Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Sony XR-5880R
112 páginas 1.36 mb -
Car Stereo System
Sony XR-4200R
152 páginas 1.92 mb -
Car Stereo System
Sony XR-M550
100 páginas 1.98 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-R450
100 páginas 2.03 mb -
Car Stereo System
Sony XR-F5100
56 páginas 1.47 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-GT617UE
48 páginas 1.33 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-M670
108 páginas 5.51 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-GT41UW
40 páginas 0.65 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony XR-L500V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony XR-L500V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony XR-L500V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony XR-L500V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony XR-L500V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony XR-L500V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony XR-L500V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony XR-L500V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony XR-L500V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony XR-L500V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony XR-L500V, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony XR-L500V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony XR-L500V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operat ing I nstructions Manua l de instr uccio nes Bruksanv isning Manua l de instr uçõ es Oδηγίες Λε ιτυργίας Инструкция по эксплуа тации FM/MW/LW Cassette Car Stereo GB XR-CA600X XR-L500 X XR-CA600V XR-L500 V XR-CA600 XR-L500 For installation and connections , see the supplied ins ta llation /connections[...]
-
Página 2
2 Welcome ! Than k you for pu rchas ing th is S ony Casset te Player. Y ou can en joy its various fe atures even more wit h: • Optional con troller accessor ies Rota ry c omma nder R M-X 4S Card remote c ommander RM-X114 XR-CA600X/ CA600V/C A600 onl y • Optional CD/MD units (both changers and player s)* 1 . • CD TE X T in fo rmat ion (d is pl[...]
-
Página 3
3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. : During tape pla yb ack : Durin g radio r ec eption : During menu m ode : During CD/MD p l ayb ack (opt i on al) (XR-C A600X/ C A 6 00V/C A 60 0 only) a V olume control dial 13 b MBP bu tton 19 c SOURCE (P owe r on/T ape/Radio/CD * 1 / MD * 1 ) bu tton 5, 9, 10, 11, 13 , 19, 20, 22 d[...]
-
Página 5
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: DISC/PRESET buttons (+/ – ) XR-L500X /L500V/L5 00: PRESET buttons (+/ – ) 10, 11, 15, 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20 , 22 , 23, 24 20, 22, 23 v SEEK buttons ( – /+) 9 10, 11, 13 8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24 20, 22, 23 The correspond ing buttons of the card remote comman der control the same functions as those on thi[...]
-
Página 6
6 Pr ecaut ion s • If your car was parked in direct s unl i gh t, allow the unit to cool of f bef ore operating it . • If no p ower is being s upplied to the unit, check the conn ections first . If everythin g i s in order, check th e fuse. • If no sou nd come s from the speake rs of a two- speak er syst em, set t he fa der co ntrol to the ce[...]
-
Página 7
7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst t ime or after r epl a ci ng the car batte ry , you must reset th e unit. Remo v e the f ront panel and pres s the R ESET butto n with a poi nted object, s uch as a ball point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored con tents. D[...]
-
Página 8
8 Attachin g the fron t panel Place ho le A o f the front pa nel onto the s pindle B on the unit, then lightly push the left side in. Note Do not put anything on the inner surface of the fr ont panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -h our digi t al in di ca tion. Examp le : T o set the cloc k to 10: 0 8 1 Pres s (MENU ) , the n press eithe[...]
-
Página 9
9 Cassette Player Listeni ng to a ta pe 1 Press (OPEN) and inser t a c assette . Playback sta rts automatical ly . 2 Close the front panel. If a c assett e is alre ady insert ed, pre ss (SOU RCE) repeat edly unt i l “ FORW ARD ” or “ REVERSE ” appe ar s t o start pla ybac k. FORW ARD : The si de facing up is p la ye d. REVERSE : The si de f[...]
-
Página 10
10 Radio The un i t ca n store up t o 6 st at i ons pe r ba nd (FM1, FM2, FM3, MW , a nd L W). Caution When tu ning in sta tion s while driving, use Bes t T uni ng Me mory t o pre v ent accide nts. Storing sta tions automati cally — Best T un ing M emory (BTM) The unit selects the stati ons with the strongest signal s within the sel ected ban d, [...]
-
Página 11
11 Storing only t he desired statio ns Y o u ca n manua ll y pr e set the des ir ed stations on any chosen n umber button. 1 Press (SOURC E) repeate d ly to se l ect the radio. 2 Press (MODE) repeated l y to selec t the ban d. 3 Press ei t her si de of (SEEK ) to tu ne in the station that you want to store . 4 Press t he de sired numb er button ( ([...]
-
Página 12
12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns wit h Ra dio Data S ystem (RDS) serv ic e se nd inaud ible digi t al info rm a tion alon g with th e regula r radio pro gramme signal. F or example , on e of the following will be di sp layed upon rec eivin g a station with RDS capability . RDS se rvi c es RDS dat a offers you ot her conveniences, such as : •[...]
-
Página 13
13 For stations without alternativ e frequencies Press ei t her si de of (SEEK ) while t he station name is flashing ( within 8 seconds ). The un it st arts sear ching for ano ther frequenc y with t he same PI (P rogramme Identif ication) data ( “ PI SEEK ” appear s) . If the unit cannot f in d the same PI, the unit retur ns to the previous l y[...]
-
Página 14
14 Presetti ng RDS statio ns with AF and T A setting When you preset RD S station s, the unit st or es each sta tio n ’ s AF /T A settin g (on/ of f) as wel l as its freque nc y . Y ou can se lect a di ff erent sett ing (for A F , T A , or both ) f o r ind ividual prese t statio ns, or the same settin g for all preset station s. If you preset st [...]
-
Página 15
15 1 Press (DISPLAY/PTY) or (PTY/DSPL) during F M reception unt il “ PTY ” appears. The cu rren t prog ramme t ype name ap pear s if the statio n is transmit ting the PTY d ata. “ - - - - - - - - ” appe ar s if the rec ei v ed s tat io n is not an RDS statio n, or if the RDS data is not recei ve d. 2 Press (DISC/PRESET) or (PRESET) repeat e[...]
-
Página 16
16 Other Fu nctions Y ou ca n als o cont rol t he u nit ( and op tion al CD / MD units* 1 ) with a rotary c ommander (opti onal ) . Using th e rotar y comma nder First, a ttach the a ppropriate la bel depending on ho w you want to mount the ro tary commander . The rot ary c ommand er works by press ing bu tt ons and/or rotatin g con t ro ls . By pr[...]
-
Página 17
17 Changing the operative dire ction The op er at ive directi o n of control s is factor y- se t as s ho wn be lo w . If you nee d to mount t he rotary c ommander on the right h and si de o f the s teeri ng col umn, y ou can re v erse th e operat i ve di re ctio n. Press (SOUND ) for 2 se cond s w hi le pushin g the V OL c ontrol. Tip Y ou c an als[...]
-
Página 18
18 Chang ing the soun d and display settings — Menu The follo wing it ems can be set: SET (Set Up) • CLOCK (page 8) • CT (Cl ock Time) (pag e 15 ) • BEEP — to turn th e beeps on or off . • RM (Rot ar y Comman der) — to chang e the operat ive direc t io n of the co nt rols of the ro tary commander . – Select “ NORM ” to use the r[...]
-
Página 19
19 Selectin g the sound p osition — My B est so und Po sition (MBP) When yo u drive without pas se nge rs, you can enjoy the m os t comfor ta ble soun d environme nt with “ My Best sound Position . ” “ My Best sound Positi on ” has tw o preset s, whi ch adjust th e sound l evel of balan ce and fader. Y ou can selec t one v ery easily with[...]
-
Página 20
20 4 Select t he desire d frequ ency and level. 1 Press eith er side of (SEEK) to se lect the desired freque ncy . Each tim e you pres s ( SEEK) , the freque ncy chang es . 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz ) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6. 3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Press e ither side of (DISC/PRESET) or (PRESET) to adjust the desired v o lume le vel. The volu me[...]
-
Página 21
21 Display i tems Whe n th e di s c/track ch anges, any pr er ecorded title* 1 of the ne w disc/trac k is automati cally display ed (if the Auto Scroll function is set to “ ON, ” names exce eding 8 ch ar acter s wi ll be scro l le d (pag e 18 )). *1 “ NO NAME ” indicates there is no Disc Memo (p age 22) or pr erecorded name to display . *2 [...]
-
Página 22
22 Labelling a CD — Disc M emo (For a CD unit with the CUSTO M FILE f unc tion) Y ou can labe l ea ch disc wit h a cu stom nam e (Disc Me mo). Y ou can enter up to 8 char acters for a dis c. If you la bel a CD , yo u can loca te the disc by nam e ( p ag e 23). 1 Start playing the disc you want to label. 2 Press (M ENU ) , then pr ess either sid e[...]
-
Página 23
23 Locating a disc by name — List-u p (For a CD unit with the C D TEXT/ CUSTOM FILE fu nction, or an MD uni t) Y o u can us e this f uncti on for discs th at have been assig ned cus tom na mes* 1 o r for CD T EXT discs* 2 . *1 Locating a d isc by its custom name: wh en you assign a name for a CD (p age 22) o r an MD . *2 Locating discs by the CD [...]
-
Página 24
24 Play ing specific tracks only Y ou can sel ect: •“ B ANK-ON ” — to play the tracks with the “ PLA Y ” settin g. •“ B ANK-INV ” (In v erse) — to play the tra cks with the “ SKIP ” s etting. 1 During playback, press (MENU) , then press eith er side of (DISC/PRESET) repeatedly un til “ BANK-ON, ” “ B ANK- INV , ” or [...]
-
Página 25
25 Replac ing the lithium battery Under normal conditions, batteri es will last approx imatel y 1 ye ar . (The serv ice life m a y be short er, depend in g on the condit ions of use .) When t he batt ery b ecome s weak , the ra nge of t he card re mote commander b ecomes shor ter . Replace the b attery with a ne w CR2025 lith ium battery . Notes on[...]
-
Página 26
26 Specif ication s Casse tte Play er sectio n T ape track 4-trac k 2-chann el stereo W o w and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to -noise ratio T uner section FM T uning range 87.5 – 108.0 M Hz Aerial termin al Extern al aerial connecto r Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 kH z Usable se nsit ivity 8 dBf Selec[...]
-
Página 27
27 T roubl eshooting The follo wing checklis t will help you remedy proble m s y ou m ay enco unter with you r unit. Befor e goin g t h rough t h e checkl i st belo w , chec k the conn ection and operat in g proced ur es. Gene ral No sound. • Ro ta te th e volum e co n t rol di a l clo ckw ise t o adjust the volume. • Cancel the A TT function. [...]
-
Página 28
28 Error displays XR-CA600X/CA600V/CA600 only (whe n an optional C D /M D u nit is conn ec ted) *1 When an error o ccurs dur ing playback of a CD or MD , the disc number of t he CD or MD does no t appear i n the disp la y . *2 The di sc number of the disc cau sing the error appears i n the disp la y . If these solutions d o not help improv e the si[...]
-
Página 29
[...]
-
Página 30
2 ¡Bienvenido ! Gracias por adquir ir es te repr odu ctor de cas et es Sony . Disfrutar á incluso m ás de su s distint as funcio nes con: • Accesorios de con trolador opcion ales Mando ro t a ti vo RM-X4 S Mand o a d istanci a de ta rjeta RM-X1 14 Sólo XR-CA600X/CA600V/CA600 • Unid ade s opcion al es de CD/M D ( ca mbiad or es y reprod ucto[...]
-
Página 31
3 Í ndi ce Ubicaci ó n de lo s controles . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre casetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Procedimientos inici ales Rest auraci ó n de l a unidad . . . . . . . . . . . . . . . 7 Extrac ci ó n del panel f rontal. . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 32
4 Ubicaci ó n de los controles Cons ulte las p á gi nas indica da s para o bt en er info rmaci ó n deta ll ad a. : Dura nt e l a r eproduc ci ó n de cinta s : Dura nt e l a recepc i ó n de la radio : Durante el modo de men ú : Dura nt e l a r eproduc ci ó n de CD/MD (opc ional ) ( s ó lo XR- C A 6 00X/CA 60 0V/CA6 00) a Dial de control de v[...]
-
Página 33
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Botones DISC/PRESET (+/ –) XR-L500X /L500V/L5 00: Botones PRE SET ( +/ –) 10, 11, 14 8, 9, 10, 13, 14, 17, 18, 19 , 21 , 22, 23 19, 21, 22 v Botones SEEK ( – /+) 9 10, 11, 12 8, 9, 14, 16, 17, 18, 19, 23 19, 21, 22 Los botones correspondientes del mando a distancia de tarj eta controlan las mismas funciones que lo[...]
-
Página 34
6 Prec auci ones • Si ap ar ca el a ut o m ó vi l ba jo la lu z sol a r dire cta, permita q ue la unidad se enfr í e antes de utiliz arla. • Si la unidad no recibe alime ntaci ó n, com pruebe primer o las conexion es. Si tod o est á en orden, compru ebe el fusi ble. • Si no se oye e l s oni do por los altavoces de u n siste m a de dos alt[...]
-
Página 35
7 Procedimientos iniciales Restauraci ó n de la unida d Antes de ut iliz ar l a unida d por prime ra v ez o desp u é s de s ustituir la b ater í a de l au to m ó vil, e s preciso r estaurar di cha unid ad. Ext rai ga el pa ne l fr ont al y pul se el bo t ó n RESET con un objet o punti agudo, c omo u n bol í grafo. Nota Al pu ls ar e l bot ó [...]
-
Página 36
8 Fijaci ó n del panel fr ontal Coloque el orif ic io A del panel f ro nt al sobre el eje B de la u ni dad y presio ne li ge ramente sob re el lado izquie rd o para inse rt arlo. Nota No coloqu e nada so bre la supe rficie inte rior de l panel frontal. Ajus te del reloj El reloj utili za una indicaci ó n digital de 24 hora s. Ejempl o: Para aj u [...]
-
Página 37
9 Reprod uctor de ca setes Audici ó n de cintas 1 Pulse (OPEN) e inser t e un casete . La re pr oducci ó n se inicia autom á tic amente. 2 Cierre el panel frontal. Si ya hay u n casete in sertad o, pulse (S OURC E) varias veces ha sta que a p ar ez ca “ FORW ARD ” o “ REVE RSE ” para inic iar l a repr oducci ón. FORW ARD : Se repr oduce[...]
-
Página 38
10 Radio La unidad pu ede almace nar hast a 6 emisora s por banda ( FM1, FM2, F M3, M W y L W). Precauci ón Pa ra si ntoni zar emi sora s mien tras condu ce, utilic e la funci ó n Memoria de la mejor si nton í a para ev itar acci dentes . Almacena miento au tom á tico de emisoras — Memoria de la mej or si nt o n í a (BTM) La unidad sel eccio[...]
-
Página 39
11 Almace namie nto de emisoras Puede memori z ar ma nu al mente las emisor as q ue desee en cualqui er bot ó n num é rico. 1 Pulse (SOURC E) varias veces par a sele ccio nar la r adi o. 2 Pulse (MODE) v arias ve ces para selecciona r la band a. 3 Pulse cu alquier lado de (SEEK) par a sinto nizar la em is or a que desee almac enar . 4 Pulse el bo[...]
-
Página 40
12 Resi ntoni zaci ón automá ti ca para mejorar l a recepci ón — Funci ó n AF La funci ó n d e frecue ncias al t er nativas (AF) permite q ue la radio sintonic e siempre la se ñ al má s inte ns a de la emis or a q ue escuch e dentro de una zona. 1 Seleccio ne una emisora de FM (p á gina 10). 2 Pulse (A F) varias vec es hasta que aparezc a[...]
-
Página 41
13 Recepci ó n de a nuncios de tr á fico — TA / T P La activ aci ó n de la s func ione s Anunc ios d e tr á f ico (T A) y Prog ramas de tr á f ic o (TP) permite sint oniz ar a utom á ticamen te anu ncios de tr á fi c o de una emisora de FM que los emita. Estos aju st e s func io nan in depend ient ement e de la fuente CD/MD o pro grama de [...]
-
Página 42
14 Sintoni zaci ó n de emisoras media nte el ti po de programa — PTY Puede sinto ni zar emis or as median te la selecc i ó n del ti po de prog rama qu e de see es cu char . Nota No es posible utilizar esta funci ó n en pa í ses en los que no haya datos PT Y (selecci ó n de tipo de programa) d isponibles. 1 Pulse (DISPLAY/PTY) o (PTY/DSPL) du[...]
-
Página 43
15 Otras fu ncione s Ta m b i é n pu ede contro lar la un id ad (y unidad es opcion ales d e CD/M D* 1 ) con u n mando r ot ativo (opc iona l) . Uso del mando rotativo En primer lu gar, adhier a la et iqueta apr op iada dependi endo d e c ó mo d esee mo nt ar el mando rotati vo . El mando r otativo funciona m edi a nte la pulsac i ó n de boto ne[...]
-
Página 44
16 Cambio de l sentido de f uncionamien to El se ntid o de fu ncio namie nto de los contro les est á ajus tado d e f á brica co mo se muestra a contin uaci ó n. Si necesi ta monta r el mando rotati v o en el lado dere cho de la c olumna d e di recci ó n, puede in v ertir el s entido de funci onamiento. Pulse (S OUND ) durante 2 se gundos mientr[...]
-
Página 45
17 Cambio de los ajustes de sonido y visu alizaci ón — Men ú Es posib l e aj us tar los si gu ientes el em e ntos: SET (Configuraci ón) • CLOCK (p á gina 8 ) • CT (Hora del reloj ) (p á gina 14 ) • BEEP — para acti v ar o desa cti var los piti dos. • RM (Mando rotati vo ) — para cam biar el sent i d o de funcio namie nto de lo s [...]
-
Página 46
18 Selecci ón de la posició n del sonid o — My Best soun d Positio n (Pos ic i ó n ó ptima de soni do) (MBP) Cuando co nduzc a si n p asajeros , podr á disfru tar del entorn o de sonido m á s c ó modo con “ Po sici ón ó ptima de sonid o ”. “ Posic i ón ó ptima de sonid o ” dispon e de dos valores, qu e aj us tan el nivel de son[...]
-
Página 47
19 4 Selecc io ne l a frec uencia y nive l que dese e. 1 Pul se cual quier lad o de (SEEK) par a seleccio nar la frecue ncia deseada . Cada vez que pu lse (SEEK) , la frecuencia cambiar á. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Pulse cualquier la do de (DISC/PRESET) o ( PRESET) para ajustar el nivel de volumen[...]
-
Página 48
20 Elemento s del visor Al camb iar el disc o/pis ta , el t í tulo pre g raba do * 1 del nuevo disco/ pi st a a parece a utom á ti cam ent e (si la fu nci ó n de desplazamiento autom á ti co est á ajustada en “ ON ” , los no mbres con m á s de 8 carac te res se desp la zar á n (p á gina 1 7)). *1 “ NO NAME ” indica qu e no hay ning [...]
-
Página 49
21 Etiqueta do de CD — Memora ndo de dis cos ( Para una u nidad de CD co n f unci ó n CUST OM FILE ) Pued e et iq ue tar los di scos con un nombr e person alizad o ( Me morando de disco s). Puede intr oduci r has ta 8 caract eres por di sco. Si a signa tí tulo a un CD, po dr á localiza r el dis co median te dicho t í tulo (p á gina 2 2). 1 I[...]
-
Página 50
22 7 Pulse (M ENU ) dos ve ces. La unida d vu elve al modo de r eproduc ci ó n norma l de CD . Notas • Cuando se borra e l memorando de un disc o CD TEXT , ap arece la in formaci ó n CD TEXT original. • Si no pu ede encon trar el me morando q ue desea borrar, int é ntelo sele ccionando un a unidad di f erente de CD en el paso 2. Localizac i [...]
-
Página 51
23 Repr oducci ó n s ó lo de pistas espe c í ficas Es posi ble sel ecci onar : •“ BA N K - O N ” — para repr od ucir las pi s tas con el ajust e “ PLA Y ”. •“ BA N K - I N V ” (In v er so) — para repr oducir la s pist as con el a juste “ SKIP ” . 1 Durante la rep roducci ó n, pul se (MENU) y , a cont inuaci ó n, cualqui[...]
-
Página 52
24 Notas • P or razones de segur ida d, apa gue el ence nd ido antes de limpiar los conectores y e xtraiga la lla v e del int errupt or de en cend ido . • No toqu e nunca los cone ctores direc tamente co n los dedos o co n alg ú n di spositivo met á lico. Sustituci ó n de la pila d e litio En cond ic i one s norm ales, las pi la s du ran apr[...]
-
Página 53
25 Especi ficaci ones Secci ó n de l repr oductor de ca setes Pista de cint a 4 pist as y 2 can ales est é reo Fluctu aci ó n y tr é molo 0,08 % (WR MS) Respuesta de frecuenc ia 30 -18.000 Hz Relac i ó n se ñ al- ruido Secci ó n de l sintonizad or FM Margen de sinton iz a ci ón 87,5 – 108,0 MHz T erminal de antena Conector d e ante na ext[...]
-
Página 54
26 Soluc i ó n de pro blemas La si guie nte l ista de com proba ciones le a yudar á a soluci on ar los prob lemas qu e puedan produci rse con la u nidad. Antes de consultar la siguien te list a, compruebe los proc ed imient os d e co nexi ó n y empleo . General es No se o ye el sonido. • Gire el d ia l de contro l de volume n en el senti do de[...]
-
Página 55
27 Indicacion es de error Só lo XR-CA600X /CA600 V/CA600 (con un a unidad d e CD / M D opcion al conec tada) *1 Cuan do se p roduc e alg ú n erro r durante l a reprodu cci ó n de un CD o MD , el n ú mero de disco del CD o MD no a parece en el visor. *2 El visor muestra el n ú mero del disco que causa el error. Si estas s oluciones no ayudan a [...]
-
Página 56
2 Välkomm en! T a ck för att du valde de nn a kasset t ban dspela re från S ony . Du kan t a del av ännu fl er funktio n er om du gör följande tillv al: • V a lfria kontr olltillbe hör Rota ry c omma nder R M-X 4S Fjärrk ontr oll RM-X114 Endast XR-CA600 X/CA600V/CA600 • CD/M D-enhet er (båd e CD-vä xl are och CD - spelare ) som extra [...]
-
Página 57
3 Inneh å ll sf ö rteckning Kontrolle rnas placering . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sä kerhe tsf ö reskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rå d om kassettband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Komma ig å ng Å terst ä lla enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ta bort fr ontpanelen . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 58
4 Kontrolle rnas placering Se angivna si dor för me r infor m at io n. : Unde r up pspeln in g av kass ettba nd : Under rad io mottag ning : Un der menyl äget : Under CD/MD-upps pelning (til lval) (endast XR-CA600X/CA600 V/CA600) a Vo l y m k o n t r o l l 13 b Knappen M BP 19 c Knappen SOURCE (Po wer on/T ap e/ Radio/CD * 1 /MD * 1 ) 5, 9, 10, 1[...]
-
Página 59
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Knapparna DISC/P RESE T (+ / –) XR-L500X /L500V/L5 00: Knapparn a PRESE T (+ / – ) 10, 11, 15 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20 , 22 , 24 20, 22, 23 v Knapparna SEEK ( – /+) 9 10, 11, 13 8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24 20, 22, 24 Fj ä rrkontr ollens knappar styr samma funktioner som motsvarande knappar p å enheten. a Kn[...]
-
Página 60
6 Säkerhetsf öreskrifter • Om bilen ha r st å tt i dire kt sol s ken ska du l å ta CD-s pelare n sv aln a inn an de n tas i bruk . • Om en he ten sakn ar str ö mf ö rs ö rjning s ka du kontrolle ra ansl ut ni nga rna f ö rst. Kont rollera sä kringe n om ans lu tn in ge n ä r OK. • Om inge t ljud komme r fr å n h ö gtalar na i ett [...]
-
Página 61
7 Komma igång Å terst ä lla en heten Innan du an v ä n de r en heten f ö rs t a g å nge n (eller om du har kopp lat ifr å n bilb at t er iet) m å s t e du å terst ä l la den. T a bor t frontp ane l en o ch tryck p å kn ap pen RESET med ett spetsig t f ö rem å l, t. ex. en kulspe tspenna. Obs! Nä r du tr ycker p å knapp en RESET rader[...]
-
Página 62
8 Ansluta frontpan elen Placer a fr ontpan elens h å l A p å uttag B p å enheten och tryck f ö rsiktigt in den v ä nstra s idan. Obs! Lä gg inte n å got p å frontpanel ens inner yta. St ä lla klockan Klockan har 24-timmars di gital ind ikering. Exempel: S å h ä r st ä lle r du kloc kan til l 10: 08 1 Tr y c k p å (MENU) och tryck sedan[...]
-
Página 63
9 Bandspela re L yssna på ett kassett band 1 Tr y c k p å (O PEN) och stoppa in en kasset t. Uppspelningen startas a utomatiskt. 2 St ä ng f rontpanelen. Om det r ed an ligger en kassett i ban dspela re n tryc k er du p å (SOU RCE) upprepade g å n ger tills “ FOR W ARD ” el ler “ REVERSE ” visa s f ö r att starta up pspeln in ge n. FO[...]
-
Página 64
10 Radio Radi oenh eten k an l agra u pp ti ll 6 s tatio ner pe r band (FM1, F M2, F M3, MW och L W). Tä nk p å! An v ä nd dig av BTM (Best Tuning Memo ry ) under k ö r ni n g f ö r att un dvik a olyc k or . Lagra station er automatiskt — BTM (Best T u ning M emor y) Radi oenh eten v ä ljer ut de s ta t ioner so m har starka st si gnal inom[...]
-
Página 65
11 Lagra endast ö nskade stationer Du kan f ö rinst ä lla ö ns kade s tati oner manuel lt p å alla v alda nummer knappar . 1 Tr y c k p å knapp en (SOURCE ) upprepa d e g å ng er om du vill v ä lja radi o. 2 Tr y c k p å knapp en (MODE) upprepade gå ng e r om du vill v ä lja band. 3 T r y ck upprepade g å ng e r p å n å gon av sido rn[...]
-
Página 66
12 RDS Ö versik t av RDS FM-statio ner med tj ä nsten RDS (Radio Data System) s ä nder o h ö rbar digi tal informati on till sa mman s med den re gulj ä ra radiop rogram s ig nalen. Exem pe lvis komm er en av f ö lj and e att v isas n ä r en st ation med RDS ta s in. RDS-tj ä nster RDS-i nforma tion en ger dig ocks å til lg å n g till bl.[...]
-
Página 67
13 Stationer som sakna r alternativ a frekve nser Tr y c k p å n å gon sida av (SEEK) medan stationsna mnet blinkar (ino m 8 sekunde r). Radio n b ö rjar d å s ö ka ef ter en ann an frek vens med samma PI -information (PI – Programidentif ika tion) ( “ PI SEEK ” visa s) . Om radion inte hittar sa mma PI, å terg å r den till de n se nas[...]
-
Página 68
14 Fö rinst ä lla RDS-stationer med AF/T A-inst ä llnin g Nä r du f ö rinst ä ller RDS-statio ner lagrar enheten varje s ta tio n s AF/T A-in s t ä llning (o n/off) och frekven s. D u kan v ä lja olika inst ä llnin g (f ö r AF , T A, eller b å da) f ö r i ndi vidu ellt f örinstä ll da statio ner , elle r samma inst ä l lni ng f ö r [...]
-
Página 69
15 1 Tr y c k p å (DISPLAY/PTY) eller (PTY/DSPL) unde r FM-mottagning t ills “ PTY ” visas . Om s tatione n s ä nder PTY -infor mation visas den akt u ella pr ogra m t y pens nam n . Om den mottagna sta tionen inte har RDS eller om RDS-infor mationen inte tas emot, visa s “ - - - - - - - - ” i teckenf ö nstret . 2 Tr y c k p å knapp en [...]
-
Página 70
16 Andra fu nktioner Du k an styr a en heten (och v al fria C D/MD- enheter * 1 ) med en Rotary Commander , fj ä rrko ntroll (tillva l) . Anv ä nda fj ä rr kontro llen Rotar y Commande r Sä tt f ö rst p å en pa ssande eti kett, bero ende p å hur du vill montera fj ä rrkontro lle n Rotary Commander . Du an v ä nder fj ä rrkontrollen Rotary[...]
-
Página 71
17 Ä ndra ma n ö verriktningen Reglagets ma n ö verriktn ing ä r fabr iksins t ä lld enlig t bil de n nedan. Om du m å st e montera r egla get p å rattst ångens hö gra si da kan du kas ta om man ö verriktningen. Hå ll kn app en (SOUND ) intry ckt under 2 sekunde r sa m tidigt som du t r ycker på V OL-kontrollen. Tips ! Du kan ä ven ä [...]
-
Página 72
18 Ä ndra inst ä llningarna f ö r lju d och teckenf ö nster — Meny Fö ljande visn ingsalterna tiv kan st ä llas i n: SET (Set Up) • CLOCK (sidan 8) • CT (Clock T ime) (s idan 15) • BEEP — om du vill s ä tta p å el ler st ä nga av pipsigna len. • RM (Rot ar y Comman der) — om du vill ä ndra man ö verr iktningen f ö r Rotary[...]
-
Página 73
19 Vä lja l judmilj ö — My B est so und Po sition – (B ä sta lyssning splats) (MBP ) Nä r du ä r ens am i b ilen kan “ MBP ” ge dig den bä sta ljudmilj ön. “ MBP ” har tv å f örinstä llda l ä gen so m ju st erar balans och fad er . Du kan l ä tt v ä lja n å gon av me d hjä lp av M BP-kna ppen. Tr y c k p å (MBP) upp r e [...]
-
Página 74
20 4 Vä lj a ö nska d frekven s och ni v å. 1 T r yck p å n å gon av sidorna av (SEEK) n ä r du vill v ä lja ö nskad frekven s. Va r j e g å ng d u trycker p å (SEEK) ä nd ras frekvens en. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz ) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6. 3k (Hz) y 16k (Hz) 2 T r yck p å n å gon av sidorna av (DISC/PRESET) eller (PRESET) n ä r[...]
-
Página 75
21 Visningsaltern ativ i tecken f ö nstr et Nä r ski v a/sp å r ä ndras k an vilken f ö rinspelad titel som helst* 1 p å d en nya skivan eller det nya sp å ret automatis kt visas (om funktionen Auto Scroll ä r inst ä l ld p å “ ON ” , vi sas namn me d fler än 8 tecken (sida n 18)). *1 “ NO NAME ” ange r att det inte finns Disc M [...]
-
Página 76
22 Namnge en CD — Skivmi nn e (F ö r en CD-enhet med funkt ionen C USTOM FILE) Du kan ge v arj e sk iv a ett eget na m n (D isc Memo). Du k an skri va in upp till 8 tecken f ö r en skiv a. Om d u namnger en skiva kan du s ö ka efter den p å nam net (sid an 2 3). 1 Bö rj a spe la skivan du vill nam n ge . 2 Tr y c k p å (MEN U) , och tr yck [...]
-
Página 77
23 7 Tr y c k p å knapp en (MENU) tv å g å nger . CD -spela ren å terg å r d å till normal upps pelni ng. Obs! • Nä r Disc Mem o f ö r en CD TEX T -skiva har raderats visas de n ursprun gliga CD T EXT -inform ationen. • Om du inte ka n hitta det Disc M emo du vill radera kan du v ä l ja en anna n CD-enhet i steg 2. Sö ka ski vor efter[...]
-
Página 78
24 Vä lja a tt spela u pp vissa sp år — Bank (F ö r en CD-enh et med funkti onen CUSTO M FILE) Om du n am ng er skivan kan du st ä lla in CD- spelar en s å at t den spelar d e s p å r du v ill h ö ra. 1 Bö rj a spe la skivan du vill nam n ge . 2 Tr y c k p å kna ppen (MENU) , och tryck sedan p å n å gon av sidorna p å (DISC/PRESET) u [...]
-
Página 79
25 Ytterligare informat ion Underh å ll Byta s ä kring ar Se till a tt de n ya s ä kringarna har sam m a ampe re - tal som d e ursp ru ngliga. O m en s ä krin g g å r ska du ko ntrollera str ö mkonta kten och b yt a ut sä kringe n. Om s ä krin ge n g å r igen kan det fö religga fe l i enheten. D å kontakta r du n ä rmast e Sony- å terf[...]
-
Página 80
26 T a ut enheten 1 T a bort fronth ö ljet 1 T a bort fr ont pane len ( s idan 7) . 2 T r yck in klä mman p å fronth ö ljet med e n skruv mejse l. 3 Upprepa st eg 2 p å den andra sidan. 2 T a ut enhe te n 1 An v ä nd en liten sk ruvmejse l och tryck in klä mman p å enh etens vä nstra s ida. Dra seda n ut den vä nstr a si dan ti lls sp ä [...]
-
Página 81
27 T ekniska data Bandspe lar delen Band sp å r 4-sp å r 2-kanal stereo Svaj och brum 0,08 % (WRMS ) Frekvensomfång 30 – 18.000 Hz Signal/br usf ö rh å llande Radiodelen FM Mottagni ngsomr åde 87,5 – 108,0 MHz Antennutt ag Extern antenna ns lutning Mellanf rekvens 10,7 MHz/450 kHz Brukbar k ä nsligh et 8 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kH[...]
-
Página 82
28 Felsö kn ing Med hj ä lp av f ö ljan de kontrolli st a k an du vidta lä mpliga å tg ä rder om det u pps t å r problem med enhe ten. K ont rollera anslutni ngen oc h driftrut inerna i nnan du b ö rjar l ä sa kontrollista n. Allm ä nt Inget lj ud. • Vrid p å voly mkontrollen me durs n ä r du vill jus t er a v ol ymen. • St ä ng av[...]
-
Página 83
29 Felindi kationer endast XR-CA6 00X/CA600 V/CA600 (n ä r v alfri CD/MD-enhet ä r inkopplad) *1 Nä r ett fel uppst å r un der up pspe lnin g av en CD eller MD visa s inte skivnumret i te ck enf ö ns tret. *2 Numret p å skivan som orsaka r felet visas i teckenf ö nstret. Kon t ak t a n ä r m as te Sony- å terf ö rs ä l jare o m prob le m[...]
-
Página 84
2 Bem-vin do! Obrigado por t er adqu irido es te leito r de ca ssetes da Sony . Pode tirar ai nd a maior pa rtido de to das as funç ões de st e leit o r utili z ando: • Acess órios de comando opcionai s Comando rotati v o RM-X4S Comand o t ip o cartão de crédito RM -X 114 Só no mode lo XR-CA600X/CA600V/ CA600 • Unid ades de CD/MD opcion a[...]
-
Página 85
3 Índice Localiza çã o dos control os . . . . . . . . . . . . . . 4 Precau çõ es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre as cassete s . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prepar ativos Reiniciar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Retirar o painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Acert ar[...]
-
Página 86
4 Localização d os controlos Pa ra obter in formações, consulte a s páginas indicadas. : Dura nt e a reprodu ção de um a ca ssete : Se estiver a ouvir rádi o : Se estiver no modo de menus : Dur ante a repr oduç ão de um CD/ MD (o pciona l) (s ó no model o XR-C A600X/ CA600 V/ CA600 ) a Botão de controlo de vo lume 13 b Botão MBP 19 c B[...]
-
Página 87
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Bot õ es DISC/PRESET (+/ –) XR-L500X /L500V/L5 00: Bot õ es PRESET (+/ –) 10, 11, 15 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20 , 22 , 24 20, 22, 23 v Bot õ es SEEK ( – /+) 9 10, 11, 13 8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24 20, 22, 24 Os bot õ es d o comando tipo cartã o d e cré dito t ê m as mesmas fun çõ es dos bot õ es corr[...]
-
Página 88
6 Pr ecau çõ es • Se o c arro e sta v a es tacion ado ao sol, deix e o leitor arrefecer antes de o ligar . • Se o a par elho n ã o recebe r corre nt e, veri fique primeiro as liga çõ es. Se tudo est i ver em ordem , verifique o fu s í vel . • Se n ã o ouvir o som das co lunas d e um s iste ma de dua s co lunas, regu le o con tro l o fa[...]
-
Página 89
7 Prepara tivos Reiniciar o apare lho Antes de uti liz ar o apar el ho pe l a prim eir a v e z ou depois de s ubstitui r a bat e ria do aut o m ó vel, te m de rei ni ciar o aparel ho . Retire o pa inel fron ta l e car regu e no bot ã o RESET com um ob jecto pont i ag udo , como a ponta de um a esferog r á fica. Nota Se carr egar no b ot ã o RES[...]
-
Página 90
8 Colocar o pa inel fro ntal Enca ixe o ori f í cio A do pa inel fron tal no eixo B do aparel h o e empur re li ge iramen te o lado esquerd o para den tro. Nota Nã o coloq ue nada s obre o lad o de dentr o do paine l frontal. Acertar o rel ógio O rel ó gi o ut ili za a indica çã o digit al de 24 ho ras. Exemplo : Par a ac ertar o rel ó gio p[...]
-
Página 91
9 Leitor de ca sse tes Ouvir uma casset e 1 Carr eg ue em (OPEN) e introduz a um a casset e. A repr odu çã o come ç a au tomaticamente. 2 Feche o pain el frontal Se j á tiver intro du zido um a ca ssete, ca rregue vá rias vez es em (SOURCE) at é aparecer a indica çã o “ FOR W ARD ” ou “ RE VER SE ” e inicie a reprodu çã o. FORW AR[...]
-
Página 92
10 Rádio O leitor po de memor iz ar um m á ximo d e 6 estaçõ es po r ba nda (FM1, FM2, FM3, MW e LW ) . Cuidado Se qu iser sint oniz ar es ta çõ es enquanto c onduz, uti l i z e a Mem ó ria da m el ho r sinto ni za çã o para evitar ac iden tes. Memo ri za r as esta çõ es manua lmente — Mem ó ria da melh or si ntoni za çã o (BTM) O l[...]
-
Página 93
11 Memorizar ape nas as esta çõ es desejad as Pode pr ogram ar manual mente as esta çõ es deseja da s num bot ã o nu m é rico à su a es colha. 1 Carregue v á rias v eze s em ( SOURCE ) para sel ec cionar o r á dio. 2 Carregue v á rias v eze s em (MODE) para sel ec ci ona r a banda. 3 Carregue num dos lado s de (SEEK) para si nt oni za r a[...]
-
Página 94
12 RDS Descri çã o geral da fun çã o RDS As esta çõ es de F M com o s ervi ç o Sistem a de dados de r á dio ( RDS ) enviam in form a ções digitais impercept í v eis, juntamente com o sinal de r á di o normal. Se , por exemplo , sintoniz ar uma estaçã o com RDS, apa rece um a das indica ções aprese nt ada s abaix o. Servi ç os RDS O[...]
-
Página 95
13 Par a as e st a çõ es sem freq u ê ncias alte rnati vas Carregue v á rias v ezes num d os lado s de ( SEEK) e nqua nto o nome da esta çã o es tive r a piscar (dur an te 8 segundos ). O apa relho come ç a a procurar outr a frequ ê ncia com os mesm os d ados P I (Iden tificaçã o do pro grama ) (Apa re ce a indica çã o “ PI SEEK ” )[...]
-
Página 96
14 Pr é -programar os dado s AF e T A n as esta çõ es RDS Quando pr é - program ar as esta çõ es RDS, o apar elho memoriz a a pr ograma çã o de cada estaçã oAF/T A (ligar/desli gar) bem como a freq u ê ncia res pectiva. Pode selecc ionar uma program a çã o dif er en te (para A F , T A ou am bas) para cad a esta çã o pr é -prog ra ma[...]
-
Página 97
15 1 Carr eg ue em (DISPLAY/PTY) ou (PTY/DSPL) dura nt e a re cep çã o de FM até aparecer a indic a çã o “ PT Y ”. Se a e st a çã o esti ve r a transmit ir d ado s PTY , o nome do tipo d e programa t ransmitido apar ec e no vis or . Se a est a çã o sintonizada n ã o fo r um a esta çã o RDS ou se os dados RDS n ã o fore m recebi dos[...]
-
Página 98
16 Outras fu n çõ es Ta m b é m pod e co manda r o aparel ho (e as unidade s o pcionais de CD/MD * 1 ) com um comand o r otativo (opcio nal) . Utilizar o comando rotativo Pri meiro cole a eti queta adequ ada à forma como vai montar o com ando rot at ivo. O coma nd o rotat ivo funcio na carregando n os botõ es e/o u r oda ndo os con trolos. Se [...]
-
Página 99
17 Alterar a direc çã o de funcio nam ento A dire c çã o de f uncion ament o do s contr olos v em predefinid a de f á bric a como se mo stra ab ai xo . Se pr ecis ar de mont ar o comando rot ati v o do lado di re ito da colu na da direc çã o , p ode in verter a direc çã o de func ionamen to. Carr eg ue em (SOUND) durante 2 segundos fa z en[...]
-
Página 100
18 Alterar as prog rama çõ es do som e do visor — Menu Pode regula r os elem entos segu intes: SET (Configura çã o) • CLOCK (p á gin a 8) • CT (Hora do rel ó gio) (p á gi na 15) • BEEP — para ac tiv ar/de sa ctiv ar o sin al so noro. • RM (C oma ndo rota tivo) — para al terar a direc çã o de func ionam en to dos co nt ro los [...]
-
Página 101
19 Selecciona r a posi çã o d o som — My B est soun d Positio n ( A melho r p os i çã o de som) (MBP) Quand o viajar so zinho de aut o m ó vel p ode usufru ir de um ambient e de som m ais conf ort á ve l com a fu n çã o “ A melhor posi çã o de som ”. A fun çã o “ A melhor posi çã o de som ” te m duas predefini çõ es qu e r[...]
-
Página 102
20 4 Selecc io ne a f req u ê n cia e o n í vel desejados . 1 Carregue num dos lados de (SEEK) para selecc ionar a frequ ê ncia desejada. Sempr e qu e carregar e m (SEEK) a freq u ê ncia mu da. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz ) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6. 3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Carregue num dos lados de (DISC/PRESET) ou (PRESET) para regular o volume[...]
-
Página 103
21 Element os do visor Quand o o di s co/ fai xa mud a, to dos os t í tul os p r é- gravados* 1 do novo disco /fa ixa apar ec em autom atica m en te (se a fu n çã o Auto Scr oll (Desf i le autom á tico) est iver prog ramad a para “ ON ” ; os n o m es com m ai s de 8 caract er es passam no viso r ( p á gina 18)). *1 “ NO NAME ” in dica[...]
-
Página 104
22 Identi ficar um CD — Info do d is co (Disc Me mo) (Para u ma unid ade de CD com a fu n çã o C US TOM F I LE) Pode iden tif icar os d iscos c om um n ome persona l izado (Inf o do disc o) . Po de introd uzir um m á ximo de 8 cara ct eres pa ra cada di sco. Se identificar um CD, pode localiza r o d is co pelo nome (p á gina 23) . 1 Comece a [...]
-
Página 105
23 7 Carr eg ue duas vez es em (MENU) . O leitor volta ao modo de reprod u çã o de CD normal . Notas • Se apa gar a Info do dis co de um di sco CD TEXT , aparece m as informa çõ es de CD TEXT originais. • Se n ã o conseguir encontrar a Info do disco q ue quer apagar, experimen te selec cionar uma unidade d e CD dif erente no pass o 2. Loca[...]
-
Página 106
24 Seleccionar f aixas espec í ficas pa ra repr odu çã o — Banco (Pa ra um a un idade de CD com a fun çã o CU ST OM FI LE) Se ident ific ar o di sc o, pode pr og ramar a un idade para que sa lte o u repr oduza as f aixas que escolh er . 1 Comece a reproduzir o disco q ue quer identificar . 2 Carr egu e em (M ENU) e depois v á ri as vezes nu[...]
-
Página 107
25 Informa çõ es adicionais Manuten çã o Substitui çã o do fus í vel Quando subst ituir o fu s í vel util ize um com uma amperagem ig ual à do fus í vel original. Se o fus í vel re bent ar , v eri fiq ue a l iga çã o à corre nte e substitu a o fusí vel. S e o fu s í vel volta r a rebentar depois de o s ubstitu ir pod e haver uma ava[...]
-
Página 108
26 Desmontar o a parelho 1 Re ti re a ta m pa da fr e nte 1 Retire o painel frontal (p á gi na 7 ). 2 Carregue no clipe exist ente no interior da tam pa da frente com uma ch av e d e pa raf us os f in a. 3 Repita o passo 2 pa ra reti rar o outro lado. 2 Desmon tar o apa re lh o 1 Utilize uma cha ve de parafusos fi na para emp ur rar o clipe existe[...]
-
Página 109
27 Caracter í stica s t é cnicas Leitor de ca ssetes Cassete 4 pist as, 2 ca nais e st é reo Choro e flutua çã o 0,08 % (WRMS) Respos ta em fr equ ê ncia 30 -18.000 Hz Rela çã o sina l -ru ído Sintonizado r FM Int erv al o de s i nto n iza çã o 87,5 – 108,0 MHz T erminal ante na Conector para antena exteri or Frequ ê n cia in term é [...]
-
Página 110
28 Resolu çã o de probl emas A lista de verif ica çã o seguin te aj uda a resolver proble mas que possa m su r gir quando utili zar o leit or . Ante s de co nsult ar a l ista aprese ntada abai xo, verifique os pro cedimen tos de ope ra çã o e as liga ções. Geral Nã o se ouve o som. • Rode o bot ã o d e regula çã o do volu me pa ra a d[...]
-
Página 111
29 Visores de e rro Só no modelo XR-CA600X/CA600V/ CA600 (Se est iver um a un idade de CD/MD opcional ligad a) *1 Se ocor rer um e rro durante a repro du çã o de um CD ou MD , o n ú mero do CD ou MD n ã o apa re ce no visor. *2 O n ú mero d o disco que est á a provocar o e rro aparece no vi sor. Se esta s solu çõ es nã o o ajudar em a r e[...]
-
Página 112
2 Καλώς ήρθατε ! Σασ ευχαριστού µε που αγοράσα τε αυτ το Κασετφω νο τησ Sony . Μπ ορείτε να απολαύσετε ακµη περ ισστερο τισ διάφορεσ δυνατ τητέσ του, µε: • Προ αιρετικά εξαρτήµατ α χειρισµο[...]
-
Página 113
3 Περιεχ µενα Θέση των χειριστηρίων . . . . . . . . . . . 4 Προφυλάξεισ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Συµβουλέσ σχετικά µε τισ Κασέτεσ . . 6 Ξεκινώντας Επαναρύθµιση τησ συ σκευήσ . . . . . . . 7 Απσπαση τησ πρσο ?[...]
-
Página 114
4 Θέση τω ν χει ριστηρίων Ανατρέξτε στισ αν τίστοιχεσ σε λίδεσ γι α περαιτέρ ω λεπτοµέρ ειεσ. : Κ ατά την αναπαραγω γή : Κατά τη λειτ ουργία του ραδιοφώνου : Κ ατά τη λειτουργ ία µενού : Κ ατά τη την[...]
-
Página 115
5 u XR-CA600X/CA 600V/CA600: Πλήκτρα DISC/PRESET (+/–) XR-L500X/L500V/L500: Πλήκτρα PRES ET (+/–) 11, 12, 16 9, 10, 11, 15, 16, 19, 20, 21, 23, 24, 25 21, 23, 24 v Πλήκτρα SEEK (–/+) 9 11, 12, 14 9, 10, 16, 18, 19, 20, 21, 25 21, 23, 24 Τα αντίστοι χα πλήκτρα του ασύρµατο υ τηλεχειρ?[...]
-
Página 116
6 Προφυλάξεις • Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέ µεινε στον ήλιο, αφήστε τη σ υσκευή να κρυώσε ι πριν τη λειτουργ ήσετε. • Εάν η συσκευή δεν τροφοδοτείται, ελέγξτε πρώτα τισ συνδέσεισ. Εάν οι συνδέσε[...]
-
Página 117
7 ∆εν συ νιστάται η χρήση κασετών δ ιάρκειας µεγαλύτερης των 90 λεπτών παρά µνο για συνεχή αναπαραγωγή Η ταινία που χρησιµοποιείται σ’ αυτέσ τισ κασέτ εσ είναι πολύ λεπτή και τεντώνε ται εύκ?[...]
-
Página 118
8 Απσπαση τ ης πρσοψης Μπορείτε να αποσπάσετε τ ην πρσοψη αυτήσ τησ συσ κευήσ για να την προστατεύσ ετε απ κλοπή. Συναγερµ ς υπενθύµ ισης Εάν γυρίσετε το κλειδί τη σ ανάφλεξησ στη θέση OF[...]
-
Página 119
9 Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολι χρη σιµοποιεί 24-ωρη ψη φιακή ένδειξη . Παράδειγµα: Για να ρυθ µίσετε το ρολι στ ισ 1 0:08 1 Πιέσ τε (MENU) , κατπιν πιέστε επανει ληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/ PRE[...]
-
Página 120
10 Σηµε ίωση Η λει τουργ ία AMS πιθαν να µη ν ισχύ ει εά ν: – τα κε νά µε ταξύ τω ν κο µµατι ών είν αι µι κρτε ρα απ 4 δευτε ρλεπτα . – υπάρ χει θρυβ ος µετ αξύ των κοµµα τιών. – υπάρ χ ουν µεγάλ?[...]
-
Página 121
11 Ραδιφωνο Η συσκευή µπορεί να αποθηκεύ σει µέχρι 6 σταθµούσ ανά µπάντα ( FM1, FM2, FM3, MW και L W) . Προσ οχή ταν συντ ονίζετε σταθµ ούσ ενώ οδηγείτε, χρησ ιµοποιείτε τη λειτουρ γία Μνήµησ Ισχυ ρτερ[...]
-
Página 122
12 Καταχώρηση σ τη µνήµη µνο των επιθυµητών σταθµών Μπορείτε να προρυθµίσετε µε το χέ ρι τουσ στα θµούσ που θέλετε, σε οποιοδήποτε αρ ιθµητικ πλήκτρο. 1 Πιέστε επανειληµµ ένα (SOURCE) για να επιλ[...]
-
Página 123
13 RDS Επισ κπηση το υ RDS Οι σταθµοί FM που διαθ έτουν την υπηρεσία Συστήµατοσ Μετ άδοσησ ∆εδοµένω ν Μέσω Ραδιοφών ου (Radio Data System ή RDS), µαζί µε το κανονικ σήµα των προ γραµµάτω ν, στέλνουν µη ακουσ[...]
-
Página 124
14 Για σταθµ ούς χωρίς εναλλακτ ικές συχ ντητ ες Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του (SEEK) , ενώ αν αβοσβήνει το ν οµα του σταθµο ύ (µέσα σε 8 δευτερλ επτα). Η συσκευή αρχίζει ν α αναζητά µια άλλη συχν[...]
-
Página 125
15 Προρύθµιση σταθµών RDS µε ρύθµιση AF και TA Κατά την προρ ύθµιση σταθµών RDS, η συσκευή απο θηκεύει τη ρ ύθµιση AF/T A κάθε σταθµ ού (on/off), πωσ και τη συχντητ ά του. Για κάθε προρυθµισµένο σταθµ µ π[...]
-
Página 126
16 Σηµε ίωση ∆εν µπορε ίτε να χρησι µοποιε ίτε αυ τή τη λειτουργ ία σε µ ερικές χώρ ες που δεν εκπέ µπονται δεδοµ ένα PTY (Prog ramme T ype sel ection- Επιλογ ή Τύπο υ Προγρ άµµατος ). 1 Πιέστε (DISPLAY/PTY) ή (PTY/DSPL) κα[...]
-
Página 127
17 Λοιπές Λειτουργίες Ο χειρισµσ τη σ συσκευήσ (και τω ν προαιρετικών συσκευών CD/MD * 1 ) εί ναι δυνατσ και µε ένα περιστροφικ χειρ ισ τήρ ιο (προαιρετι κ). Χρήση τ ου περισ τροφικού χειριστηρ?[...]
-
Página 128
18 Με πίεση προς τα µέ σα και περιστρο φή του χε ιριστηρίου Σπρώξτε προς τα µέσα και περιστρέψτε ταυτ χρονα το χειριστήριο γι α να: – Λάβετ ε προρυθµισµέν ουσ σταθµούσ . – Αλλά ξετε το δ ίσκο * 2 [...]
-
Página 129
19 Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθνης — Μενού Μπορούν να οριστούν οι ακλου θεσ ρυθµίσεισ: SET (Αρ χική ρύθµι ση) • CLOCK ( σελί δα 9) • CT (Ώρ α ρολογιού) (σελίδα 16) • BEE P — για να ενεργο ποιήσετε ή απ[...]
-
Página 130
20 Επιλογή της θέσης ήχου — My Best soun d P osition (Η Βέλτιστ η ηχη τική Θέσ η µο υ) ( MBP) ταν οδη γείτε χωρί σ συνεπιβάτεσ , µπορείτε να απολ αµβάνετε τ ο πλέον άνετο ηχητικ περιβάλλον µε τη λειτουργία “[...]
-
Página 131
21 4 Επιλέξτε την επιθυµητή συχντη τα και έντασ η. 1 Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του (SEEK) για να επιλέξ ετε την επιθυµητ ή συχντητα. Κάθε φορά που πιέζ ετε το (SEEK) , η συχν τητα αλλ άζει ωσ εξ ήσ. 62 [...]
-
Página 132
22 Ενδείξεις της οθνης Κατά την αλλαγή δίσκου/κοµµατ ιού, κάθε προ εγγεγραµµ ένοσ τίτλ οσ * 1 του νέου δίσκου/κοµµ ατιού εµφανίζετ αι αυτµατα (εάν η λε ιτουργία Auto Scroll ε ίναι ρυθµισµένη στο “ON?[...]
-
Página 133
23 Ονοµασία ενς CD — Disc M emo (Για συσ κευές CD µ ε λειτουργία CUST OM FILE) Μπορείτε να δώσετε σε κά θε δίσκο το νοµα που θέλ ετε (Disc Memo) . Μπορεί τε να εισάγ ετε µέχρι 8 χαρακτήρε σ για ένα δίσκο. Εάν δώσετ[...]
-
Página 134
24 5 Πιέστε επανειληµµένα ένα α π τα δύο άκρα του (DISC/PRESET) για να επιλέξ ετε το νοµα δίσκου που θέλετε να διαγρά ψετε. Εµφανίζοντ αι τα αποθηκευµέ να ονµατα, ξεκινώ ντασ απ την πρώτη εισαγω γ[...]
-
Página 135
25 Αναπαραγ ωγή µνο συγκεκριµέ νων κοµµατιών Μπορεί τε να επιλέ ξετε: • “ BANK-ON” — για να παίξετε τα κοµµάτια µε ρύθµιση “PLA Y”. • “BANK-INV” (Inverse ή αντιστροφή) — για να παίξετε τα κοµµάτια µε ρύθ[...]
-
Página 136
26 Καθαρισµ ς των Επαφών Εάν οι επαφέσ µεταξύ τησ συσ κευήσ και τησ πρσο ψησ δεν είναι κα θαρέσ, η συσκευή µπορεί να µη λειτο υργεί σωστά. Για να αποφύγετε κάτι τέτοιο, βγάλ τε την πρσο ψη (σε?[...]
-
Página 137
27 Αφαίρεση της συσκευής 1 Αφαιρέσ τε το εµπρ ς κάλυµµ α 1 Βγάλτε την πρσοψη (σελίδα 8). 2 Πιέστε το κλιπ µέσα στ ο εµπρς κάλυµ µα µε ένα λε πτ κατσαβ ίδι. 3 Επαναλάβ ετε το βήµ α 2 για την άλλη πλ[...]
-
Página 138
28 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Τµήµα κασετοφών ου Ίχνη ταινίασ 4-ίχνη 2-κ ανάλια στερεοφωνι κά W ow & flutter 0,08 % (WRMS) Απκριση συχντ ητασ 30 – 18.000 Hz Λγοσ Σήµατοσ/Θρυβ ο Τµήµα δέκτη FM Εύροσ συντονισµο[...]
-
Página 139
29 Αντιµετώπιση προβληµάτων Η ακλουθη λίστ α θα σασ βοηθήσε ι να επιλύσετε τα προβλήµα τα που πιθανν να συναντήσ ετε µε τη συσκ ευή σασ. Πριν µελετήσετε την παρακάτω λίστα, ελέ γξτ ε τισ αντ ί[...]
-
Página 140
30 Ενδείξ εις σφαλµάτ ων Μνο στα XR-C A6 00X/C A600V/ C A600 (ταν έχετε συνδ έσει µια προαιρετική συσκευή CD/MD ) *1 Εάν π αρουσια στεί κάποιο πρβλη µα κατ ά την αναπαραγωγ ή ενς CD ή MD, ο αριθµς δίσκου του [...]
-
Página 141
31 Εάν αυτέσ οι λύσεισ δε βελτιώνουν την κατάσταση , συµβουλε υθείτε ένα κατάστηµα τησ Sony .[...]
-
Página 142
2 Поздравляем с покупк ой! Благодар им Вас за т о, что Вы ост ановили свой выбо р на эт ом кассетно м проиг рывате ле Sony . Данный проигры ватель имее т ряд новых хара кте ристи к: • Доп олнитель ные[...]
-
Página 143
3 Содер жание Располо жение ор ганов управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Меры предосторожности. . . . . . . . . . . 6 Кассеты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Нача ло р абот ы Переус тановка параметров устрой?[...]
-
Página 144
4 Располо жение органов управле ния Подроб нее см. на ук азанны х страниц ах. : Во вре мя воспрои зведения кассеты : При п риеме ради опередач : В режиме ра боты меню : Во вре мя воспрои зведения ко?[...]
-
Página 145
5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Кнопки DISC/PR ESET (+/–) XR-L500X /L500V/L5 00: Кнопки PR ESET (+/–) 11, 12, 17 9, 10, 11, 16, 17, 20, 21, 22, 24, 26 22, 24, 25 v Кнопки SEEK (–/+) 9 11, 12, 14 9, 10, 17, 19, 20 , 21, 22, 26 22, 24, 26 Кно пки на пуль те дис танци онно го управления с т?[...]
-
Página 146
6 Меры предосторо жности • Ес ли автомоб иль был припарко ван в солнечн ом месте, не вкл ючайте устройс тво до те х пор, пока оно не охладит ся. • Ес ли на апп арат не подается питание , сначала пр[...]
-
Página 147
7 Не р ек омендуется использовать кассеты продолжительностью более 90 минут , кроме к ак для длит ельного непреры вного воспр оизведения . В этих кассетах исполь зуется очень тонкая лента, кото?[...]
-
Página 148
8 Снятие передней панели Для предотв ращения кражи аппарата Вы мо жете снят ь с него переднюю п анель. Предупреж дающий сиг нал Если Вы, повернув ключ з ажигани я, перевел и его в поло жение OFF , н[...]
-
Página 149
9 Установка час ов Часы д анного апп арата имеют 24- часовую индикаци ю. Пример : уст ано вка часо в на 1 0:08 1 Нажмите кно пку (MENU) , затем нажимайт е на одну из сторон кноп ки (DISC/PRESET) или (PRESET) до появл [...]
-
Página 150
10 Примеч ание Функция A MS может не ра ботать, если: – продолжител ьность пер ерыва меж ду компози циями меньш е 4 секунд; – имеется си льный фон между композиция ми; – им еются продол жительные у[...]
-
Página 151
11 Радиопри емник Данное ус тройство мо ж ет хранить в памяти до 6 ст анций в к аждом диапаз оне (FM1, FM2, FM3, MW и L W ). Предупреждение При нас тройке станции в о время управле ния ав томоби лем испол ьз?[...]
-
Página 152
12 Сохранение в памяти тольк о необходимых радиостанций Мо жно в ручную зад ать нужну ю радиостанцию дл я любой выбран ной номерн ой кнопки. 1 Нажи майт е кнопку (S OURCE) , чтобы выбрать р адиоприем?[...]
-
Página 153
13 RDS Обзор RD S Радио ст анции ди апазона FM с услуг ой системы радиодан ных (RDS ) перед ают , кроме обычных сигналов радиопрогра мм, неслыш ную цифр овую инф ормацию. Напри мер, при при еме ради ост а?[...]
-
Página 154
14 Автоматическая перенастройка для дост ижения наилучшего п риема — Функци я AF Функци я альтерн ативны х частот (AF) позволя ет ради оприемник у всегда принимать наиболе е сильный сигн ал прос?[...]
-
Página 155
15 Прием доро жных сообщений — T A/TP Включив параметры доро жных сообщ ений (T A ) и прогр аммы о доро жном движении (TP), мо жно а втоматически настрои ться на радиостанцию диапа зона FM, пер едающую д[...]
-
Página 156
16 Предустановка станций RDS с параметрами AF и T A Во время предустан овки стан ций RDS устройст во зано сит в па мять параме тры AF/TA каждой станции (вкл. или выкл.) , а также ее частот у. Можно выбрать ?[...]
-
Página 157
17 Примеч ание Эту ф ункци ю невозможно исполь зовать в некото рых стра нах, где не пере даются да нные PTY (в ыбор ти па програ ммы). 1 Нажимайте кноп ку (DISPLAY/PTY) или (PTY/DSPL) во время приема в диапазон ?[...]
-
Página 158
18 Другие функци и Устройст вом (и дополни тельным проигры вателе м компакт- /мини- дисков * 1 ) мо жно также управл ять с помощью поворо тного д ист анцио нного перек лючателя ( не входит в комплек?[...]
-
Página 159
19 Совет Чтобы на чать вос произведени е при уск оренной перемо тке лент ы, нажм ите (MOD E) . Посредств ом нажатия и одновременн ого враще ния регулятора Нажмите и поверните регулят ор, чтобы: – П р[...]
-
Página 160
20 Изменение параметров звука и дисплея — Меню Мо жно у ст ановить следующи е параметры : SET (уста новка) • CLOCK (часы) (стр . 9) • CT (время на часах) (ст р. 1 7) • BEE P — вклю чение/вык лючени е звуко вого ?[...]
-
Página 161
21 Выбор поло жения для прослушивания — My Best s ound Po sition (Любимое поло же ние для просл ушивания) (MBP) При упр авлении автомобил ем, когда нет пассажир ов, мо жно насла ждатьс я любим ой мелодией с по[...]
-
Página 162
22 4 Выб ерите требуем ую часто ту и уровен ь. 1 Наж мите на о дну из стор он кнопки (SEEK) , что бы выбрать нужную частоту . При каждом по следу ющем нажатии кнопки (SEEK) меняет ся часто т а. 62 (Гц) y 1 57 (Гц) [...]
-
Página 163
23 Надписи на дисплее При смене дис ка/ компо зиции автом атически от ображ ается предвари тельно з аписанно е название * 1 нового диска/комп озиции (е сли включе на ф ункци я Auto Scroll - автом атичес?[...]
-
Página 164
24 Маркировка к омпакт- диск а — Информаци я о диске (для проигрыват елей к омпак т-диск ов с функцией CUS T OM F ILE) Для каж дого диска мо жно до бавить маркировк у с произволь ным назван ием (инфор ма?[...]
-
Página 165
25 4 Нажмите кно пку (ENTER) . Зане сенные в пам ять названия б удут отобра жаться, начиная с тех, которые внесен ы раньш е. 5 Нажимайте на одну из сторо н кноп ки (DISC/PRESET) для выбора диска, назва ние к от[...]
-
Página 166
26 Выбор определенн ых к омпо зиций для воспроизве дения — Банк (для проигрыва телей к омпа кт-диск ов с функцие й CUS T OM FILE) Если для диска вып олнена маркировка, мо жно настроить пропуск или восп[...]
-
Página 167
27 Дополн ительная информ ация Уход з а аппаратом Замена пре дохраните ля При заме не пред охраните лей обязате льно испо льзуйте только те, которы е соответ ствуют силе тока , указанн ой на изн?[...]
-
Página 168
28 Заме на л ити евой бат аре йки При норма льных условиях срок действ ия батареек составляет пр иблизительн о 1 год. (Ср ок службы мо жет быть меньше в завис имости о т услови й экспл уат ации .) Ко[...]
-
Página 169
29 Технические характеристики Касс етный прои грыва тель Доро жки 4 доро жки 2 стереокан ала Низко частотная и высоко частот ная детонация 0,08 % (среднекв адратичное значени е) Диапазо н воспроиз[...]
-
Página 170
30 Дополнит ельное оборудован ие Проигрыва тель компакт-ди сков с возмо жностью смены дисков (1 0 дис ков) CDX-848X, CDX- 646 Проигрыва тель мини- диск ов с возмо жно стью смены д исков (6 дисков) MDX-65 Селек?[...]
-
Página 171
31 На аппарат не подается пи тание. • Про верьте соединение. Есл и все соед инен ия вып олнены прав ильно , прове рьте предохр аните ль. • В авто мобиле отсутс твует поло жение A CC к люча заж игани?[...]
-
Página 172
Sony Corporation Printed in Thailand Индикация о б ошибках Тольк о д ля XR-C A600 X/C A600V/ CA 6 0 0 (когда по дключен о дополните льное устройст во для к омпакт-/мини- дисков) *1 При во зникновен ии непол адки во вре мя воспр[...]