Ir para a página of
Manuais similares
-
Projector
Sony 330
2 páginas 0.27 mb -
Projector
Sony VPL-PX35
72 páginas 2.86 mb -
Projector
Sony VPL-HW30ES
91 páginas 1.64 mb -
Projector
Sony VPL-EX5
4 páginas 1.32 mb -
Projector
Sony VPL-FH500L
65 páginas 1.64 mb -
Projector
Sony 338
3 páginas 0.12 mb -
Projector
Sony VPL-FX52
57 páginas 1.4 mb -
Projector
Sony VPL CX75
4 páginas 3.9 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony VPL-V W100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony VPL-V W100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony VPL-V W100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony VPL-V W100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony VPL-V W100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony VPL-V W100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony VPL-V W100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony VPL-V W100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony VPL-V W100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony VPL-V W100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony VPL-V W100, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony VPL-V W100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony VPL-V W100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
VPL-VW100 © 2005 Sony Corporation 2-655-463- 11 (1) Video Projector Operat ing Instru ctions Mode d’e mploi Manual de in strucci ones Video Projector VP L-VW10 0 GB FR ES[...]
-
Página 2
GB 2 WARNING To reduce the risk of fire or e lectric shock, do n ot expose th is apparatus to rain or mois ture. To avoid el ectrical shock, do no t open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel only. For the c ustomers in th e USA If you have a ny quest ions abou t thi s produ ct, you may cal l: Sony Customer Information Service Cent[...]
-
Página 3
3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. V oor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet we g maar lev er de ze in als kl ein chemi sch afval (KCA). The sock et-outle t should be installed ne ar the equipm ent and be easily accessi ble. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY [...]
-
Página 4
GB 4[...]
-
Página 5
5 GB Table of Contents Table of Conten ts Precautions ........... ................. ........... .. 7 Location of Controls Front/Right Side .............. ................. .. 8 Right Side ....... ................. ................. .. 9 Rear/Bottom ......... ................. ........... 10 Remote Control ........................... ..... 11 Connec[...]
-
Página 6
GB 6 Table of Contents Message Lists ........... ................. . 61 Replacing the Lamp ............. ............ 63 Cleaning the Air Filter ............... ...... 66 Replacing the Air Filter ................... 67 Specifications ............ ................. ...... 69 Preset Signals ................. ............ 71 Input Signals an d Adjusta[...]
-
Página 7
7 GB Precautions Precautions On safety • Check that t he operating vol tage of your unit is identical with the voltage of your local power sup ply. • Sho uld an y liquid or soli d object fall into the cabinet , unplug the unit and hav e it che cked by qualif ied perso nnel befo re operat ing it fu rther. • Unplug the unit from the wall ou tle[...]
-
Página 8
GB 8 Front/Right Side Fron t/Rig ht Side You can use the b uttons on the control panel with the same nam es as those on the remote control to operate the projecto r. Location of Contr ols INPUT bu tton ( 1 pag e 30) MENU button ( 1 page 41) TEMP /FAN I ndicator ( 1 page 60 ) POWER SAVING indicator ( 1 page 50) ON/STANDBY indicator ( 1 pag e 23) LEN[...]
-
Página 9
9 GB Right Side Locat ion of Co ntro ls Righ t Side - AC IN so cket HDMI connector ( 1 page 19) Y/C B /P B /C R /P R (phono typ e) ( 1 page 18 ) INPUT A connec tor ( 1 page 21) S VIDE O INPUT conn ector (mini DIN 4-pin)/ VIDEO INPUT conn ector (phon o type) ( 1 page 20) DVI-D connector ( 1 page 21) NETWORK con nector Connects to a computer , etc. f[...]
-
Página 10
GB 10 Rear/Bottom Rear/Bott om Adjuster s ( 1 page 26 ) Ven tilat ion h oles (int ake) ( 1 page 14 ) Projecto r suspens ion support at tachment ho les ( 1 page 76 ) Top co ve r ( 1 page 63 ) Ventilatio n holes (exhaust) ( 1 page 14) Remote control det ector ( 1 page 22 ) Cover release le ver ( 1 pag e 63) Filt er ho lder ( 1 page 66 ) Ven tilat ion[...]
-
Página 11
11 GB Remo te Co ntro l Locat ion of Co ntro ls Rem ote C ontr ol INPUT LIGHT ST AND ARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE REAL COLOR PROCESSING USER 3 USER 1 ADJ PIC MENU LENS RCP BRIGHT CONTRAST RESET WIDE MODE ENTER Infrared tran smitter ? / 1 (on/st andby) switch ( 1 page 23) MENU button ( 1 page 41) M / m / < / , (arrow) / ENTER buttons ([...]
-
Página 12
GB 12 Unpacking This section describes how to install the projector and screen, how to connect the equipment from wh ich you want to project the picture, etc. Unpacking Check the carton to make sure it contains the following items: Inserting the batt eries into the remote control Connections and Preparations • Remot e cont rol ( 1) and Size AA (R[...]
-
Página 13
13 GB Step 1: Installing the Projector Connec tions and Prepa rations Step 1: Inst alling the Projector Unsuitable installat ion Do not place the p rojector in the foll owing situ atio ns, wh ich ma y caus e malfu nctio n or damage to the projector. Poorly ventilated locati on To maintai n the performan ce and reliability of t he proj ector , do no[...]
-
Página 14
GB 14 Step 1: Installing the Projector Impr oper use Do not do any of the following while using the projector. Blocking the ventilation ho les. Tip For detai ls on the loc ation of th e ventilati on holes (intake or ex haust), see “L ocatio n of Contro ls” on p ages 8 to 10. Tilting front/rear and left/right Avoid usin g the pr ojector ti lted [...]
-
Página 15
15 GB Step 1: Installing the Projector Connec tions and Prepa rations The installation distance between the proj ector and a screen varies depending on the size of the screen. 1 Determine the installation position of the projector and screen. You can obtain a good quality picture if you position the projector with the center of the lens within the [...]
-
Página 16
GB 16 Step 1: Installing the Projector When using the 16: 9 aspect ratio screen Unit: mm (inches) To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 31.5 (1 1 / 4 ) × SS – 48.2 (1 15 / 16 ) b (maximum) = 53.8 (2 1 / 8 ) × SS – 46.9 (1 7 / 8 ) c = 8.0876 ( 11 / 32 ) × SS When using the 4: 3 aspect ratio sc reen (projec[...]
-
Página 17
17 GB Step 1: Installing the Projector Connec tions and Prepa rations 2 Position the projector so that the lens is parallel to the screen. 3 Project an image on the screen and adjust t he picture so that it fits the screen. ( 1 page 22) T o project an image, connect video equipment to the projector . ( 1 page 18) When using a scr een with an uneven[...]
-
Página 18
GB 18 Step 2: Connecting the Projector Step 2: Connecting the Pro jector When making conn ections, be sure to do the follo wing: • Turn o ff all eq uipmen t before making any con nectio ns. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs properly; plugs that are not fully inserted often generate noise. When pulling out a[...]
-
Página 19
19 GB Step 2: Connec ting the Projector Connec tions and Prepa rations To connect to a DVD player/ recorder equipped with HDMI output You can enjoy better picture quality by connec ting a DVD player/recorder equipp ed with HDMI o utput to the H DMI input of th e projec tor. INPUT P R INPUT A HDMI DVI-D T R HDMI cable (not supp lied) : Video signal [...]
-
Página 20
GB 20 Step 2: Connecting the Projector You can connect a DVD player/recorder which is not equipped with compon ent video connect ors, har d disk vi deo rec order, VCR or laser disk player. See also the instruction manual of each equipment. Tip If you do not know to which conn ector yo u should connect the cable, S VID EO INPUT (S video in put conne[...]
-
Página 21
21 GB Step 2: Connec ting the Projector Connec tions and Prepa rations Tip Set “Inp ut-A Signa l Sel.” or “D VI Signa l Sel.” in the Set up menu to “A uto” or “Compu ter.” If the i nput signa l does not appear prope rly, set it to “Comput er.” ( 1 page 53) If you se t your com puter, suc h as a no tebook typ e, to outpu t the si[...]
-
Página 22
GB 22 Step 3: Adjusting the Picture Size and Position Step 3: Adju sting the Pictur e Size and Position Project an image on the screen and then adjust the picture position. Tip The ? / 1 (on/standb y), INPU T, LENS, MENU, and M / m / < / , /ENTER (joystick) butt ons on the side pan el of the pro jecto r function the sam e as those on the rem ote[...]
-
Página 23
23 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and Position Connec tions and Prepa rations 1 Plug the AC power cord into a w all outlet. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standb y mode. 2 Press the ? / 1 (on/standby) switch to turn on the p rojector. The ON/STANDBY indicator flashes in green, and then lights in green. 3 T[...]
-
Página 24
GB 24 Step 3: Adjusting the Picture Size and Position Tip When “Lens Control” is s et to “Off” o n the Installa tion menu , you cann ot adjust the verti cal pictu re positi on. ( 1 pa ge 51) When “Test Patter n” is set to “Off” on the Functio n menu, the test pattern is not disp layed. ( 1 pa ge 50) The picture moves up by a maximu [...]
-
Página 25
25 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and Position Connec tions and Prepa rations 6 Adjust the pictu re size. Press the LENS button repeatedly until the Lens Zoom adjustment window (test pattern) appears. Then adjust the size of the picture by pressing the M / m / < / , buttons. To make the picture larger, pre ss M or , . To make the picture [...]
-
Página 26
GB 26 Step 3: Adjusting the Picture Size and Position To adjust t he tilt of t he install ation surface If the projector is installed on an uneven surface, use the adjusters to keep the projec tor lev el. Be careful no t to catch your finger when tu rning the adjusters. Note Adjuster s Turn to ad just.[...]
-
Página 27
27 GB Step 4: S electing the Menu Language Connec tions and Prepa rations Step 4: Selecting the Menu Lang uage You ca n sele ct on e of fi fteen l angua ges fo r disp layin g the menu a nd othe r on- screen displays. The factory default setting is English. Tip You can op erate the menu u sing the M / m / < / , (arrow)/ ENTER bu ttons on th e sid[...]
-
Página 28
GB 28 Step 4: Selecting the Menu Language 4 Press M or m to select the Setup menu, and press , or ENTER . The setting items of the selected menu appears. 5 Press M or m to select “Languag e,” and press , or ENTER. 6 Press M / m / < / , to select a language, and press ENTER. The menu changes to the selected language. To clear t he menu Press [...]
-
Página 29
29 GB Projecting the Picture on the Screen Projecting This section describes h ow to operate the projector to view the picture from the equipment connected to the projector. It also describes how to adjust the quality of the picture to suit your taste. Projecting the Picture on th e Screen 1 Plug the AC power cord into a w all outlet. The ON/STANDB[...]
-
Página 30
GB 30 Projecting the Picture on the Screen 2 Press the ? / 1 (on/standby) sw itch to turn on the project or. The ON/STANDBY indicator flashes in green, and then lights in green. 3 Turn on the equip ment connected to the p rojector. Refer to the operating instructions of the connected equipment. 4 Press INPUT repeatedly to select th e input you want[...]
-
Página 31
31 GB Projecting the Picture on the Screen Projecting 5 Adjust the pictu re size. Press the LENS button repeatedly until the Lens Zoom adjustment window (test pattern) appears. T hen adjust the size of the pi cture by using the M / m / < / , buttons . To make the picture larger, pre ss M or , . To make the picture smaller, press m or < . Tip [...]
-
Página 32
GB 32 Projecting the Picture on the Screen 1 Press the ? / 1 (on/standby) sw itch. A message “POWER OFF?” appears on the screen. 2 Press the ? / 1 switch again. The ON/STANDBY indica tor flashes in green an d the fan continues to run to reduce the internal heat. First, the ON/STANDBY indicator flashes quickly, during which you will not be able [...]
-
Página 33
33 GB Selecting the Wide Screen Mode Projecting Selecting th e Wide Screen Mode You can enjoy various wide screen modes accord ing to the video signal received. You can also select it using the menu. ( 1 page 47) Press WIDE MODE. Each time you press the button, you can select the “Wide Mode” setting. Full A picture squeezed to 4:3 is displayed [...]
-
Página 34
GB 34 Selecting the Wide Screen Mode Nor mal A picture with normal 4:3 aspect ratio is displayed i n the center of the screen to fill the vertical screen size. Wide Zoom A 4:3 aspect ratio picture is enlarged and the upper and lower po rtions of the picture are compressed to fit the 16:9 screen. Use this mode to v iew news, variety shows, et c. Zoo[...]
-
Página 35
35 GB Selecting the Wide Screen Mode Projecting Notes on selecting the wide screen mode • Select th e wide screen mode taking into accoun t that changing the aspect ratio of the original picture will provide a different look from that of the original image. • Note th at if the project or is us ed for pr ofit or fo r public viewin g, modify ing [...]
-
Página 36
GB 36 Selecting the Picture Viewing Mode Selecting the Picture Viewin g Mode You can select the picture viewing mode that b est suits the type of program or room conditions. Press one of the PICTURE M ODE butt ons (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA and USER 1 , USER 2 and USER 3 ). DYNAMIC Enhances picture contrast and sharpness. STANDARD Recommended for n[...]
-
Página 37
37 GB Adjusting the P icture Quality Projecting Adjustin g the Picture Qu ality You can adjust the picture quality that suits your taste by selecting the adjustment items with the remote control. The adjusted data can be stored in each picture mode. 1 Press ADJ PIC. Each ti me you p ress th e button, the fo llowing a djustme nt windows * are disp l[...]
-
Página 38
GB 38 Adjusting the Picture Quality Examp le: To adjust th e contrast For details on ea ch adjustment, see “ Adjust Picture” in the Picture menu. ( 1 page 44) 2 Make the setting or adjustm ent on an item. When cha nging the adj ustment leve l To increase the value, press , . To decrease the value, press < . When cha nging the se tting Press [...]
-
Página 39
39 GB Adjusting the Picture Using Real Color Processing Projecting Adjustin g the Picture Usin g Real Color Processing The Real Color Processing (RCP) feature allows you to adjust the color and hue of each tar get of the projected picture you specify in dependently. You can thus obtain a picture more suitable to your taste. Tip Freeze the scene of [...]
-
Página 40
GB 40 Adjusting the Picture Using Real Color Processing 2 Press M or m to select “Position” or “Range,” and specify it more deli cate col or and co lor ra nge you w ant to a djust usi ng < or , . 4 Adjust the color of t he specified portions. Press M or m to selec t “RCP Color” or “RCP Hue,” then adjust the color or hue of the po[...]
-
Página 41
41 GB Operation through the Menus Using t he Menus This section describes how to make various adjustments and settings using the menus . Operation th rough the Menus The projector is equipped with an on-screen menu for making var ious adjustments and settings. Some of the adjustable/setting items are displayed in a pop-up menu, in a setting menu or[...]
-
Página 42
GB 42 Operation through the Menus 2 Press M or m to select a menu it em, and press , or E NTE R. The items that can be set or adjusted with the selected menu appear. The item presently selected is shown in yellow. 3 Press M or m to select an item yo u wa nt to set or adjust and press , or E NTER. The setting items are disp layed in a pop-up menu, i[...]
-
Página 43
43 GB Operation through the Menus Using t he Menus 4 Make the setting or adjust ment of an item. When chan ging the adjus tment level To increase the value, press M or , . To decrease the value, press m or < . Press ENTER to restore the original screen. When chan ging the settin g Press M or m to change the setting. Press ENTER to restore the or[...]
-
Página 44
GB 44 Picture Menu Picture Menu The Picture menu is used for adjusting the picture. Picture Mode You can select the picture viewing mode that best suits the type of picture or the environment. Adjust Picture You can make fi ne adjustm ents to t he pictu re. Dynamic Sele ct thi s f or en hance d pictu re contra st a nd sha rpnes s. Standar d Recom m[...]
-
Página 45
45 GB Picture Menu Using t he Menus Brig htne ss Adj usts the br ightness of the pic ture. The higher the sett ing, the brighter the pi cture. The lower th e setting, the darker th e picture . Color Adj usts th e intens ity of t he color d ensity . The higher the se tting, the greater the intensity . The lo wer the settin g, the lo wer the intens i[...]
-
Página 46
GB 46 Picture Menu RCP (Real Color Processing) You can adjust the color and hue of each selected portion of the picture indepe ndentl y. Color Space You can conve rt th e range of col or repr oducti on. Off Cancels this feat ure. User 1, User 2, User 3 Y ou can ad just t he picture us ing Rea l Color Processing a nd store the setti ngs. On ce the s[...]
-
Página 47
47 GB Signal Menu Using t he Menus Signal Menu The Signal menu is used to adjust the input signal. You can adju st the size of the picture, and select wide screen mode, etc. . Adjust Signal You can adjust the input signal. Wide Mode You can set the aspect ratio of the picture to be displayed for the current input signal. This item is enabled only w[...]
-
Página 48
GB 48 Signal Menu V Position Adjusts the vertical position of the p icture in wide s creen mode . As th e settin g increa ses, the pi cture moves up. As th e setting decr eases, the pi cture mo ves do wn. Not e Thi s ite m is a dju stab le onl y wh en “ Zoom ” or “ Subtitle ” is selec ted in “ Wide Mode .” Titl e Ar ea Adjusts th e subt[...]
-
Página 49
49 GB Signal Menu Using t he Menus DRC Palette You can adjust the “Reality” and “Clarity” of a picture to suite your taste. This func tion is ef fecti ve only when “Mode 1” or “Mode 2” is selected in DRC Mode . To increase the value for “Clarity,” press the , b utton. To decrease the value for “Clarity,” press the < butto[...]
-
Página 50
GB 50 Function menu Function menu The Function menu is used for changing the settings of the various functions of the p roject or. Auto Input Search Detec ts the in put signal and displ ays the detecte d input sig nal auto maticall y when the INPUT b utt on is pr esse d. When set to “ On , ” the projec tor det ects w hether a C ompone nt, HDMI,[...]
-
Página 51
51 GB Installation Menu Using t he Menus Installatio n Menu The Installation menu is used for changing the installation settings. V Keyst one Corr ects the v ertic al tr apezoi dal d istorti on of t he pi ctur e. When t he botto m of the trape zoid is longer than the top ( ): Sets a lowe r value (– dire ctio n) When th e top of th e trap ezoid is[...]
-
Página 52
GB 52 Installation Menu Netwo rk Setting You can set int ernet pr otocols such a s IP ad dress, Subn et Mask, Defau lt Gateway, and DNS Server when accessing the projector from a computer or using “I mageD irector 2” appl icatio n supp lied. After completing all of settings, select “Apply” using m butt on, then press ENTER . To use the Netw[...]
-
Página 53
53 GB Setup Menu Using t he Menus Setup Menu The Setup menu is used to change the factory preset settings. Stat us Sets wh ether o r not the on-s creen displa y is disp layed. Set to “ Off ” to tur n of f the on -scree n disp lays e xcept for the menus, mess age when tu rning off the power, and warnin g messag es. Langua ge Sel ects t he la ngu[...]
-
Página 54
GB 54 Setup Menu Color Syst em Selec ts the co lor sys tem of th e input signal. Au t o : Selects the colo r system of th e input sig nal automatica lly from a mong NTS C 3.58 , P AL, SECAM, NT SC 4.43 , P AL-M, PA L - N , o r PA L 6 0 . “ NTSC 3.58 ”–“ PA L - N ” : Allows you to set the color sys tem to the selecte d system manual ly . N[...]
-
Página 55
55 GB Information Menu Using t he Menus Informatio n Menu The I nform ation m enu di splays the mod el nam e, se rial num ber, t he hori zonta l and vertical frequencies of the input signal and the cumulated hours of usage of the lamp. You ca nnot c hange the di spla ys li sted above . This proje ctor has 42 type s of pr eset da ta for in put si gn[...]
-
Página 56
GB 56 Accessing the Project or from a Com puter / Checking the Status of the P rojector Accessing th e Projector from a Compute r You can chec k the present stat us of the project or on a comput er display an d control the proj ector from a compu ter. Confirm that the project or and com puter are connect ed to th e route r/hub w ith the LAN cables,[...]
-
Página 57
57 GB Controlling the Project or from a Com puter / Setting up the Pro jector Operat ing the Proje ctor from a Com puter Controlling t he Projector from a Comput er Click “Control .” You ca n perform var ious adjus tments and setti ngs of the pr ojector o n a com puter displa y. The fun ctions of the buttons in the window s are the sam e as tho[...]
-
Página 58
GB 58 Setting up the Projector Setting passwords for “Administrator ” and “User” Click “P assword.” Yo u can set passw ords for each “Admini strator” and “User.” The name of t he “Admin istrat or” accou nt is preset to “roo t” at the factory. It can not be changed . Advanced setting Click “ADVANCED MENU” to display t[...]
-
Página 59
59 GB Troubleshooting Others This section describes how to solve the problems, how to replace a lamp and air filter, etc. Trou bleshooting If the pro jector appears to be o perating err atically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. Powe r Pictu re [...]
-
Página 60
GB 60 Troubleshooting On-scr een disp lay Remote c ontrol The LAMP/COVER or TEMP/FAN indicator lights up or flashes if there is any trou ble w ith your proj ector . The pictur e is not cle ar . c Adjust the focus. ( 1 pa ges 25 and 31) c Condensati on has accumulated on the lens. Lea ve th e projector for about two hour s with the po wer on. The fa[...]
-
Página 61
61 GB Troubleshooting Others Warnin g mess ages Symptom Cause and Remedy LAMP/COVER flashes. c Close the top co ver and the lamp co ver se curely , or attach the filt er holder sec urely . ( 1 pages 63 an d 67) LAMP/CO VER lights up. c The lam p has re ached the end of its use ful li fespa n. Repl ace th e lamp. ( 1 page 63) c The lamp has reached [...]
-
Página 62
GB 62 Troubleshooting Caut ion messa ges Please replace th e Lamp/ Filter . End of Lamp/Filter life. Lamp of f in 1 min. c It is t ime to replac e the lamp. Repl ace the lamp. ( 1 page 6 3) c Also, re place t he air filter to o. ( 1 page 67) If this message appea rs aga in af ter yo u repl ace t he lamp and f ilt er , the l amp replacement p rocess[...]
-
Página 63
63 GB Replacing the Lamp Others Replacing the L amp The lamp u sed for the light sou rce has a certain lifesp an. When the lamp dims, the color bal ance of the pictu re becomes strange, or “Please rep lace the Lamp/Filte r. End of Lamp/F ilter life. Lamp off in 1 min.” appears on the screen, the l amp may be exhaust ed. Replace the la mp with a[...]
-
Página 64
GB 64 Replacing the Lamp 5 Remove the valve c ap ( 1 ), then turn the ga s releasing valve clockwis e, using a Phi lips screwd river ( 2 ). Turn the gas releas ing valv e clockwis e until a hissin g sound comes out from the valve . After this hissing sound stops , go to the next s tep. Xenon gas i s encapsula ted under hi gh pressur e insid e of th[...]
-
Página 65
65 GB Replacing the Lamp Others 8 Insert the new lamp u nit straight in all the wa y until it is securely in place an d you he ar it click. • In se rt the new la mp u nit wh ile h old ing it tightly , becaus e it is heav y (appro x. 2.9 kg (6 lb 6 oz)). Dr opping the la mp may result in an injury . • Be careful not to touch the fa n or opti cal[...]
-
Página 66
GB 66 Cleaning the Air Filter • The projector wil l not turn on unless the lamp is secure ly instal led in plac e. • Th e projec tor will not tur n on unles s the top cover and t he lamp c over a re secu rely cl osed. Cleaning the Air Filter When “P leas e clea n the filt er. H ave y ou finish ed? Yes V No v ” ap pears o n the screen , you [...]
-
Página 67
67 GB Replacing the Air Filter Others When it becomes diffi cult to remo ve the dust from the fi lter with a vacuum cleaner, go to t he next step. 5 Remov e the air filter. 6 Wash the air filter with a mild detergent s olution and d ry it in a shad ed place. 7 Attach the a ir filter so that it fits into the ea ch claws (5 positions) on the filte r [...]
-
Página 68
GB 68 Replacing the Air Filter filter c over for c eiling insta llation” ( 1 page 76) . 4 Remove the air filter. 5 Atta ch th e new ai r fil ter so that it fits into the e ach claws (5 positions) on the filter holde r. 6 Attach the filte r holder. The projector will not turn on unless the filter holder is secu rely cl osed. Not e Claws[...]
-
Página 69
69 GB Specifications Others Specification s System Projec tion system SXRD pane l, 1 lens , proj ecti on system LCD pane l 0. 61-i nch SXRD pane l with micro-le ns array, 6,220 ,800 pixels (2,07 3,600 pixels × 3) Lens 1.8 t imes zoom lens (elect ric) f18.7 to 33.7 mm /F2.54 to 3.53 Lamp 400 W xenon lamp Proj ection pictur e size 40 to 300 in ches [...]
-
Página 70
GB 70 Specifications Stor age humidi ty 10% to 90% Supplied accessories Remote co ntrol RM-PJV W100 (1) Size AA (R6) batteri es (2) AC power cord (1 ) Plug holder (1) Operating Inst ructions (1) CD-ROM ( ImageDi rector2) (1) Air filter c over (1) Des ign and sp ecif icat ions a re s ubj ect to cha nge without notice. Safe regu lations UL60950, CSA [...]
-
Página 71
71 GB Specifications Others Warning o n power connection Use a proper power cord fo r your local p ower su pply. * Use a ra ted plug th at complies with the regu lation of e ach country/re gion and the specif icatio ns. The fo llowi ng tab le sho ws the signa ls and v ideo f ormat s whi ch you can pr oject using this unit. When a signal other than [...]
-
Página 72
GB 72 Specifications 13 1080/5 0p 1080/50 p 56.260 50.00 0 – – 21 640 × 3 50 VG A-1 ( VGA350) 31.469 7 0.086 H -pos, V -neg 800 22 VESA 85 (VGA350) 37.861 85. 080 H- pos, V -n eg 832 23 640 × 400 NEC PC 98 24.82 3 56.416 H-n eg V -ne g 848 24 V GA-2 (T EXT)/ VES A70 31.469 70. 086 H- neg V -p os 800 25 VESA 85 (VGA400) 37.861 85. 080 H- neg, [...]
-
Página 73
73 GB Specifications Others The preset memory number 44 is available when DDC is set to off on the computer. However, the screen resolution of the projector may not be suppor ted, or it is po ssible t hat DDC cannot be turned off, de pending on the computer. For details, refer to the operating instructions supplied with your computer. DDC (Displa y[...]
-
Página 74
GB 74 Specifications Some of the it ems in th e menus ca nnot be adjusted dependi ng on the inpu t signal. The following tables indicate them. The items that cannot be adjusted are not displayed in the menu. Adj ust Pi cture menu z : Adjust able/can be s et – : Not a djust able/cannot be set Input Signal s and Adju stabl e/Sett ing Ite ms Item In[...]
-
Página 75
75 GB Specifications Others Signal menu z : Ad justa ble/ can be set – : N ot ad just abl e/ca nnot be se t *1: Y ou cannot a djust this item when a D VI signal is inpu t. *2: In case of memor y preset number 4 , you can set this item o nly when “DRC Mode” is set t o “Off ” in th e Signal menu . *3: This item is ef fect ive only when “O[...]
-
Página 76
GB 76 Ceiling Installation Ceiling Instal lation Use the PSS-H10 or PSS-610 Projector Suspension Support when you install the projector on a ceiling. The projection distances for ceiling installation are show n belo w. To attach the supp lied air filter cover for ceiling installation When you install the projector on the ceiling using the PSS-H10 o[...]
-
Página 77
77 GB Ceiling Installati on Others When using the 16:9 aspect rat io screen Unit: mm (inches) To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 31.5 (1 1 / 4 ) × SS + 214.8 (8 1 / 2 ) a (maximum) = 53.8 (2 1 / 8 ) × SS + 216.1 (8 5 / 8 ) x (minimum) = 6.2263 ( 1 / 4 ) × SS x (maximum) = 8.0876 ( 11 / 32 ) × SS + 266 (10[...]
-
Página 78
GB 78 Ceiling Installation To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 38.551 (1 9 / 16 ) × SS + 214. 8 (8 1 / 2 ) a (maximum) = 65.842 (2 5 / 8 ) × SS + 216.1 (8 5 / 8 ) x (minimum ) = 7.62 ( 5 / 16 ) × SS x (maxim um) = 9.8979 ( 13 / 32 ) × SS + 266 (10 1 / 2 ) Attaching the PSS-H10 project or suspension support[...]
-
Página 79
79 GB Ceiling Installati on Others Front view Side view Ceiling The bottom surface of t he mount bracket Cent er of the support ing pole Center of the lens Center of the lens Front of the c abinet[...]
-
Página 80
GB 80 Ceiling Installation When using the 16: 9 aspect ratio screen Unit: mm (inches) To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 31.5 (1 1 / 4 ) × SS + 168.8 (6 3 / 4 ) a (maximum) = 53.8 (2 1 / 8 ) × SS + 170.1 (6 3 / 4 ) x (minimum ) = 6.2263 ( 1 / 4 ) × SS x (maxim um) = 8.0876 ( 11 / 32 ) × SS + 9 1 (3 5 / 8 [...]
-
Página 81
81 GB Ceiling Installati on Others To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 38.551 (1 9 / 16 ) × SS + 168.8 (6 3 / 4 ) a (maximum) = 65.842 (2 5 / 8 ) × SS + 170.1 (6 3 / 4 ) x (minimum) = 7.62 ( 5 / 16 ) × SS x (maximum) = 9.8979 ( 13 / 32 ) × SS + 91 (3 5 / 8 ) + b Attaching the PSS-610 proj ector suspension [...]
-
Página 82
GB 82 Ceiling Installation Front view Side view Ceiling The bo ttom surfac e of the mount b racket Center o f the support ing pole Center of th e lens Distance between t he ceil ing and t he surfac e of th e mount bracket Using ad justment p ipe (b): 150/175/ 200 mm (6 / 7 / 7 7 / 8 inches) Using adjustme nt pipe (c): 250/ 275/300 mm (9 7 / 8 / 10 [...]
-
Página 83
83 GB Making Fine Adjustments to the Horizontal Picture Position Others Making Fin e Adjustments to the Horizontal Picture Position For de tail s on how to m ake fine adju stment s of the horizo ntal pi ctur e posi tion, consult with qua lified pe rson nel. When the lens is scratc hed, ther e is a char ge for re pair. Also , do not look into the le[...]
-
Página 84
GB 84 Making Fine Adjustments to the Horizontal Picture Position 3 Insert a flat-blade screwdriver into the lens adjustment groove located at the left bo ttom (when the pro jector projects the image when placed on the floor, on a desk, etc.), and turn it in the direction in which you w ant to move the lens. If you turn it to the left, the lens m ov[...]
-
Página 85
85 GB Making Fine Adjustments to the Horizontal Picture Position Others 4 After you have decided t he lens position, insert the Ph ilips screwdriver at the locations of the four screws arou nd the border of the lens in t urn and tighten them t o fix the lens in place. 5 Attach the ring (w asher) aligning the F mark on the insid e of the ring with t[...]
-
Página 86
GB 86 Index Index A Adjust Picture Advanc ed Iris ..... ........... ....... ........... .... 45 Black Level Ad j. ....... ........... ........... .... 45 Brightne ss ........ .......... ........... ........... .... 45 Color ..... ........... .......... ........... ........... .... 45 Color Temp. ....... ........... ........... ........... 45 Contra[...]
-
Página 87
87 GB Index Others Dynamic ... ........... ........... ....... ........... ... 44 Standard . ........... .......... ........... ........... ... 44 USER 1, 2 and 3 ...... ........... ........... ...... 36 User 1, User 2 an d User 3 ...... ........... ... 44 Power Sa ving ........ ....... ........... ........... ...... 50 Precautio ns ........... ...[...]
-
Página 88
FR 2 AVERTISSEMENT Afin de réd uire les risques d ’incendie ou d’électroc ution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hum idité. Afin d’éviter to ut risque d’électro cution, n’ouv rez pas le châssis. Co nfiez l’entreti en uniquement à un personne l qualifié. Pour les utilis ateurs au Cana da Cet appareil n umérique[...]
-
Página 89
3 FR Table des ma tières Table des matières Précautions ........... ................. ........... .. 5 Emplacement des commandes Face avant/droite ........ ................. ....... 6 Face droite .................. ................. ....... 7 Face arrière/inférieure ........................ 8 Télécommande ........... ................. ......[...]
-
Página 90
FR 4 Table des matières Divers Dépannage .......... ................. ............ 58 Indicateurs d’ avertissement ........ 59 Listes de messages ............... ...... 60 Remplacement de la lampe .............. 62 Nettoyage du filtre à air . .................. 65 Remplacement du filtre à air ............ 66 Spécifications ............ .....[...]
-
Página 91
5 FR Précautions Précautions Sécurité • S’ass urer qu e la te nsion d e servic e de v otre proje cteur est ident ique à la tension lo cale. • Si du liqu ide ou un objet quel conque venait à pén étrer dans le boîtier, débrancher le projecteu r et le faire vérifier par un techni cien qualifi é avant la remise en service. • Débra [...]
-
Página 92
FR 6 Face avant/dr oite Face avant/dro ite Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande. Emplacement des commandes Bout on I NPU T ( 1 page 28) Bouton MENU ( 1 pag e 39) Indicat eur TEMP/ FAN ( 1 page 59) Indicateu r POWER SAVING ( 1 page 48) Indica teur O N[...]
-
Página 93
7 FR Face droite Empl acement de s comma ndes Face droite Douille - AC IN Connecteur HDMI ( 1 page 17) Y/C B /P B /C R /P R (type CINCH) ( 1 page 16) Connecteu r INPUT A ( 1 page 1 9) Connecteur S VI DEO INPUT (mini-DIN 4 broch es)/ connecteur V IDEO INPUT (type CINCH) ( 1 p age 18) Connecte ur DVI-D ( 1 page 19) Connect eur NETWORK Connect e à un[...]
-
Página 94
FR 8 Face arrière/infér ieure Face arrière/inférieure Supports réglables ( 1 page 24 ) Orifices de vent ilation (prise d’air) ( 1 page 12) Orifices de fi xation du support de s uspension de projecteu r ( 1 page 75 ) Couvercle supérieur ( 1 page 62 ) Orifices de vent ilation (sortie d’ai r) ( 1 page 12 ) Capteur de télé commande ( 1 page[...]
-
Página 95
9 FR Télécommande Empl acement de s comma ndes Télécomm ande INPUT LIGHT ST AND ARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE REAL COLOR PROCESSING USER 3 USER 1 ADJ PIC MENU LENS RCP BRIGHT CONTRAST RESET WIDE MODE ENTER Émetteur infrarou ge Interrupte ur ? / 1 (mar che/ veille) ( 1 pa ge 21) Bouto n MENU ( 1 page 39) Bouto ns M / m / < / , (fl?[...]
-
Página 96
FR 10 Déballage Cette section décrit comment installe r le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’im age, etc. Déba llage Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants : Insertion d es piles dans la téléc ommande Conne xions et prép aratifs • T é[...]
-
Página 97
11 FR Étape 1 : Installation du projecteur Connex ions et préparat ifs Étape 1 : Installation du projecteur Installation déconseillée Ne pas plac er le projecteur dans l es position s suivantes, ce qui risquerait de provoq uer un dysfonct ionneme nt ou d’end ommager l’ appareil. Mauvai se ventilation Pour que le pr ojecte ur demeur e perf [...]
-
Página 98
FR 12 Étape 1 : Installation du projecteur Utilisation inadéqu ate Éviter ce q ui suit pendan t l’utilisation du projecteur . Obstruction des orifices de ventilation. Conseil Pour plus d ’informations sur l’empla cement des orifice s de vent ilation (prise d ’air et sort ie d’air) , voir « Empla cement des commande s », pages 6 à 8.[...]
-
Página 99
13 FR Étape 1 : Installation du projecteur Connex ions et préparat ifs La distance qui doit séparer le projecteur d e l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran. 1 Déterminer la position d ’installation du projecteur et de l’écran. Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’imag e en plaçant le projecteur av[...]
-
Página 100
FR 14 Étape 1 : Installation du projecteur Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Unité : mm (pouces) Pour calculer les mesures d’inst allation (SS : taille de l’écr an) a (minimum) = 31,5 (1 1 / 4 ) × SS – 48,2 (1 15 / 16 ) b (maximum) = 53,8 (2 1 / 8 ) × SS – 46,9 (1 7 / 8 ) c = 8,0876 ( 11 / 32 ) × SS Lors [...]
-
Página 101
15 FR Étape 1 : Installation du projecteur Connex ions et préparat ifs 2 Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit p arallèle à l’écran. 3 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte à la taille de l’écran. ( 1 page 20) Pour projeter une image, connecter un app areil vidéo au projecteur[...]
-
Página 102
FR 16 Étape 2 : Raccordement du projecteur Étape 2 : Raccordement d u projecteur Lors de l’exécution des raccordement s, il faut procéder comme suit : • Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque racco rdement. • Insérer co rrectement les fiches de câble ; les fiches [...]
-
Página 103
17 FR Étape 2 : Raccordement du projecteur Connex ions et préparat ifs Raccordement à un lecteur/e nregistreur DVD équipé d’une sortie HDMI Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image en raccor dant un lecteur/ enregistreur DVD équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur. INPUT P R INPUT A HDMI DVI-D T R Câble HDMI ([...]
-
Página 104
FR 18 Étape 2 : Raccordement du projecteur Vous pouvez raccord er un lecteur/enregistreur DVD non équipé de connec teurs vidéo à comp osante s, un enregistr eur vidéo à disq ue dur, un mag nétos cope ou un lect eur de di sque l aser. V oir aus si le mo de d’em ploi de cha cun des appa rei ls. Conseil Si vous ne savez pas à quel connecteu[...]
-
Página 105
19 FR Étape 2 : Raccordement du projecteur Connex ions et préparat ifs Consei l Régler l’option « Sél sign entr A » ou « Sél sign D VI » du menu Réglage s ur « Auto » ou « Ordina teur ». Si le signal d’ entrée n’ apparaî t pas corr ectemen t, régler l’opt ion sur « Ordinat eur ». ( 1 page 51 ) Si vous r églez vo tre ord [...]
-
Página 106
FR 20 Étape 3 : Réglage de la tail le et de la position de l ’image Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image. Conseil Les bout ons ? / 1 (marche/veille), INPUT, LENS, MENU, et M / m / < / , / ENTER (ma nche à b alai) du pannea u laté ral du pr oj[...]
-
Página 107
21 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Connex ions et préparat ifs 1 Brancher le cordon d’alimenta t ion secteur à une prise murale. L’indicateur ON/ST ANDBY s’allume en rouge et le projecteur e st mis en veille. 2 Appuyer sur l’interrupteur ? / 1 (marche/veille) pour mettr e le projecteur sous t ension. L?[...]
-
Página 108
FR 22 Étape 3 : Réglage de la tail le et de la position de l ’image Conseil Lorsque « Cde obje ctif » est ré glé sur « O ff » dan s le menu I nstalla tion , il n’ est pas poss ible de rég ler la po sition de l’image verticalem ent. ( 1 page 49) Lors que « Mir e d’e ssai » e st ré glé sur « Off » dans le menu Fo nctio n , la m[...]
-
Página 109
23 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Connex ions et préparat ifs 6 Régler la taille de l’image. Appu yer sur l e bouto n LENS pl usie urs foi s, jusqu ’à ce q ue la fen être de réglage (mire d’essai) Zoom d’objectif appara isse. Régler ensuite la taille de l’image en appuyant sur les boutons M / m / [...]
-
Página 110
FR 24 Étape 3 : Réglage de la tail le et de la position de l ’image Pour régler l’incl inaison par rapport à la surface d’install ation Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utiliser les supports réglables pour garder le projecteur de niveau. Pren dre gar de de se co incer l es doigt s en tour nant les su pports régla[...]
-
Página 111
25 FR Étape 4 : Sé lection de la langue de menu Connex ions et préparat ifs Étape 4 : Sélect ion de la langue de m enu Vous pouvez sélectionner l’u ne des quinze langues de menu et d’af fichage sur écran. Le réglage d’usine est l’anglais. Consei l Vous po uvez uti liser les m enus av ec les bo utons M / m / < / , (flèche)/ENTER [...]
-
Página 112
FR 26 Étape 4 : Sélection de la langue de menu 4 Appuyer sur M ou m pou r sélectionner le menu Setu p , puis appuyer sur , ou EN TER. Les opt ions de réglag e du men u sélectio nné app araissent . 5 Appuyer sur M ou m pour sélectionn er « Language », puis appuyer sur , ou EN TER. 6 Appuyer sur M / m / < / , pour sélection ner une langu[...]
-
Página 113
27 FR Projection de l’image sur l’écran Projection Cette section décrit comment utiliser le projecteur pour afficher l’ image depuis l’appareil raccord é au projecteur. E lle décrit aussi co mment régler la qualité de l’image suivant vos préférences. Projection d e l’image sur l’écran 1 Brancher le cordon d’alimenta t ion s[...]
-
Página 114
FR 28 Projection de l’image sur l’écran 2 Appuyer sur l’interrupteur ? / 1 (marche/veille) pour m ettre le projecteur sous ten sion. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis demeure allumé en vert . 3 Mettre l’appareil raccordé au projecteur sous tension. Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter . 4 Appuyer sur[...]
-
Página 115
29 FR Projection de l’image sur l’écran Projection 5 Régler la taille de l’image. Appu yer sur l e bouto n LENS pl usie urs foi s, jusqu ’à ce q ue la fen être de réglage (mire d’essai) Zoom d’objectif appara isse. Régler ensuite la taille de l’ima ge au moyen des bou tons M / m / < / , . Pour agrandir l’image, appuyer sur [...]
-
Página 116
FR 30 Projection de l’image sur l’écran 1 Appuyer sur l’interrupteur ? / 1 (marche/veille). Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît sur l’écran . 2 Appuyer à nouveau sur l’interrupt eur ? / 1 . L’indicateur ON /STANDBY clignote en vert et le ven tilateur continue à tourner pour abaisser la température interne. D’ab ord, l[...]
-
Página 117
31 FR Sélection du mode d’écr an large Projection Sélection du mode d’écran l arge Divers modes d’écran large sont disponibles, suivant le type de signal vidéo reçu. Vous pouvez aussi le s sélectionner au moyen du menu. ( 1 page 45) Appuyer sur WI DE MODE. À cha que pre ssio n sur l e bouto n, vo us pou vez sél ectio nner l e régl [...]
-
Página 118
FR 32 Sélection du mode d’écran large Nor mal Une image à rappor t de format normal 4:3 est affich ée au centre de l’écran pour remplir tout l’écr an à la verticale. Zoom large Une image à rapport de format 4:3 est agrandie et ses parties supérieure et inférieure sont comprimées pour l’ada pter à l’écran 16:9. Utiliser ce mod[...]
-
Página 119
33 FR Sélection du mode d’écr an large Projection • Vou s pouv ez régl er la positi on des sou s-titre s avec « Ai re de titre » dans le me nu Signal uniqueme nt lorsqu e « Sous -titres » es t sélectio nné. ( 1 page 46) Remarques sur l a sélection du mode d’écran large • Sélectionner le mode d’écran large en tenant compte du [...]
-
Página 120
FR 34 Sélection du mode d’affichage de l’image Sélection du mode d’affich age de l’image Vous po uvez sé lectionn er le mo de d’af fichage d e l’ima ge qui convient le mieux au type de programme ou aux conditions de la pièce. Appuyer sur l’un des boutons PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA et USER 1, USER 2 et USER 3). DYNAMIC[...]
-
Página 121
35 FR Réglage de la qualité d’image Projection Réglage de l a qualité d’imag e Vous pouvez régler la qualité d’image en fonction de vos préférence s en sélectionnant les options de réglage avec la télécommande. Les données réglées peuvent être mises en mémoire dans chacun des modes d’image. 1 Appuyez sur ADJ PIC. À chaq ue[...]
-
Página 122
FR 36 Réglage de la qualité d’image Exemple : Pour régler le contra ste Pour p lus d’i nformatio ns sur le réglag e, voir « Réglez l’image » dans l e menu Image . ( 1 pag e 42) 2 Configurer ou ré gler une option. Pour change r la valeur d’u n paramètre Pour augmen ter la valeur, appuyer sur , . Pour réduire la val eur, ap puyer su[...]
-
Página 123
37 FR Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing Projection Réglage de l ’image avec la fonctio n Real Color Processing La fonction Real Color Processing (RCP) permet de régler la couleur et la teinte pour chacune d es cibles de l’image p rojetée, spécifiées séparément. Cela vous permet d’obtenir une image plus ad apt[...]
-
Página 124
FR 38 Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing 2 Appu yer sur M ou m pour sélectionner « Position » ou « Plage » et spécifier de façon plus p récise la couleur et la plage de couleur à régler au mo yen de < ou , . 4 Régler la couleur des parties spécifiées. Appu yer sur M ou m pou r sélectio nner « RC P Coule u[...]
-
Página 125
39 FR Commande par les menus Utilisat ion des menu s Cette section décrit comment e ffectuer les divers réglages et paramétrage s au moye n des m enus. Commande p ar les menus Le proje cteur est dot é d’un me nu sur é cran per metta nt d’ef fectue r dive rs réglages et paramétrages. Certaines des options réglables/paramétrab les s’af[...]
-
Página 126
FR 40 Comman de par les menus 2 Appuyer sur M ou m pour sélectionn er une option de menu , puis appuyer sur , ou ENTER. Les op tions q ui peuv ent êtr e para métré es ou ré glées a u moyen du men u sélectionné apparaissent. L’option actuellement sélectionnée est affic hée en jaune. 3 Appuyer sur M ou m pour sélectionn er l’option à[...]
-
Página 127
41 FR Commande par les menus Utilisat ion des menu s 4 Régler le paramètre ou sélectio nner une option. Pour changer l a valeur d’un paramètre Pour augmenter la valeur, appuyer sur M ou , . Pour ré duire la vale ur, appu yer su r m ou < . Appuyer sur ENTER pour rétablir l’écran initial. Pour sélectio nner une option Appu yer su r M o[...]
-
Página 128
FR 42 Menu Ima ge Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Mode d’image Vous po uvez sé lectionn er le mo de d’af fichage d e l’ima ge qui convient le mieux au type d’image ou à l’environnement d’affich age. Réglez l’image Vous po uvez ré gler fi nement l ’imag e. Dyna mique Sélectionne r cette opt ion pour amé lior[...]
-
Página 129
43 FR Menu Image Utilisat ion des menu s Lumière Règle la l umin os ité de l’im age . Plus la valeur est éle vée, plus l’ image est lumi neuse. Plus la v a leur est basse, plus l’imag e est sombr e. Couleu r Règle l ’intensité de la densité d e couleur . Plus la valeur est éle vée, plus l’ intensité est grande. Plus la va leur [...]
-
Página 130
FR 44 Menu Ima ge RCP (Real Color Processing) Vous pouvez régler la couleur et la teinte séparément pour chaque partie sélectionnée de l’image. Esp. couleur Vous po uvez c onvertir l e type d e repr oduction de la plage de couleur s. Off Annu le cette fonction. Uti lisat eur1 Uti lisat eur2 Uti lisat eur3 V ous pou vez régler l’i mage au [...]
-
Página 131
45 FR Menu Signal Utilisat ion des menu s Menu Signal Le menu Signal permet d e régler le signal d’entrée. Vous p ouvez régler la taille de l’image, sélec tionner le mode d’écran large, etc . . Réglez le signal Vous po uvez ré gler le signal d’entré e. Mode large Vous pouvez spéc ifier le rapport d e format de l’ image à affiche[...]
-
Página 132
FR 46 Menu S ignal Zoom U ne imag e à rapport de format 4:3 est agrandie verticale ment et hori zontal ement dans un rap port a déqua t pou r re mplir l’éc ran 16:9. Sous-ti tres La zon e de s ous-t itr es est compri mée et s’aff ic he dans la p artie infé rieure de l’éc ran. Position V Règle v ertica lemen t la positi on de l’i mage[...]
-
Página 133
47 FR Menu Signal Utilisat ion des menu s Palette DRC Vous pouvez régler les paramètres « Réalité » et « Clarté » d’une image en fonction de vos préférences. Cette f oncti on n’est opérant e que lo rsque « Mode 1 » ou « M ode 2 » e st sélect ionné dans Mode DRC. Pour a ugment er la va leur de « Cla rté », ap puyer sur le bo[...]
-
Página 134
FR 48 Menu Fonc tion Menu Fonct ion Le men u Fonct ion sert à chang er les pa ramèt res des div erses fonctio ns du projecteur. Rech. e nt. au to. Détec te le sign al d’entr ée et l’a ffiche auto matique ment lo rsque l’on appu ie sur le bou ton INPU T. S’il e st rég lé sur « On », le pr ojecteur détecte la récept ion d’un signa[...]
-
Página 135
49 FR Menu Installation Utilisat ion des menu s Menu I nstallation Le menu Installation sert à changer les paramètres d’installation. T rap èze V Corrige la distor sion trapézoïdale verticale de l’image. Lorsque la base du tra pèze est pl us longue que le somme t () : Spécif ie une v aleur inférieu re (sens –). Lorsque le sommet du tr[...]
-
Página 136
FR 50 Menu In stallation Param. réseau Vous po uvez spé cifier d es pro tocoles Intern et tels q ue l’a dresse IP , le masqu e de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS lors de l’accès au projec teur dep uis un or dinate ur ou au moyen de l’app licati on « ImageDirector2 » fournie. Une fois tous les réglag es terminé[...]
-
Página 137
51 FR Menu Réglage Utilisat ion des menu s Menu R églage Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine. État Spécifie l’activation ou no n de l’affichage s ur écran. Régler cette optio n sur « Off » pour désact i ver l’ af fic hage su r écran, à l’excepti on des m enus, du messag e de mise h ors tensi on et des mess a[...]
-
Página 138
FR 52 Menu R églage Standar d coul. Sélectio nne le stand ard coul eur du signal d’entrée . Au t o : Sélectio nne auto matique ment le s tandard co uleur du signal d’en trée pa rmi NTS C 3.58 , P AL, SECAM, NT SC 4.43 , P AL -M , PA L - N e t PA L 6 0 . « NTSC 3.58 » – « P AL-N » : V ous permet de régl er manuellement le standa rd c[...]
-
Página 139
53 FR Menu Informations Utilisat ion des menu s Menu Informatio ns Le menu Informations af fiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et le nombres d’heures cumulées d’utilisation de la lampe. Les affichage s énum érés ci-de ssus ne sont pas mo difiab les. Ce proje [...]
-
Página 140
FR 54 Menu In formations Lorsque le projecteur reçoit pour la première fois un signal qui n’a pas été préprogrammé, le numér o de mémoire 0 s’affiche. Si vous réglez alors les données pour ce signal à l’aide du menu Signal , ces réglages sont mémorisés dans le projecteur. Si plus de 20 mémoires utilisateur sont enregistrées, l[...]
-
Página 141
55 FR Accès au projecteur à partir d’un ordinat eur / Vérification de l’état du projecteur Utilisat ion du proj ecteur à partir d ’un ordina teur Accès au proje cteur à partir d’un ordina teur Vous pouvez v érifier l’éta t actuel du proj ecteur sur le moni teur d’ un ord inateur et comm ander le pr ojecteur à partir d’ un or[...]
-
Página 142
FR 56 Comman de du projecteur à partir d’un ordinateur / Installation du projecteur Command e du projecteur à partir d’un ordinat eur Cliquer sur « C ontrol » . Vou s pouve z effectuer divers réglage s et paramètrages du projec teur à partir du moniteur de l’ord inateur . Les fonctions des bouto ns des fenêtres sont identiques à cell[...]
-
Página 143
57 FR Installation du projecteur Utilisat ion du proj ecteur à partir d ’un ordina teur Spécification des mots de p asse pour « Administ rator » et « User » Cliq uer sur « Passwor d ». Vous pouv ez spéci fier un mot de passe pour « Admin istra tor » et « User » respec tivemen t. Le no m du co mpte « Admin istra tor » est régl é s[...]
-
Página 144
GB 58 Dépannage Cette section décrit comment ré gler les problèmes, remplacer la lampe et le filtre à air, etc. Dépannage Si le pr ojecteu r ne fon ctionn e pas cor rectem ent, es sayer d’e n déterm iner la cause et remé dier au problème comm e il est indiqué ci-dessous. Si le pro blème persiste, consulter le service après-vente Sony.[...]
-
Página 145
59 FR Dépannage Divers Affich age sur écran Téléc ommande L’indicateur LAMP/COVER ou TE MP/FAN s’allume ou clignote en cas de problè me quelc onque s ur le pr ojecte ur. L ’image est tro p sombre. c Ré gler corr ectem ent le cont raste ou la lumi nosité dan s l’opt ion « Réglez l’image » du menu Ima ge . ( 1 page 4 2) L ’ima g[...]
-
Página 146
FR 60 Dépannage Messages d’ave rtisseme nt Symptôme Cause et remède LAMP/CO VER c lignote. c Bie n ferme r le co uver cle supérie ur et c ouv ercl e de la mpe, o u bien fixer l e supp ort à fil tre. ( 1 pages 62 et 66) LAMP/CO VER s’ allume. c La lampe a attein t la fin de sa durée d e service. Remplac er la lam pe. ( 1 page 62) c La lamp[...]
-
Página 147
61 FR Dépannage Divers Messages d e mise en gard e Remplacer la lampe/f iltre. Fin l ampe/filtre. S’ét eindra ds 1min. c Le moment est v enu de rempla cer la lampe. Remp lacer la lampe. ( 1 page 62) c Remplacer au ssi le f iltre à air . ( 1 p age 66) Si le messag e apparaît touj ours après le remplacement de la lampe et du filtre, cel a sign[...]
-
Página 148
FR 62 Remplacement de la lampe Remp lace ment de la lampe La durée d e service de l a lampe ut ilisée comme source de lumière est lim itée. Lorsque la lampe faiblit, la balance des couleurs de l ’image devi ent bizarre , ou bien « Remplacer la lampe/filtre. Fin lampe/filtre. S’éteind ra ds 1min. » apparaî t sur l’écran et la lampe es[...]
-
Página 149
63 FR Remplacement de la lampe Divers 5 Retirer le c apuchon de v anne ( 1 ), puis tourner la v anne de libératio n du gaz d ans le sens des aiguill es d’une mon tre, à l’aide d’un long tournevis à pointe cruciforme ( 2 ). Tourn er la va nne de li bérati on du ga z dans le sens des aigu illes d’ une montre jusqu’à c e qu’un sifflem[...]
-
Página 150
FR 64 Remplacement de la lampe 8 Insérer la lam pe neuve b ien droit et à fond, jus qu’à ce qu’ elle se mette bien e n place en émettant un léger bruit s ec. • L a lampe étant lou rde (2 ,9 kg (6 lb 6 oz) env iron), i l faut l a teni r ferm emen t pour l’in sére r. Il y a r isque de bless ure si l a lampe est échapp ée. • P rend [...]
-
Página 151
65 FR Nettoyage du filtre à air Divers • Il fa ut mettr e le projec teur ho rs tensio n et débrancher le cordon d’alimentati on avant de remplacer la la mpe. • Le pr ojecteu r ne se me ttra sou s tension q ue si la lampe est bien mise en place. • Le pr ojecteu r ne se me ttra sou s tension q ue si le co uvercl e supéri eur et le co uverc[...]
-
Página 152
FR 66 Remplacem ent du filt re à air S’il est di fficile d’en lever la po ussière du fi ltre à l’ aide d’ un aspi rateur, passer à l’étap e suivante. 5 Retirer le filtre à air. 6 Laver le filtre à air au moyen d’une solution déte rgente neutre e t le faire sécher d ans un endroi t à l’ombre. 7 Fixer le filtre à air de sorte[...]
-
Página 153
67 FR Remplacement du filtre à air Divers au pl afon d, reti rer l e couv ercl e du fi ltre avant de retirer le support à filtre à a ir. Pour plu s d’inf ormatio ns sur l a façon de remplacer le collecteur d e poussières, voir « Pou r fixe r le couver cle du filtr e à ai r fourni pour installa tion a u pla fond » ( 1 page 75). 4 Retirer l[...]
-
Página 154
FR 68 Spécifications Spécification s Système Système de pr ojection Panneau SXR D, 1 objectif , système de projection Panne au LCD Panne au SXR D 0,61 pou ce avec matr ice à mi crole ntil le, 6 220 800 pixel s (2 073 600 pixe ls × 3) Objec tif Object if à zoom 1,8 × (élect riqu e) f18,7 à 33,7 mm/ F2,54 à 3,53 Témo in Lampe au xé non [...]
-
Página 155
69 FR Spécifications Divers Humid ité de fonction nement 35 à 85 % (sans co ndensation) Tem pérature de st ockage – 2 0° C à + 6 0° C ( – 4° F à + 1 4 0° F ) Humid ité de stockage 10 à 90 % Accessoires fournis Télécomma nde RM-PJVW 100 (1) Piles de format AA (R6) (2) Cordon d’a limentati on secteur (1) Support de fiche (1) Mode [...]
-
Página 156
FR 70 Spécifications Avertissement pour le raccordem ent secteur Utiliser un cordon d’alimentation adapté à la source d’alimentation locale. * Util iser une fi che ass ignée co nform e aux régl ementa tions loc ales et aux spécifica tions. Le tableau suivant indique les signaux et formats vidéo pour lesquels la projection est possible av[...]
-
Página 157
71 FR Spécifications Divers 10 720/60p 720/ 60p 45,000 60 ,000 Sy nc sur G/Y – 11 720/50p 720/ 50p 37,500 50 ,000 Sy nc sur G/Y – 12 1080 /60p 1080 /60p 67, 500 6 0,000 – – 13 1080 /50p 1080 /50p 56, 260 5 0,000 – – 21 640 × 350 VGA-1 (VGA35 0) 31,469 70,086 H-pos, V -nég 800 22 VESA 85 (VGA35 0) 37,861 85,080 H-pos, V -nég 832 23 6[...]
-
Página 158
FR 72 Spécifications Le numéro d e mémoire préré glée 44 est disponible lorsque DDC est désa ctivé sur l’ordinateur . Suivant l’ordinateur, il est toutefois possible que la résolution de l’écran d u projecteur ne soit pas prise en charg e ou que DDC ne puisse pas être désactivé. Pour plus d’informations , consulter la documenta[...]
-
Página 159
73 FR Spécifications Divers Suivant le signal d’entrée, certaines options des menus n e sont pas réglables. Elles sont indiquées dans les tab leaux suivants. Les op tions non régl able s n’ap parais sent pa s da ns le men u. Menu Rég lez l’image z : P eut être rég lé – : Ne pe ut pas êtr e réglé Menu Signal Sign aux d’en trée[...]
-
Página 160
FR 74 Spécifications z : P eut être rég lé – : Ne pe ut pas être réglé *1: Il n’es t pas p ossibl e de régler cett e opti on lo rsqu’u n sign al D VI est reç u. *2: La m émoire préréglée numéro 4 n’ est régla ble que lorsque « M ode DRC » est réglé sur « Off » dans le menu Sign al . *3: Ce tte option n ’est disp onibl[...]
-
Página 161
75 FR Installation au plafond Divers Installatio n au plafond Utiliser le support de suspension de projecteur PSS-H10 ou PSS-610 pour insta ller l e project eur au plafond. Les dist ances de proje ction po ur une installation au plafond sont indiquées ci-dessous. Pour fixer le couvercle du filtre à air fourni po ur installation au plafond Pour in[...]
-
Página 162
FR 76 Installation au plafond Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Unité : mm (pouce) Pour calculer les mesures d’inst allation (SS : taille de l’écr an) a (m in imum ) = 31 ,5 (1 1 / 4 ) × SS + 214,8 (8 1 / 2 ) a (maximum) = 53,8 (2 1 / 8 ) × SS + 216,1 (8 5 / 8 ) x (minimum ) = 6,2263 ( 1 / 4 ) × SS x (maxim um[...]
-
Página 163
77 FR Installation au plafond Divers Lors de l’utilisation d’u n écran à rapport de format 4:3 Unité : mm (pouce) Pour calculer les mesures d’i nstallation (SS : taille de l’écran) a (minimum) = 38,551 (1 9 / 16 ) × SS + 214,8 ( 8 1 / 2 ) a (maximum) = 65,842 (2 5 / 8 ) × SS + 216,1 (8 5 / 8 ) x (minimum) = 7,62 ( 5 / 16 ) × SS x (ma[...]
-
Página 164
FR 78 Installation au plafond Vue front ale Vue de côté Plaf ond La face inférieu re de la pièce de montage Centre de la tige de sout ien Centre de l’obje ctif Centre de l’obje ctif Avant du boî tier GI [...]
-
Página 165
79 FR Installation au plafond Divers Lors de l’utilisation d’u n écran à rapport de format 16:9 Unité : mm (pouces) Pour calculer les mesures d’i nstallation (SS : taille de l’écran) a (minimum) = 31,5 (1 1 / 4 ) × SS + 168,8 (6 3 / 4 ) a (maximum) = 53,8 (2 1 / 8 ) × S S + 170,1 (6 3 / 4 ) x (minimum) = 6,2263 ( 1 / 4 ) × SS x (maxi[...]
-
Página 166
FR 80 Installation au plafond Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3 Unité : mm (pouces) Pour calculer les mesures d’inst allation (SS : taille de l’écr an) a (minimum) = 38,551 (1 9 / 16 ) × SS + 168,8 (6 3 / 4 ) a (maximum) = 65,842 (2 5 / 8 ) × SS + 170,1 (6 3 / 4 ) x (minimum ) = 7,62 ( 5 / 16 ) × SS x (maxim um[...]
-
Página 167
81 FR Installation au plafond Divers Vue front ale Vue de côté Plaf ond La face inférieure de la pièce de montage Centre de la t ige de soutien Centre de l’ob jectif Distance ent re le plafond et la surface de la piè ce de montage Utilisation du tuyau de réglage (b) : 150/175 /200 mm (6 / 7 / 7 7 / 8 pouc es) Utilisation du tuyau de réglag[...]
-
Página 168
FR 82 Réglages fins de la position horizont ale de l’image Réglages fins de la position horizo ntale de l’image Pou r plus d’in form ations sur la façon d’effe ctuer de s régla ges fins de la posit ion hori zontale de l’image , consult er le perso nnel qua lifié. Des frais s’ appliq uent à la répara tion d’un o bjecti f ray é.[...]
-
Página 169
83 FR Réglages fins de la position hor izontale de l’image Divers 3 Insérer un tournevis à lame plate d ans la rainure de réglage de l’objectif située en bas à gau che (lorsque ce dernier projette l’image alors qu’il est posé sur le pl ancher, sur un bureau, etc.), et tourner dans le sens où l’on désire déplacer l’ob jectif. S[...]
-
Página 170
FR 84 Réglages fins de la position horizont ale de l’image 4 Après avoir choisi la position de l’ob jectif, insérer le tournevis à pointe cruciforme dans les emp lacements des quatre vis autour de l’objectif et serrer l es vis pour immobiliser l’objectif. 5 Poser la bague (la rondelle) en alignan t l’indication F à l’intérieur de [...]
-
Página 171
85 FR Index Divers Index A Accessoires fournis . ........... ........... .......... 10 Aire de titre ... ........... ........... ........... .......... 46 C Cde objec tif ...... ........... ........... ........... ...... 49 D Dépannag e ........ ........... ........... ....... .......... 58 Diaphr ag. avancé ......... ........... ........... ....[...]
-
Página 172
FR 86 Index Réglage image trai tée avec la fonctio n Real Color Proce ssing ... ........... ........... ........... 37 qualité d ’image .............. ........... ........... 35 taille et positio n de l’image .......... ....... 20 taille/déplacement de l’image ...... ....... 45 zoom . ........... ........... ........... ....... ..........[...]
-
Página 173
87 FR Index Divers[...]
-
Página 174
ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocució n, no expong a este aparato a la lluvia n i a la hume dad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra e l aparato. Contrate e xclusivame nte los servici os de persona l cualificad o. La toma de co rriente debe encontrarse cerca del eq uipo y ser de fácil acceso. PRECAUCIÓN EXISTE RI[...]
-
Página 175
3 ES Contenido Conteni do Precauciones ......... ................. ........... .. 5 Ubicación de los controles Lado frontal/derecho ....... ................. .. 6 Lado derecho ................... ................. .. 7 Parte posterior/inferior ..................... .. 8 Mando a distancia ....................... ....... 9 Conexiones y preparativos [...]
-
Página 176
ES 4 Contenido Otros Solución de prob lemas .................... . 58 Indicadores d e aviso ............. ...... 59 Listas de mensajes ..................... . 60 Sustitución de la lámpara ................. 62 Limpieza del filtro de aire .......... ...... 65 Sustitución del filtro de aire ............ . 66 Especificaciones ........ .............[...]
-
Página 177
5 ES Precauciones Precauciones Seguridad • Comprue be que l a tens ión de funciona miento d e la un idad sea la mism a que la del sumini stro eléctric o local. • Si se introd uce algún objeto sólido o líqui do en la un idad, d esenchú fela y ha ga que sea revi sada por per sonal especializ ado antes de volver a u tilizarla. • Desenchuf [...]
-
Página 178
ES 6 Lado frontal/derecho Lado frontal/d erecho Para utilizar el proyector puede utilizar lo s botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia. Ubicación de los contr oles Botón INPUT ( 1 pág ina 28 ) Botón MENU ( 1 pág ina 39) Indicador TEMP/ FAN ( 1 página 59) Indic ador POWER S AVING ( 1 página 4 8) Indic[...]
-
Página 179
7 ES Lado derecho Ubicac ión de los co ntroles Lado derech o Zócalo - AC IN Conector HDMI ( 1 pá gina 17) Y/C B /P B /C R /P R (tipo fonográf ico) ( 1 página 16) Cone ctor I NPU T A ( 1 página 19) Conector S VIDEO INPUT (mini DIN de 4 contact os)/Conect or VIDEO INPUT (tipo fonográf ico) ( 1 página 18) Conector DVI-D ( 1 pági na 19) Cone c[...]
-
Página 180
ES 8 Parte posterior/inferior Parte posterior/inferior Ajustado res ( 1 página 2 4) Orificios de ventilación (aspiración) ( 1 página 12) Orificios de montaje del soporte de suspensión del proyector ( 1 página 75) Cubierta superior ( 1 página 6 2) Orificios de ventilación (escape) ( 1 página 12 ) Detect or d e contr ol remoto ( 1 pági na 2[...]
-
Página 181
9 ES Mando a distancia Ubicac ión de los co ntroles Mando a di stancia INPUT LIGHT ST AND ARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE REAL COLOR PROCESSING USER 3 USER 1 ADJ PIC MENU LENS RCP BRIGHT CONTRAST RESET WIDE MODE ENTER Transmisor de infrarr ojos Inter rupt or ? / 1 (enc end ido/es per a) ( 1 página 21) Botón ME NU ( 1 página 39) Boton es[...]
-
Página 182
ES 10 Desembalaje En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc. Dese mb alaj e Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos: Introducción de las pilas en el mando a distancia Cone xiones y preparativ os • Ma ndo a dist ancia (1) y pilas ta[...]
-
Página 183
11 ES Paso 1: Inst alación del proyector Cone xio nes y prep arat ivos Paso 1: Insta lación del proyector Instalación inadecu ada No ponga el proyector en las siguientes situaci ones, en las q ue puede sufrir daños o averí as. Ubicacion es escasa mente ventil adas Para mante ner el rend imiento y la fiabilidad del pr oyecto r, no co loque ni n[...]
-
Página 184
ES 12 Paso 1: Instalación del proyector Uso inadecuad o No haga lo siguie nte mientr as usa el proyecto r. Bloqueo de lo s orificios de ventilación Sugerencia Para obten er informaci ón detallada sobre la ubicaci ón de los or ificios de ve ntilación (aspiración y escape), con sulte “Ubicaci ón de los cont roles” en las páginas 6 a 8. In[...]
-
Página 185
13 ES Paso 1: Inst alación del proyector Cone xio nes y prep arat ivos La distancia de instalación en tre el proyector y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. 1 Determine la posición de inst alación del proyector y la pantalla. Para obtener im ágenes de buena calidad, colo que el proyector con el centro del objetivo dentro de la[...]
-
Página 186
ES 14 Paso 1: Instalación del proyector Uso de la pantalla de relación de aspecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de instalación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 31,5 (1 1 / 4 ) × TP – 48,2 (1 15 / 16 ) b (máximo) = 53,8 (2 1 / 8 ) × TP – 46,9 (1 7 / 8 ) c = 8,0876 ( 11 / 32 ) × TP Uso de la pantalla de rel[...]
-
Página 187
15 ES Paso 1: Inst alación del proyector Cone xio nes y prep arat ivos 2 Coloque el proyector de mo do que el objetivo esté paralelo a la pantalla. 3 Proyecte una imagen en la pan talla y ajuste la imagen de modo que se ajuste a la pantalla. ( 1 página 20) Par a proy ectar u na image n, con ecte un equipo de vídeo al pro yector . ( 1 pági na 1[...]
-
Página 188
ES 16 Paso 2: Conexión del proyector Paso 2: Conexió n del proyector Cuando haga las conexion es, asegúrese de hacer lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados pa ra cada conexión. • Introduzca lo s enchufes de los cables cor rectamente; si no se intro ducen por completo[...]
-
Página 189
17 ES Paso 2: Con exión del proyector Cone xio nes y prep arat ivos Para conectar a un reprod uctor/grabador de DVD equipado con salida HDMI Para disfrut ar de una mej or cal idad de ima gen, pued e conect ar un repr oducto r/ grabador de DVD equipado con salida HDMI a la entrada HDMI de l proy ector. INPUT P R INPUT A HDMI DVI-D T R Cable HDMI (n[...]
-
Página 190
ES 18 Paso 2: Conexión del proyector Puede conectar una repr oductor/grabador de DVD que no esté equipado con conexi ones de vídeo de component es, una graba dora de vídeo e n disco duro, una vide ograba dora o un rep roductor de disc o láser. Consul te tamb ién el manual de instrucciones de cada equipo. Sugerencia Si n o sa be a q ué con ex[...]
-
Página 191
19 ES Paso 2: Con exión del proyector Cone xio nes y prep arat ivos Sugerencia Establez ca “Se l. señ. ent. A” o “Sel. señ . DVI” en el menú C onfigura ción en “Auto mátic o” o “ Orden ador”. Si l a seña l de e ntra da no aparec e corr ectam ente, a júst ela en “O rdenad or”. ( 1 página 51) Si co nfigur a un or denado r[...]
-
Página 192
ES 20 Paso 3: Ajuste del t amaño y la posición de la imagen Paso 3 : Ajus te del tama ño y la posici ón de la imagen Proyecte una imagen en la pantalla y, a continuación, ajuste la posición de la imagen. Sugerencia Los bot ones ? / 1 (encendido /esper a), INPUT , LENS, M ENU y los botones M / m / < / , /ENTER ( joystick) del pan el latera [...]
-
Página 193
21 ES Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Cone xio nes y prep arat ivos 1 Enchufe el cable de alimentación de CA a u na toma mural. El indicador ON /STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de esp era. 2 Pulse el interruptor ? / 1 (encendid o/espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY par[...]
-
Página 194
ES 22 Paso 3: Ajuste del t amaño y la posición de la imagen Sugerencia Cuando “Contr ol objetivo” se establece en “No” en el menú Instal ación , no se puede aj ustar la po sición vertical de la imag en. ( 1 pági na 49) Cuando “Patró n de prueb a” se establ ece en “N o” en el me nú Fun ción , el patrón de pr ueba n o se m u[...]
-
Página 195
23 ES Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Cone xio nes y prep arat ivos 6 Ajuste el tamaño de la imag en. Pulse el botón LENS rep etidamente hasta que aparezca la ventana d e ajuste del Zo om de objeti vo (pat rón d e prueb a). A contin uació n, aj uste el tamañ o de la imagen pulsando los bo tones M / m / < / , . Para am[...]
-
Página 196
ES 24 Paso 3: Ajuste del t amaño y la posición de la imagen Para ajustar la inclinación de la superfi cie de instalación Si instala el proyector en una superficie irregular, utilice los ajustadores para manten er el pr oyecto r nive lado. Ten ga cuida do de no atrap arse lo s dedos cu ando gir e los ajusta dores. Nota Ajustado res Gire para aju[...]
-
Página 197
25 ES Paso 4: Selección del idioma del menú Cone xio nes y prep arat ivos Paso 4: Selección d el idioma del m enú Es posible seleccionar el idioma que se desee en tre los quince existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. La configuración pr edeterminada de fábrica es e l idioma inglés. Sugerencia Pue de utilizar el menú uti[...]
-
Página 198
ES 26 Paso 4: Selección del i dioma del menú 4 Pulse M o m para seleccionar el menú Setup y pulse , o ENT ER. Aparecerán los elementos de configuración del menú seleccionado. 5 Pulse M o m para seleccionar “Language” y pulse , o ENTER. 6 Pulse M / m / < / , para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse ENTER. El menú aparecerá[...]
-
Página 199
27 ES Proyección de la imagen en la pant alla Proyecc ión En esta sección se describe cómo utilizar el proyector para ver la imagen procedente del equipo co nectado. También descr ibe cómo ajustar la calidad de imagen qu e se desee. Proyección de la imagen en la panta lla 1 Enchufe el cable de alimentación de CA a u na toma mural. El indica[...]
-
Página 200
ES 28 Proyección de la imagen en la pantalla 2 Pulse el interruptor ? / 1 (encendido /espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY parpadea en verde y, a continuación, se ilumina en verde. 3 Encienda el equipo conectad o al proyector. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado. 4 Pulse INPUT repetidamente par[...]
-
Página 201
29 ES Proyección de la imagen en la pant alla Proyecc ión 5 Ajuste el tamaño de la imag en. Pulse el botón LENS rep etidamente hasta que aparezca la ventana d e ajuste de Zoo m de obj etivo (pat rón de p rueba) . A contin uación , ajuste el tama ño de la imagen pulsando los bo tones M / m / < / , . Para ampliar la imagen, pulse M o , . Pa[...]
-
Página 202
ES 30 Proyección de la imagen en la pantalla 1 Pulse el interruptor ? / 1 (encendido /espera). En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIV AR?”. 2 Pulse otra vez el interruptor ? / 1 . El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá func ionand o para r educi r el c alentami ento in tern o. En pri mer lu gar, el indicador[...]
-
Página 203
31 ES Selección del m odo de pantalla ancha Proyecc ión Selección del m odo de pantalla ancha Es pos ible disfru tar de var ios modos de pantall a ancha, seg ún la señal de vídeo que se reciba. También es posible seleccionarlos mediante el menú. ( 1 pági na 45) Pulse WIDE MODE. Cada vez que pulse el botón, puede seleccionar la configuraci[...]
-
Página 204
ES 32 Selección del modo de pantal la ancha Nor mal Las imágenes con relación de aspecto normal 4:3 se muestran en el centro de la pantalla de modo que llena el tamaño vertical de la pantalla. Zoom amplio Las imáge nes co n relac ión de as pect o 4:3 se amplí an, y las parte s super ior e inferior se comp rimen para ajustarse a la pa ntalla [...]
-
Página 205
33 ES Selección del m odo de pantalla ancha Proyecc ión Notas sobre la selección del modo de pan talla ancha • Seleccione el modo de pantalla ancha teniendo en cuenta que al camb iar la relación de aspecto de la imagen original proporcionará una aparien cia diferente a la de la imagen original. • Tenga en cuenta que, si se utiliza el proye[...]
-
Página 206
ES 34 Selección del modo de visualizac ión de la imagen Selección del modo de visualización de la imagen Puede seleccionar el modo de visualizació n de la imagen que mejor se adapte al tipo de programa o a las condiciones de la habitación. Pulse uno de los botones PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER 1, USER 2 y USER 3). DYNAMIC Mej[...]
-
Página 207
35 ES Ajuste de la calidad de imagen Proyecc ión Ajuste de la calidad de image n Para ajustar la calidad de imagen que desee, puede seleccionar los elementos de ajuste con el mando a distancia. Lo s datos ajustados pueden almacen arse en cada modo d e imagen. 1 Pulse ADJ PIC. Cada vez que pulse el botón, se mostrarán las siguientes ventanas de a[...]
-
Página 208
ES 36 Ajuste de l a calidad de imagen Ejem plo: para ajustar el contraste Para obtener información detallada sobre cada ajuste, consulte “Ajustar imagen” en el menú Imagen . ( 1 página 4 3) 2 Realice ajustes en el elemento. Al cam biar el nive l de ajuste Para aumentar el valor, pulse , . Para reducir el valo r, pulse < . Al cam biar el a[...]
-
Página 209
37 ES Ajuste de la imagen usando proc esado de color r eal Proyecc ión Ajuste de la imag en usando pro cesado de color real La función de Procesado de color real (Real Color Processing, RCP) permite ajustar el color y el tono para cada destino de las imágenes proyectadas, especificado de form a independiente. De esta manera podrá ob tener imág[...]
-
Página 210
ES 38 Ajuste de l a imagen usando proc esado de color real 2 Pulse M o m para selecc ionar “ Posic ión” o “I nterval o”, y especif icar con mayor precisión el color e intervalo de color que se desea ajustar mediante < o , . 4 Ajuste el color de las partes especificadas. Pulse M o m para seleccionar “RCP Color” o “RCP Tonalidad”[...]
-
Página 211
39 ES Funcionamiento mediante los m enús Uso de los m enús Esta sección describe cómo realizar v arios ajustes y configuraciones mediante los menús. Funci onam iento m edian te lo s menús El proy ecto r dispon e de un me nú en pa ntall a que p ermit e realiz ar dive rsos ajustes. Algunos de los e lementos ajustables/de ajuste se muestran en [...]
-
Página 212
ES 40 Funcionamiento mediante los menús 2 Pulse M o m para seleccionar un elemento d e menú y pulse , o ENTER. Aparecerán los elementos que pueden establecerse o ajustarse con el menú seleccionado. El elemento actualmente seleccionado se muestra en amarillo. 3 Pulse M o m para seleccionar el elemento que desea establecer o ajustar y, a continua[...]
-
Página 213
41 ES Funcionamiento mediante los m enús Uso de los m enús 4 Realice el ajuste del elemento. Al ca mbia r el ni vel de ajus te Para aumentar el valor, pulse M o , . Para reducir el va lor, pulse m o < . Pulse ENTER para restaurar la pantalla original. Al ca mbia r el aju ste Pulse M o m para cambiar la co nfiguración. Pulse ENTER para restaur[...]
-
Página 214
ES 42 Menú Imagen Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Modo Imagen Puede seleccionar el modo de visualizació n de la imagen que mejor se adapte al tipo de imagen o al entorno. Dinámico Sel eccion e esta opc ión para dar más co ntra ste y más ni tidez a la imagen. Estánd ar Reco mendad o para una s condic iones de v[...]
-
Página 215
43 ES Menú Imagen Uso de los m enús Ajustar imagen Puede hacer ajustes precisos en la imagen. Contr aste Ajusta el área en blan co de las i mágene s (nivel de bla nco). Cuanto m ayor es el valor de la con figuración, mayor es el contra ste. Cuant o menor sea el ajus te, meno r será el contra ste. Brillo Ajusta el bri llo de la imag en. Cuanto[...]
-
Página 216
ES 44 Menú Imagen RCP (Procesado de color real) Puede ajustar indepen dientemente el color y el tono de cada parte seleccionada de la imagen. Esp. de color Puede convertir el mar gen de reproducción del color. Te m p . d e c o l o r Ajusta la tempe ratura del co lor . Alt o: el color bl anco adqu iere un ton o azulad o. Medio : Prop orci ona un t[...]
-
Página 217
45 ES Menú Se ñal Uso de los m enús Menú Señal El menú Señal se utiliza para ajustar la señal de entrada. Es posible ajustar el tamaño de la imagen y seleccionar el modo de pantalla ancha, etc. . Ajustar señal Puede ajustar la señal de entrada. Modo amplio Puede establecer la relación de aspecto de las imágenes que se mostrarán para l[...]
-
Página 218
ES 46 Menú Señal Zoom L as imág enes c on relac ión de aspecto 4:3 s e amp lían vert ical y horiz ontalme nte con la relació n adecua da para llenar l a pantall a 16:9. Subtítulo E l área de su btítulo s e compr ime y se mu estra en la parte infer ior de l a pant all a. Posici ón V Ajusta la po sición ve rtical de la i magen en el modo d[...]
-
Página 219
47 ES Menú Se ñal Uso de los m enús Paleta DRC Puede ajustar los valores de “Realismo” y “Claridad” que desee para la imagen. Esta función sólo tiene efecto cuando se selecciona “Modo 1” o “Modo 2” en “Mod o DRC”. Para aumentar el valor de “Claridad”, pulse el botón , . Para reducir el valo r de “Clarida d”, pulse [...]
-
Página 220
ES 48 Menú Función Menú Funci ón El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funcion es de l proye ctor. Búsq. e nt. au to. Detect a la se ñal de ent rada y mues tra au tomáticamen te la señ al de entrad a dete ctada cua ndo se p ulsa el bot ón INPUT . Cuan do se es tabl ece en “ Sí ”, el pr oyector det[...]
-
Página 221
49 ES Menú Instalación Uso de los m enús Menú I nstalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. T rap ezoide V Corrige l a distor sión ve rtica l trapez oida l de la imag en. Si l a part e inf erio r del t rapez oide es má s lar ga qu e la su peri or () : establ ece un va lor inf erio r (dire cc[...]
-
Página 222
ES 50 Menú Instalación Conf. red Puede establecer protoc olos de Internet tales como Dirección IP, Máscara subred, Gateway pred. y Servidor DNS, cu ando acceda al proyector desde un ordenador, o utilizando la aplicación “ImageDirector2” que se suministra. Una vez completadas todas la configuraciones, seleccione “Aplicar” con el botón [...]
-
Página 223
51 ES Menú Configuración Uso de los m enús Menú C onfiguración El menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración preestablecida en fábrica. Estado Es tablec e si se mu estra o n o la indicac ión en pan talla . Establez ca esta opc ión en “ No ” par a desact iv ar las indi cacio nes en pantal la, excepto los menús , el m[...]
-
Página 224
ES 52 Menú Configuración Sel. señ . DVI Selecciona el tipo de señal de entrad a del equipo conectad o al conecto r D VI-D . Selecc iona el tipo d e señal de entrada del e quipo al se leccionar “D VI” c on el botón I NPUT. A utomático: seleccio na el tipo de señal de en trada automáti camente. Ordena dor: intr oduce l a señ al de u n o[...]
-
Página 225
53 ES Menú Información Uso de los m enús Menú I nformación El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y las horas de uso acumuladas d e la lámpara. No es po sible mo difica r las indica ciones de la lista anterior . Este pr oyect or dis pone de 42 tipo [...]
-
Página 226
ES 54 Menú Información Cua ndo la rela ción de aspe cto de la señ al de ent rada no coin cide con el tamaño de la panta lla, una pa rte de la pa ntalla se muestra en negro. Nota[...]
-
Página 227
55 ES Acceso al proyector desde un ordenador / Comprobación del estado del proyector Uso de l proyector de sde un orde nador Acceso al proyector desde un ordenador Puede comprobar e l esta do presen te del proy ector en un a pantal la de ord enador y cont rolar el proye ctor desde un or denador . Confi rme que el pro yector y el ordenad or est én[...]
-
Página 228
ES 56 Control del proyector desde un ordenador / Configurar el proyector Contro l del proyector desd e un orde nador Haga clic en “ Control”. Pued e realizar diver sos ajuste s y configu racion es del proy ector en la pan talla de un orde nador. Las funciones de los bo tones de las ventanas son las mism as que las del mando a distancia que se s[...]
-
Página 229
57 ES Configurar el proyector Uso de l proyector de sde un orde nador Configurar cont raseñas para “Administrator” y “User” Haga clic en “Password”. Puede establec er contraseña s para cada “Admi nistrator ” y “User”. El nombre de la cuenta de “Adm inistrator” está p reestableci do desde fábr ica en “roo t”. No se pu[...]
-
Página 230
ES 58 Solución de problemas En esta sección se describe cómo solucionar los problemas, cómo cambiar una lámpara y el filtro de aire, etc. Solución de p roblemas Si el proyector parece no funcionar cor rectamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes in strucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con [...]
-
Página 231
59 ES Solución de problemas Otros Indica ción e n pa ntalla Mand o a distanc ia El indicador LAMP/COVER o TEMP/FAN se enciende o parpadea si el proy ector t iene alg ún pr oblema. La i magen e s dem asiado oscura . c Ajust e correc tamen te el contr aste o el br illo en la opción “Ajus tar i magen ” del m enú I magen . ( 1 pá gina 43) La [...]
-
Página 232
ES 60 Solución de problemas Mens ajes d e avis o Síntoma Causa y soluc ión LAMP/CO VER parpa dea. c Cierre bien la cubierta super ior y la cubi erta de la lámp ara, o mont e correc tamen te el soport e del f ilt ro. ( 1 pá ginas 62 y 66) LAMP/CO VER se ilumina. c La lámpara h a llegado al fin al de su vida út il. Sustituy a la lámp ara. ( 1[...]
-
Página 233
61 ES Solución de problemas Otros Mensajes de pr ecauci ón Por fa vor , cambie la lámpara/f iltro . V ida de lámpara/f iltr o menor de 15 h. c La vida ú til de la lám para y del filtro de aire se est á agotan do (15 ho ras es una ci fra ap roximad a). Por fa vor , cambie la lámpara/f iltro . Fin vida lá mp./filt ro. Apag. en 1min. c Es nec[...]
-
Página 234
ES 62 Sustitución de la l ámpara Sustitución de la lámpara La lámpara que se u tiliza co mo fuente de luz tiene una dete rminada vida útil. Cuando la luz de la lámpara p ierde inte nsidad , el balanc e de color de la imag en se vuelve extraño , o aparece el mensaj e “Por favor, cambie la lámpara/filt ro. Fin v ida lámp./ filtro. Apag. e[...]
-
Página 235
63 ES Sustitución de la lámpara Otros 5 Quite la tapa de la válvula ( 1 ) y, a continuac ión, gire la v álvula de salida de gases en sentido horario, utili zando un destor nillador Phillips ( 2 ). Gir e la válv ula de salida de ga ses en sentido horar io has ta que se oiga un soni do silb ante pro cedent e de la vá lvula. Cuando se deten ga [...]
-
Página 236
ES 64 Sustitución de la l ámpara 8 Introduzca p or completo l a nueva unidad de lá mpara hasta que quede firm emente en su s itio y oiga un clic . • S ujete firm emente la unida d de la lám para mien tras la insert a, ya que es pesada (Apr ox. 2 ,9 kg (6 lb 6 oz)) . Si deja caer l a lámpara puede producir lesi ones. • Tenga cuidado de no t[...]
-
Página 237
65 ES Limpieza del filtro de aire Otros • Asegúrese de ut ilizar la lá mpara de proyect or LMP-H400 para la sustitu ción. Si utiliza otras lá mparas que n o sean la LMP-H4 00, el proyect or puede averiars e. • No ol vide ap agar el proyector y desen chufa r el cable de alimentación ante s de sustitu ir la lámp ara. • El p royect or no s[...]
-
Página 238
ES 66 Sustitución del filtro de aire Si resulta difícil re tirar el polvo del filtro con una aspiradora , vaya al pas o siguie nte. 5 Extraiga el fil tro de aire. 6 Lave el filtro de aire con u na solució n detergente s uave y déjelo secar a la sombra . 7 Coloque e l filtro de air e de forma que encaje en las leng üetas (5 posiciones ) del sop[...]
-
Página 239
67 ES Sustitución del filtro de aire Otros Para ve r informació n detallad a sobre el protec tor contr a el polvo , consult e “Para montar la cubierta del filtro de a ire que se suministr a para la instalació n en el tech o” ( 1 página 7 5). 4 Extraiga el filtro de aire. 5 Coloque el nuevo filtro de aire de forma que e ncaje en la s lengüe[...]
-
Página 240
ES 68 Especificaciones Especificaciones Sistema Sistema de pr oyecc ión Sis tema de proy ecci ón de panel SXRD, 1 objet ivo Panel LCD panel S XRD de 0,61 pu lgadas con mat riz d e mic roob jetiv os, 6.220.800 pí xeles (2.073. 600 píxeles × 3) Objeti vo obj etivo zo om de 1,8 aum entos (eléctric o) f18,7 a 33,7 mm / F2,54 a 3,53 Lámp ara lám[...]
-
Página 241
69 ES Especificaciones Otros Cons umo e léct rico 610 W máx. Modo Espe ra: 10 W Modo ECO: 0, 5 W Tem peratura de fu ncionam iento 0°C a 35°C (32° F a 95 °F) Humeda d de fu ncio namien to 35% a 85% (si n condensac ión) Tempera tura de almacenami ento –20°C a + 60°C (–4° F a +140°F) Hume dad de al mace namie nto 10% a 90 % Accesorios s[...]
-
Página 242
ES 70 Especificaciones Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. * Util ice un enchu fe homo logado que cumpla las regla s y especif icacione s del país o regi ón. La tabla siguiente muestra las señales y formatos de vídeo que puede proyectar utilizando esta unidad[...]
-
Página 243
71 ES Especificaciones Otros 10 720/60p 720/6 0p 45,000 6 0,000 S en V/Y – 11 720/50p 720/5 0p 37,500 5 0,000 S en V/Y – 12 1080/60p 1 080/60p 67,500 6 0,000 – – 13 1080/50p 1 080/50p 56,260 5 0,000 – – 21 640 × 3 50 VGA -1 (VGA3 50) 31,469 7 0,086 H -pos, V -neg 8 00 22 VE SA 85 (VGA350) 37,861 8 5,080 H- pos, V -n eg 8 32 23 640 × 4[...]
-
Página 244
ES 72 Especificaciones El número d e memoria preestablecido, el 44, está disponible cuando DDC está desacti vado en el orde nador. S in embar go, es posible q ue no se admita la res oluci ón de pa ntalla del pro yecto r, o que no se pued a desa ctiv ar DDC, s egún el orde nador. P ara obt ener in forma ción det allada, consult e el ma nual de[...]
-
Página 245
73 ES Especificaciones Otros Algu nos de l os elem ent os del m enú no pueden ajust arse, depen diend o de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú Ajustar im agen z : Ajustabl e/pued e estable cerse – : No ajus tabl e/no p uede a justa rse Señal es de ent ra[...]
-
Página 246
ES 74 Especificaciones Menú Señal z : Ajustabl e/pued e estable cerse – : No ajus table/n o puede aj ustarse *1: Es te elem ento no se puede ajustar cu ando h ay una en trada d e señal DVI. *2: En caso de qu e el número de memor ia pree stableci da sea el 4, este elem ento sólo s e puede aj ustar cuando “Modo D RC” está esta blecido en [...]
-
Página 247
75 ES Instalación en el techo Otros Instalación en el techo Cuando instale el proyector en el techo, utilice el Sop orte de suspensión del proyector PSS-H10 o PSS-610. A continuación se muestran las distancias de proyección para la instalación en el techo. Para montar la cubierta del filtro de aire que se suministra para la instalación en el[...]
-
Página 248
ES 76 Instalación en el techo Uso de la pantalla de relación de aspecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de instalación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 31,5 (1 1 / 4 ) × TP + 214,8 (8 1 / 2 ) a (máximo) = 53,8 (2 1 / 8 ) × TP + 261,1 (8 5 / 8 ) x (mínimo) = 6,2263 ( 1 / 4 ) × TP x (máxim o) = 8,0876 ( 11 / 32[...]
-
Página 249
77 ES Instalación en el techo Otros Uso de la pantalla de relación de asp ecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de insta lación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 38,551 (1 9 / 16 ) × TP + 214,8 (8 1 / 2 ) a (máximo) = 65,842 (2 5 / 8 ) × TP + 216,1 (8 5 / 8 ) x (mínimo) = 7,62 ( 5 / 16 ) × TP x (máximo) = 9,8979[...]
-
Página 250
ES 78 Instalación en el techo Vista frontal Vista lateral Techo Superficie inferi or de la abraz ade ra de montaje Centro del mást il de soporte Centro del objeti vo Centro del objeti vo Frente de l aparato[...]
-
Página 251
79 ES Instalación en el techo Otros Uso de la pantalla de relación de asp ecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de insta lación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 31,5 ( 1 1 / 4 ) × TP + 168,8 (6 3 / 4 ) a (máximo) = 53,8 (2 1 / 8 ) × TP + 170,1 (6 3 / 4 ) x (mínimo) = 6,2263 ( 1 / 4 ) × TP x (máximo) = 8,0876 ([...]
-
Página 252
ES 80 Instalación en el techo Uso de la pantalla de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de instalación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 38,551 (1 9 / 16 ) × TP + 168,8 (6 3 / 4 ) a (máximo) = 65,842 (2 5 / 8 ) × TP + 170,1 (6 3 / 4 ) x (mínimo) = 7,62 ( 5 / 16 ) × TP x (máxim o) = 9,8979 ( 13 /[...]
-
Página 253
81 ES Instalación en el techo Otros Vista frontal Vista lateral Techo Cent ro de l más til de soporte Centro del objeti vo Distancia entre e l techo y la su perficie de la a brazadera d e montaje Usando el tub o de ajuste (b) : 150/175/200 mm (6 / 7 / 7 7 / 8 pulgadas ) Usando el tub o de ajuste (c): 250/ 275/300 mm (9 7 / 8 / 10 7 / 8 / 11 7 / 8[...]
-
Página 254
ES 82 Ajuste fino de l a posici ón horizontal de la imagen Ajuste fino de la posición horizontal de la imagen Para ob tener i nformac ión detal lada sob re cómo ha cer ajus tes finos de la posic ión horiz ontal de la imag en, con sult e con pers onal cu alif icado. Si e l obj etivo se ray a, l a reparación está sujeta a una tari fa. No mire [...]
-
Página 255
83 ES Ajuste fino de la posición horizontal de l a imagen Otros 3 Inserte un destornillador plan o en la ranura de ajuste del objetivo que se encuentra en la parte inferior izquierda (si el proyector proyecta las imágenes colocado en el su elo, una mesa, etc.) y gírelo en la dirección en la que d esee mover el objetivo. Si lo gira hacia la izqu[...]
-
Página 256
ES 84 Ajuste fino de l a posici ón horizontal de la imagen 4 Una vez que haya decidido la posición del ob jetivo, inserte el destornillador Phillips en las po si ciones de los cuatro to rnillos alrededor del bo rde del objetivo, uno por uno, y apriételos para fijar el objetivo en su lugar. 5 Monte la arandela alineando la marca F en su cara inte[...]
-
Página 257
85 ES Índice Otros Índic e A Accesorios suministra dos .............. .......... 10 Ahorro de energía .... ........... ........... .......... 48 Ajustad or .......... ........... ........... ........... ...... 24 Ajus tan do calidad de imagen ........... ........... ....... ... 35 imagen usando Procesad o de color real . ........... .......... .[...]
-
Página 258
ES 86 Índice Modo Imagen Cine .. ........... ........... ........... ........... ....... 42 CINEMA . ........... ........... ........... ....... .... 34 Dinámic o ......... .......... ........ ........... ....... 42 DYNAMIC ......... ........... ....... ........... .... 3 4 Estándar ........... .......... ........... ........... .... 42 USER 1, [...]
-
Página 259
S ony Corporation Printed in Japan Printed on 10 0% recycled paper. Standby power consum ption : 0.5 W. Lead-free solder is used fo r soldering. Halogenate d flame retarda nts are not use d in cabinets and printed wiring boa rds. Recycled p olystyrene foam is used for the pa ckaging c ushions.[...]