Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony TA-VE100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony TA-VE100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony TA-VE100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony TA-VE100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony TA-VE100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony TA-VE100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony TA-VE100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony TA-VE100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony TA-VE100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony TA-VE100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony TA-VE100, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony TA-VE100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony TA-VE100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
7 GB Amplifier Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the amplifier or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 6. • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0) to avoid damaging yo[...]
-
Página 2
Amplifier Operations 8 GB Recor ding This amplifier makes it easy to record to and from the components connected to the amplifier. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a programme source on the amplifier, you can record and edit as you normally would using the controls on each component. Before you[...]
-
Página 3
9 GB Using Surround Sound Choosing a Surr ound Mode You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the three pre-programmed surround modes according to the type of programme you wish to play. 1 Press SURROUND MODE to turn on the surround sound. One of the SURROUND indicators lights up in the display. 2 Press SURROUND MODE repea[...]
-
Página 4
Using Surround Sound 10 GB Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. You can only use the test tone when the surround mode is set to Pro Logic. Using the controls on the remote lets you adjust the volume level from your listening position. 1 Press TEST TONE on the remote. You will[...]
-
Página 5
11 GB Additional Information T r oubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and component[...]
-
Página 6
12 GB Additional Information Specifications Amplifier section Power output Surround mode Frequency response (DIN 1 kHz) Front: 25 W+25 W/8 ohms Centre: 25 W/8 ohms (only in the PRO LOGIC and THEATER modes) Rear: 10 W+10 W/8 ohms VIDEO 1 + 2, TV, AUX: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB Outputs BASS BOOST Inputs Outputs VIDEO 1 REC: Voltage 150 mV, Impedance 470 [...]
-
Página 7
13 GB Additional Information • Types of sound • Transition of sound from rear speakers Test tone Signal given out by the amplifier for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a centre speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), centre, front R (right)[...]
-
Página 8
14 GB E, F, G Editing. See Recording H, I, J, K, L, M Hookups audio components 5 mains lead 6 overview 4 speakers 6 TV/VCRs 5 N, O NORMAL mode 10, 13 P, Q PHANTOM mode 10, 13 Programme source selecting 7 R Rear panel 5, 6, 14 Recording on a video tape 8 Remote buttons 7, 9 Inde x A, B Adjusting speaker volume 10 volume 7 Audio component hookups 5 C[...]
-
Página 9
2 F Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’amplificateur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. Sources d’alimentation • Avant de mettre l’amplificateur en service, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du courant sec[...]
-
Página 10
3 F Au sujet de ce manuel Conventions • Ce mode d’emploi décrit les commandes de l’amplificateur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles de l’amplificateur. • Les icônes suivants sont utilisés dans ce manuel: Indique que vous ne pouvez utiliser que la télécom[...]
-
Página 11
4 F Déballage Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’amplificateur: • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-l[...]
-
Página 12
5 F Magnétoscope ou lecteur LD Remarque Avec certains téléviseurs, le changement de chaîne de télévision peut produire un bruit de commutation sur le signal audio EURO AV. Réduisez le volume de l’amplificateur avant de changer de chaîne pour éviter d’endommager les enceintes ou vos facultés auditives. Si vous voulez éliminer ce bruit[...]
-
Página 13
6 F Préparatifs Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Chaîne audio Raccorder les prises PRE OUT, ADAPTER OUT ou TAPE REC de l’amplificateur de contrôle aux prises AUX IN de l’amplificateur. Lecteur CD (ou autre) Raccordez les prises LINE OUT de votre lecteur CD (ou autre appareil) aux prises AUX IN de l’amplificateur. Racc[...]
-
Página 14
7 F Préparatifs Raccordement au cour ant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplificateur et des composants audio/vidéo sur une prise murale. Avant d’utiliser l’amplificateur Assurez-vous que la commande MASTER VOLUME est tournée complètement vers la gauche (0). / à une[...]
-
Página 15
Fonctionnement de l’amplificateur 8 F Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’amplificateur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 7. • Vous avez tourn[...]
-
Página 16
9 F Fonctionnement de l’amplificateur Enr egistr ement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’a[...]
-
Página 17
Fonctionnement de l’amplificateur 8 F Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’amplificateur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 7. • Vous avez tourn[...]
-
Página 18
9 F Fonctionnement de l’amplificateur Enr egistr ement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’a[...]
-
Página 19
12 F Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’amplificateur, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les[...]
-
Página 20
13 F Informations supplémentaires Spécifications Section amplificateur Mode surround Réponse en fréquence (DIN 1 kHz) Avant: 25 W + 25 W/8 ohms Centre: 25 W/8 ohms (seulement modes PRO LOGIC et THEATER) Arrière: 10 W + 10 W/8 ohms VIDEO 1 + 2, TV, AUX: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB Entrées Section audio Impédance 50 kilohms Sensibilité 150 mV VIDEO[...]
-
Página 21
14 F Informations supplémentaires • Types de son • Evolution du son des enceintes arrière Tonalité d’essai Ce signal émis par le l’amplificateur permet de régler le volume des enceintes. La tonalité d’essai fonctionne comme suit: • Dans un système avec une enceinte centrale (modes NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) La tonalité sort par l?[...]
-
Página 22
15 F Index Inde x A, B, C Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement D Déballage 4 Dolby Pro Logic surround 14 utilisation optimale 10 E, F Enceintes impédance 13 positionnement 6 raccordement 6 Enregistrement sur une cassette vidéo 9 G, H, I, J, K, L Guide de dépannage 12 Description du panneau arrière 4 Sortie surround arrière [...]
-
Página 23
2 E ADVERTENCIA Para evitar incendios y el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Pr ecauciones Seguridad • Si dentro del amplificador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y [...]
-
Página 24
3 E E Descripción de este manual Convencionalismos • En este manual de instrucciones se describen los controles del amplificador. Usted también podrá utilizar los controles del telemando si poseen nombres iguales o similares a los del amplificador. • En este manual se utilizan los iconos siguientes: Indica que usted solamente podrá utilizar[...]
-
Página 25
4 E Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el amplificador: • Telemando (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con + y – del compartimiento de las mismas. Cuando utilice el telemando, apunte con él hacia el sensor de [...]
-
Página 26
5 E Preparativos Conexión de un televisor/ videogr abadora Descripción general En esta sección se describe cómo conectar componentes de vídeo al amplificador. Con respecto a la ubicación específica de los terminales, consulte la ilustración siguiente. Para conectar un decodificador de televisión de pago o un receptor vía satélite, consul[...]
-
Página 27
6 E Preparativos Conexiones La flecha ç indica el flujo de la señal. Sistema de audio Conecte las tomas PRE OUT, ADAPTER OUT, o TAPE REC de su amplificador de control a las tomas AUX IN del amplificador. Reproductor de discos compactos (etc.) Conecte las tomas LINE OUT de su reproductor de discos compactos (etc.) a las tomas AUX IN del procesador[...]
-
Página 28
7 E Preparativos • Cuando utilice altavoces traseros inalámbricos Usted podrá conectar el sistema de altavoces traseros inalámbricos utilizando las tomas fono de salida SURROUND REAR. Conexión de CA Conexión de los cables de alimentación Conecte el cable de alimentación de este amplificador y de los componentes de audio/vídeo a una toma d[...]
-
Página 29
8 E Operaciones del amplificador Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente conectado, seleccione en primer lugar la función en el amplificador o con el telemando. Antes de comenzar, cerciórese de haber: • Conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se indica en las páginas 5 a 7. • Girado MAS[...]
-
Página 30
9 E Operaciones del amplificador Grabación Este amplificador facilita la grabación en y desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente componentes de reproducción y grabación: una vez seleccionada una fuente de programas en el amplificador, podrá grabar y editar como lo haría normalmente utilizando los c[...]
-
Página 31
10 E Utilización de sonido perimétrico Elección de un modo perimétrico Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los tres modos perimétricos preprogramados de acuerdo con el tipo de música que desee reproducir. 1 Presione SURROUND MODE para activar el sonido perimétrico. En el visualizador [...]
-
Página 32
11 E Utilización de sonido perimétrico Selección del modo central El amplificador ofrece cuatro modos centrales: fantasma, normal, amplio, y lógico de 3 canales. Cada modo ha sido diseñado para una configuración diferente de altavoces. Seleccione el modo que más se adecúe a su configuración de altavoces. 1 Presione repetidamente SURROUND M[...]
-
Página 33
12 E Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el amplificador, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido, o solamente se oye sonido de nivel muy bajo. / Co[...]
-
Página 34
13 E Información adicional Información adicional Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia Modo perimétrico Respuesta en frecuencia (DIN, 1 kHz) Altavoces delanteros: 25 W + 25 W/8 ohmios Central: 25 W/8 ohmios (solamente en los modos PRO LOGIC y THEATER) Traseros: 10 W + 10 W/8 ohmios VIDEO 1 + 2, TV, AUX: 20 Hz - 20 kHz ±2[...]
-
Página 35
14 E Información adicional • Tipos de sonido • Transición del sonido desde los altavoces Tono de prueba Señal ofrecida por el amplificador para ajustar el volumen de los altavoces. El tono de prueba saldrá de la forma siguiente: • En un sistema con un altavoz central (modos NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) El tono de prueba saldrá sucesivamente a[...]
-
Página 36
15 E Índice alfabético Descripción del panel posterior P, Q, R Panel posterior 5, 6, 7, 16 S Selección de una fuente de programas 8 Solución de problemas 12 Sonido Dolby Surround 10, 14 modo central 11, 14 Sonido perimétrico 10, 11, 14 T, U, V, W, X, Y, Z Teclas del telemando 8, 10 Tono de prueba 11, 14 D Desembalaje 4 Dolby Pro Logic disfrut[...]
-
Página 37
2 P AD VERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Pr ecauções Acerca da segurança • Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do amplificador, este[...]
-
Página 38
3 P Acer ca deste manual Convenções • As instruções neste manual descrevem os controlos no amplificador. Podem-se, ainda, utilizar os controlos no telecomando, caso tenham o mesmo nome ou similar aos correspondentes no amplificador. • Os símbolos a seguir são utilizados neste manual: Indica que se pode utilizar somente o telecomando para [...]
-
Página 39
4 P Descrição das Ligações O amplificador possibilita-lhe ligar e controlar os seguintes equipamentos de áudio/vídeo. Siga o procedimento de ligação para os equipamentos que deseja ligar ao amplificador nas páginas especificadas. Para aprender os locais e nomes de cada tomada, consulte «Descrição do Painel Posterior» na página 15. Des[...]
-
Página 40
5 P Preparativos Ligações do T elevisor/ Videogr avador Descrição geral Esta secção descreve como ligar os equipamentos de vídeo ao amplificador. Quanto à localização específica das tomadas, consulte a ilustração abaixo. Consulte o manual suplementar «Ligações com terminais EURO-AV» para ligar um descodificador de TV paga ou recept[...]
-
Página 41
6 P Preparativos Ligações A seta ç indica o fluxo do sinal. Sistema de áudio Ligue as tomadas PRE OUT, ADAPTER OUT ou TAPE REC do seu amplificador de controlo às tomadas AUX IN do amplificador. Leitor de discos compactos (etc.) Ligue as tomadas LINE OUT do seu leitor de discos compactos (etc.) às tomadas AUX IN deste amplificador. Amplificado[...]
-
Página 42
7 P Preparativos Ligações CA Ligação do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA deste amplificador e dos componentes de áudio/vídeo a uma tomada da rede. Antes de utilizar o seu amplificador Certifique-se de ter girado MASTER VOLUME até a sua posição extremo-esquerda (0). / a uma tomada da rede[...]
-
Página 43
8 P Operações com o amplificador Assistência de programas de vídeo Para obter a máxima vantagem dos efeitos sonoros perimétricos deste amplificador, tal como o Dolby Surround, desligue os altifalantes do seu televisor antes de iniciar. Isto também possibilitar-lhe-á utilizar o telecomando do amplificador para controlar o áudio. Para assist[...]
-
Página 44
9 P Operações com o amplificador Gravação Este amplificador torna fácil gravar materiais em ou de equipamentos conjugados ao mesmo. Não é necessário ligar os componentes de reprodução e de gravação directamente: uma vez seleccionada uma fonte de programa no amplificador, pode-se gravar e editar com o procedimento normal através dos con[...]
-
Página 45
Utilização do som de efeitos perimétricos 10 P SURROUND MODE Selecção de Efeitos P erimétricos Pode-se tirar vantagem do som perimétrico através da simples selecção de um dos três efeitos perimétricos preprogramados, de acordo com o tipo de música que se deseja reproduzir. 1 Pressione SURROUND MODE para ligar o som perimétrico. Um dos[...]
-
Página 46
11 P Utilização do som de efeitos perimétricos Selecção do modo central O amplificador oferece-lhe quatro modos centrais: Phantom, Normal, Wide e 3 Channel Logic. Cada modo é designado para uma diferente configuração de altifalantes. Seleccione o modo que melhor se adeque à configuração do seu sistema de altifalantes: 1 Carregue em SURRO[...]
-
Página 47
12 P Informações Adicionais V erificação de Pr oblemas Caso alguma das dificuldades a seguir surja durante a operação deste amplificador, utilize o guia de verificação de problemas a seguir para solucionar o problema. Caso algum problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. Nível sonoro muito reduzido ou ausência total de s[...]
-
Página 48
13 P Informações Adicionais Especificações Secção do amplificador Saída de potência Efeito perimétrico Resposta em frequência (DIN 1 kHz) Frontal: 25 W + 25 W/8 ohms Central: 25 W/8 ohms (somente nos modos PRO LOGIC e THEATER) Posterior: 10 W + 10 W/8 ohms VIDEO 1 + 2, TV, AUX: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB Entradas VIDEO 1, VIDEO 2, TV, AUX Impe[...]
-
Página 49
14 P Informações Adicionais • Tipos de som • Transição do som das colunas posteriores Sinal de teste Sinal emanado pelo amplificador para o ajuste do nível de volume. O sinal de teste será emanado como segue: • Num sistema com uma coluna central (modos NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) O sinal de teste é emanado pelas colunas frontal esquerda (L[...]
-
Página 50
15 P Índice Remissivo Índice Remissivo A, B, C Ajuste volume, do 8 volume dos altifalantes, do 11 Altifalantes impedância 13 instalação 6 ligação 6 Assistência de programas de vídeo 8 D Desempacotamento 4 Dolby Pro Logic Obtenção do máximo em efeitos perimétricos 10 Surround 14 Duplicação. Consulte Gravação E, F Edição. Consulte [...]
-
Página 51
18 P Sony Corporation Printed in Japan[...]