Sony TA-VA777ES manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony TA-VA777ES. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony TA-VA777ES vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony TA-VA777ES você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony TA-VA777ES, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony TA-VA777ES deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony TA-VA777ES
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony TA-VA777ES
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony TA-VA777ES
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony TA-VA777ES não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony TA-VA777ES e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony TA-VA777ES, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony TA-VA777ES, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony TA-VA777ES. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T A-V A777ES GB FR NL 3-866-967- 43 (1) Integrated A V amplifier  1999 by Sony Corporation SE Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning[...]

  • Página 2

    2 GB Pr ecautions On safety Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the amplifier and have it checked by qualified personnel before operating it any further . On power sources • Before operating the amplifier , check that the operating voltage is identical with your local power supply . The operating voltage is indicated o[...]

  • Página 3

    3 GB About This Manual The instructions in this manual ar e for model T A-V A777ES. Check your model number by looking at the lower right corner of the fr ont panel. Conventions • The instructions in this manual describe the controls on the amplifier . Y ou can also use the controls on the supplied remote if they have the same or similar names as[...]

  • Página 4

    4 GB Hooking Up the Components This chapter describes how to connect various audio and video components to the amplifier . Be sure to r ead the sections for the components you have before you actually connect them to the amplifier . Unpacking Check that you received the following items with the unit: • Remote commander RM-TP503 (remote) (1) • L[...]

  • Página 5

    5 GB Hooking Up the Components AC OUTLET LINE L R LINE INPUT OUTPUT IN OUT LINE L R LINE INPUT OUTPUT ç ç LINE L R OUTPUT LINE OUTPUT IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω IN OUT ç ç + – SPEAKERS FRONT REAR CENTER B A L R L R L R R L R L R IN REC OUT IN IN OUT IN IN IN OUT IN CENTER SUB WOOFER REAR FRONT CENTER SUB WOOFER REAR FRONT TV/ LD DVD[...]

  • Página 6

    6 GB Hooking Up the Components AC OUTLET RL AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN INPUT OUTPUT L RL AUDIO OUT VIDEO OUT OUTPUT VIDEO IN INPUT VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN L INPUT OUTPUT IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω IN OUT ç ç IN OUT ç ç + – SPEAKERS FRONT REAR CENTER B A L R L R L R R L R L R IN REC[...]

  • Página 7

    7 GB Hooking Up the Components PHONES SPEAKERS A OFF A+B B MEMORY A.F.D 0 10 MULTI CHANNEL DECODING OPEN/ CLOSE MASTER VOLUME 1 9 8 7 2 3 6 5 4 AUDIO SPLIT DIGITAL / ANALOG 1/u + ENTER EQ SUR LEVEL NAME CUSTOM SET UP VIDEO S-VIDEO L AUDIO R DOLBY DIGITAL RF OUT VIDEO OUT – SOUND FIELD PRESET 45 3 2 1 2 CH ANALOG DIRECT EQ BANK 5.1 CH INPUT SOUND [...]

  • Página 8

    8 GB Hooking Up the Components AC OUTLET R LINE OUTPUT L DIGITAL OPTICAL OUTPUT DIGITAL COAXIAL OUTPUT DIGITAL OUT OPTICAL IN LINE L R LINE INPUT OUTPUT IN OUT ç ç IN OUT ç ç + – SPEAKERS FRONT REAR CENTER B A L R L R L R R L R L R IN REC OUT IN IN OUT IN IN IN OUT IN CENTER SUB WOOFER REAR FRONT CENTER SUB WOOFER REAR FRONT TV/ L[...]

  • Página 9

    9 GB Hooking Up the Components Required cor ds Audio cords (not supplied) T wo for the 5.1CH INPUT FRONT and REAR jacks White (L) White (L) Red (R) Red (R) Monaural audio cords (not supplied) T wo for the 5.1CH INPUT CENTER and SUB WOOFER jacks Black Black Video cord (not supplied) One for the DVD VIDEO IN jacks (etc.) Yellow Yellow Note When using[...]

  • Página 10

    10 GB Hooking Up the Components White (L) White (L) Red (R) Red (R) AC power cord Required cor ds Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sur e to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components. CONTROL A1 connecting cord (not supplied) Black Black * The configuration, shape, and number of AC outlets on the rear[...]

  • Página 11

    11 GB Hooking Up the Components CONTROL A1 hookup • If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player , tape deck, or MD deck Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the CONTROL A1 jack on the CD player , tape deck, or MD deck to the CONTROL A1 jack on the amplifier . Refer to “CONTROL A1 Contr ol System” on page 49 and the operating[...]

  • Página 12

    12 GB SET UP PHONES SPEAKERS A OFF A+B B MEMORY A.F.D 2 CH EQ BANK 5.1CH INPUT – + SOUND FIELD 0 10 MULTI CHANNEL DECODING OPEN/ CLOSE INPUT SELECTOR MASTER VOLUME 1 9 8 7 2 3 6 5 4 AUDIO SPLIT DIGITAL / ANALOG 1/u + ENTER EQ SUR LEVEL NAME CUSTOM SET UP VIDEO S-VIDEO L AUDIO R – 4 5 SOUND FIELD PRESET 3 2 1 MODE ANALOG DIRECT Hooking Up and Se[...]

  • Página 13

    13 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System AC OUTLET IMPEDANCE SELECTOR FRONT SPEAKERS B } ] } ] } ] } ] } ] INPUT AUDIO IN + – SPEAKERS FRONT REAR CENTER B A L R L R L R R L R L R IN REC OUT IN IN OUT IN IN IN OUT IN CENTER SUB WOOFER REAR FRONT CENTER SUB WOOFER REAR FRONT TV/ LD DVD VIDEO 1 MONITOR OUT VIDEO 2 REC OUT L R AUDIO S-VIDEO[...]

  • Página 14

    14 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Speaker impedance T o enjoy multi channel surr ound, connect front, center , and rear speakers with a nominal impedance of 8 ohms or higher , and set the speaker IMPEDANCE SELECT OR to “8 Ω .” Check the instruction manual supplied with your speakers if you’re not sur e of their impedance. ([...]

  • Página 15

    15 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System PHONES SPEAKERS A OFF A+B B MEMORY A.F.D 0 10 MULTI CHANNEL DECODING OPEN/ CLOSE MASTER VOLUME 1 9 8 7 2 3 6 5 4 AUDIO SPLIT DIGITAL / ANALOG 1/u + ENTER EQ SUR LEVEL NAME CUSTOM SET UP VIDEO S-VIDEO L AUDIO R – 4 5 3 2 1 2 CH EQ BANK 5.1CH INPUT – + SOUND FIELD INPUT SELECTOR SOUND FIELD PRESE[...]

  • Página 16

    16 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System 45° 90° 20° A A B C C 45° 90° 20° A A B C C Multi Channel Surr ound Setup For the best possible surround sound all speakers should be the same distance from the listening position ( A ). However , this unit lets you to place the center speaker up to 1.5 meters (5 feet) closer ( B ) and the re[...]

  • Página 17

    17 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System p Rear speaker size REAR SP [LARGE] Initial setting : LARGE • If you connect large speakers that will ef fectively repr oduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally , select “LARGE”. However , if the front speakers ar e set to “SMALL”, you cannot set the rear speakers to “LARGE?[...]

  • Página 18

    18 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System 60 30 A B A B 60 ° 90 ° 20 ° A B 30 ° B C C A Multi Channel Surround Setup p Sub woofer phase polarity S.W PHASE [NORMAL] Initial setting : NORMAL Set the sub woofer phase polarity . There is usually no pr oblem when the sub woofer phase polarity is set to "NORMAL". However , dependin[...]

  • Página 19

    19 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System p Fr ont speaker roll off fr equency FRONT SP > XXXHz Initial setting : > 80 Hz This setting lets you select the r oll off frequency for the low cut filter of the fr ont (left and right) speakers when the fr ont speakers are set to “SMALL”. • The bass frequencies lower than the cut of f[...]

  • Página 20

    20 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System PHONES SPEAKERS A OFF A+B B MEMORY A.F.D 0 10 MULTI CHANNEL DECODING OPEN/ CLOSE MASTER VOLUME 1 9 8 7 2 3 6 5 4 AUDIO SPLIT DIGITAL / ANALOG 1/u + ENTER EQ SUR LEVEL NAME CUSTOM SET UP VIDEO S-VIDEO L AUDIO R MASTER VOLUME INPUT SELECTOR 1/u – 4 5 3 2 1 2 CH EQ BANK 5.1CH INPUT – + SOUND FIELD[...]

  • Página 21

    21 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System There is no sound no matter which component is selected. / Check that both the amplifier and all components are turned on. / Check that the MASTER VOLUME contr ol is not set at 0. / Check that the SPEAKERS selector is not set to OFF or to a position for front speakers that ar e not connected to the[...]

  • Página 22

    22 GB Fr ont Panel Parts Description Location of P arts and Basic Oper ations This chapter pr ovides information about the locations and functions of the buttons and contr ols on the front panel. It also explains basic operations. 1 1/u switch Press to turn the amplifier on and of f. • Before you turn on the amplifier , make sure that you have tu[...]

  • Página 23

    23 GB Location of Parts and Basic Operations 1 2 4 5 3 PHONES SPEAKERS A OFF A+B B MEMORY A.F.D 2 CH ANALOG DIRECT EQ BANK 5.1CH INPUT – + SOUND FIELD 0 1 0 MULTI CHANNEL DECODING OPEN/ CLOSE INPUT SELECTOR MASTER VOLUME 1 9 8 7 2 3 6 5 4 AUDIO SPLIT DIGITAL / ANALOG 1/u + ENTER EQ SUR LEVEL NAME CUSTOM SET UP VIDEO S-VIDEO L AUDIO R – 4 5 SOUN[...]

  • Página 24

    24 GB Location of Parts and Basic Operations @¢ !¢ !¡ !º @£ @™ @¡ !ª !¶ !§ !• @º !∞ !£ 9 6 7 8 !™ SOUND FIELD PRESET PHONES SPEAKERS A OFF A+B B MEMORY A.F.D 0 1 0 MULTI CHANNEL DECODING OPEN/ CLOSE MASTER VOLUME 1 9 8 7 2 3 6 5 4 AUDIO SPLIT DIGITAL / ANALOG 1/u + ENTER EQ SUR LEVEL N[...]

  • Página 25

    25 GB Location of Parts and Basic Operations !™ EQ BANK button Press r epeatedly to select an equalizer (EQ PRESET 1~5) or turn the equalizer off (EQ PRESET OFF). z T o maintain the highest fidelity to the original source Do the following to bypass the sound field and equalizer circuits. 1 Press EQ BANK to turn of f the equalizer . 2 • When lis[...]

  • Página 26

    26 GB Enjoying Surr ound Sound This chapter describes how to set up the amplifier to enjoy surround sound. Y ou can enjoy multi channel surround when playing back software encoded with Dolby Digital or DTS. Y ou can take advantage of surr ound sound simply by selecting one of the amplifier ’s pre-pr ogrammed sound modes. They bring the exciting a[...]

  • Página 27

    27 GB Enjoying Surround Sound PHONES SPEAKERS A OFF A+B B MEMORY A.F.D 0 10 MULTI CHANNEL DECODING OPEN/ CLOSE MASTER VOLUME 1 9 8 7 2 3 6 5 4 AUDIO SPLIT DIGITAL / ANALOG 1/u + ENTER EQ SUR LEVEL NAME CUSTOM SET UP VIDEO S-VIDEO L AUDIO R ANALOG DIRECT – MODE –/+ A.F.D. 2 CH 4 5 3 2 1 2 CH EQ BANK 5.1CH INPUT – + SOUND FIELD INPUT SELECTOR S[...]

  • Página 28

    28 GB Enjoying Surround Sound LCR LS RS RS LS RS LS This is a standard mode, gr eat for watching most any type of movie. This mode is ideal for watching science- fiction or action movies with lots of sound effects. This mode is ideal for watching musicals or classic films where music is featur ed in the soundtrack. Selecting a Sound Field Software [...]

  • Página 29

    29 GB Enjoying Surround Sound LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS Sound field Effect Notes SIDE* MIDDLE* BEHIND* * See page 18 Uses 3D sound imaging to create an array of virtual r ear speakers positioned higher than the listener fr[...]

  • Página 30

    30 GB Enjoying Surround Sound LCR LS RS RS LS RS LS LCR RS LS Selecting a Sound Field Sound field Effect Notes Ideal for soft acoustic sounds. Ideal for musicals and opera. Gr eat for rock or pop music. Gr eat for sporting events or electric (amplified) music. Be sure to set the game machine to ster eo mode when using game software with stereo soun[...]

  • Página 31

    31 GB Enjoying Surround Sound DIGITAL a PRO LOGIC S.WOOFER RDS D.RANGE EQ TA NEWS INFO OPTICAL COAXIAL MPEG DTS DUAL L.F.E. L LS C S R RS MEMORY a 12 3 4 5 6 7 !¡ 0 9 8 !™ Understanding the Multi-Channel Surr ound Displays 1 OPTICAL Lights up when the source signal is a digital signal being input through the OPTICAL terminal. 2 COAXIAL Lig[...]

  • Página 32

    32 GB Enjoying Surround Sound 1/0 2/0* 3/0 2/1 3/1 2/2 3/2 2/0** DOLBY DIGIT AL [1/0] dts [1/0] DOLBY PROLOGIC PCM XX kHz*** DIGITAL a C DTS C DOLBY DIGIT AL [2/0] dts [2/0] DOLBY DIGIT AL [3/0] dts [3/0] DOLBY DIGIT AL [2/1] dts [2/1] DOLBY DIGIT AL [3/1] dts [3/1] DOLBY DIGIT AL [2/2] dts [2/2] DOLBY DIGIT AL [3/2] dts [3/2] DOLBY DIGIT AL [2/0] [...]

  • Página 33

    33 GB Settings and Adjustments PHONES SPEAKERS A OFF A+B B MEMORY A.F.D 0 10 MULTI CHANNEL DECODING OPEN/ CLOSE MASTER VOLUME 1 9 8 7 2 3 6 5 4 AUDIO SPLIT DIGITAL / ANALOG 1/u + ENTER EQ SUR LEVEL NAME CUSTOM SET UP VIDEO S-VIDEO L AUDIO R – CUSTOM ENTER SET UP NAME EQ LEVEL 4 5 3 2 1 2 CH EQ BANK 5.1CH INPUT – + SOUND FIELD INPUT SELECTOR SOU[...]

  • Página 34

    34 GB Settings and Adjustments Menus P arameters Range Description (Press) (Press or to select) (T urn the jog dial to select) <SP SETUP> (SET UP) FRONT SP [LARGE] LARGE, SMALL Pages 16~19 CENTER SP [LARGE] LARGE, SMALL, NO REAR SP [LARGE] LARGE, SMALL, NO SUB WOOFER [YES] YES, NO FRONT 5.0 meter (16 feet) From 1.0 to 12.0 m (3 to 40 feet) (i[...]

  • Página 35

    35 GB Settings and Adjustments Menus P arameters Range Description (Press) (Pr ess or to select) (T urn the jog dial to select) <SURROUND> (SUR) SURR. EFFECT 100% From 0 to 150% (in 5% steps) Page 39 W ALL S____|____H From Soft to Har d REVERB S____|____L Fr om Short to Long SCREEN DEPTH [MID] OFF , MID, DEEP VIR TUAL SP [ON] ON, OFF REAR ENH[...]

  • Página 36

    36 GB Settings and Adjustments Menus P arameters Range Description (Press) (Press or to select) (T urn the jog dial to select) <CUSTOMIZE> (CUSTOM) V: (video sour ce) A: (audio sour ce) Page 44~45 _ _: AUDIO [AUTO] AUTO, ANALOG, OPTICAL, COAXIAL _ _: DECODE [AUTO] AUT O, PCM DISP . DIMMER [100%] 100 - - - 50% (in 10% steps) ABS PHASE [NORMAL][...]

  • Página 37

    37 GB Settings and Adjustments The EQUALIZER menu lets you adjust the equalization (low , mid, and high frequencies) of the fr ont, center , and rear speakers individually . The equalizer bank lets you store up to 5 dif ferent equalizer settings. The following menu is only available after pressing EQ BANK and selecting one of the equalizers (EQ PRE[...]

  • Página 38

    38 GB Settings and Adjustments p Front speaker tr eble adjustment (Level/ Frequency) FRONT TREBL +XX.XdB FRONT TREBL XXXHz Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”. • The level can be adjusted ±10 dB in 0.5 dB steps. • The frequency can be adjusted fr om 1.0 kHz to 10 kHz in 23 steps. p Center speaker bass adjustment (Level/ [...]

  • Página 39

    39 GB Settings and Adjustments Customizing Sound Fields <SURROUND> The SURROUND menu contains parameters that let you customize various aspects of the current sound field. The settings available in this menu ar e stored individually for each sound field. p Effect Level SURR.EFFECT XXX% Initial setting : (depends on sound mode) This parameter [...]

  • Página 40

    40 GB Settings and Adjustments Adjusting the Speaker Levels <LEVEL> The LEVEL menu contains parameters that let you modify the output level of each speaker and perform a variety of other adjustments to control the sound mix. The settings available in this menu effect all the sound fields. z Most of these settings can also be adjusted directly[...]

  • Página 41

    41 GB Settings and Adjustments p dts LFE (Low Frequency Ef fect) mix level dts LFE MIX XX.XdB Initial setting : 0 dB This parameter lets you attenuate the level of the LFE (Low Fr equency Effect) channel output fr om the sub woofer without effecting the level of the bass fr equencies sent to the sub woofer from the fr ont, center or rear channels v[...]

  • Página 42

    42 GB Settings and Adjustments Adjustable parameters for each sound field <SURROUND> 1) EFFECT W ALL REVERB SCREEN VIRTU AL REAR SUR LEVEL TYPE TIME DEPTH SPEAKER ENHANCER EQ 2CH A.F .D. NORMAL SURROUND r CINEMA STUDIO EX. A rr r r r CINEMA STUDIO EX. B rr r r r CINEMA STUDIO EX. C rr r r r SEMI-CINEMA STUDIO EX. A rr r r r SEMI-CINEMA STUDIO[...]

  • Página 43

    43 GB Settings and Adjustments Adjustable parameters for each sound field (continued) <LEVEL> 2) FRONT REAR CENTER REAR WOOFER (dts) LFE D .RANGE BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX COMP . 2CH rr r A.F .D. rr rrrrr NORMAL SURROUND rr rrrrr CINEMA STUDIO EX. A rrrrrrr CINEMA STUDIO EX. B rr rrrrr CINEMA STUDIO EX. C rrrrrrr SEMI-CINEMA STUDIO EX. [...]

  • Página 44

    44 GB Settings and Adjustments p Digital input decode mode DVD: DECODE [AUTO] Initial setting : AUTO Lets you specify the type of signal being input to currently the selected digital audio jack. The settings are stor ed independently for each jack. • AUTO : The unit automatically switches between DTS, Dolby Digital (AC-3), and PCM. • PCM : All [...]

  • Página 45

    45 GB Settings and Adjustments p Sub room hookup 2ND AUDIO [SOURCE] Initial setting : SOURCE Lets you output audio signals to a stereo amplifier located in another room. Select the sour ce to output the audio signals to the sub room. When [SOURCE] is selected, the analog signals of the source selected as the function ar e output to the sub room.* B[...]

  • Página 46

    46 GB SOUND FIELD PRESET PHONES SPEAKERS A OFF A+B B MEMORY A.F.D 0 10 MULTI CHANNEL DECODING OPEN/ CLOSE MASTER VOLUME 1 9 8 7 2 3 6 5 4 AUDIO SPLIT DIGITAL / ANALOG 1/u + ENTER EQ SUR LEVEL NAME CUSTOM SET UP VIDEO S-VIDEO L AUDIO R – EQ BANK EQ ENTER 4 5 3 2 1 2 CH EQ BANK 5.1CH INPUT – + SOUND FIELD INPUT SELECTOR MODE ANALOG DIRECT MEMORY [...]

  • Página 47

    47 GB Other Operations Pr esetting Equalizer and Sound Fields Any changes you make to the preset equalizers (EQ PRESET 1~5) are stor ed automatically . Presetting Equalizer Settings 1 Press EQ BANK r epeatedly to select the equalizer you want to adjust (EQ PRESET 1~5). 2 Press EQ. 3 Press the cursor buttons ( or ) to select the desired parameter , [...]

  • Página 48

    48 GB Other Operations Recor ding Y our amplifier makes it easy to record to and fr om the components connected to it. Y ou don’t have to connect the playback and recor ding components directly to each other: once you select a program sour ce on the amplifier , you can recor d and edit as you normally would using the controls on each component. B[...]

  • Página 49

    49 GB Other Operations CONTROL A1 CONTROL A1 Connections Connect monaural (2P) mini-plug cords in series to the CONTROL A1 jacks on the back of each component. Y ou can connect up to ten CONTROL A1 compatible components in any or der . However , you can connect only one of each type of component (i.e., 1 CD player , 1 MD deck, 1 tape deck and 1 rec[...]

  • Página 50

    50 GB Other Operations CONTROL A1 Contr ol System Basic Functions The CONTROL A1 functions will operate as long as the component you want to operate is turned on, even if all of the other connected components are not turned on. Automatic function selection When you connect a CONTROL A1 compatible Sony amplifier (or receiver) to other Sony component[...]

  • Página 51

    51 GB Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier , use this troubleshooting guide to help you remedy the pr oblem. Also, see “Checking the connections” on page 20 to verify that the connections are correct. Should any pr oblem persist, consult your nearest Sony dealer . [...]

  • Página 52

    52 GB Additional Information No sound is heard fr om the center speaker . / Make sure the sound field function is on (pr ess A.F .D.). / Select a sound field containing the word “cinema” or “virtual” (see page 28~30). / Adjust the speaker volume (see page 19). / Make sure the center speaker size parameter is set to either SMALL or LARGE (se[...]

  • Página 53

    53 GB Additional Information Specifications Audio section POWER OUTPUT Stereo mode 120 W + 120 W (8 ohms, DIN 1 kHz) 100 W + 100 W (4 ohms, DIN 1 kHz) 100 W + 100 W (8 ohms, THD 0.05% 20 – 20 kHz) 90 W + 90 W (4 ohms, THD 0.05% 20 – 20 kHz) Surround mode Fr ont: 120 W + 120 W Center a) : 120 W Rear a) : 120 W + 120 W (8 ohms, DIN 1 kHz) Front: [...]

  • Página 54

    54 GB Additional Information Video section Inputs V ideo: 1 Vp-p 75 ohms S-video: Y : 1 Vp-p 75 ohms C: 0.286 Vp-p 75 ohms Outputs V ideo: 1 Vp-p 75 ohms S-video: Y : 1 Vp-p 75 ohms C: 0.286 Vp-p 75 ohms General P ower requirements 230 V AC, 50/60 Hz P ower consumption 420 W AC outlets 2 switched, total 100 W Dimensions 430 × 174 × 462 mm includi[...]

  • Página 55

    55 GB Additional Information Glossary Surround sound Sound that consists of thr ee elements: dir ect sound, early reflected sound (early reflections) and r everberative sound (reverberation). The acoustics of the surrounding space af fect the way these three sound elements ar e heard. Surr ound sound combines these sound elements in such a way that[...]

  • Página 56

    56 GB Additional Information VIDEO 1 VIDEO 3 DVD VIDEO 2 TV/LD T APE MD/DA T CD PHONO EQ 2ND AUDIO OUT A/D D/A Coaxial CD Optial MD/DA T CD MD/DA T OUT 5.1CH INPUT FRONT Lch Analog Digital DVD TV/LD DVD D/A Front R ch D/A D/A Subwoofer ch CENTER ch D/A D/A Rear R ch REAR Lch MASTER VOLUME DIGIT AL FIL TER DIGIT AL FIL TER DIGIT AL FIL TER DECODER D[...]

  • Página 57

    57 GB Additional Information Index A AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Adjusting brightness of the display 44 equalizer 37, 38 speaker volumes 19 surround parameters 39 B Basic operations 22~25 Battery 4 C Changing effect level 39 Checking the connections 20 Clearing amplifier’s memory 15 Connecting. See Hookups Customizing sound fields 44, 45 D Dig[...]

  • Página 58

    2 FR Précautions Sécurité Si un solide ou un liquide tombait dans le coffr et, débranchez l’amplificateur et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettr e en service. Sources d’alimentation • A vant de mettre en service l’amplificateur , vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur l[...]

  • Página 59

    3 FR T ABLE DES MATIÈRES Raccordement des appar eils 4 Déballage 4 Raccordement d’appar eils audio 5 Raccordement d’appar eils vidéo 6 Raccordement d’appar eils numériques 7 Raccordement à l’entrée 5.1CH 9 Autres raccor dements 10 Raccordement et configur ation du système acoustique 12 Raccordement du système acoustique 13 Opératio[...]

  • Página 60

    4 FR Raccor dement des appar eils Ce chapitre explique comment raccorder divers appar eils audio et vidéo à l’amplificateur . V euillez lir e les paragraphes concernant les appareils que vous avez avant de les raccorder à l’amplificateur . Déballage Vérifiez si vous avez bien reçu les accessoir es suivants avec l’appareil: • Télécom[...]

  • Página 61

    Raccordement des appar eils 5 FR Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) Prises pour le raccordement des appar eils audio Branchez Sur un tourne-disque les prises PHONO un tuner les prises TUNER un lecteur CD les prises CD une platine à cassette les prises T APE une platine MD ou une les prises MD/DA T platine DA T Remarque sur le raccor dement de[...]

  • Página 62

    Raccordement des appar eils 6 FR Jaune Jaune Au panneau avant Remarque sur le raccor dement des appareils vidéo V ous pouvez raccorder les prises de sortie audio du téléviseur aux prises TV/LD AUDIO IN de l’amplificateur pour appliquer les effets sonor es au son du téléviseur . Dans ce cas, ne reliez pas la prise de sortie vidéo du télévi[...]

  • Página 63

    Raccordement des appar eils 7 FR Lecteur DVD (etc.)* Reliez les prises de sortie numériques de votr e lecteur DVD et de votre tuner TV (etc.) aux prises d’entrée numériques de l’amplificateur pour r estituer chez vous le son surround multicanal d’un cinéma. Pour obtenir un son surround multicanal parfait, cinq enceintes (deux enceintes av[...]

  • Página 64

    Raccordement des appar eils 8 FR Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) Cordons nécessair es Cordons numériques optiques (non fournis) Cordons audio (non fournis) Lorsque vous raccordez des appar eils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur . Reliez la prise de sortie numérique de votre platine MD ou DA T à la prise d?[...]

  • Página 65

    Raccordement des appar eils 9 FR Raccor dement à l’entrée 5.1CH Cordons nécessair es Cordons audio (non fournis) Deux pour les prises 5.1CH INPUT FRONT et REAR Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) Cordons audio monophoniques (non fournis) Deux pour les prises 5.1CH INPUT CENTER et SUB WOOFER Noir Noir Cordon vidéo (non fourni) Un pour les [...]

  • Página 66

    Raccordement des appar eils 10 FR Cordons nécessair es Cordons audio (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insér er les fiches dans les prises de même couleur . Cordon de liaison CONTROL A1 (non fourni) Noir Noir Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) Cordon d’alimentation secteur * La configuration, la forme et le no[...]

  • Página 67

    Raccordement des appar eils 11 FR Raccor dement à la prise CONTROL A1 • Si vous avez un lecteur CD, une platine à cassette ou une platine MD Sony , compatible avec le système CONTROL A1 Utilisez un cordon CONTROL A1 (non fourni) pour relier la prise CONTROL A1 du lecteur CD, de la platine à cassette ou de la platine MD à la prise CONTROL A1 [...]

  • Página 68

    12 FR Raccor dement et configur ation du système acoustique Ce chapitre indique comment r elier le système acoustique à l’amplificateur , positionner chaque enceinte et configurer les enceintes pour obtenir un véritable son surr ound multicanal. Brève description des touches et commandes utilisées pour la configuration du système acoustiqu[...]

  • Página 69

    Raccordement du système acoustique 13 FR z P our raccorder certaines enceintes à un autr e amplificateur Utilisez les prises PRE OUT . Le même signal est fourni par les prises SPEAKERS et PRE OUT . Par exemple, si vous souhaitez raccorder seulement les enceintes avant à un autr e amplificateur , raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FR[...]

  • Página 70

    Raccordement du système acoustique 14 FR Impédance de l’enceinte Pour obtenir un son surround multicanal, raccor dez des enceintes avant, centrale et arrière d’une impédance nominale de 8 ohms ou plus, et réglez IMPEDANCE SELECTOR de l’enceinte sur “8 Ω ”. Consultez le mode d’emploi de vos enceintes si vous n’êtes pas sûr de [...]

  • Página 71

    Raccordement du système acoustique 15 FR Une fois que vous avez raccor dé les enceintes et mis l’amplificateur sous tension, effacez la mémoir e de l’amplificateur . Puis, spécifiez les paramètr es des enceintes (taille, position, etc.) et ef fectuez toutes les opérations de réglage initial nécessaires pour votr e chaîne. A vant de met[...]

  • Página 72

    Raccordement du système acoustique 16 FR Configuration du surr ound multicanal Pour obtenir le meilleur son surround possible, toutes les enceintes doivent être à égale distance de la position d’écoute ( A ). T outefois, l’amplificateur permet de rapprocher l’enceinte centrale ( B ) de 1,5 mètre au maximum et les enceintes arrière ( C [...]

  • Página 73

    Raccordement du système acoustique 17 FR p T aille des enceintes arrière REAR SP [LARGE] Réglage initial : LARGE • Si vous raccordez des enceintes arrièr e de grande taille qui reproduisent ef ficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez “LARGE”. Néanmoins, si les enceintes avant sont réglées[...]

  • Página 74

    Raccordement du système acoustique 18 FR p Hauteur des enceintes arrièr e* REAR HEIGHT [LOW] Réglage initial : LOW Ce paramètre permet de désigner la hauteur des enceintes arrière pour employer de façon adéquate les champs sonores “VIR TUAL” du Digital Cinema Sound. Reportez- vous à l’illustration ci-dessous. • Sélectionnez “LOW[...]

  • Página 75

    Raccordement du système acoustique 19 FR Réglage du volume des enceintes Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque enceinte à partir de votre position d’écoute. Pour de plus amples informations sur la télécommande, reportez-vous au mode d’emploi séparé “Remote Commander” fourni avec cet appareil. 1 Appuyez sur 1/u [...]

  • Página 76

    Raccordement du système acoustique 20 FR Configuration du surround multicanal Remarques • La balance arrière, le niveau central et le niveau arrièr e sont indiqués sur l’afficheur pendant le réglage. • Bien que ces réglages puissent aussi être ef fectués depuis le panneau avant avec les paramètres du menu LEVEL (quand le signal de te[...]

  • Página 77

    Raccordement du système acoustique 21 FR Aucun son quel que soit l’appar eil sélectionné. / Assurez-vous que l’amplificateur et tous les appareils sont sous tension. / Assurez-vous que la commande MASTER VOLUME n’est pas réglée sur 0. / Assurez-vous que le sélecteur SPEAKERS n’est pas réglé sur OFF ou sur une position où aucune enc[...]

  • Página 78

    22 FR Description des éléments du panneau avant Nomenclatur e et opér ations élémentair es Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et décrit les opérations élémentair es. 1 Commutateur 1/u Sert à mettre l’amplificateur sous et hors tension. • A vant de mettre l’amplificat[...]

  • Página 79

    Nomenclature et opérations élémentair es 23 FR 3 T ouche AUDIO SPLIT Appuyez sur cette touche pour sélectionner et repr oduire une sour ce audio en combinaison avec l’appareil sélectionné. 1 T ournez INPUT SELECTOR pour sélectionner un appareil vidéo. 2 Appuyez sur AUDIO SPLIT à plusieurs reprises pour sélectionner une source audio dif [...]

  • Página 80

    Nomenclatur e et opérations élémentaires 24 FR Description des éléments du panneau avant 6 Emetteur IR T ransmet les signaux infrarouges à la télécommande. 7 Capteur IR Reçoit les signaux infrarouges transmis par la télécommande. 8 T ouche MEMORY Appuyez sur cette touche pour mémoriser un champ sonore préréglé. 9 T ouches SOUND FIELD[...]

  • Página 81

    Nomenclature et opérations élémentair es 25 FR !™ T ouche EQ BANK Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour sélectionner un égaliseur (EQ PRESET 1~5) ou désactiver l’égaliseur (EQ PRESET OFF). z Pour maintenir la plus gr ande fidélité possible à la source originale Effectuez les opérations suivantes pour contourner les cir [...]

  • Página 82

    26 FR Utilisation du son surr ound Ce chapitre indique comment régler l’amplificateur pour obtenir un son surround. V ous bénéficier ez d’un son surr ound multicanal à la lectur e de logiciels codés dans le format Dolby Digital ou DTS. V ous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant simplement un des modes préprogrammés de l’amp[...]

  • Página 83

    Utilisation du son surr ound 27 FR S élection d’un champ sonore V ous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement le champ sonore prépr ogrammé le mieux adapté au programme écouté. Appuyez à plusieurs reprises sur MODE +/– pour sélectionner le champ sonore souhaité. Le champ sonore actuel est af fiché. V oir le ta[...]

  • Página 84

    Utilisation du son surr ound 28 FR S élection d’un champ sonore Champ sonore Effet Remarques Un logiciel contenant des signaux audio surround multicanal est repr oduit comme il a été enregistré. Un logiciel contenant des signaux audio à 2 voies est décodé en Dolby Pro Logic pour créer des ef fets surround. Reproduit les caractéristiques [...]

  • Página 85

    Utilisation du son surr ound 29 FR Champ sonore Effet Remarques SIDE* MIDDLE* BEHIND* MIDDLE* BEHIND* * Champ sonore “VIRTUAL”: Champ sonor e avec enceintes virtuelles. SIDE* * Voir page 18 Emploie la représentation sonor e 3D pour créer tout un éventail d’enceintes arrière virtuelles, positionnées plus haut que l’auditeur , à partir [...]

  • Página 86

    Utilisation du son surr ound 30 FR S élection d’un champ sonore Champ sonore Effet Remarques Reproduit l’acoustique d’une petite salle de concert r ectangulaire. Reproduit l’acoustique d’une grande salle de concert r ectangulaire. Reproduit l’acoustique d’un opéra. Reproduit l’acoustique d’un club de jazz. Reproduit l’acoustiq[...]

  • Página 87

    Utilisation du son surr ound 31 FR 1 OPTICAL S’allume quand le signal source est un signal numérique fourni par la prise OPTICAL. 2 COAXIAL S’allume quand le signal source est un signal numérique fourni par la prise COAXIAL. 3 a DIGIT AL Cet indicateur s’allume quand un champ sonore est activé et l’appareil décode des signaux enr egistr[...]

  • Página 88

    Utilisation du son surr ound 32 FR Signification des diverses indications du surround multicanal Indication des voies d’entrée Format d’enregistrement (Avant/Arrière) Affichage de la source sonore et de la voie de sortie Toutes les enceintes présentes Enceintes arrière absentes Enceinte centrale absente Enceintes arrière/ centrale absentes[...]

  • Página 89

    Réglages 33 FR Réglages Ce chapitr e décrit la façon d’utiliser les opérations du menu pour changer des réglages variés, ajuster les champs sonor es, et personnaliser divers aspects de la fonctionnalité de l’amplificateur . Utilisation des menus Utilisez les opérations de menu pour ajuster divers paramètres et personnaliser l’amplif[...]

  • Página 90

    Réglages 34 FR T ableau des fonctions du menu Menus P aramètres (Appuyez sur Distance de fonctionnement (T ournez la Description (Appuyez sur) ou pour sélectionner) molette pour sélectionner) <SP SETUP> (SET UP) FRONT SP [LARGE] LARGE, SMALL Pages 16~19 CENTER SP [LARGE] LARGE, SMALL, NO REAR SP [LARGE] LARGE, SMALL, NO SUB WOOFER [YES] Y[...]

  • Página 91

    Réglages 35 FR Menus P aramètres (Appuyez sur Distance de fonctionnement (T ournez la Description (Appuyez sur) ou pour sélectionner) molette pour sélectionner) <SURROUND> (SUR) SURR. EFFECT 100% De 0 à 150% (par paliers de 5%) Page 39 W ALL S____|____H De Soft à Hard REVERB S____|____L De Short à Long SCREEN DEPTH [MID] OFF , MID, DEE[...]

  • Página 92

    Réglages 36 FR Menus P aramètres (Appuyez sur Distance de fonctionnement (T ournez la Description (Appuyez sur) ou pour sélectionner) molette pour sélectionner) <CUSTOMIZE> (CUSTOM) V: (sour ce vidéo) A: (source audio) Pages 44~45 _ _: AUDIO [AUTO] AUTO, ANALOG, OPTICAL, COAXIAL _ _: DECODE [AUTO] AUT O, PCM DISP . DIMMER [100%] 100 - - [...]

  • Página 93

    Réglages 37 FR Réglage des paramètr es d’enceinte <SP SETUP> Réglage de l’égalisation <EQUALIZER> V oir “ Configuration du surround multicanal” à la page 16 pour les détails sur les paramètres disponibles dans le menu SETUP . p T aille des enceintes avant (FRONT SP) Réglage initial : LARGE p T aille de l’enceinte cent[...]

  • Página 94

    Réglages 38 FR Réglage de l’égalisation <EQUALIZER> p Réglage des aigus des enceintes avant (niveau/ fréquence) FRONT TREBL +XX.XdB FRONT TREBL XXXHz Faites le réglage indiqué dans “Réglage des graves des enceintes avant”. • Le niveau peut être ajusté de ±10 dB par paliers de 0,5 dB. • La fréquence peut être ajustée de[...]

  • Página 95

    Réglages 39 FR Personnalisation des champs sonor es <SURROUND> Le menu SURROUND contient des paramètr es qui vous permettent de personnaliser dif férents aspects du champ sonore actuel. Les réglages disponibles dans ce menu sont stockés individuellement pour chaque champ sonore. p Niveau de l’ef fet SURR.EFFECT XXX% Réglage initial : [...]

  • Página 96

    Réglages 40 FR Réglage du niveau des enceintes <LEVEL> Le menu LEVEL contient des paramètres qui vous permettent de modifier le niveau de sortie de chaque enceinte et effectuer une série d’autr es réglages variés pour contrôler le mixage du son. Les réglages disponibles dans ce menu affectent tous les champs sonor es. z La plupart d[...]

  • Página 97

    Réglages 41 FR p Niveau de mixage dts LFE LFE MIX XX.XdB Réglage initial : 0 dB Ce paramètre vous permet d’atténuer le niveau de la voie LFE (effet basse fréquence) fournie au caisson de grave sans affecter le niveau des basses fréquences transmises au caisson par les voies avant, centrale ou arrière à travers le circuit de réaiguillage [...]

  • Página 98

    Réglages 42 FR Paramètres réglables pour chaque champ sonor e <SURROUND> 1) EFFECT W ALL REVERB SCREEN VIRTU AL REAR SUR LEVEL TYPE TIME DEPTH SPEAKER ENHANCER EQ 2CH A.F .D. NORMAL SURROUND r CINEMA STUDIO EX. A rr r r r CINEMA STUDIO EX. B rr r r r CINEMA STUDIO EX. C rr r r r SEMI-CINEMA STUDIO EX. A rr r r r SEMI-CINEMA STUDIO EX. B rr[...]

  • Página 99

    Réglages 43 FR Paramètres réglables pour chaque champ sonor e (suite) <LEVEL> 2) FRONT REAR CENTER REAR WOOFER (dts) LFE D .RANGE BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX COMP . 2CH rr r A.F .D. rr rrrrr NORMAL SURROUND rr rrrrr CINEMA STUDIO EX. A rrrrrrr CINEMA STUDIO EX. B rr rrrrr CINEMA STUDIO EX. C rrrrrrr SEMI-CINEMA STUDIO EX. A r r rrr SEM[...]

  • Página 100

    Réglages 44 FR p Mode d’entrée numérique d é cod é e DVD: DECODE [AUTO] Réglage initial : AUTO Ce paramètre vous permet de spécifier le type de signal r eçu actuellement par la prise audio numérique sélectionnée. Les réglages sont enregistrés indépendamment pour chaque prise. • AUTO : L ’appar eil commute automatiquement entre [...]

  • Página 101

    Réglages 45 FR p Raccordement pour une seconde pièce 2ND AUDIO [SOURCE] Réglage initial : SOURCE Ce paramètre vous permet de fournir les signaux audio à un amplificateur stéréo situé dans une autre pièce. Sélectionnez la source pour fournir les signaux audio à la seconde pièce. Quand [SOURCE] est sélectionné, les signaux analogiques d[...]

  • Página 102

    46 FR Autr es opér ations Ce chapitre décrit les opérations nécessaires pour enr egistrer vos réglages personnalisés d’égalisation et d’ef fets surround pour un rappel immédiat. Brève description des touches utilisées pour créer des courbes d’égalisation personnalisées T ouche EQ BANK: Appuyez sur cette touche à plusieurs repris[...]

  • Página 103

    Autres opérations 47 FR Préréglage de l’égaliseur et des champs sonor es T out changement apporté aux égaliseurs préréglés (EQ PRESET 1~5) est enr egistré automatiquement. Préréglage des courbes d’égalisation 1 Appuyez sur EQ BANK à plusieurs reprises pour sélectionner l’égaliseur dont vous souhaitez changer la courbe (EQ PRES[...]

  • Página 104

    Autres opérations 48 FR Enr egistrement L ’amplificateur facilite l’enr egistrement à partir de ou vers un appareil qui lui est raccor dé. V ous n’avez pas besoin de raccorder dir ectement le lecteur et l’enregistr eur: il suffit de sélectionner la source de pr ogramme sur l’amplificateur pour enregistr er ou faire un montage comme à[...]

  • Página 105

    Autres opérations 49 FR Branchements Raccordez les cor dons à minifiche monophonique (2P) en série aux prises CONTROL A1 à l’arrière de chaque appareil. V ous pouvez raccorder jusqu’à dix appar eils compatibles CONTROL A1 dans l’ordre de votre choix. V ous ne pouvez néanmoins raccorder qu’un appar eil de chaque type (c.à.d. 1 lecteu[...]

  • Página 106

    Autres opérations 50 FR Système de commande CONTROL-A1 Fonctions de base Les fonctions CONTROL A1 agir ont aussi longtemps que l’appareil que vous voulez utiliser sera sous tension, même si tous les autres appar eils raccordés ne sont pas sous tension. Sélection automatique de fonction Lorsque vous raccordez un amplificateur (ou ampli-tuner)[...]

  • Página 107

    Informations complémentaires 51 FR Guide de dépannage Si vous rencontr ez un des problèmes suivants quand vous utilisez l’amplificateur , utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Reportez-vous aussi à “Vérification des raccordements” à la page 20 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le pr oblème pers[...]

  • Página 108

    Informations complémentaires 52 FR Aucun son fourni par l’enceinte centrale. / Assurez-vous que le champ sonor e a été activé (appuyez sur A.F .D.). / Sélectionnez un champ sonore contenant le mot “cinema” ou “virtual” (voir pages 28 à 30). / Réglez le volume des enceintes correctement (voir page 19). / Assurez-vous que la taille d[...]

  • Página 109

    Informations complémentaires 53 FR Spécifications Section AUDIO PUISSANCE DE SORTIE Mode stéréo 120 W + 120 W (8 ohms 1 kHz, DIN) 100 W + 100 W (4 ohms 1 kHz, DIN) 100 W + 100 W (8 ohms 20 Hz – 20 kHz, DHT 0,05%) 90 W + 90 W (4 ohms 20 Hz – 20 kHz, DHT 0,05%) Mode surround A vant: 120 W + 120 W Centre a) : 120 W Arrière a) : 120 W + 120 W [...]

  • Página 110

    Informations complémentaires 54 FR Section vidéo Entrées V idéo: 1 Vc-c 75 ohms S-vidéo: Y : 1 Vc-c 75 ohms C: 0,286 Vc-c 75 ohms Sorties V idéo: 1 Vc-c 75 ohms S-vidéo: Y : 1 Vc-c 75 ohms C: 0,286 Vc-c 75 ohms Généralités Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz Consommation 420 W Prises CA 2 prises commutées, total 100 W Dimensions Env . 430 x [...]

  • Página 111

    Informations complémentaires 55 FR Glossair e Son surr ound Le son surround compr end trois éléments: le son dir ect, le son immédiatement réfléchi (premièr es réflexions) et le son réverbéré (réverbération). Ces tr ois éléments sont affectés par l’acoustique de la pièce. Le son surround combine ces tr ois éléments de sorte que[...]

  • Página 112

    Informations complémentaires 56 FR Schéma fonctionnel du signal audio VIDEO 1 VIDEO 3 DVD VIDEO 2 TV/LD T APE MD/DA T CD PHONO EQ 2ND AUDIO OUT A/D D/A Coaxial CD Optial MD/DA T CD MD/DA T OUT 5.1CH INPUT FRONT Lch Analog Digital DVD TV/LD DVD D/A Front R ch D/A D/A Subwoofer ch CENTER ch D/A D/A Rear R ch REAR Lch MASTER VOLUME DIGIT AL FIL TER [...]

  • Página 113

    Informations complémentaires 57 FR Index A, B AC-3. Voir Dolby Digital (AC-3) Accessoires fournis 4 Annulation de la mémoire de l’amplificateur 15 C Champ sonore paramètres réglables 34~36 personnalisation 44, 45 préprogrammé 28~30 réinitialisation 45 sélection 27 Changement du niveau de l’effet 39 Copie. Voir Enregistrement D Déballag[...]

  • Página 114

    2 NL W AARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over . Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenr ek of ingebouwde kast. Reiniging[...]

  • Página 115

    3 NL INHOUDSOPGAVE Aansluiten van de appar atuur 4 Uitpakken 4 Aansluiten van audio-apparatuur 5 Aansluiten van video-apparatuur 6 Aansluiten van digitale apparatuur 7 5.1CH ingangsaansluitingen 9 Ander e aansluitingen 10 Aansluiten en opstellen van de luidspr ekers 12 Aansluiten van de luidspr ekers 13 V oorbereidingen tref fen voor weergave 15 Op[...]

  • Página 116

    4 NL Aansluiten van de appar atuur In dit hoofdstuk wor dt beschreven hoe u diverse audio- en video- apparatuur kunt aansluiten op de versterker . Lees vooral de relevante paragrafen voor uw apparatuur alvorens u enig apparaat op de versterker gaat aansluiten. Uitpakken Controleer of het onderstaande toebehor en compleet bij het apparaat is meegele[...]

  • Página 117

    5 NL Aansluiten van de apparatuur Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) Audio-aansluitingen V erbind een met de Platenspeler PHONO stekkerbussen T uner TUNER stekkerbussen Compact disc speler CD stekkerbussen Cassettedeck T APE stekkerbussen Minidisc-r ecorder of DA T cassettedeck MD/DA T stekkerbussen Aarding van de platenspeler Als uw platenspeler is[...]

  • Página 118

    6 NL Aansluiten van de apparatuur geel geel Aansluiten op het voorpaneel Betref fende de video-aansluitingen U kunt de audio-uitgangsaansluitingen van uw TV -toestel verbinden met de TV/LD AUDIO IN stekkerbussen van de versterker , om het geluid van de TV weer te geven met een akoestiekeffect naar keuze. In dit geval mag u de video-uitgangsaansluit[...]

  • Página 119

    7 NL Aansluiten van de apparatuur geel (video) geel (video) wit (audio L) Wit (audio L) rood (audio R) rood (audio R) V ereiste aansluitsnoer en Optisch digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Coaxiaal digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Audio/video-aansluitsnoeren (niet bijgelever d) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleu[...]

  • Página 120

    8 NL Aansluiten van de apparatuur wit (L) wit (L) rood (R) rood (R) V ereiste aansluitsnoeren Optisch digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betr effende apparaten. V erbind de digitale uitgangsaans[...]

  • Página 121

    9 NL Aansluiten van de apparatuur 5.1CH ingangsaansluitingen Alhoewel deze versterker is uitgerust met een eigen meerkanaals- decodeertrap, is hij tevens voorzien van een compleet stel 5.1CH INPUT meerkanaals-ingangsaansluitingen die u kunt gebruiken voor weergave van meerkanaals-software gecodeer d in andere formaten dan Dolby Digital (AC-3) en DT[...]

  • Página 122

    10 NL Aansluiten van de apparatuur Netsnoer V ereiste aansluitsnoer en Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur , op de betref fende apparaten. CONTROL A1 aansluitsnoer (niet bijgeleverd) zwart zwart * De uitvoering, de vorm en het aantal netuitgang[...]

  • Página 123

    11 NL Aansluiten van de apparatuur CONTROL A1 aansluiting • Als u beschikt over een voor CONTROL A1 geschikte Sony CD-speler , cassettedeck of minidisc-recor der Gebruik een CONTROL A1 snoer (niet bijgeleverd) om de CONTROL A1 stekkerbus van een CD-speler , cassettedeck of minidisc-recor der te verbinden met de CONTROL A1 stekkerbus van de verste[...]

  • Página 124

    12 NL Aansluiten en opstellen van de luidspr ekers In dit hoofdstuk volgt een beschrijving voor het aansluiten van de luidsprekers op de versterker , het opstellen van de luidspr ekers en het afregelen ervan voor de beste meerkanaals Surround Sound kwaliteit. Kort overzicht van de toetsen en regelaars die u gebruikt voor het instellen van de luidsp[...]

  • Página 125

    13 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers z Om bepaalde luidsprek ers aan te sluiten via een andere versterker Gebruik de PRE OUT voorversterker -uitgangen. Hetzelfde signaal wordt uitgestuur d via de SPEAKERS luidspreker-aansluitingen en de PRE OUT uitgangen. Als u bijvoorbeeld alleen de voorluidspr ekers wilt laten aandrijven door een and[...]

  • Página 126

    14 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Luidspreker -impedantie Om te genieten van meerkanaals-akoestiekweergave dient u voor-, midden- en achterluidspr ekers aan te sluiten met een nominale impedantie van 8 ohm of meer; dan zet u de IMPEDANCE SELECTOR luidspreker -impedantiekiezer in de “8 Ω ” stand. Controleer de gebruiksaanwijzin[...]

  • Página 127

    15 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Nadat u de luidspr ekers hebt aangesloten en de versterker hebt ingeschakeld, dient u het geheugen van het apparaat te wissen. V ervolgens kiest u de luidspreker- instellingen (formaat, opstelling e.d.) en treft u de ander e voorbereidingen die nodig zijn voor weer gave. Alvorens de versterker in te[...]

  • Página 128

    16 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Opstelling voor meerkanaals Surr ound akoestiek V oor de beste, ruimtelijk klinkende akoestiekweergave zouden alle luidsprekers in principe op gelijke afstand van uw luisterplaats ( A ) moeten staan. Deze versterker biedt u echter de mogelijkheid de middenluidspreker tot ongeveer 1,5 meter dichterbi[...]

  • Página 129

    17 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers p Formaat van de achterluidspr ekers REAR SP [LARGE] Oorspr onkelijke instelling: LARGE • Zijn er grote achterluidspr ekers aangesloten die alle lage tonen zonder problemen kunnen weer geven, dan kiest u de stand “LARGE”. Gewoonlijk zal de stand “LARGE” het best voldoen. Als echter voor de[...]

  • Página 130

    18 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek p Fasepolariteit van de lagetonenluidspreker S.W PHASE [NORMAL] Oorspronkelijke instelling: NORMAL Hiermee kunt u de fasepolariteit van de lagetonenluidspreker instellen. Gewoonlijk zal er met de fasepolariteit van de lagetonen- luidspreker in de “NOR[...]

  • Página 131

    19 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers p Ondergrensfr equentie voor de voorluidsprekers FRONT SP > XXXHz Oorspronkelijke instelling: > 80 Hz Hiermee kiest u de onderste grensfr equentie voor het laagfilter voor de (linker en r echter) voorluidsprekers wanneer de voorluidspr ekers op “SMALL” zijn ingesteld. • De lage tonen die[...]

  • Página 132

    20 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Alvor ens uw versterker in gebruik te nemen V oor inschakelen van de versterker Zorg eerst dat: • De MASTER VOLUME regelaar geheel linksom in de minimumstand (0) gedraaid staat. • Er is ingesteld op het juiste paar voorluidsprekers (zie onder “ @¢ Luidspreker -keuzeschakelaar (SPEAKERS)” op[...]

  • Página 133

    21 NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Er klinkt geen geluid, ongeacht welke geluidsbron wor dt gekozen. / Controleer of de versterker en de aangesloten apparatuur naar behoren zijn ingeschakeld. / Controleer of de MASTER VOLUME r egelaar niet nog in de 0 stand staat. / Controleer of de SPEAKERS luidspr eker- keuzeschakelaar niet in de O[...]

  • Página 134

    22 NL Bedieningsorganen op het voorpaneel Bedienings- or ganen en basisbediening van de ver sterker In dit hoofdstuk wordt de plaats en functie van de toetsen en r egelaars op het voorpaneel beschreven, met een uitleg van de voornaamste bedieningshandelingen van de versterker . 1 1/u aan/uit-schakelaar Druk hierop om de versterker in te schakelen. [...]

  • Página 135

    23 NL Bedienings-organen en basisbediening van de tuner/versterker 3 Audio-inlastoets (AUDIO SPLIT) Druk deze toets in om een andere geluidsbr on weer te geven in combinatie met het eerder gekozen weergave-apparaat. 1 Draai aan de INPUT SELECTOR knop om de gewenste videobron te kiezen. 2 Druk enkele malen op de AUDIO SPLIT toets om er een andere ge[...]

  • Página 136

    24 NL Bedienings-organen en basisbediening van de tuner/versterker Bedieningsorganen op het voorpaneel geluid weergegeven via alle luidspr ekers, ook als er voor de midden- en achterluidsprekers “NO” is gekozen in het SP SETUP menu. 6 Infrarood-ontvanger V oor de ontvangst van de infrarode signalen van de afstandsbediening. 7 Infrarood-zender V[...]

  • Página 137

    25 NL Bedienings-organen en basisbediening van de tuner/versterker zonder digitale bijregeling met de equalizer , klankbeelden e.d. Zie voor nadere bijzonder heden de beschrijving van de “ANALOG DIRECT” toets op blz. 30. !™ Equalizer -patroonkeuzetoets (EQ BANK) Druk enkele malen op deze toets om een vooringesteld bijregelpatr oon (EQ PRESET [...]

  • Página 138

    26 NL Genieten van Surr ound Sound akoestiek Dit hoofdstuk geeft aan hoe u de versterker kunt instellen voor geluidsweer gave met akoestiekeffecten en vaste klankbeelden. Hiermee kunt u genieten van meerkanaals Surround Sound bij het afspelen van Dolby Digital of DTS videomateriaal. U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door ee[...]

  • Página 139

    27 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Kiezen van een klankbeeld U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweer gave door eenvoudigweg uit de voorgepr ogrammeerde klankbeelden datgene te kiezen dat het best past bij de geluidsbron die u wilt hor en. Druk enkele malen op de MODE +/– klankbeeldkeuzetoetsen om het gewenste klankbeeld te[...]

  • Página 140

    28 NL Genieten van Surround Sound akoestiek LCR LS RS RS LS RS LS Kiezen van een klankbeeld Naam klankbeeld Effect op de geluidsweer gave Opmerkingen Geluidsmateriaal met meerkanaals akoestieksignalen wordt weer gegeven zoals het is opgenomen. Standaard tweekanaals geluid wor dt gedecodeerd volgens het Dolby Pro Logic systeem om er een akoestiekeff[...]

  • Página 141

    29 NL Genieten van Surround Sound akoestiek LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave Opmerkingen SIDE* MIDDLE* BEHIND* * Zie blz. 18 Creëert met 3D geluidsverwerking een heel stel “virtuele[...]

  • Página 142

    30 NL Genieten van Surround Sound akoestiek LCR LS RS RS LS RS LS LCR RS LS Kiezen van een klankbeeld Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave Opmerkingen Ideaal voor zachtere akoestische muziek. Ideaal voor musicals en opera. Ideaal voor rock en popmuziek. Ideaal voor sportevenementen of harde elektrische muziek. Zet hierbij uw videospel-appar[...]

  • Página 143

    31 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen 6 S.WOOFER Deze aanduiding licht op als er “YES” is gekozen voor de aanwezigheid van een lagetonen-luidspreker en als het apparaat waarneemt dat de weergegeven disc geen LFE lagetonen-kanaal bevat. W anneer deze aanduiding oplicht, stelt het apparaat een[...]

  • Página 144

    32 NL Genieten van Surround Sound akoestiek Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen Aantal ingangskanalen Opname- kanalen (voor/achter) Geluidsbron-kanalen en gebruikte weergavekanalen Alle luidsprekers aangesloten Zonder achterluid- sprekers Zonder middenluid- spreker Zonder midden/ achterluidsprekers Overzicht van de geluidsbronkanaal-aan[...]

  • Página 145

    33 NL Menufuncties en instellingen Menufuncties en instellingen In dit hoofdstuk wor dt beschreven hoe u met de menufuncties een heel scala aan instellingen kunt maken, om o.a. de klankbeelden bij te r egelen en de werking van de versterker naar eigen inzicht aan te passen. Gebruik van de instelmenu’ s V ia de instelmenu’s kunt u allerlei param[...]

  • Página 146

    34 NL Menufuncties en instellingen Menufunctie-overzicht Menu’ s P arameters Instellingen Beschrijving (Druk op:) (Druk op de of cursortoets) (Draai aan de instelknop om in te stellen op:) <SP SETUP> (SET UP) FRONT SP [LARGE] LARGE, SMALL Zie blz. 16~19 CENTER SP [LARGE] LARGE, SMALL, NO REAR SP [LARGE] LARGE, SMALL, NO SUB WOOFER [YES] YES[...]

  • Página 147

    35 NL Menufuncties en instellingen Menu’ s P arameters Instellingen Beschrijving (Druk op:) (Druk op de of cursortoets) (Draai aan de instelknop om in te stellen op:) <SURROUND> (SUR) SURR. EFFECT 100% van 0% tot 150% (in stapjes van 5%) Zie blz. 39 W ALL S____|____H van Zacht tot Hard REVERB S____|____L van Kort tot Lang SCREEN DEPTH [MID][...]

  • Página 148

    36 NL Menufuncties en instellingen Menufunctie-overzicht Menu’ s P arameters Instellingen Beschrijving ((Druk op:) (Druk op de of cursortoets) (Draai aan de instelknop om in te stellen op:) <CUSTOMIZE> (CUSTOM) V: (video br on) A: (audio bron) Zie blz. 44~45 AU INPUT [ANALOG] AUTO, OPTICAL, COAXIAL DECODE MODE [AC-3] AUTO, PCM DISP . DIMMER[...]

  • Página 149

    37 NL Menufuncties en instellingen BASS TREBLE MID Luidspr eker -instellingen <SP SETUP> Zie de beschrijving onder “Opstelling voor meerkanaals Surr ound akoestiek” vanaf blz. 16 voor nadere bijzonderheden over de parameters van het SET UP menu. p Formaat van de voorluidsprekers (FRONT SP) Oorspronkelijke instelling: LARGE p Formaat van d[...]

  • Página 150

    38 NL Menufuncties en instellingen T oonbijregeling <EQUALIZER> p Bijregelen van de hoge tonen voor de voorluidsprekers (niveau/fr equentie) FRONT TREBL +XX.XdB FRONT TREBL XXXHz Maak de instellingen zoals beschreven onder “Bijr egelen van de lage tonen voor de voorluidsprekers”. • Het niveau is regelbaar over een ±10 dB instelber eik [...]

  • Página 151

    39 NL Menufuncties en instellingen Zelfgemaakte klankbeelden <SURROUND> Met de parameters van het SURROUND menu kunt u allerlei aspecten van het gekozen klankbeeld naar wens aanpassen. De instellingen die u in dit menu kiest wor den voor elk klankbeeld afzonderlijk vastgelegd. p Effectniveau SURR.EFFECT XXX% Oorspronkelijke instelling: (afhan[...]

  • Página 152

    40 NL Menufuncties en instellingen Luidspr eker -geluidssterkte <LEVEL> Met de parameters van het LEVEL menu kunt u de geluidssterkte van alle luidsprekers in balans brengen en andere instellingen maken om de verschillende kanalen op elkaar af te stemmen. De instellingen in dit menu gelden in gelijke mate voor alle klankbeelden. z De meeste v[...]

  • Página 153

    41 NL Menufuncties en instellingen p dts LaagFrequent Ef fect mengniveau dts LFE MIX XX.XdB Oorspronkelijke instelling: 0 dB Met deze parameter kunt u de geluidssterkte bijr egelen van het afzonderlijke LFE (Low Fr equency Effect) kanaal dat wordt weer gegeven via de lagetonen-luidspreker , zonder hierbij de gewone lage tonen te beïnvloeden, die d[...]

  • Página 154

    42 NL Menufuncties en instellingen Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden <SURROUND> 1) EFFECT W ALL REVERB SCREEN VIRTU AL REAR SUR LEVEL TYPE TIME DEPTH SPEAKER ENHANCER EQ 2CH A.F .D. NORMAL SURROUND r CINEMA STUDIO EX. A rr r r r CINEMA STUDIO EX. B rr r r r CINEMA STUDIO EX. C rr r r r SEMI-CINEMA STUDIO EX. A rr r r r [...]

  • Página 155

    43 NL Menufuncties en instellingen Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden (vervolg) <LEVEL> 2) FRONT REAR CENTER REAR WOOFER (dts) LFE D .RANGE BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX COMP . 2CH rr r A.F .D. rr rrrrr NORMAL SURROUND rr rrrrr CINEMA STUDIO EX. A rrrrrrr CINEMA STUDIO EX. B rr rrrrr CINEMA STUDIO EX. C rrrrrrr SEMI-CI[...]

  • Página 156

    44 NL Menufuncties en instellingen p Digitale ingangsdecoderingkeuze DVD: DECODE [AUTO] Oorspronkelijke instelling: AUTO Hiermee kiest u het soort signaal dat binnenkomt via de gekozen digitale ingangsaansluiting. Deze instellingen worden voor elke digitale ingang afzonderlijk vastgelegd. • AUTO: In deze stand schakelt het apparaat automatisch ov[...]

  • Página 157

    45 NL Menufuncties en instellingen p Aansluiting voor weergave in een andere kamer 2ND AUDIO [SOURCE] Oorspronkelijke instelling : OFF Hiermee kunt u geluidssignalen doorsturen naar een versterker in een andere kamer . Kies de geluidsbron voor weergave in de andere kamer . W anneer u dan op [SOURCE] instelt, worden de analoge signalen van de gekoze[...]

  • Página 158

    46 NL Overige bedienings- functies In dit hoofdstuk wor dt beschreven hoe u de gekozen klankbeeld- en akoestiekinstellingen kunt vastleggen, om ze later weer onmiddellijk op te kunnen roepen. Kort overzicht van de toetsen voor het vastleggen van uw zelfgekozen akoestiekinstellingen Equalizer -geheugentoets (EQ BANK): Druk enkele malen op deze toets[...]

  • Página 159

    47 NL Overige bedienings-functies V astleggen van gewijzigde bijregelpatr onen en klankbeelden De wijzigingen die u aanbr engt in een vooringesteld bijregelpatr oon (EQ PRESET 1~5) worden automatisch vastgelegd. Wijzigen van een bijregelpatr oon 1 Druk enkele malen op de EQ BANK toets om het patroon (EQ PRESET 1~5) te kiezen dat u wilt bijregelen. [...]

  • Página 160

    48 NL Overige bedienings-functies Opnemen Deze versterker maakt het opnemen vanaf en op de aangesloten apparatuur bijzonder eenvoudig. U hoeft de apparaten voor weergave en voor opname niet afzonderlijk op elkaar aan te sluiten; na het kiezen van een weergavebr on op de versterker kunt u gewoon gaan opnemen met behulp van de bedieningsorganen op de[...]

  • Página 161

    49 NL Overige bedienings-functies Aansluitingen V erbind met behulp van mono snoer en met (2-polige) ministekkers de CONTROL A1 aansluitingen op het achterpaneel van elk apparaat in serie door . Zo kunt u maximaal 10 componenten die geschikt zijn voor het CONTROL A1 systeem onderling doorverbinden, in elke gewenste volgor de. V an elk type apparaat[...]

  • Página 162

    50 NL Overige bedienings-functies CONTROL A1 bedieningssysteem Basis-bedieningsfuncties De CONTROL A1 bedieningsfuncties zullen werken zolang de te bedienen component(en) is/zijn ingeschakeld, ook al staan de andere aangesloten componenten alle uitgeschakeld. Automatische geluidsbronkeuze Als u een voor het CONTROL A1 systeem geschikte Sony verster[...]

  • Página 163

    51 NL Aanvullende informatie V erhelpen van storingen Als bij het gebruik van de versterker een van de volgende problemen zich voor doet, neemt u dan de controlepunten even door om het pr obleem te verhelpen. Zie ook de paragraaf “Contr oleren van de aansluitingen” op blz. 20 om zeker te stellen dat alle aansluitingen in orde zijn. Mocht de sto[...]

  • Página 164

    52 NL Aanvullende informatie De middenluidspreker geeft geen geluid. / Zorg dat de klankbeeldfunctie is ingeschakeld (druk op de A.F .D. toets). / Kies een klankbeeld met de term “cinema” of “virtual” in de naam (zie blz. 28 t/m 30). / Stel de geluidssterkte van de luidsprekers evenwichtig in (zie blz. 19). / Zorg dat de formaatparameter vo[...]

  • Página 165

    53 NL Aanvullende informatie V ersterker -gedeelte UITGANGSVERMOGEN Stereo weergave 120 watt + 120 watt (aan 8 ohm, 1 kHz, DIN) 100 watt + 100 watt (aan 4 ohms, 1 kHz, DIN) 100 watt + 100 watt (aan 8 ohm, van 20 Hz tot 20 kHz, THD 0,05%) 90 watt + 90 watt (aan 4 ohm, van 20 Hz tot 20 kHz, THD 0,05%) Akoestiek-weer gave V oor: 120 watt + 120 watt Mi[...]

  • Página 166

    54 NL Aanvullende informatie Video-gedeelte Ingangsspanning V ideo: 1 Vt-t, 75 ohm S-video: Y : 1 Vt-t, 75 ohm C: 0,286 Vt-t, 75 ohm Uitgangsspanning V ideo: 1 Vt-t, 75 ohm S-video: Y : 1 Vt-t, 75 ohm C: 0,286 Vt-t, 75 ohm Algemeen Stroomvoorziening 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 420 W Netstroomuitgangen 2 uitschakelbaar , total 100 wa[...]

  • Página 167

    55 NL Aanvullende informatie Akoestiek-weergave Geluidsweergave die bestaat uit drie geluidscomponenten: direct geluid, rechtstr eeks weerkaatst geluid (vr oege weerkaatsingen) en een (later e) nagalm. De akoestiek van de ruimte waarin u luistert beïnvloedt de wijze waar op u deze drie geluidscomponenten hoort. De akoestiek-weergave combineert dez[...]

  • Página 168

    56 NL Aanvullende informatie Audiosignaal-str oomschema VIDEO 1 VIDEO 3 DVD VIDEO 2 TV/LD T APE MD/DA T CD PHONO EQ 2ND AUDIO OUT A/D D/A Coaxial CD Optial MD/DA T CD MD/DA T OUT 5.1CH INPUT FRONT Lch Analog Digital DVD TV/LD DVD D/A Front R ch D/A D/A Subwoofer ch CENTER ch D/A D/A Rear R ch REAR Lch MASTER VOLUME DIGIT AL FIL TER DIGIT AL FIL TER[...]

  • Página 169

    57 NL Aanvullende informatie Index A Aanpassen van de klankbeelden 39, 42, 43 Aansluiten audio-apparatuur 5 CONTROL A1 11 digitale componenten 7, 8 luidsprekers 13 netsnoer 11 video-apparatuur 6 5.1CH INPUT 9 AC-3. Zie Dolby Digital (AC-3) Akoestiek-weergave 16-20 B Basisbediening versterker 22-25 Batterijen 4 Bijgeleverd toebehoren 4 C Controleren[...]

  • Página 170

    2 SE V ARNING! Utsätt inte förstärkaren för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar . Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar . Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker . Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i b[...]

  • Página 171

    3 SE Denna bruksanvisning beskriver modellen T A-V A777ES. Kontr ollera modellbeteckningen ned till höger på framsidan. Praktisk information • Bruksanvisningen beskriver styrningen av förstärkar en med reglagen på framsidan. Knapparna på fjärrkontrollen som har samma eller liknande benämning som reglagen på framsidan, kan användas för [...]

  • Página 172

    4 SE Anslutningarna Detta kapitel beskriver anslutningen av olika ljud/videopr odukter till denna förstärkare för ljud/video. Läs igenom anvisningarna innan du ansluter några produkter till förstärkar en. Uppackning Kontrollera att de nedanstående tillbehör en har levererats med förstärkaren: • fjärrkontroll RM-TP503 (1) • alkaliska[...]

  • Página 173

    5 SE Anslutningarna Anslutning av ljudpr odukter Kablarna som krävs Ljudkablar (tillval) Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. Vit (vänster) Vit (vänster) Röd (höger) Röd (höger) Radio Kassettdäck Skivspelare (endast med MM-pickup) In/utgångarna för anslutning av ljudprodukter Anslut till en sk[...]

  • Página 174

    6 SE Anslutningarna Anslutning av videopr odukter Video Video Gul Gul Kablarna som krävs Ljud/videokablar (tillval) Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. Videokabel för anslutning av en tv-bildskärm (tillval) Vit (ljud, vänster) Vit (ljud, vänster) Gul (video) Gul (video) Röd (ljud, höger) Röd (l[...]

  • Página 175

    7 SE Anslutningarna Anslutning av digitala pr odukter Anslut de digitala utgångarna på en DVD-spelare eller en tv-kanalväljar e m.m. till de digitala ingångarna på denna förstärkare för åter givning av digitalt, flerkanals bioljud. Anslut fem högtalare (två främr e, två bakre och en centerhögtalar e) och en separat lågbashögtalare f[...]

  • Página 176

    8 SE Anslutningarna * Utför antingen koaxiala eller optiska anslutningar . V i rekommenderar koaxiala anslutningar framför optiska. OBS! • Observera att det digitala, akustiska flerkanals bioljudet inte kan spelas in digitalt. • De digitala ingångarna OPT och COAX är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32, 44,1, 48 och 96 kHz och digitala [...]

  • Página 177

    9 SE Anslutningarna Anslutningarna till 5.1-kanalingångar na Kablarna som krävs Ljudkablar (tillval) Två kablar för anslutning till ingångarna 5.1CH INPUT FRONT och REAR Vit (vänster) Vit (vänster) Röd (höger) Röd (höger) Monokablar (tillval) Två för anslutning till ingångarna 5.1CH INPUT CENTER och SUB WOOFER Svart Svart Videokabel ([...]

  • Página 178

    10 SE Anslutningarna Kablarna som krävs Ljudkablar (tillval) Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. CONTROL A1 -anslutningskabel (tillval) Svart Svart Vit (vänster) Vit (vänster) Röd (höger) Röd (höger) * Uppbyggnaden, formen och antalet nätuttag på baksidan varierar från modell till modell enli[...]

  • Página 179

    11 SE Anslutningarna CONTROL A1 -anslutningarna • Anslutning av Sonys CD-spelare, kassettdäck eller MD-spelare kompatibel med CONTROL A1 Använd styrkabeln CONTROL A1 (tillval) för att ansluta styrkopplingen CONTROL A1 på CD- spelaren, kassettdäcket eller MD-spelar en till styrkopplingen CONTROL A1 på denna förstärkar e. V i hänvisar till[...]

  • Página 180

    12 SE Anslutning och uppställning av högtalar e Detta kapitel beskriver anslutning och placering av högtalar e samt inställning av högtalarparametrar för återgivning av akustiskt flerkanalsljud. Översikt över knappar och reglage som används vid inställning av högtalare Knappen SET UP: tryck på denna för att koppla in läget för inst?[...]

  • Página 181

    13 SE Anslutning och uppställning av högtalare Anslutning av högtalar e Främre högtalare (H) Främre högtalare (V) Centerhögtalare z Anslutning av vissa högtalare till en extr a förstärkare Använd förförstärkarutgångarna PRE OUT . Samma signaler matas ut via både högtalarutgångarna SPEAKERS och förförstärkarutgångarna PRE OUT [...]

  • Página 182

    14 SE Anslutning och uppställning av högtalare Att undvika kortslutning av högtalare Kortslutning av högtalare kan orsaka skador på förstärkaren. Observera följande försiktighetsåtgär der vid anslutning av högtalare, för att undvika kortslutning. Se till att de blottade ändarna på varje högtalarkabel inte kommer i kontakt med någon[...]

  • Página 183

    15 SE Anslutning och uppställning av högtalare Grundläggande inställningar De grundläggande inställningarna Använd knappen SET UP till att ändra inställningsparametrarna enligt anläggningens eganskaper , innan förstärkaren tas i bruk första gången. Följande poster kan ställas in. V i hänvisar till sidnumren inom parentes angående [...]

  • Página 184

    16 SE Anslutning och uppställning av högtalare Placering av högtalar e för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Högtalarna bör placeras på samma avstånd ( A ) från sittplatsen för optimal återgivning av akustiskt flerkanalsljud. Centerhögtalar en kan placeras upp till 1,5 m ( B ) och bakhögtalarna upp till 4,5 m ( C ) närmare sitt[...]

  • Página 185

    17 SE Anslutning och uppställning av högtalare p V al av storlek på bakhögtalare REAR SP [LARGE] Initialläge: LARGE • Välj LARGE efter anslutning av stora bakhögtalare med effektiv basåter givning. Välj LARGE i vanliga fall. Om SMALL väljs för framhögtalarna, går det inte att välja LARGE för bakhögtalarna. • Välj SMALL om ljude[...]

  • Página 186

    18 SE Anslutning och uppställning av högtalare p V al av höjd till bakhögtalare* REAR HEIGHT [LOW] Initialläge: LOW Denna parameter används för inställning av höjd från golvet till bakhögtalare för åter givning av digitalt bioljud enligt ett ljudfält inom gruppen VIR TUAL. V i hänvisar till den nedanstående illustrationen. • Välj[...]

  • Página 187

    19 SE Anslutning och uppställning av högtalare p V al av slussningsfrekvens för bas via framhögtalar e FRONT SP > XXXHz Initialläge: > 80 Hz Denna parameter används för val av delningsfr ekvens för lågbasfilter så att basen via framhögtalarna (vänster och höger) blockeras när SMALL har valts för framhögtalarna. • Basfrekvens[...]

  • Página 188

    20 SE Anslutning och uppställning av högtalare Innan strömmen slås på Kontrollera det nedanstående: • att MASTER VOLUME står i nedersta läget till vänster (0), • att valet av önskade framhögtalare har gjorts (se @¢ Väljaren SPEAKERS på sid. 25). Kontroll av anslutningar Följ de nedanstående anvisningarna för att kontrollera ans[...]

  • Página 189

    21 SE Anslutning och uppställning av högtalare Ljudet från den valda ljudkällan återges inte. / Kontr ollera att både förstärkaren och den anslutna produkten har slagits på. / Kontr ollera att MASTER VOLUME inte står på 0. / Kontr ollera att väljaren SPEAKERS inte står i frånslaget läge OFF eller i ett läge för ett par framhögtala[...]

  • Página 190

    22 SE 1 Strömbrytare 1/u T ryck på denna för att slå på och av förstärkaren. • Kontrollera allra först att MASTER VOLUME på framsidan står i det nedersta läget till vänster . Detta för att undvika högtalarskador . 2 Väljaren INPUT SELECTOR (val av ljud/videokälla) V rid på denna väljare för att välja önskad ljud/ videokälla.[...]

  • Página 191

    23 SE Placering av grundläggande reglage och in/utgångar 3 Knappen AUDIO SPLIT T ryck på denna knapp för att välja önskad ljudkälla som skall ersätta ljudet från den valda videokällan. 1 V rid på INPUT SELECT OR för att välja önskad videokälla. 2 T ryck gång på gång på AUDIO SPLIT för att välja önskad ljudkälla eller tryck en[...]

  • Página 192

    24 SE Placering av grundläggande reglage och in/utgångar Beskrivning av knappar , reglage och in/utgångar på framsidan 6 IR-mottagare Denna tar emot de IR-signaler som fjärrkontrollen sänder . 7 IR-sändare Denna sänder IR-signaler från förstärkaren till fjärrkontrollen för styrning av förstärkar e/vald produkt. 8 Knappen MEMOR Y T ry[...]

  • Página 193

    25 SE Placering av grundläggande reglage och in/utgångar !™ Knappen EQ BANK T ryck på denna knapp för att välja ett av de förvalda ljudfälten EQ PRESET 1-5 eller för att slå av equalizern (EQ PRESET OFF). z Återgivning av ljud med hög kvalitet Följ de nedanstående anvisningarna för att förbigå kr etsen för den inbyggda equalizern[...]

  • Página 194

    26 SE Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Detta kapitel beskriver inställningarna för återgivning av akustiskt flerkanalsljud vid uppspelning av mjukvaror som kodats med Dolby Digital- eller DTS- ljud. Välj önskat, förvalt ljudfält för att njuta av realistiskt flerkanals bioljud eller mäktig musik och återge akustiken på en bio elle[...]

  • Página 195

    Återgivning av akustiskt flerkanalsljud 27 SE V al av önskat ljudfält Välj önskat, förvalt ljudfält enligt ljudtypen för att njuta av akustiskt flerkanalsljud. T ryck gång på gång på MODE +/– för att välja önskat ljudfält. Namnet på det valda ljudfältet visas i teckenfönstr et. V i hänvisar till tabellen över ljudfält på n?[...]

  • Página 196

    28 SE Återgivning av akustiskt flerkanalsljud V al av önskat ljudfält Lämpligt vid lyssning på vanligt flerkanals bioljud för återgivning av filmljudet som r egissören avsåg. Källor med tvåkanaliga ljudsignaler avkodas till Dolby Pro Logic-ljud för åter givning av de kodade akustiska ljudeffekterna. Återger akustiken i pr oduktionsstu[...]

  • Página 197

    Återgivning av akustiskt flerkanalsljud 29 SE Ljudfält Ändamål Anm. SIDE* MIDDLE* BEHIND* LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS Används för simulering av tredimensionellt ljud via en grupp virtuella bakhögtalare ovanför lyssnar en som skapats av ett par anslutna högtalare. Detta ljudfält skapar en lyssningsmilj[...]

  • Página 198

    30 SE Återgivning av akustiskt flerkanalsljud OBS! V id val av läget AUTO FORMA T DECODING återges en tvåkanals (stereo) ljudkälla via vänster och höger framhögtalar e och lågbashögtalaren. För att undvika att ljudet åter ges via lågbashögtalaren, välj läget 2 CHANNEL. Ljudfält Ändamål Anm. Lämpligt för återgivning av mjuk, ak[...]

  • Página 199

    Återgivning av akustiskt flerkanalsljud 31 SE Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud 1 OPTICAL visas när de inkommande digitala signalerna sänds in via ingången OPTICAL. 2 COAXIAL visas när de inkommande digitala signalerna sänds in via ingången COAXIAL. 3 a DIGIT AL Anger val av ett ljudfält för avkodning och återgivning av inkomma[...]

  • Página 200

    32 SE Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Visning av källjud Bokstäverna (L, C, R o.s.v .) anger källjudet. Ramarna runt bokstäverna varierar i enlighet med hur förstärkar en nermixar källjudet (baserat på högtalarinställningarna). Efter val av sådana musikåtergivningslägen som LARGE HALL och SMALL HALL lägger förstärkaren till[...]

  • Página 201

    33 SE Olika inställningar Genom att använda menyer na Använd menyerna för att ställa in de olika parametrarna och anpassa denna förstärkar e till lyssningsmiljön, de anslutna högtalarna, de anslutna ljud/videoprodukterna och din egen smak. 1 T ryck på SET UP , EQ, SUR, LEVEL, NAME eller CUSTOM för att välja önskad meny . V i hänvisar [...]

  • Página 202

    34 SE Olika inställningar T abell över olika menyer och motsvarande parametrar Meny (tryck på) P arameter (tryck på V al av parameterläge (vrid på Beskrivning, se eller för att välja) inställningsratten för att välja) <SP SETUP> (SET UP) FRONT SP [LARGE] LARGE eller SMALL sid. 16 - 19. CENTER SP [LARGE] LARGE, SMALL eller NO REAR S[...]

  • Página 203

    35 SE Olika inställningar Meny (tryck på) P arameter (tryck på V al av parameterläge (vrid på Beskrivning , se eller för att välja) inställningsratten för att välja) <SURROUND> (SUR) SURR. EFFECT 100% från 0 till 150% (med steg på 5%) sid. 39. W ALL S____|____H från mjuk till hård REVERB S____|____L från kort till lång SCREEN [...]

  • Página 204

    36 SE Olika inställningar Meny (tryck på) P arameter (tryck på V al av parameterläge (vrid på Beskrivning, se eller för att välja) inställningsratten för att välja) <CUSTOMIZE> (CUSTOM) V: (videokälla) A: (ljudkälla) sid. 44-45. __: AUDIO [AUT O] AUTO, ANALOG, OPTICAL eller COAXIAL __: DECODE [AUTO] AUT O, PCM DISP . DIMMER [100%][...]

  • Página 205

    37 SE Olika inställningar Använd parametrarna på menyn EQUALIZER för att separat ställa in basen, mellanregistern och diskanten i ljudet via fram-, center- och bakhögtalarna. Upp till fem egna ljudfält kan lagras i minnet. T ryck först på EQ BANK för att välja ett av EQ PRESET 1 - 5 och gör sedan de nedanstående inställningarna: p Sty[...]

  • Página 206

    38 SE Olika inställningar Inställningar på menyn <EQUALIZER> p Styrning av diskant via framhögtalare (nivå/ frekvens) FRONT TREBL +XX.XdB FRONT TREBL XXXHz Följ de ovanstående anvisningarna Styrning av bas via framhögtalare. • Nivån kan ställas in till ±10 dB, med steg på 0,5 dB. • Frekvensen kan ställas in från 1,0 kHz till[...]

  • Página 207

    39 SE Olika inställningar Styrning av parametrar na på menyn <SURROUND> De styrningsbara parametrarna på menyn SURROUND används för att anpassa ljudet till lyssningsmiljön och egen smak. Parametrarna lagras separat i minnet för varje ljudfält. p Parametern SURR. EFFECT för närvarokänsla SURR.EFFECT XXX% Initialläge: (beror på val[...]

  • Página 208

    40 SE Olika inställningar Styr ning av högtalarnas volymnivå på menyn <LEVEL> Parametrarna på menyn LEVEL används för styrning av volymnivå i ljudet via de olika högtalarna och till andra inställningar för styrning av ljudkvalitet. Inställningarna som görs på denna meny påverkar alla ljudfält. z De flesta av de nedanstående i[...]

  • Página 209

    41 SE Olika inställningar p dts LFE MIX LEVEL (basmixingnivå) dts LFE MIX XX.XdB Initialläge: 0 dB Använd denna parameter för att dämpa nivån på LFE- kanalbasen som sänds ut via lågbashögtalar en utan att det påverkar basnivån på den bas som slussas till lågbashög- talaren från fram-, center - eller bakkanalerna av dts- basslussnin[...]

  • Página 210

    42 SE Olika inställningar Styrning av högtalar nas volymnivå på menyn <LEVEL> Styrningsbara parametrar för varje ljudfält <SURROUND> 1) EFFECT W ALL REVERB SCREEN VIRTU AL REAR SUR LEVEL TYPE TIME DEPTH SPEAKER ENHANCER EQ 2CH A.F .D. NORMAL SURROUND r CINEMA STUDIO EX. A rr r r r CINEMA STUDIO EX. B rr r r r CINEMA STUDIO EX. C r[...]

  • Página 211

    43 SE Olika inställningar Styrningsbara parametrar för varje ljudfält (forts.) <LEVEL> 2) FRONT REAR CENTER REAR WOOFER (dts) LFE D .RANGE BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX COMP . 2CH rr r A.F .D. rr rrrrr NORMAL SURROUND rr rrrrr CINEMA STUDIO EX. A rrrrrrr CINEMA STUDIO EX. B rr rrrrr CINEMA STUDIO EX. C rrrrrrr SEMI-CINEMA STUDIO EX. A r [...]

  • Página 212

    44 SE Olika inställningar p A vkodarläge för digital ingång DVD: DECODE [AUTO] Initialläge: AUTO Använd denna för val av avkodarläge för återgivning av inkommande ljud som sänds in via vald, digital ingång. Inställningen lagras separat i minnet för varje digital ingång. • AUTO: automatisk omkoppling mellan DTS-, Dolby Digital (AC-3[...]

  • Página 213

    45 SE Olika inställningar p Anslutning av förstärkare i ett annat r um 2ND AUDIO [SOURCE] Initialläge: SOURCE Använd denna för utmatning av ljudsignalerna till en stereoförstärkar e placerad i ett annat rum. Välj ljudkälla för utmatning av ljudsignalerna till det andra rummet. När [SOURCE] har valts, sänds de analoga signalerna från v[...]

  • Página 214

    46 SE Beskrivning av knappar na och rattarna som används Knappen EQ BANK: T ryck gång på gång på denna för att välja den parameter som skall lagras i EQ BANK. Knappen EQ: T ryck på denna för att välja den parameter som skall ändras i equalizern i EQ BANK. Knapparna MODE +/–: tryck på denna för att välja ljudfält. Knappen MEMOR Y : [...]

  • Página 215

    47 SE Övrigt Förinställning av equalizer och ljudfält De ändringar som görs på de förinställda equalizers EQ PRESET 1 - 5 lagras automatiskt i minnet. Förinställning av equalizerinställningar 1 T r yck gång på gång på EQ BANK för att välja den equalizer EQ PRESET 1 - 5 vars parametrar skall ändras. 2 T r yck på EQ. 3 T r yck på[...]

  • Página 216

    48 SE Övrigt Inspelning Inspelningen på denna förstärkare sker enkelt genom att använda de anslutna produkterna. Dir ektanslutning av produkten för uppspelning till pr odukten för inspelning behövs inte: välj först önskad ljud/videokälla på förstärkaren och använd sedan reglagen på den valda källan och på pr odukten för inspelni[...]

  • Página 217

    49 SE Övrigt Fjärrstyr ningslänken CONTROL A1 Innan fjärrstyrnings länken tas i bruk Detta avsnitt är en allmän beskrivning av fjärrstyrningslänken CONTROL A1 och hur den tillämpas. En del ljudprodukter har speciella funktioner , som t.ex. synkroniserad inspelning av CD- musik på ett kassettdäck, vilket kräver en anslutning via fjärrs[...]

  • Página 218

    50 SE Övrigt Fjärrstyrningslänken CONTROL A1 Grundläggande styrfunktioner Funktionerna som styrs av fjärrstyrningslänken CONTROL A1 kan utnyttjas så länge strömmen till den ljudprodukt som ska styras är påslagen, även om strömmen till övriga, anslutna produkter inte är påslagen. Automatiskt val av ljudkälla Efter anslutning av en S[...]

  • Página 219

    51 SE T ekniska detaljer Felsökning Gå igenom den nedanstående felsökningen om det skulle uppstå något fel för att åtgärda felet. V i hänvisar också till Kontr oll av anslutningar på sid. 20. Kontakta Sonys lokala återförsäljare eller auktoriserade serviceverkstad om felet inte går att repar era. Ljudet återges inte eller så är v[...]

  • Página 220

    52 SE T ekniska detaljer Ljudet återges inte via centerhögtalaren. / Kontrollera att ljudåter givning enligt valt ljudfält har slagits på (tryck på A.F .D.). / Välj ett ljudfält vars namn innehåller ordet cinema eller virtual (sid. 28-30). / Styr högtalarvolymen (sid.19). / Kontrollera att storleken på center högtalaren har valts till S[...]

  • Página 221

    53 SE T ekniska detaljer T ekniska data Ljudsteget UTEFFEKT Stereo 120 watt + 120 watt (in i 8 ohm 1 kHz, DIN) 100 watt + 100 watt (in i 4 ohm 1 kHz, DIN) 100 watt + 100 watt (in i 8 ohm vid 20 Hz – 20 kHz, med 0,05% övertonsdistorsion) 90 watt + 90 watt (in i 4 ohm vid 20 Hz – 20 kHz, med 0,05% övertonsdistorsion) Läget Surround Fram: 120 w[...]

  • Página 222

    54 SE T ekniska detaljer Inbyggt videosteg Ingångar V ideo: 1 Vt-t, 75 ohm S-video: Y : 1 Vt-t, 75 ohm C: 0,286 Vt-t, 75 ohm Utgångar V ideo: 1 Vt-t, 75 ohm S-video: Y : 1 Vt-t, 75 ohm C: 0,286 Vt-t, 75 ohm Allmänt Strömförsörjning 230 V nätspänning, 50/60 Hz Strömförbrukning 420 watt Nätuttag 2 omkopplingsbara, totalt 100 watt Dimension[...]

  • Página 223

    55 SE T ekniska detaljer Or dlista Surroundljud (akustiskt flerkanalsljud) Surroundljudet är ett ljud som består av tre olika ljudtyper: dir ektljud, reflekterat ljud och efterklang. Akustiken i lyssningsmiljön påverkar sättet hur lyssnar en uppfattar dessa tr e olika ljudtyper . Surroundljudet kombinerar dessa tre typer på ett sätt som simu[...]

  • Página 224

    56 SE T ekniska detaljer Blockdiagram över ljudsignaler VIDEO 1 VIDEO 3 DVD VIDEO 2 TV/LD T APE MD/DA T CD PHONO EQ 2ND AUDIO OUT A/D D/A Coaxial CD Optial MD/DA T CD MD/DA T OUT 5.1CH INPUT FRONT Lch Analog Digital DVD TV/LD DVD D/A Front R ch D/A D/A Subwoofer ch CENTER ch D/A D/A Rear R ch REAR Lch MASTER VOLUME DIGIT AL FIL TER DIGIT AL FIL TE[...]

  • Página 225

    57 SE T ekniska detaljer Alfabetiskt r egister A AC-3, se Dolby Digital (AC-3) Akustiskt flerkanalsljud 16-19 Anslutning av 5.1-kanalingångarna 9 CONTROL A1 11 digitala produkter 7, 8 högtalare 13 ljudprodukter 5 nätkabel 11 videoprodukter 6 B, C Batterier 4 D Digital Cinema Sound 55 Dolby Digital (AC-3) 55 Dolby Pro Logic Surround 55 DTS 55 E, [...]

  • Página 226

    58 SE T ekniska detaljer[...]

  • Página 227

    59 SE T ekniska detaljer[...]

  • Página 228

    60 SE T ekniska detaljer Sony Corporation Printed in Japan[...]