Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Sony CDX-GT21W
44 páginas 4.49 mb -
Car Stereo System
Sony XR-C5500
46 páginas 0.67 mb -
Car Stereo System
Sony D-E20
2 páginas 0.17 mb -
Car Stereo System
Sony MEX-BT39UW
4 páginas 0.18 mb -
Car Stereo System
Sony XR-C2200
11 páginas 0.22 mb -
Car Stereo System
Sony CDP-CX200; CDP-CX205
18 páginas 0.87 mb -
Car Stereo System
Sony XR-4800
60 páginas 0.55 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-4250
16 páginas 0.46 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony XR-CA420X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony XR-CA420X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony XR-CA420X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony XR-CA420X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony XR-CA420X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony XR-CA420X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony XR-CA420X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony XR-CA420X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony XR-CA420X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony XR-CA420X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony XR-CA420X, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony XR-CA420X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony XR-CA420X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operating Instructions Manual de instrucciones 使用說明書 2001 Sony Corporation GB FM / AM Cassette Car Ster eo (XR-CA420X) FM / MW / SW Cassette Car Ster eo (XR-CA420) ES CT XR-CA420X XR-CA420 3-226-699- 31 (1) For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalaci?[...]
-
Página 2
2 Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the speakers of a two-speaker s[...]
-
Página 3
3 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold te[...]
-
Página 4
4 T able of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................ 6 Detaching the front panel .................................. 6 Setting the clock ..................................................[...]
-
Página 5
5 Location of contr ols XR-CA420X/CA420 RELEASE SEL MODE SRC OFF D D-BASS MBP 6 5 4 3 2 1 BT M DSPL DISC REP SHUF BL SKIP A T A MTL AT T SEEK AMS SENS SOURCE Refer to the pages listed for details. 1 Volume +/– button 7, 10 2 MODE ( o ) button During tape playback: Playback direction change 7, 8 During radio reception: BAND select 9 During CD/MD p[...]
-
Página 6
6 6 Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Notes • Be sure not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it. • Do not press too hard or put excessive pressure on th[...]
-
Página 7
7 7 Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback starts automatically. If a cassette is already inserted, to start playback, press (SRC) repeatedly until “ TAPE ” appears. The side facing up is played. The side facing down is played. Tip To change the tape‘s playback direction, press (MODE) ( o ) . To Press Stop playback (O[...]
-
Página 8
8 8 Fast-winding the tape During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) . To start playback during fast-forwarding or rewinding, press (MODE) ( o ). Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily for each track you want to skip. You can skip up to nine tracks at on[...]
-
Página 9
9 9 Radio Memorizing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorizes them in the order of their frequencies. You can store up to 6 stations on each band (XR-CA420X: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2) (XR-CA420: FM1, FM2, FM3, MW, SW1, and SW2). Caution When tuning in stations whil[...]
-
Página 10
10 If you cannot tune in a preset station — Automatic tuning/ Local Seek Mode Automatic tuning: Press either side of (SEEK/AMS) to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Press either side of (SEEK/AMS) repeatedly until the desired station is received. Local Seek Mode: If the automatic tuning stops too frequently,[...]
-
Página 11
11 GB Changing the sound and display settings The following items can be set: • A.SCRL (Auto Scroll) * (page 13). • M.DSPL (Motion Display) – the demonstration mode which appears when the tape is ejected and no source is selected (e.g., tuner is turned off). • BEEP – to turn the beep sound on or off. Selecting the desired item Press (SEL)[...]
-
Página 12
12 Press (MBP) repeatedly until the desired listening position. Mode of “My Best sound Position” will be shown in the display in order of the table. After one second, the display goes back to the normal playback mode. If you want to adjust the sound level of balance and fader more precisely, you can do it in (SEL) button. (See “Adjusting the [...]
-
Página 13
13 GB Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected). • The track nam[...]
-
Página 14
14 Playing tracks r epeatedly — Repeat Play You can select: • REP-1 – to repeat a track. • REP-2 – to repeat a disc. During playback, press (3) (REP) repeatedly until the desired setting appears. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Repeat Play starts. To return to normal playback mode, select “ REP-OFF. ” Playing tracks in r andom order — Shu[...]
-
Página 15
15 Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, open the front panel by pressing (RELEASE) , then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged[...]
-
Página 16
16 Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio Cassette type TYPE II, IV 61 dB TYPE I 58 dB Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 [...]
-
Página 17
17 T r oubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Tape playback Problem The sound is distorted. Cause/Solution The tape head is contaminated. t Clean the head with a commercially avai[...]
-
Página 18
18 Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. * 1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. * 2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. [...]
-
Página 19
19[...]
-
Página 20
2 Gracias por adquirir este reproductor de cassettes Sony. Además de las operaciones de reproducción de cassettes y de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad * 1 de CD/MD opcional. Cuando emplee esta unidad o una unidad de CD opcional conectada con la función CD TEXT, la información CD TEXT aparecerá en el [...]
-
Página 21
3 Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes • No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales. • Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse. •[...]
-
Página 22
4 Indice Sólo esta unidad Localización de los controles ................................. 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 6 Extracción del panel frontal ............................... 6 Ajuste del reloj ..................................................... 7 Repr oductor de cassettes Escuc[...]
-
Página 23
5 Localización de los controles Consulte las páginas enumeradas para obtener más información. 1 Botón de volumen +/– 7, 10 2 Botón MODE ( o ) Durante la reproducción de cintas: Cambio del sentido de reproducción 7, 8 Durante la recepción de radio: Selección de banda (BAND) 9 Durante la reproducción de CD/MD: Selección de unidad de CD/[...]
-
Página 24
6 Inserci ó n del panel frontal Fije la parte A del panel a la parte B de la unidad como muestra en la ilustraci ó n y presione sobre el lado izquierdo del panel hasta que oiga un chasquido. Notas • Aseg ú rese de no fijar el panel frontal al rev é s. • No ejerza excesiva presi ó n sobre el panel frontal al fijarlo a la unidad. • No ejer[...]
-
Página 25
7 Reproductor de cassettes Escucha de cintas Inserte un cassette. La reproducci ó n se iniciar á de forma autom á tica. Si ya hay un cassette insertado, para iniciar la reproducci ó n pulse (SRC) varias veces hasta que aparezca “ TAPE ” . Se reproduce la cara orientada hacia arriba. Se reproduce la cara orientada hacia abajo. Consejo Para c[...]
-
Página 26
8 6 5 4 3 2 1 MTL BTM DISC REP SHUF BL SKIP A T A Repr oducci ó n de cintas con distintas funciones Puede reproducir la cinta con distintas funciones: • REP (reproducci ó n repetida), que permite repetir el tema actual. • BL SKIP (omisi ó n de espacios en blanco), que omite espacios en blanco superiores a ocho segundos. • ATA (activaci ó [...]
-
Página 27
9 Radio Memorizaci ó n autom á tica de emisor as — Memorizaci ó n de la mejor sinton í a (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de se ñ al m á s intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (XR-CA420X: FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2) (XR-CA420: FM1, FM2, FM3, MW, SW1 y SW2). Precauci ó n [...]
-
Página 28
10 Otras funciones Ajuste de las caracter í sticas de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, y el equilibrio entre altavoces e, igualmente, almacenar para cada fuente un nivel de graves y agudos. 1 Pulse (SEL) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. Cada vez que pulse (SEL) , los elementos cambian de la [...]
-
Página 29
11 Cambio de los ajustes de sonido y visualizaci ó n Es posible ajustar los siguientes elementos: • A.SCRL (Desplazamiento autom á tico) * (p á gina 13). • M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones) – el modo de demostraci ó n que aparece cuando la cinta se expulsa y no hay ninguna fuente seleccionada (por ejemplo, el sintonizador est á apa[...]
-
Página 30
12 Equipo opcional Unidad de CD/MD Esta unidad puede controlar unidades de CD/ MD externas. Si conecta una unidad opcional de CD con la funci ó n CD TEXT, la informaci ó n CD TEXT aparecer á en el visor al reproducir discos CD TEXT. Repr oducci ó n de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) 1 Pulse (SRC) varias veces para seleccionar CD o MD[...]
-
Página 31
13 Desplazamiento autom á tico del t í tulo de un disco — Desplazamiento autom á tico Si el t í tulo del disco, el nombre del artista o el t í tulo del tema de un disco CD TEXT o MD es superior a 8 caracteres y la funci ó n de desplazamiento autom á tico est á activada, la informaci ó n se desplaza por el visor autom á ticamente como se[...]
-
Página 32
14 Informaci ó n conplementaria Mantenimiento Sustituci ó n del fusible Al sustiuir el fusible, aseg ú rese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible original. Si el fusible salta, compruebe la conexi ó n de alimentaci ó n y sustit ú yalo. Si despu é s de sustituirlo vuelve a saltar, es posible que exista un funcion[...]
-
Página 33
15 Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores de la unidad y del panel frontal no est á n limpios. Para evitar que ocurra esto, abra el panel fontal pulsando (RELEASE) y, a continuaci ó n, extr á igalo y limpie los conectores con un bastoncillo de algod ó n humedecido en alcohol. No aplique d[...]
-
Página 34
16 Especificaciones Secci ó n del reproductor de cassettes Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, est é reo Fluctuaci ó n y tr é molo 0,08 % (WRMS) Respuesta de frecuencia 30 – 18.000 Hz Relaci ó n se ñ al-ruido Tipo de cassette TYPE II, IV 61 dB TYPE I 58 dB Secci ó n del sintonizador FM Gama de sinton í a Intervalo de sinton í a de FM: 50[...]
-
Página 35
17 Gu í a de soluci ó n de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones resulta ú til para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuaci ó n, compruebe los procedimientos de conexi ó n y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido. Se ha borrado el conten[...]
-
Página 36
18 Indicaciones de error (con una unidad opcional de CD/MD conectada) Las siguientes indicaciones parpadear á n durante cinco segundos aproximadamente y se oir á una alarma. Soluci ó n Inserte el cargador de discos en la unidad de CD/MD. Inserte los discos en la unidad de CD/MD. Limpie el CD o ins é rtelo correctamente. Inserte otro MD. Inserte[...]
-
Página 37
19[...]
-
Página 38
2 使用前須注意 • 若您的車停放在陽光直射的地方,導致車內升 溫過高,則應使本機冷卻後再使用。 • 若本機沒有電源供給,請先檢查連接狀況。若 一切正常,則請檢查保險絲。 • 若雙路揚聲器系統中的揚聲器不發聲,請將顯 隱控制鍵置於中間位置。 • 長時?[...]
-
Página 39
3 卡式磁帶須知 磁帶的保護 • 請勿觸摸磁帶的表面,因為任何髒物或灰塵會 沾污磁頭。 • 使磁帶遠離內含磁性物質的設備,若揚聲器、 放大器等,以防止磁帶上所錄製的資訊被消除 或失真。 • 請勿將磁帶暴露於陽光直射、極低溫度或潮濕 的環境下。 • 鬆弛?[...]
-
Página 40
4 目錄 僅使用本機時 CD/MD 裝置 播放 CD 或 MD ......................... 12 反覆播放曲目 — 反覆放音功能 .................... 14 以任意順序播放曲目 — 任意順序放音功能 ................ 14 控制鍵的位置 ............................. 5 準備工作 重調本機 ............................... 6 拆卸前[...]
-
Página 41
5 XR-CA420X/CA420 RELEASE SEL MODE SRC OFF D D-BASS MBP 6 5 4 3 2 1 BT M DSPL DISC REP SHUF BL SKIP A T A MTL AT T SEEK AMS SENS SOURCE 控制鍵的位置 詳細說明,請參見有關頁面。 1 音量 +/- 鍵 7,10 2 MODE( o )鍵 磁帶放音中: 走帶放向改變 7,8 收音機接收廣播中: BAND 選擇 9 CD/MD 放音中: CD/MD 裝?[...]
-
Página 42
6 準備工作 重調本機 在第一次使用本機前或更換汽車電池後,必 須使本機復位。 用帶尖頭的物體,如圓珠筆,取出前面板和 按下復位鍵。 註 按下 RESET 鍵時,將抹去時鐘設定和一些存儲的功能。 拆卸前面板 您可拆卸本機前面板,以防止本機被盜。 1 按下 (OFF) 鍵?[...]
-
Página 43
7 設定時鐘 時鐘採用 12 小時數字顯示。 例如:將時鐘設定為 10: 08 1 按住 (DSPL) 鍵兩秒鐘。 點鐘顯示閃爍。 1 按下音量鍵的一側以設定小時。 2 按下 ( SEL) 鍵。 分鐘顯示閃爍。 3 按下音量鍵的一側以設定分鐘。 2 按下 (DSPL) 鍵。 時鐘啟動。 當時鐘設定完成後,即顯?[...]
-
Página 44
8 6 5 4 3 2 1 MTL BTM DISC REP SHUF BL SKIP A T A 快繞磁帶 播放中,按住 (SEEK/AMS) 鍵的一側。 要在快進或重繞中開始播放時,請按下 (MODE) ( o )鍵。 尋找指定的曲目 — 自動音樂傳感器(AMS) 播放中,對想要跳越的每首曲目,按下 (SEEK/AMS) 鍵的一側片刻。 一次最多可跳過 9 [...]
-
Página 45
9 僅記憶所要的電臺 XR-CA420X: 能按照您選擇的順序預約最多 18 個 FM 電 臺(FM1 ,2 和 3 各 6 個)和 12 個 AM 電臺(AM1 和 2 各 6 個)。 XR-CA420: 能按照您選擇的順序預約最多 18 個 FM 電 臺(FM1,2 和 3 各 6 個 ),6 個 MW 電臺,和 12 個 SW 電臺(SW1 和 2 各 6 個)。 1 反覆?[...]
-
Página 46
10 調節音響特性 您可以調節低音、高音、平衡和音量漸減。 每個聲源均可獨自存儲低音和高音電平。 1 反覆按下 (SEL) 鍵,選擇要調節的項目。 每次按下 (SEL) 鍵,項目顯示變化如下: BAS(低音) t TRE(高音) t BAL(左-右) t FAD(前-後) 2 按下音量鍵的一側,調節[...]
-
Página 47
11 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 增強低音 — D 式低音 您能享受清皙而強勁的低音。D 式低音功能 比傳統的增強低音更能增強帶有銳曲線的低頻和 高頻信號。 即使歌聲處於同一音量上,您也能更清皙地 聽到低音線,您可以很容易地用 D-BASS 鍵加強 和?[...]
-
Página 48
12 與選購的裝置一起使用時 CD/MD 裝置 本機能控制外接 CD/MD 裝置。 若連接一臺選購的帶 CD TEXT 功能的 CD 裝 置,當播放 CD TEXT 唱碟時,該 CD TEXT 資訊 將出現在顯示屏上。 播放 CD 或 MD 1 反覆按下 (SRC) 鍵,選擇 CD 或 MD。 2 按下 (MODE) 鍵,至顯示所要的裝置。 CD/MD 即開[...]
-
Página 49
13 尋找指定的曲目 — 自動音樂傳感器(AMS) 播放中,對想要跳越的每首曲目,按下 (SEEK/AMS) 鍵的一側片刻。 尋找曲目中的指定位置 — 手動尋找功能 播放中,按住 (SEEK/AMS) 鍵的一側。當找 到所要的指定位置時即鬆開該鍵。 轉換至其它唱碟 在播放中,按下 (1) (DI[...]
-
Página 50
14 保險絲(10 A) 附加資訊 保養 更換保險絲 更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與 原保險絲的安培數相配。若保險絲燒斷,請檢查 電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換後又被 燒斷,則可能是內部故障。在這種情況下,請洽 詢附近的 Sony 經銷商。 警告 切[...]
-
Página 51
15 4mm 拆卸裝置 1 拆卸前蓋 1 卸下前面板(第 6 頁)。 2 用一字螺絲起子按下前蓋內的卡子。 3 另外一邊可重复步驟 2 。 2 拆卸裝置 1 用一字螺絲起子將裝置左邊的卡子往里 推, 然后拉出裝置的左邊,直至搭扣与机架 分開。 2 另外一邊可重复步驟 1 。 3 將裝置從机?[...]
-
Página 52
16 規格 卡式放音機部分 磁帶徑跡 4 徑跡 2 聲道立體聲 抖晃率 0.08 %(WRMS) 頻率響應 30-18,000 Hz 信噪比 磁帶類型 TYPE II, IV 61 dB TYPE I 58 dB 調諧器部分 FM 調諧範圍 FM 調諧間隔 : 50 kHz/200 kHz 可轉換 87.5-108.0 MHz (50 kHz 步進時) 87.5-107.9 MHz (200 kHz 步進時) 天線端子 外接[...]
-
Página 53
17 故障 無法預約調諧。 無法自動調諧。 無法接收電台。 聲音有噪音。 “ST”指示閃爍。 故障 無聲。 存儲功能內容被消除。 顯示屏上不出現指示。 原因解決方法 塵埃污染或唱碟變形。 CD/MD 放音 故障排除指南 原因解決方法 • 取消 ATT 功能(第 10 頁)。 • [...]
-
Página 54
18 解決方法 將裝有唱碟的唱碟盒裝入 CD/MD 裝置 。 將唱碟裝入 CD/MD 裝置。 將 CD 擦拭乾淨或正確地裝入 CD。 裝入另一張 MD。 裝入另一張 CD/MD。 播放錄有曲目的 MD。 按下本機的復位鍵。 關上蓋子或正確地裝入 MD。 等待溫度下降到 50℃以下。 顯示 NO MA G NO DISC ERR OR [...]
-
Página 55
19[...]
-
Página 56
Sony Corporation Printed in Thailand[...]