Sony ZS-YN7L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony ZS-YN7L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony ZS-YN7L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony ZS-YN7L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony ZS-YN7L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony ZS-YN7L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony ZS-YN7L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony ZS-YN7L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony ZS-YN7L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony ZS-YN7L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony ZS-YN7L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony ZS-YN7L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony ZS-YN7L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony ZS-YN7L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2-023-041- 33 (1) ©2004 Sony Corporation Personal Audio System ZS-YN7 ZS-YN7L Operating Instructions page 2 GB This manual describes how to use the player. For the supplied software SonicStage, please see “Installation/Operating Guide.” Manual de instrucciones página 2 ES En este manual se describe cómo utilizar el reproductor. En el caso de[...]

  • Página 2

    2 GB Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Warning Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled wi[...]

  • Página 3

    3 GB T able of contents Enjoy lots of songs on your original CD ........ 4 Basic Operations Playing a CD .................................................. 6 Listening to the radio .................................... 10 The CD Player Using the display .......................................... 12 Locating a specific track .........................[...]

  • Página 4

    4 GB Enjoy lots of songs on your original CD In addition to the usual audio CDs, you can play an original CD, called “ATRAC CD,” that you create with the supplied software, SonicStage. Using SonicStage, about 30 audio CDs* can be recorded on one CD-R or CD-RW. The following is a quick overview of how you listen to music on your ATRAC CD. Instal[...]

  • Página 5

    Enjoy lots of songs on your original CD 5 GB Which discs can you play on this CD player? Audio CDs: CDDA format CDs CDDA (Compact Disc Digital Audio) is a recording standard used for Audio CDs. ATRAC CDs: CD-R/CD-RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus or/and ATRAC3 format has been recorded* ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) [...]

  • Página 6

    6 GB Playing a CD Connect the supplied mains lead (see page 25). 1 Press OPEN to open the CD lid (direct power-on) and place the CD on the CD tray. Note Make sure that the CD is placed properly on the CD tray. Don’t place it under the CD tray. 2 Press PUSH CLOSE to close the CD lid. With the label side up 1 3 Basic Operations 2[...]

  • Página 7

    Basic Operations 7 GB Playing time Track number Playing time File number 3 Press u ( N on the remote). The player plays all the tracks once. * When playing an MP3 CD, “MP3” appears in the display. continued Display Audio CD u VOLUME +, – x Use these buttons for additional operations To Press adjust the volume VOLUME +* 1 , – (VOL +* 1 , –[...]

  • Página 8

    8 GB Notes • If ATRAC3plus/ATRAC3 files and MP3 files are recorded on the same CD, this CD player plays the ATRAC3plus/ATRAC3 only. • The playback capability of this CD player may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device. • Characters that can be displayed on this CD player are listed below. –A to [...]

  • Página 9

    Basic Operations 9 GB Notes on ATRAC CDs • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 • CD-Rs/CD-RWs recorded in the ATRAC3plus/ATRAC3 format cannot be played on your computer. Notes on MP3 CDs • Maximum number of groups: 100 Maximum number of files: 400 Maximum directory level: 8 •A group that does not include an MP3 file i[...]

  • Página 10

    10 GB Listening to the radio Connect the supplied mains lead (see page 25). 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET until the band you want appears in the display (direct power- on). ZS-YN7: “FM” t “AM” ZS-YN7L: “FM” t “MW” t “LW” 2 Press TUNE + or – and hold it until the frequency digits begin to change in the display. The player [...]

  • Página 11

    Basic Operations 11 GB Use these buttons for additional operations Tips • If the FM broadcast is noisy, press MODE until “Mono” appears in the display and radio will play in monaural. • If you need to change the AM/MW tuning interval, see page 25. To Press adjust the volume VOLUME +*, – (VOL +*, – on the remote) turn on/off the radio OP[...]

  • Página 12

    12 GB The CD Player Using the display You can check information about the CD using the display. DISPLAY t Checking the information on an audio CD Press DISPLAY. The display changes as follows: The current track number and playing time r The current track number and the remaining time of the current track r The number of tracks left and the time rem[...]

  • Página 13

    The CD Player 13 GB Locating a specific track You can quickly locate any track on a CD using the number buttons on the remote. You can also find a specific point in a track while playing a CD. To locate Press a specific track the number button of the track. directly a point while > (forward) or, . listening to (backward) while playing the sound [...]

  • Página 14

    14 GB Searching for a file on an ATRAC CD/MP3 CD 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 While play is stopped, turn the jog dial toward v or V to select the group you want, then press ENTER/MEMORY. 3 Turn the jog dial toward v or V to select the file you want, then press ENTER/MEMORY. The playback starts from the file selected. To cancel th[...]

  • Página 15

    The CD Player 15 GB Tip You can also search a file while playing an ATRAC CD/MP3 CD. When you turn the jog dial during playback, the file list of the group in which the current file is will be displayed. To select a file of another group, turn the jog dial toward v or V until “ :” appears, then press ENTER/ MEMORY to select the group first and [...]

  • Página 16

    16 GB Playing tracks in random order (Shuffle play) You can play tracks in random order. MODE u x +, – Playing all tracks on a CD in random order 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “SHUF” appears in the display. 3 Press u to start Shuffle play. Playing a single track (Single track play) You[...]

  • Página 17

    The CD Player 17 GB Playing all files in a selected group in random order (ATRAC CD/MP3 CD only) 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “ SHUF” appears in the display. 3 Press + or – to select the group you want to play. 4 Press u to start Shuffle play. To cancel Shuffle play Stop playing first[...]

  • Página 18

    18 GB Playing your favourite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) You can play your favourite m3u play lists*. * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. To use the play list function, record MP3 files on a CD-R/ CD-RW using encoding software that supports the m3u format. Jog dial 1 Press x . ?[...]

  • Página 19

    The CD Player 19 GB Creating your own programme (Programme play) You can arrange the playing order of up to 20 tracks or files on a CD. Jog dial 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “PGM” appears in the display. 3 Turn the jog dial toward v or V then press ENTER/MEMORY for the tracks or files y[...]

  • Página 20

    20 GB Playing tracks repeatedly (Repeat play) You can play tracks repeatedly in normal play mode and other play modes you want. REPEAT x 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 Play the CD. You can play tracks repeatedly in normal play mode and other play modes you want (see pages 15 – 19). 3 Press REPEAT until “ ” appears in the displ[...]

  • Página 21

    The Radio 21 GB The Radio Presetting radio stations You can store radio stations into the player’s memory. You can preset up to 30 radio stations (ZS-YN7), 20 for FM and 10 for AM in any order or 40 radio stations (ZS- YN7L), 20 for FM and 10 for MW and LW in any order. RADIO BAND PRESET – AUTO PRESET 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET to selec[...]

  • Página 22

    22 GB Playing preset radio stations Once you’ve preset the stations, use the PRESET + or PRESET – button on the player or the number buttons on the remote to tune in your favorite stations. PRESET – 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET to select the band. 2 Press PRESET + or PRESET – to tune in the stored station. On the remote 1 Press RADIO?[...]

  • Página 23

    The Audio Emphasis 23 GB The Audio Emphasis Selecting the audio emphasis You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. SOUND MEGA BASS Selecting the sound characteristic Press SOUND repeatedly to select the audio emphasis you want. Choose To get powerful, clean sounds, emphasizing low and high range audio light, bright sounds[...]

  • Página 24

    24 GB The Timer Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after 10, 20, 30, 60, 90 and 120 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. SLEEP 1 Play the music source you want. 2 Press SLEEP to display “SLEEP.” 3 Press SLEEP to select the minutes until the player goes off automatically. Each time [...]

  • Página 25

    Setting Up 25 GB 1 Connecting the mains lead Insert one end of the supplied mains lead to the AC IN socket located at the rear of the player, and the other end to the mains. Changing the AM/MW tuning interval The AM/MW tuning interval is preset to 9 kHz at the factory. If you need to change the AM/MW tuning interval, do the following: 1 Press RADIO[...]

  • Página 26

    26 GB Choosing the power sources (continued) 3 Using the player on batteries Insert six R14 (size C) batteries (not supplied) into the battery compartment. To use the player on batteries, disconnect the mains lead from the player. Replacing batteries Replace the batteries when the OPR/BATT indicator dims or when the player stops operating. Replace [...]

  • Página 27

    Setting Up 27 GB The type of jack Model on the component number of to be connected the connecting cable Optical miniplug POC-15AB (MiniDisc recorder, etc.) Square-shaped optical POC-15A connector (MiniDisc recorder, DAT recorder, etc.) 1 Open the MD Link jack cover of this player and connect the OPTICAL DIGITAL OUT (CD) jack to the digital input ja[...]

  • Página 28

    28 GB • If the player is left in a car parked in the sun, be sure to choose a location in the car where the player will not be subjected to the direct rays of the sun. • Since a strong magnet is used for the speakers, keep personal credit cards using magnetic coding or spring-wound watches away from the player to prevent possible damage from th[...]

  • Página 29

    29 GB Tr oubleshooting General The power is not on. • Connect the mains lead to the mains securely. • Make sure the batteries are inserted correctly. • Replace all the batteries with new ones if they are weak. • You cannot turn on the player with the remote when you operate the player on batteries. There is no audio. • Adjust the volume. [...]

  • Página 30

    30 GB Troubleshooting (continued) The sound drops out. • Reduce the volume. • Clean the CD, or replace it if the CD is badly damaged. • Place the player in a location free from vibration. • Clean the lens with a commercially available blower. • The sound may drop out or noise may be heard when using poor quality CD-Rs/CD- RWs or if there [...]

  • Página 31

    31 GB Maintenance Cleaning the lens If the lens becomes dirty, it may cause a skipping of sound during CD operation. Clean with a commercially available blower. Lens Cleaning the cabinet Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or[...]

  • Página 32

    32 GB Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wave length: 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.) [...]

  • Página 33

    33 GB Index A ATRAC CD about ATRAC3 5 display 12 playing order 8 Audio emphasis 23 B Batteries for player 26 Bookmark track play 17 C CDDA format 5 CD player 6 CD-ROM (SonicStage) 4 Choosing power sources 25 Cleaning cabinet 31 lens 31 Connecting mains lead 25 optional components 26 Creating your own program 19 D, E Display 12 F, G, H Falling aslee[...]

  • Página 34

    2 ES ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario [...]

  • Página 35

    3 ES Índice Disfrute de multitud de canciones en un CD original ............................................ 4 Funcionamiento básico Reproducción de un CD ................................. 6 Recepción de la radio ................................... 10 El reproductor de CD Utilización del visor ..................................... 12 Localizac[...]

  • Página 36

    4 ES Disfrute de multitud de canciones en un CD original Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original llamado “CD de ATRAC” que creará con el software suministrado, SonicStage. Si utiliza SonicStage, podrá grabar aproximadamente 30 CD de audio* en un CD-R o CD-RW. A continuación, se proporciona una descripción gene[...]

  • Página 37

    Disfrute de multitud de canciones en un CD original 5 ES ¿Qué discos puede reproducir en este reproductor de CD? CD de audio: CD con formato CDDA CDDA (audio digital para discos compactos) es un estándar de grabación utilizado para los CD de audio. CD de ATRAC: Un CD-R/CD-RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3[...]

  • Página 38

    6 ES Reproducción de un CD Conecte el cable de alimentación de ca suministrado (consulte la página 25). 1 Pulse OPEN para abrir la tapa del reproductor de CD (encendido directo) y coloque el CD en la bandeja de CD. Nota Asegúrese de que ha colocado correctamente el CD en la bandeja de CD. No lo coloque debajo. 2 Pulse PUSH CLOSE para cerrar la [...]

  • Página 39

    Funcionamiento básico 7 ES 3 Pulse u ( N en el mando a distancia). El reproductor reproduce todas las pistas una vez. * Al reproducir un CD de MP3, aparece “MP3” en el visor. Tiempo de reproducción Número de pista Tiempo de reproducción Número de archivo continúa Visor CD de audio Utilice estos botones para funciones adicionales Para Puls[...]

  • Página 40

    8 ES Notas • Si se graban archivos ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 en un mismo CD, este reproductor de CD sólo reproduce los archivos ATRAC3plus/ATRAC3. • La capacidad de reproducción de este reproductor de CD puede variar dependiendo de la calidad del disco y del estado del dispositivo de grabación. •A continuación se muestran los caracteres que[...]

  • Página 41

    Funcionamiento básico 9 ES Notas acerca de los CD de ATRAC • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 • Los CD-R/CD-RW grabados en el formato ATRAC3plus/ ATRAC3 no se pueden reproducir en el ordenador. Notas acerca de los CD de MP3 • Número máximo de grupos: 100 Número máximo de archivos: 400 Nivel de directorio m?[...]

  • Página 42

    10 ES Recepción de la radio Conecte el cable de alimentación de ca suministrado (consulte la página 25). 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET hasta que la banda que desee aparezca en el visor (encendido directo). ZS-YN7: “FM” t “AM” ZS-YN7L: “FM” t “MW” t “LW” 2 Pulse TUNE + o – y manténgalo pulsado hasta que los dígitos de[...]

  • Página 43

    Funcionamiento básico 11 ES Utilice estos botones para operaciones adicionales Sugerencias • Si la emisión de FM presenta interferencias, pulse MODE hasta que en el visor aparezca “Mono”, con lo que la radio reproducirá en modo monoaural. • Si es preciso cambiar el intervalo de sintonización de AM/MW, consulte la página 25. Para Pulse [...]

  • Página 44

    12 ES El reproductor de CD Utilización del visor Compruebe la información sobre el CD utilizando el visor. DISPLAY t Comprobación de la información de un CD de audio Pulse DISPLAY. La indicación cambia de la siguiente forma: El número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido r El número de pista actual y el tiempo restante d[...]

  • Página 45

    El reproductor de CD 13 ES Localización de una pista específica Es posible localizar rápidamente cualquier pista de un CD utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Es posible encontrar un punto específico en una pista rápidamente mientras se reproduce un CD. Para localizar Pulse una pista específica el botón numérico de la di[...]

  • Página 46

    14 ES Búsqueda de archivos/ pistas favoritos Mando ENTER/ x giratorio MEMORY Búsqueda de una pista de un CD de audio 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Gire el mando giratorio hacia v o V para seleccionar la pista que desee y, a continuación, pulse ENTER/ MEMORY. La reproducción se inicia a partir de la pista seleccionada. Para canc[...]

  • Página 47

    El reproductor de CD 15 ES Sugerencia También puede buscar un archivo mientras reproduce un CD de ATRAC/CD de MP3. Si gira el mando giratorio durante la reproducción, se mostrará la lista de archivos del grupo en el que se encuentra el archivo actual. Para seleccionar un archivo de otro grupo, gire el mando giratorio hacia v o V hasta que aparez[...]

  • Página 48

    16 ES Reproducción de pistas en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir las pistas en orden aleatorio. MODE u x +, – Reproducción de todas las pistas del CD en orden aleatorio 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “SHUF” en el visor. 3 Pulse u para [...]

  • Página 49

    El reproductor de CD 17 ES Reproducción de todos los archivos de un grupo seleccionado en orden aleatorio (Sólo CD de ATRAC/CD de MP3) 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “ SHUF” en el visor. 3 Pulse + o – para seleccionar el grupo que desee reproducir. 4 Pulse u par[...]

  • Página 50

    18 ES Reproducción de las listas de reproducción favoritas (Reproducción de listas de reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u* favoritas. * Una “lista de reproducción m3u” es un archivo que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3. Para utilizar la función de lista de repr[...]

  • Página 51

    El reproductor de CD 19 ES Creación de su propio programa (Reproducción programada) Puede establecer el orden de reproducción de hasta 20 pistas o archivos en un CD. 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Pulse MODE en el modo de parada hasta que aparezca “PGM” en el visor. 3 Gire el mando giratorio hacia v o V y, a continuación, pu[...]

  • Página 52

    20 ES Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Puede reproducir las pistas varias veces en modo de reproducción normal y en los demás modos de reproducción que desee. REPEAT x 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Reproduzca el CD. Puede reproducir las pistas varias veces en el modo de reproducción normal y en[...]

  • Página 53

    La radio 21 ES La radio Presintonización de emisoras de radio Puede almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Se pueden memorizar hasta 30 emisoras de radio (ZS- YN7), 20 para FM y 10 para AM respectivamente en cualquier orden o hasta 40 emisoras de radio (ZS-YN7L), 20 para FM y 10 para MW y LW respectivamente en cualquier orden. [...]

  • Página 54

    22 ES Reproducción de emisoras de radio memorizadas Una vez que haya presintonizado las emisoras, utilice el botón PRESET + o PRESET – del reproductor o los botones numéricos del mando a distancia para sintonizar sus emisoras preferidas. PRESET – 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda. 2 Pulse PRESET + o PRESET – para[...]

  • Página 55

    Énfasis de audio 23 ES Énfasis de audio Selección del énfasis de audio Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. SOUND MEGA BASS Selección de las características de sonido Pulse SOUND varias veces para seleccionar el énfasis de audio que desee. Elija Para obtener sonidos potentes y nítidos con enfatización de las [...]

  • Página 56

    24 ES El temporizador Desactivación automática de la unidad Se puede configurar el reproductor para que se desactive automáticamente después de 10, 20, 30, 60, 90 ó 120 minutos, de modo que se pueda quedar dormido mientras escucha música. SLEEP 1 Reproduzca la fuente de música que desee. 2 Pulse SLEEP de modo que se visualice “SLEEP”. 3 [...]

  • Página 57

    25 ES Configuración 1 Conexión del cable de alimentación de ca Inserte un extremo del cable de alimentación de ca suministrado en la toma AC IN situada en la parte posterior del reproductor, y el otro extremo en la toma de pared. Cambio del intervalo de sintonización de AM/MW El intervalo de sintonización de AM/MW se presintoniza en fábrica [...]

  • Página 58

    26 ES Selección de la fuente de alimentación (continuación) 3 Utilización del reproductor con pilas Inserte seis pilas R14 (tamaño C) (no suministradas) en el compartimiento de las pilas. Para utilizar el reproductor con las pilas, desconecte el cable de alimentación de ca del mismo. Sustitución de las pilas Sustituya las pilas si el indicad[...]

  • Página 59

    27 ES Configuración Tipo de toma del Número de componente que vaya modelo a conectarse del cable de conexión Miniclavija óptica POC-15AB (grabadora de MD, etc.) Conector óptico de forma POC-15A cuadrada (grabadora de MD, grabadora DAT, etc.) 1 Abra la cubierta de las tomas MD Link del reproductor y conecte la toma OPTICAL DIGITAL OUT (CD) con [...]

  • Página 60

    28 ES Colocación • No deje el reproductor en un lugar cercano a fuentes térmicas ni expuesto a la luz solar directa, al polvo excesivo ni a golpes mecánicos. • No coloque el reproductor en un lugar inclinado ni inestable. • No coloque ningún objeto a una distancia inferior a 10 mm de los laterales del aparato. Procure no obstruir los orif[...]

  • Página 61

    29 ES Solución de problemas Generales La alimentación no está conectada. • Conecte de forma segura el cable de alimentación de ca a la toma de pared. • Compruebe que las pilas están insertadas correctamente. • Sustituya todas las pilas por pilas nuevas si están débiles. • No es posible encender el reproductor con el mando a distancia[...]

  • Página 62

    30 ES Solución de problemas (continuación) El CD no se reproduce. • Coloque el CD con la superficie de la etiqueta hacia arriba. • Limpie el CD. • Extraiga el CD y deje la bandeja abierta durante una hora aproximadamente para que se seque la condensación de humedad. El sonido se pierde. • Baje el volumen. • Limpie el CD o sustitúyalo [...]

  • Página 63

    31 ES Mantenimiento Limpieza del objetivo Si se ensucia el objetivo, se pueden producir saltos mientras funciona el CD. Límpielo con un soplador de venta en establecimientos especializados. Objetivo Limpieza de la caja Limpie la caja, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente poco concentrada. N[...]

  • Página 64

    32 ES Especificaciones Reproductor de CD Sistema Sistema audio digital del disco compacto Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida de láser: Menos de 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de aproximadamente 200 mm de la superficie del objetivo del bloque de [...]

  • Página 65

    33 ES Índice alfabético A, B Búsqueda 14 C CD de ATRAC acerca de CD de ATRAC 5 orden de reproducción 8 visor 12 CD-ROM (SonicStage) 4 Conexión del adaptador de alimentación de ca 25 componentes opcionales 26 Creación de un programa propio 19 D Deactivacción automática de la unidad 24 E Emisoras de radio memorización 21 reproducción 22 É[...]

  • Página 66

    34 ES[...]

  • Página 67

    35 ES[...]

  • Página 68

    Sony Corporation[...]