Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Sony 757MX
3 páginas 0.62 mb -
Car Stereo System
Sony XR-CA665EE
52 páginas 1.17 mb -
Car Stereo System
Sony XR-CA600X
172 páginas 3.06 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-GT565UP
64 páginas 0.92 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-MP40 Operating Instructions (XT-XM1)
60 páginas 1.41 mb -
Car Stereo System
Sony XR-CA320
38 páginas 0.4 mb -
Car Stereo System
Sony XR-CA310
112 páginas 1.05 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-L490B
52 páginas 1.87 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony XR-4800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony XR-4800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony XR-4800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony XR-4800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony XR-4800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony XR-4800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony XR-4800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony XR-4800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony XR-4800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony XR-4800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony XR-4800, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony XR-4800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony XR-4800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1998 by Sony Corporation 3-861-510- 11 (1) FM / MW / LW Cassette Car Ster eo XR-4800 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ Conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/ansl[...]
-
Página 2
2 EN W elcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using an optional rotary commander.[...]
-
Página 3
3 EN Additional Information Precautions ........................................................... 9 Maintenance ....................................................... 10 Dismounting the unit ....................................... 11 The rotary commander labels ......................... 11 Location of controls ...................................[...]
-
Página 4
4 EN Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks. Notes • Make sure the front panel is right side up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down. • Do not press the front panel too hard when attaching it to the unit. It can easily be attached by [...]
-
Página 5
5 EN Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. 1 Set the hour digits. 2 Press (SEL) momentarily. 3 Set the minute digits. 3 Press (DSPL) momentarily. Note If the POWER SELECT switch on the top of the unit is set to the B po[...]
-
Página 6
6 EN SEEK AMS To locate the succeeding tracks To locate the preceding tracks Switching to the radio while fast- winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Press (5) during playback. “ATA” appears on the display. When fast-forwarding or rewinding with (SEEK/AMS) for two seconds, the tuner will turn on automatically. To cancel this funct[...]
-
Página 7
7 EN Cassette Player/Radio Memorising only the desired stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be Memorised. If you try to store another station on the same preset number button, the most recently stored station will be er[...]
-
Página 8
8 EN Changing the displayed items Each time you press (DSPL) , the display changes between the frequency and the clock. If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received. Press either side of (SEEK/AMS) repeatedly until the desir[...]
-
Página 9
9 EN Additional Information Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the sp[...]
-
Página 10
10 EN Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes ataryway from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely[...]
-
Página 11
11 EN Dismounting the unit 1 2 3 4 Release key (supplied) Additional Information The rotary commander labels You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X4S). Some labels are supplied with the rotary commander. Attach that label which matches the functions of the master unit and the mounting position of the rotary commander. Wh[...]
-
Página 12
12 EN Location of controls Refer to the pages for further details. 1 SEEK/AMS button 5, 6, 7, 8 2 SOURCE button (TAPE/TUNER) 5, 7 3 (+)(–) (volume/bass/treble/left-right/ front-rear control) button 5, 8 4 MODE ( * ) button During tuner reception: BAND select 7 During tape playback: Transport direction change 5 5 POWER SELECT switch (located on th[...]
-
Página 13
13 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio 58 dB (TYPE I) 61 dB (TYPE II, IV) Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable sensitivity 8 [...]
-
Página 14
14 EN T roubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with (+) . • Set the fader control to the center position for 2-speaker systems. Remove the [...]
-
Página 15
15 EN A ATT 8 Automatic Music Sensor (AMS) 6 Automatic tuning 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 B BAL (left-right) 8 BAS (bass) 8 Best Tuning Memory (BTM) 7 Blank skip 6 C Caution alarm 4 Clock 5 D, E D-BASS (D-Bass) 8 Display 6 F, G, H FAD (front-rear) 8 Fast-forward 5 Front panel 4 Fuse 10 I, J, K Intro scan 6 L Local seek mode (LCL) 8 M, N, O[...]
-
Página 16
2 ES ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando rotativo opcional.[...]
-
Página 17
3 ES Indice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 4 Extracción del panel frontal ............................... 4 Puesta en hora del reloj ...................................... 5 Reproductor de cassettes Escucha de cintas ................................................ 5 Reproducción de la cinta [...]
-
Página 18
4 ES Pr ocedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Nota Al presionar la tecla de restauración se borrarán todos los progra[...]
-
Página 19
5 ES Puesta en hora del r eloj El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 1 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. 2 Presione (DSPL) durante dos segundos. 1 Ajuste los dígitos de la hora. 2 Presione ligeramente (SEL) . 3 Ajuste los dígitos de los minutos. 3 Presione ligeramente (DSPL) . N[...]
-
Página 20
6 ES Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, presione momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS) . Nota La función AMS puede no activarse si: • el espacio en blanco entre temas es inferior a 4 segundos • hay ruido entre [...]
-
Página 21
7 ES Memorización de las emisoras deseadas Podrá almacenar en la memoria hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW, y LW) en las teclas numéricas de memorización en el orden que desee. De esta forma, pueden memorizarse 18 emisoras en FM. Si intenta almacenar otra emisora en la misma tecla numérica de memorización, la previamente almac[...]
-
Página 22
8 ES Otr as funciones Ajuste de las características del sonido 1 Seleccione el elemento que desee ajustar presionando repetidamente (SEL) . VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (izquierdo y derecho) n FAD (delantero y trasero) 2 Ajuste el elemento seleccionado presionando (+) o (–) . Realice el ajuste antes de que transcurran tres s[...]
-
Página 23
9 ES Ajuste de la curva de graves Gire el control D-BASS para ajustar el nivel de graves (1, 2 o 3). “D-BASS” aparece en el visor. Para cancelar esta acción, sitúe el control en la posición OFF. Nota Si los graves se distorsionan, ajuste el control D-BASS o la tecla de volumen. Atenuación de los pitidos Presione (6) mientras presiona (SEL) [...]
-
Página 24
10 ES Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes • No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales. • Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse.[...]
-
Página 25
11 ES Desmontaje de la unidad Llave de liberación (suministrada) 1 2 3 4 0 Información complementaria Etiquetas del mando rotativo Usted podrá controlar esta unidad con un mando rotativo (RM-X4S) opcional. Con el mando rotativo se suministran ciertos tipos de etiquetas. Adhiera la etiqueta que coincida con la función de la unidad principal y la[...]
-
Página 26
12 ES Ubicación de los controles Para más información, consulte las páginas. (4) Tecla de metal (MTL) 6 (5) Tecla de activación automática del sintonizador (ATA) 6 (6) Tecla de omisión de espacios en blanco (BL SKIP) 6 9 Tecla de liberación del panel frontal (RELEASE) 4, 10 !º Tecla de restauración (situada en la parte frontal de la unida[...]
-
Página 27
13 ES Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 18.000 Hz Relación señal-ruido 58 dB (TYPE I) 61 dB (TYPE II, IV) Sección del sintonizador FM Gama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Con[...]
-
Página 28
14 ES Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación, consulte al proveedor Sony local. Guía para la solución de pr oblemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los p[...]
-
Página 29
15 ES Indice alfabético P, Q Panel frontal 4 R Radio 7 Rebobinado 5 Reloj 5 Reproducción de cintas 5 Reproducción repetida 6 Restauración 4 S Sensor de música automático (AMS) 6 Sintonización automática 8 Sintonización manual 8 T, U TRE (agudos) 8 V, W, X, Y, Z Visor 6 A Activación automática del sintonizador (ATA) 6 Alarma de aviso 4 At[...]
-
Página 30
2 S Välkommen Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med kassettdel. Via vridkontrollen har du tillgång till en mängd olika funktioner.[...]
-
Página 31
3 S Innehåll Komma igång Återställa enheten ............................................... 4 Ta loss frontpanelen ........................................... 4 Ställa klockan ....................................................... 5 Kassettbandspelare Lyssna på band .................................................... 5 Spela bandet i olika [...]
-
Página 32
4 S Fästa frontpanelen Sätt fast del A på frontpanelen på del B på enheten enligt bilden och tryck tills det klickar till. Observera • Kontrollera att du håller den löstagbara frontpanelen vänd åt rätt håll när du fäster den. Du kan inte sätta fast den upp och ned. • Tryck inte frontpanelen hårt mot bilstereon. Tryck endast lätt[...]
-
Página 33
5 S Ställa klockan Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här. 1 Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan radion är på. 2 Tryck på (DSPL) i två sekunder. 1 Ställ in siffrorna för timmar. 2 Tryck lätt på (SEL) . 3 Ställ in siffrorna för minuter. 3 Tryok lätt på (DSPL) . Observera Om o[...]
-
Página 34
6 S Hitta början av ett spår — Automatisk musiksökning (AMS) Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång. Tryck under uppspelning lätt på valfri sida av (SEEK/AMS) . Observera Det är inte säkert att AMS-funktionen fungerar om: • mellanrummen mellan spåren är kortare än 4 sekunder • ljudet mellan spåren är brusigt • det fi[...]
-
Página 35
7 S Lagra endast vissa kanaler Du kan lagra upp till 6 kanaler på varje våglängd (FM1, FM2, FM3, MW, och LW) i valfri ordning i minnet på de förinställda nummerknapparna. På det sättet kan du lagra 18 kanaler på FM. Om du försöker lagrar ytterligare en kanal på samma förinställda nummerknapp raderas den tidigare lagrade kanalen. 1 Try[...]
-
Página 36
8 S Ytterligare funktioner Ljudjustering 1 Välj vilka egenskaper du vill justera genom att upprepade gånger trycka på (SEL) tills ett av följande visas: VOL (volym) n BAS (bas) n TRE (diskant) n BAL (vänster-höger) n FAD (fram-bak) 2 Justera den egenskap du valt genom att trycka på knappen (+) eller (–) . Justera inom 3 sekunder efter att [...]
-
Página 37
9 S Justera baskurvan Vrid på D-BASS-ratten när du vill justera basnivån (1, 2 eller 3). “D-BASS” visas i teckenfönstret. Avbryt genom att vrida ratten till OFF-läge. Observera Om basljudet förvrängs, justera det via D-BASS-ratten eller volymknappen. Dämpa ljudsignalen Tryck på (6) samtidigt som du trycker på (SEL) . Du får tillbaka [...]
-
Página 38
10 S Huvudenhet Frontpanelens baksida Slakt band Sköta kassetterna Skötselföreskrifter • Vidrör inte bandets yta, eftersom smuts och damm kan smutsa ned bandhuvudena. • Förvara inte kassetterna tillsammans med utrustning som t ex högtalare eller förstärkare som kan ha inbyggda magneter, eftersom detta kan leda till att bandet raderas el[...]
-
Página 39
11 S T a ur bilster eon 1 2 3 4 0 Nyckel (medföljer) Ytterligare information Etiketter för vridkontrollen Vridkontrollen RM-X4S (tillval) kan användas för att fjärrstyra denna bilstero. Ett antal etikerter levereras med vridkontrollen. Välj ut den etikett som överensstämmer med bilstereons funktioner och som passar bäst med tanke på vridk[...]
-
Página 40
12 S Knappar och deras placering 1 Knapp för sökning radio (SEEK/AMS) 5, 6, 7, 8 2 Knapp för programkälla (SOURCE) (TAPE/TUNER) 5, 7 3 Knappar för ljudjustering (+) och (–) (volym/bas/diskant/vänster-höger/fram- bak) 5, 8 4 Lägesknappen (MODE)( * ) Under kanalväljarmottagning: Välj BAND 7 Under uppspelning av band: Ändra riktning på b[...]
-
Página 41
13 S T ekniska data Kassettspelaren Bandspår 4-spårig 2-kanalig stereo Svaj och fladder 0,08 % (WRMS) Frekvensgång 30 – 18.000 Hz Signal/brus-förhållande 58 dB (TYPE I) 61 dB (TYPE II, IV) Bilradion FM Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz Antennuttag Uttag för bilantenn Mellanfrekvens 10,7 MHz Användbar känslighet 8 dBf Selektivitet 75 d[...]
-
Página 42
14 S Om ovanstående anvisningar inte löser problemet kontaktar du närmaste återförsäljare av Sony- produkter. Problem Ljudstörningar. AMS fungerar inte som det ska. Orsak/Åtgärd Bandhuvudet är smutsigt. n Rengör det. • Störningar på oinspelade avsnitt mellan spåren. • Det oinspelade avsnittet mellan två spår är för kort (korta[...]
-
Página 43
15 S Register R Radio 7 Repeat play 6 S Skippa oinspelade delar 6 Spola bakåt 5 Spola framåt 5 Säkring 10 T Teckenfönster 6 TRE (diskant) 8 U Upprepad spelning 5 V, W, X, Y, Z Varningssignal 4 Vridkontroll 11 Å, Ä, Ö Återställning 4 A ATT 8 Automatisk musiksökning (AMS) 6 Automatisk sökning 8 Automatisk tuner aktivering (ATA) 6 B, C BAL [...]
-
Página 44
2 P Bem-Vindo! Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo com leitor de cassetes da Sony. Este aparelho permite-lhe utilizar diversas funções com o comando rotativo opcional.[...]
-
Página 45
3 P Índice Como começar Reinicializar o aparelho ...................................... 4 Para retirar o painel frontal ............................... 4 Acerto do relógio ................................................ 5 Leitor de cassetes Ouvir uma cassete ............................................... 5 Reproduzir a fita em vários modos ..[...]
-
Página 46
4 P Para colocar o painel frontal Encaixe a parte A do painel frontal na parte B do aparelho, como se mostra na figura, fazendo pressão sobre o painel até ouvir um estalido. Notas • Certifique-se de que o painel frontal se encontra na posição correcta quando o colocar no aparelho, pois se estiver invertido, não será possível a sua colocaç[...]
-
Página 47
5 P Acerto do relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo, acerte-o para as 10:08 1 Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante o funcionamento. 2 Carregue em (DSPL) durante dois segundos. 1 Acerte os dígitos das horas. 2 Carregue levemente em (SEL) . 3 Acerte os dígitos dos minutos. 3 Carregue levemente em (DSPL) . Nota Se o[...]
-
Página 48
6 P Para localizar as faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores Localização do início das faixas — Sensor automático de música (AMS) Pode saltar um máximo de 9 faixas de uma vez. Durante a reprodução, carregue levemente num dos lados de (SEEK/AMS) . Nota A função AMS pode não funcionar: • se os espaços em branco entre as [...]
-
Página 49
7 P Leitor de cassetes/Rádio Memorizar apenas as estações pr etendidas Pode memorizar aleatoriamente um máximo de 6 estações de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW) nas teclas numéricas de memória. Deste modo, podem memorizar-se 18 estações na banda FM. Se tentar memorizar mais uma estação na mesma tecla numérica de memória, a anterior[...]
-
Página 50
8 P Outr as funções Regulação das características de som 1 Seleccione a característica que pretende regular carregando repetidas vezes em (SEL) . VOL (volume) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (esquerda-direita) n FAD (à frente-atrás) 2 Regule a característica seleccionada carregando em (+) ou (–) . Efectue a regulação num período d[...]
-
Página 51
9 P Regular a curva dos graves Rode o controlo D-BASS para regular o nível dos graves (1, 2 ou 3). A indicação “D-BASS” aparece no visor. Para cancelar, rode o controlo para a posição OFF. Nota Se o som dos graves ficar distorcido, regule-o controlo D-BASS ou com o botão de controlo do volume. Reduzir ao mínimo o som do sinal sonoro Carr[...]
-
Página 52
10 P Notas sobre as cassetes Cuidados a ter com as cassetes • Não toque na superfície da cassete, pois a sujidade ou o pó podem sujar as cabeças. • Mantenha as cassetes longe de equipamento com ímanes integrados como, por exemplo, altifalantes e amplificadores, pois podem provocar a desgravação ou distorções na cassete. • Não exponh[...]
-
Página 53
11 P 1 2 4 3 Chave de desmontagem (fornecida) Desmontagem do aparelho Informação adicional Etiquetas do comando rotativo Pode controlar este aparelho utilizando o comando rotativo opcional (RM-X4S). Algumas etiquetas são fornecidas com o comando rotativo. Cole a que corresponde às funções do aparelho principal e à posição de montagem do co[...]
-
Página 54
12 P Localização das teclas 1 Tecla SEEK/AMS 5, 6, 7, 8 2 Tecla SOURCE (TAPE/TUNER) 5, 7 3 (+) (–) Tecla de controlo (controlo do volume/graves/agudos/esquerda- direita/à frente-atrás) 5,8 4 Tecla MODE ( * ) Durante a recepção do sintonizador: Selecção de BAND 7 Durante a reprodução de uma cassete: Mudança da direcção de transporte 5[...]
-
Página 55
13 P Especificações Generalidades Controlos de sonoridade Graves ±8 dB a 100 Hz Agudos ±8 dB a 10 Hz Requisitos de energia Bateria do automóvel de 12 V CC (massa negativa) Dimensões Aprox. 188 × 58 × 181 mm (l/a/p) Dimensões de montagem Aprox. 182 × 53 × 164 mm (l/a/p) Peso Aprox. 1,2 kg Acessórios fornecidos Peças para instalação e [...]
-
Página 56
14 P Se as soluções acima mencionadas não resolverem a situação, consulte o revendedor Sony mais próximo. Manual de resolução de pr oblemas A lista de verificação que se segue vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que pode mocorrer com este aparelho. Antes de consultar a lista de verificação abaixo, leia os procedimentos de f[...]
-
Página 57
15 P Índice A Activar automaticamente o sintonizador (ATA) 6 Alarme de advertência 4 ATT 8 Avanço rápido 5 B BAL (esquerda-direita) 8 BAS (graves) 8 C Comando rotativo 11 D, E D-BASS (D-Bass) 8 F, G, H FAD (à frente-atrás) 8 Fusível 10 I, J, K, L Ignorar espaços em branco 6 Intro Scan (pesquisa sequencial) 6 M, N Memória de melhor sintonia[...]
-
Página 58
16 P[...]
-
Página 59
17 P[...]
-
Página 60
18 P Sony Corporation Printed in Thailand[...]