiver to a wall outlet: • Connect the speakers to the receiver (see page 7). Connect the AC power cords of your audio components to a wall outlet. Note on the VOLUME[...]

  • Página 9

    9 GB Basic Operation z T o verify which component is currently selected Press DISPLA Y . If the selected component is the CDP-LSA1 or MDS-LSA1, “ N N n n ” appears for a few seconds in the display of the component. This function is especially useful for verifying the selected component when more than one component of the same type (e.g., two CD[...]

  • Página 10

    10 GB Fr ont Panel Parts Description 1 ?/1 switch Press to turn the r eceiver on and off. T o avoid damaging your speakers, be sure to rotate the VOLUME control counter clockwise immediately after you turn on the receiver . ST ANDBY indicator Lights up when the receiver is turned of f. 2 Remote sensor When using the supplied remote, point it towar [...]

  • Página 11

    11 GB Location kf Parts 6 Display Shows various types of information. 7 BAND/< button Selects the FM or AM band. If you pr ess this button while the receiver is turned of f, the receiver automatically turns on and tunes to the station that was last received. Use this button to move the cursor when entering an index name for a component or preset[...]

  • Página 12

    12 GB Location of Parts Remote Parts Description A Q P H O N M K J L D C B E F G I PRESET CD TUNER SLEEP SHIFT FM MODE DISPLA Y MD EQ DIMMER FUNCTION MID BASS TREBLE EQ BANK VO L MUTING RECEIVER BAND ?/1 – – + – + – + – + .> N .  > NX x + + – Xx 1 ?/1 switch Press to turn the r eceiver on and off. When the receiver is turned of[...]

  • Página 13

    13 GB Location kf Parts q; MD deck operation buttons Use these buttons to operate a Sony MD deck. MD N button Press to start playback on the MD deck. MD X button Press to pause playback on the MD deck. MD x button Press to stop playback on the MD deck. MD . / > buttons Press to locate a track on the MD deck. Note This remote transmits Sony MD1 c[...]

  • Página 14

    14 GB Adjusting the Sound This chapter describes how to use the Sound Menu to adjust the equalizer parameters and speaker balance. The adjusted equalizer parameter can be stor ed in the memory of the receiver for later r ecall. All sound adjustments can be made with the Sound Menu. The Sound Menu contains following submenus: EQ BANK submenu Nine pr[...]

  • Página 15

    15 GB Adjusting the Sound ?/1 i I JOG MENU ENTER Brief descriptions of buttons and controls used to adjust the sound JOG MENU button: Pr ess repeatedly to select Sound Menu. Jog dial: After pressing the JOG MENU button, r otate to select a submenu, preset equalizer setting, or parameter . ENTER button: Press to enter a setting made using the jog di[...]

  • Página 16

    16 GB Adjusting the Sound 5 Press ENTER and r otate the jog dial to set the selected parameter . Each parameter can be set in a range of –10 dB to +10 dB in 1-dB steps. 6 If you want to set other parameters, repeat steps 4 and 5. z Y ou can use the remote to adjust the tone parameters Press BASS+/–, MID +/–, or TREBLE +/–. Checking the para[...]

  • Página 17

    17 GB Receiving Broadcasts Receiving Br oadcasts This chapter describes how to r eceive FM or AM broadcasts and how to pr eset selected stations. Y ou can tune to stations on this receiver in the following ways: Manual T uning Y ou can rotate the jog dial to tune to the station you want (see page 18). Automatic T uning If you don’t know the frequ[...]

  • Página 18

    18 GB Receiving Broadcasts FUNCTION +/– FM MODE SHIFT BAND PRESET +/– ?/1 – – + – + – + – + .> N .  > NX x + + – Xx Brief descriptions of buttons on the remote used to r eceive broadcasts PRESET +/– buttons: Press to select a pr eset station. BAND button: Press to select the FM or AM band. SHIFT button: Press to select a [...]

  • Página 19

    19 GB Receiving Broadcasts Pr eset T uning For details on the buttons and contr ols used in this section, see “Brief descriptions of buttons and controls on the receiver used to r eceive broadcasts” on page 17 and “Brief descriptions of buttons on the remote used to receive br oadcasts” on page 18. Before tuning to pr eset stations, be sure[...]

  • Página 20

    20 GB Receiving Broadcasts 7 Press ENTER to stor e the station. 8 Repeat steps 3 to 7 to preset another station. T o change a preset number to another station Do steps 1 to 7 to preset the new station to the number . T uning to preset stations 1 Press JOG MENU r epeatedly until a component name appears in the display . 2 Rotate the jog dial until ?[...]

  • Página 21

    21 GB Other Operations Jog dial Other Oper ations ?/1 i I JOG MENU i I ENTER Brief descriptions of buttons and controls on the receiver that appear in this chapter < button: Use to move the cursor back when naming preset stations or pr ogram sources. > button: Use to move the cursor forwar d when naming preset stations or pr ogram sources. JO[...]

  • Página 22

    22 GB Other Operations Naming Pr eset Stations and Pr ogram Sources Y ou can enter a name of up to eight characters for preset stations (excluding RDS stations) and up to 1 1 characters for program sour ces (for up to 10 i.LINK components). These names (for example, “LISSA CD”) appear in the receiver ’s display when a station or program sourc[...]

  • Página 23

    23 GB Other Operations Recor ding When recor ding to and from the i.LINK components, you don’t have to do any operations on the r eceiver . For details, refer to the operating instr uctions supplied with the playback and recor ding components. Do the pr ocedure below to recor d from a component connected to the ANALOG IN connectors or from the bu[...]

  • Página 24

    24 GB Other Operations Using the Sleep Timer Z Y ou can set the receiver to turn off automatically at a specified time. Press SLEEP on the r emote while the power is on. “SLEEP” lights up in the display . Each time you press SLEEP , the time display changes as shown below . t 2:00 t 1:30 t 1:00 t 0:30 t 0:20 t 0:10 t OFF After you specified the[...]

  • Página 25

    25 GB Other Operations Other Settings Using the Setup Menu V erifying which component is currently selected (Ping function) When the Ping function is turned on, you can verify which of the components is curr ently selected by pressing the DISPLA Y button on the r eceiver . An indication momentarily appears in the display of the curr ently selected [...]

  • Página 26

    26 GB Other Operations About i.LINK This section explains the general specifications and major features of i.LINK. Read this section befor e doing any i.LINK-related operation. Note that i.LINK connections and operations may vary , depending on the component. For details r egarding the connection of i.LINK components to this unit, see “Audio Comp[...]

  • Página 27

    27 GB Other Operations Notes • Some i.LINK components (such as personal computers) don’t transfer signals when they are turned off. Refer to the operation manual of each component to be connected before you hook them up. • The maximum transmission rate of an i.LINK component is printed near its i.LINK connector . The indications S100, S200, a[...]

  • Página 28

    28 GB T r oubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver , use this troubleshooting guide to help you remedy the pr oblem. Also, see page 9 to verify that the connections are corr ect. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer . There’ s no sound or only a very low-level sound is hear[...]

  • Página 29

    29 GB Additional Information RDS doesn’t work. , Make sure that you’r e tuned to an FM RDS station. , Select a stronger FM station. The remote doesn’ t function. , Point the remote towar ds the remote sensor on the component that you want to operate. , Remove any obstacles in the path between the remote and the component. , Replace the batter[...]

  • Página 30

    30 GB Additional Information Specifications Amplifier section P ower output 50 W + 50 W (4 ohms DIN, 1 kHz) Frequency response 7 Hz - 20 kHz ± 0.3dB T one control Bass: 100 Hz ±10 dB Midrange: 1 kHz ±1 0 dB T reble: 10 kHz ±10 dB Analog input Sensitivity: 250 mV Impedance: 50 kilohms Headphone output Accepts low and high impedance FM tuner sect[...]

  • Página 31

    31 GB Additional Information Display Messages The following table explains the various messages that appear in the display . Message Error code(s) Cause and/or remedy CANNOT LINC C78:1 1/C78:12 The receiver can’t establish a LINC with a component because of an existing LINC between the receiver and another component. Cancel the LINC between the r[...]

  • Página 32

    2 FR A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électr ocution, ne pas exposer cet appar eil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffr et. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement. Précautions Sécurité Si un solide ou un liquide tombait [...]

  • Página 33

    3 FR FR T ABLE DES MATIÈRES Racco r dement de la chaîn e 4 Déballage 4 Racco r dement des antenne s 5 Racco r dement d’appa r eils audi o 6 Racco r dement du système acoustiqu e 7 Opé r ations élémentai r es 8 A vant de mett r e l’ampli-tuner en servic e 8 Sélection d’un appa r eil 8 Nomenclatu r e 10 Description des éléments du pan[...]

  • Página 34

    4 FR Raccor dement de la chaîne Ce chapitre explique comment raccorder divers appar eils audio à l’ampli-tuner . V euillez lire les paragraphes concernant les appar eils que vous avez avant de les raccor der à l’ampli-tuner . Déballage Vérifiez si tous les accessoires suivants ont été livrés avec l’appareil: • Antenne cadre AM (1) ?[...]

  • Página 35

    5 FR Raccordement de la chaîne ANTENNA AM SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω 75 Ω COAXIAL FM ANALOG IN – + – + RL RL U i.LINK S200 v v Antenne cadre AM (fournie) Raccor dement des antennes Bornes pour le raccordement des antennes Raccordez Aux l’antenne cadre AM bornes AM l’antenne FM borne 75 Ω COAXIAL FM Raccor dement d’une antenne FM[...]

  • Página 36

    6 FR Raccordement de la chaîne ANTENNA AM SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω 75 Ω COAXIAL FM ANALOG IN – + – + RL RL U i.LINK S200 i.LINK i.LINK LINE OUT L R v v i.LINK LINE OUT L R ; ; L Platine MD, etc.* Lecteur CD, etc.* Raccordement d’appar eils audio Câbles nécessaires Câbles i.LINK (non fournis) Câbles audio (non fournis) Blanc (G) [...]

  • Página 37

    7 FR Raccordement de la chaîne ANTENNA AM SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω 75 Ω COAXIAL FM ANALOG IN – + – + RL RL U i.LINK S200 E e E e v v Enceinte droite (D) Enceinte gauche (G) Raccor dement du système acoustique Cor dons nécessaires Cordons d’enceinte (non fournis) Un pour chaque enceinte (+) (+) (–) (–) Bornes pour le raccordeme[...]

  • Página 38

    8 FR Opér ations élémentair es Ce chapitre décrit les opérations de base de l’ampli-tuner . A vant de mettre l’ampli- tuner en service Branchement du cordon d’alimentation secteur A vant de brancher le cor don d’alimentation secteur de cet ampli-tuner sur une prise murale: • Branchez les enceintes sur l’ampli-tuner (voir page 7). B[...]

  • Página 39

    9 FR Opérations élémentaires z Pour vérifier l’appar eil actuellement sélectionné Appuyez sur DISPLA Y . Si l’appareil sélectionné est le CDP-LSA1 ou MDS-LSA1, “ N N n n ” apparaît pendant quelques secondes sur l’afficheur de l’appar eil. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous voulez vérifier l’appareil sél[...]

  • Página 40

    10 FR Description des éléments du panneau avant 1 Interrupteur ?/1 Sert à mettre l’ampli-tuner en et hors service. Réduisez le volume de l’ampli-tuner immédiatement après sa mise en service en tournant la commande VOLUME dans le sens antihoraire pour ne pas endommager vos enceintes. Témoin ST ANDBY S’allume lorsque l’ampli-tuner est [...]

  • Página 41

    11 FR Nomenclature 6 Afficheur Indique divers types d’informations. 7 T ouche BAND/< Sert à sélectionner la gamme FM ou AM. Si vous appuyez sur cette touche lorsque l’ampli-tuner est hors service, il s’allumera automatiquement et accordera la dernièr e station reçue. Cette touche sert à déplacer le curseur lors de la désignation d?[...]

  • Página 42

    12 FR Nomenclatur e Description de la télécommande A Q P H O N M K J L D C B E F G I PRESET CD TUNER SLEEP SHIFT FM MODE DISPLA Y MD EQ DIMMER FUNCTION MID BASS TREBLE EQ BANK VO L MUTING RECEIVER BAND ?/1 – – + – + – + – + .> N .  > NX x + + – Xx 1 Interrupteur ?/1 Sert à mettre l’appar eil en et hors service. Lorsque l?[...]

  • Página 43

    13 FR Nomenclature q; T ouches d’exploitation de la platine MD Les touches sont utilisées pour la commande d’une platine MD Sony . T ouche MD N Début de la lecture sur la platine MD. T ouche MD X Pause de la lecture sur la platine MD. T ouche MD x Arrêt de la lecture sur la platine MD. T ouches MD . / > Localisation d’une plage sur la p[...]

  • Página 44

    14 FR Réglage du son Ce chapitre décrit comment utiliser le menu sonore pour ajuster les paramètres de l’égaliseur et l’équilibr e des enceintes. Les paramètr es réglés peuvent être enr egistrés dans la mémoire de l’ampli-tuner pour un rappel ultérieur . T ous les réglages de menu peuvent êtr e effectués sur le menu sonore (Sou[...]

  • Página 45

    15 FR Réglage du son ?/1 i I JOG MENU ENTER Brève description des touches et commandes utilisées pour le réglage du son T ouche JOG MENU: Une pression répétée de cette touche permet de sélectionner Sound Menu. Molette: Après avoir appuyé sur la touche JOG MENU, tournez la molette pour sélectionner un sous-menu, un réglage d’égaliseur[...]

  • Página 46

    16 FR Réglage du son 5 Appuyez sur ENTER et tournez la molette pour régler le paramètre sélectionné. Chaque paramètre peut êtr e réglé de –10 dB à +10 dB par paliers de 1 dB. 6 Si vous voulez régler d’autres paramètr es, répétez les étapes 4 et 5. z La télécommande peut être utilisée pour régler les paramètres sonores Appuy[...]

  • Página 47

    17 FR Réception radio Réception r adio Ce chapitr e indique comment recevoir des émissions FM ou AM et comment présélectionner certaines stations. Sur cet ampli-tuner , les stations peuvent être accor dées de la façon suivante: Accord manuel V ous pouvez accorder une station en tournant simplement la molette (voir page 18). Accord automatiq[...]

  • Página 48

    18 FR Réception radio FUNCTION +/– FM MODE SHIFT BAND PRESET +/– ?/1 – – + – + – + – + .> N .  > NX x + + – Xx Brève description des touches de la télécommande utilisées pour la réception radio T ouches PRESET+/–: Servent à sélectionner une station préréglée. T ouche BAND: Sert à sélectionner la gamme FM ou A[...]

  • Página 49

    19 FR Réception radio Accor d d’une station préréglée Pour de plus amples informations sur les touches et commandes utilisées dans ce paragraphe, reportez-vous à “Brève description des touches et commandes de l’ampli- tuner utilisées pour la réception radio” à la page 17 et “Brève description des touches de la télécommande ut[...]

  • Página 50

    20 FR Réception radio 7 Appuyez sur ENTER vous mémoriser la station. 8 Répétez les opérations 3 à 7 pour prérégler une autre station. Pour changer la station mémorisée sur un numéro de préréglage Effectuez les étapes 1 à 7 pour prérégler une nouvelle station sur ce numéro. Accord d’une station préréglée 1 Appuyez de façon r?[...]

  • Página 51

    21 FR Autres opérations Autr es opér ations ?/1 i I JOG MENU i I ENTER Brève description des touches et commandes de l’ampli-tuner apparaissant dans ce chapitre T ouche <: Sert à déplacer le curseur vers l’arrière lors de la désignation des stations préréglées et des sour ces de programme. T ouche >: Sert à déplacer le curseur[...]

  • Página 52

    22 FR Autres opérations Désignation des stations préréglées et des sources de programme V ous pouvez attribuer un nom de huit caractères à chaque station préréglée (sauf les stations RDS) et de 1 1 caractères aux sources de pr ogramme (pour 10 appareils i.LINK au maximum). Ce nom d’index (par exemple, “LISSA CD”) apparaîtra sur l?[...]

  • Página 53

    23 FR Autres opérations Enr egistrement Lorsque vous enr egistrez vers ou depuis des appareils i.LINK, aucune opération n’est nécessaire sur l’ampli- tuner . Pour de plus amples informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le lecteur et l’enr egistreur . Procédez de la façon suivante pour enr egistrer depuis un appareil r elié[...]

  • Página 54

    24 FR Autres opérations Utilisation de la minuterie sommeil Z L ’ampli-tuner peut être réglé pour s’éteindre automatiquement après l’écoulement d’un temps précis. Appuyez sur SLEEP de la télécommande lorsque l’ampli-tuner est allumé. “SLEEP” s’allume sur l’afficheur . A chaque pression sur SLEEP , le temps change de la [...]

  • Página 55

    25 FR Autres opérations Autr es réglages effectués avec Setup Menu Vérification de l’appareil actuellement sélectionné (Fonction Ping) Lorsque la fonction Pingest activée, vous pouvez vérifier l’appar eil sélectionné en appuyant sur la touche DISPLA Y de l’ampli-tuner . Une indication apparaît momentanément sur l’af ficheur de l[...]

  • Página 56

    26 FR Autres opérations A propos du système i.LINK Ce paragraphe explique les caractéristiques générales et techniques du système i.LINK. V euillez le lire attentivement avant d’effectuer une opération i.LINK. Les connexions et le fonctionnement du système i.LINK peuvent varier selon l’appareil. Pour plus d’informations sur le raccord[...]

  • Página 57

    27 FR Autres opérations Remarques • Certains appareils i.LINK (par ex, les or dinateurs) ne transmettent pas les signaux lorsqu’ils sont éteints. Consultez le manuel de chaque appareil avant d’ef fectuer les liaisons. • La vitesse de transfert maximale d’un appareil i.LINK est indiquée près du connecteur i.LINK. Les indications S100, [...]

  • Página 58

    28 FR Guide de dépannage Si vous rencontr ez un des problèmes suivants quand vous utilisez l’ampli-tuner , utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Reportez-vous aussi à la page 9 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le problème persiste, consultez votr e revendeur Sony . Pas de son ou son extrêmement faib[...]

  • Página 59

    29 FR Informations complémentaires Le RDS ne fonctionne pas. , Vérifiez si une station FM RDS a été accor dée. , Sélectionnez une station FM plus puissante. La télécommande ne fonctionne pas. , Dirigez la télécommande vers le détecteur de l’appareil que vous voulez fair e fonctionner . , Enlevez tout obstacle éventuel entr e la télé[...]

  • Página 60

    30 FR Informations complémentaires Spécifications Section Amplificateur Puissance de sortie 50 W + 50 W (4 ohms DIN, 1 kHz) Réponse en fréquence 7 Hz - 20 kHz ± 0,3 dB Réglage du timbre Grave: 100 Hz ±10 dB Médium: 1 kHz ±10 dB Aigu: 10 kHz ±10 dB Entrée analogique Sensibilité : 250 mV Impédance : 50 kilohms Sortie de casque Accepte un[...]

  • Página 61

    31 FR Informations complémentaires Messages apparaissant sur l’af ficheur La signification des différ ents messages qui apparaissent sur l’afficheur est indiquée dans le tableau suivant. Message Code(s) d’erreur Cause et/ou solution CANNOT LINC C78:1 1/C78:12 L ’ampli-tuner ne peut pas établir de liaison LINC avec un appareil parce qu?[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    Sony Corporation Printed in Japan[...]