Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo System
Sony MHC-DP1000D, MHC-DP900D
68 páginas 0.6 mb -
Stereo System
Sony MHC-RX80
50 páginas 1.09 mb -
Stereo System
Sony MHC-GNV99D
108 páginas 2.56 mb -
Stereo System
Sony STR-SL500
168 páginas 5.01 mb -
Stereo System
Sony MHC-WZ88D
108 páginas 1.77 mb -
Stereo System
Sony MHC-RG490S
32 páginas 1.02 mb -
Stereo System
Sony STR-V444ES
68 páginas 0.83 mb -
Stereo System
Sony NW-S603
113 páginas 2.41 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony ZS ZS-SN10L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony ZS ZS-SN10L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony ZS ZS-SN10L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony ZS ZS-SN10L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony ZS ZS-SN10L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony ZS ZS-SN10L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony ZS ZS-SN10L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony ZS ZS-SN10L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony ZS ZS-SN10L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony ZS ZS-SN10L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony ZS ZS-SN10L, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony ZS ZS-SN10L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony ZS ZS-SN10L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
2-593-810- 32 (1) ©2005 Sony Corporation Personal Audio System ZS-SN10 ZS-SN10L Operating Instructions page 2 GB This manual describes how to use the player. For the supplied software SonicStage, please see “Installation/Operating Guide.” Manual de instrucciones página 2 ES En este manual se describe cómo utilizar el reproductor. En el caso [...]
-
Página 2
2 GB Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Warning Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled wi[...]
-
Página 3
3 GB T able of contents Enjoy lots of songs on your original CD ........ 4 Basic Operations Playing a CD .................................................. 6 Listening to the radio .................................... 10 The CD Player Using the display .......................................... 12 Locating a specific track .........................[...]
-
Página 4
4 GB Enjoy lots of songs on your original CD In addition to the usual audio CDs, you can play an original CD, called “ATRAC CD” or “MP3 CD” that you create with the supplied software, SonicStage. Using SonicStage, for example, about 30 audio CDs* can be recorded on one ATRAC CD. The following is a quick overview of how you listen to music o[...]
-
Página 5
Enjoy lots of songs on your original CD 5 GB Which discs can you play on this CD player? Audio CDs: CDDA format CDs CDDA (Compact Disc Digital Audio) is a recording standard used for Audio CDs. ATRAC CDs: CD-R/CD-RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus format has been recorded* ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) is audio compr[...]
-
Página 6
6 GB Playing a CD Connect the supplied mains lead (see page 26). 1 Press PUSH Z OPEN/CLOSE to open the CD lid and place the CD on the CD tray. 2 Press PUSH Z OPEN/CLOSE to close the CD lid. With the label side up 3 Basic Operations 1, 2[...]
-
Página 7
Basic Operations 7 GB Playing time Track number Playing time File number 3 Press u ( N on the remote) (direct power-on). The player plays all the tracks once. * When playing an MP3 CD, “MP3” appears in the display. continued Display Audio CD u VOLUME –, + x Use these buttons for additional operations To Press adjust the volume VOLUME +* 1 , ?[...]
-
Página 8
8 GB Notes • If ATRAC3plus files and MP3 files are recorded on the same CD, this CD player plays the ATRAC3plus first. • The playback capability of this CD player may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device. • Characters that can be displayed on this CD player are listed below. –A to Z –a to z ?[...]
-
Página 9
Basic Operations 9 GB Notes on ATRAC CDs • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 • CD-Rs/CD-RWs recorded in the ATRAC3plus format cannot be played on your computer. Notes on MP3 CDs • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 511 Maximum directory level: 8 •A group that does not include an MP3 file is skipp[...]
-
Página 10
10 GB Listening to the radio Connect the supplied mains lead (see page 26). 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET repeatedly until the band you want appears in the display (direct power-on). Each time you press the button, the band changes as follows: ZS-SN10: “FM” t “AM” ZS-SN10L: “FM” t “MW” t “LW” 2 Hold down TUNE + or – until[...]
-
Página 11
Basic Operations 11 GB Use these buttons for additional operations Tips • If the FM broadcast is noisy, press MODE repeatedly until “Mono” appears in the display and radio will play in monaural. • If you need to change the AM/MW tuning interval, see page 26. To Press adjust the volume VOLUME +*, – (VOL +*, – on the remote) turn on/off t[...]
-
Página 12
12 GB The CD Player Using the display You can check information about the CD using the display. DISPLAY Checking the information on an audio CD Press DISPLAY while playing. The display changes as follows: B The current track number and playing time r The current track number and the remaining time of the current track r The number of tracks left an[...]
-
Página 13
The CD Player 13 GB Locating a specific track You can quickly locate any track on a CD using the number buttons on the remote. You can also find a specific point in a track while playing a CD. To locate Press a specific track the number button of the track. directly a point while > (forward) or, . listening to (backward) while playing the sound [...]
-
Página 14
14 GB Searching for a file on an ATRAC CD/MP3 CD 1 Press x when the player is not in CD mode. 2 Press SEARCH. 3 Turn the jog dial toward v or V to select the group you want, then press ENTER/MEMORY. 4 Turn the jog dial toward v or V to select the file you want, then press ENTER/MEMORY. The playback starts from the file selected. You can also select[...]
-
Página 15
The CD Player 15 GB Tip You can search for a file in the current group directly by turning the jog dial while playing an ATRAC CD /MP3 CD. Note When searching for files/groups on an ATRAC CD or MP3 CD, using the jog dial, up to 400 file names or up to 255 group names can be displayed. If the number of files surpasses these figures, a file name such[...]
-
Página 16
16 GB Playing tracks in random order (Shuffle play) You can play tracks in random order. Playing all tracks on a CD in random order 1 Press x when the player is not in CD mode. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “SHUF” appears in the display. 3 Press u to start Shuffle play. To cancel the Shuffle play Stop playing first. Then press MODE[...]
-
Página 17
The CD Player 17 GB Playing all files in a selected group in random order (ATRAC CD/MP3 CD only) 1 Press x when the player is not in CD mode. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “ ” “SHUF” appears in the display. 3 Press + or – to select the group you want to play. 4 Press u to start Shuffle play. To cancel the Shuffle play Stop pl[...]
-
Página 18
18 GB Playing your favourite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) You can play your favourite m3u play lists*. * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. To use the play list function, record MP3 files on a CD-R/ CD-RW using encoding software that supports the m3u format. 1 Press x when the pla[...]
-
Página 19
The CD Player 19 GB Creating your own programme (Programme play) You can arrange the playing order of up to 20 tracks on a CD. Jog dial 1 Press x when the player is not in CD mode. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “PGM” appears in the display. 3 Turn the jog dial toward v or V then press ENTER/MEMORY for the tracks you want to program[...]
-
Página 20
20 GB Playing tracks repeatedly (Repeat play) You can play tracks repeatedly in normal play mode and other play modes you want. x REPEAT 1 Press x when the player is not in CD mode. 2 Play the CD. You can play tracks repeatedly in normal play mode and other play modes you want (see pages 15 – 19). 3 Press REPEAT until “ ” appears in the displ[...]
-
Página 21
The Radio 21 GB The Radio Presetting radio stations You can store radio stations into the player’s memory. You can preset up to 30 radio stations (ZS-SN10), 20 for FM and 10 for AM in any order or 40 radio stations (ZS- SN10L), 20 for FM and 10 for MW and LW in any order. RADIO BAND PRESET – AUTO PRESET 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET to sel[...]
-
Página 22
22 GB Playing preset radio stations Once you’ve preset the stations, you can play the preset station either by selecting a preset number or searching for the preset stations. PRESET – Playing preset radio stations 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET to select the band. 2 Press PRESET + or PRESET – to tune in the stored station. On the remote 1[...]
-
Página 23
The Radio 23 GB Labelling the preset stations You can label each preset station with up to 11 characters. 1 Select the station you want to label (see page 22). 2 Press and hold ENTER/MEMORY for about 2 seconds. The preset number and the frequency flash. 3 Press ENTER/MEMORY. The cursor flashes. 4 Turn the jog dial to select a character to be used i[...]
-
Página 24
24 GB To customize the sound 1 Press SOUND repeatedly to display “Custom.” 2 Hold down SOUND until “Custom” flashes. “Bass” appears after 2 seconds. 3 Turn the jog dial toward v or V to select a bass sound level (–3 to + 3). 4 Press ENTER/MEMORY and “Treble” appears in the display. 5 Turn the jog dial toward v or V to select a tre[...]
-
Página 25
The Timer 25 GB The Timer Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after a certain time, so that you can fall asleep while listening to music. SLEEP 1 Play the music source you want. 2 Press SLEEP to display “Sleep.” 3 Press SLEEP to select the minutes until the player goes off automatically. Each time you press [...]
-
Página 26
26 GB 1 Connecting the mains lead Insert one end of the supplied mains lead to the AC IN socket located at the rear of the player, and the other end to the mains. Changing the AM/MW tuning interval The AM/MW tuning interval is preset to 9 kHz at the factory. If you need to change the AM/MW tuning interval, do the following: 1 Press RADIO•BAND•A[...]
-
Página 27
Setting Up 27 GB 3 Using the player on batteries Insert six R20 (size D) batteries (not supplied) into the battery compartment. To use the player on batteries, disconnect the mains lead from the player. Replacing batteries Replace the batteries when the OPR/BATT indicator dims or when the player stops operating. Replace all the batteries with new o[...]
-
Página 28
28 GB 2 Turn this player and the connected component on. 3 Press LINE and start playing sound on the connected component. The sound from the connected component is output from the speakers. Note Connect the cables securely to avoid any malfunction. Listening to a PC, TV, VCR, portable digital music player, etc. (continued)[...]
-
Página 29
29 GB • If the player is left in a car parked in the sun, be sure to choose a location in the car where the player will not be subjected to the direct rays of the sun. • Since a strong magnet is used for the speakers, keep personal credit cards using magnetic coding or spring-wound watches away from the player to prevent possible damage from th[...]
-
Página 30
30 GB Tr oubleshooting General The power is not on. • Connect the mains lead to the mains securely. • Make sure the batteries are inserted correctly. • Replace all the batteries with new ones if they are weak. • You cannot turn on the player with the remote when you operate the player on batteries. The power is not on, and “Battery Error?[...]
-
Página 31
31 GB The CD does not play. • Place the CD with the label surface up. • Clean the CD. • Take out the CD and leave the CD compartment open for about an hour to dry moisture condensation. The sound drops out. • Reduce the volume. • Clean the CD, or replace it if the CD is badly damaged. • Place the player in a location free from vibration[...]
-
Página 32
32 GB Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Laser diode properties Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.) Spindle speed 200 r/min (rpm) to 500 [...]
-
Página 33
33 GB Battery life For player: CD playback Sony R20P: approx. 2 h Sony alkaline LR20: approx. 8 h Radio reception Sony R20P: approx. 10 h Sony alkaline LR20: approx. 25 h Dimensions Approx. 500 × 145 × 230 mm (w/h/d) (19 3 / 4 × 5 3 / 4 × 9 1 / 8 inches) (incl. projecting parts) Mass Approx. 3.8 kg (8 lb. 6 oz) (incl. batteries) Supplied access[...]
-
Página 34
34 GB Index A ATRAC CD about ATRAC3plus 5 display 12 playing order 8 Audio emphasis 24 B Batteries for player 27 for remote 26 Bookmark track play 17 C CDDA format 5 CD player 6, 12 CD-ROM (SonicStage) 4 Choosing power sources 26 Cleaning cabinet 32 lens 32 Connecting mains lead 26 other components 27 Creating your own programme 19 D, E Display 12 [...]
-
Página 35
35 GB[...]
-
Página 36
2 ES ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario [...]
-
Página 37
3 ES Índice Disfrute de multitud de canciones en un CD original ........................................................ 4 Funcionamiento básico Reproducción de un CD ................................. 6 Recepción de la radio ................................... 10 El reproductor de CD Utilización del visor ..................................... [...]
-
Página 38
4 ES Disfrute de multitud de canciones en un CD original Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original llamado “CD de ATRAC” o “CD de MP3” creado con el software SonicStage suministrado. Con SonicStage podrá, por ejemplo, grabar unos 30 CD de audio* en un CD de ATRAC. A continuación se proporciona una descripción[...]
-
Página 39
Disfrute de multitud de canciones en un CD original 5 ES ¿Qué discos puede reproducir en este reproductor de CD? CD de audio: CD con formato CDDA CDDA (audio digital para discos compactos) es un estándar de grabación utilizado para los CD de audio. CD de ATRAC: Un CD-R/CD-RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3[...]
-
Página 40
6 ES Reproducción de un CD Conecte el cable de alimentación de ca suministrado (consulte la página 26). 1 Pulse PUSH Z OPEN/CLOSE para abrir la tapa del reproductor de CD y coloque el CD en la bandeja de CD. 2 Pulse PUSH Z OPEN/CLOSE para cerrar la tapa del reproductor de CD. Con el lado de la etiqueta hacia arriba Funcionamiento básico 3 1, 2[...]
-
Página 41
Funcionamiento básico 7 ES 3 Pulse u ( N en el mando a distancia) (encendido directo). El reproductor reproduce todas las pistas una vez. * Al reproducir un CD de MP3, aparece “MP3” en el visor. Tiempo de reproducción Número de pista Tiempo de reproducción Número de archivo continúa Visor CD de audio Utilice estos botones para funciones a[...]
-
Página 42
8 ES Notas • Si se graban archivos ATRAC3plus y MP3 en un mismo CD, este reproductor de CD reproduce primero los archivos ATRAC3plus. • La capacidad de reproducción de este reproductor de CD puede variar dependiendo de la calidad del disco y del estado del dispositivo de grabación. •A continuación se muestran los caracteres que pueden visu[...]
-
Página 43
Funcionamiento básico 9 ES Notas acerca de los CD de ATRAC • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 • Los CD-R/CD-RW grabados en el formato ATRAC3plus no se pueden reproducir en el ordenador. Notas acerca de los CD de MP3 • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 511 Nivel de directorio máximo: 8[...]
-
Página 44
10 ES Recepción de la radio Conecte el cable de alimentación de ca suministrado (consulte la página 26). 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET varias veces hasta que aparezca en el visor la banda que desee (encendido directo). Cada vez que pulse el botón, la banda cambiará de la siguiente forma: ZS-SN10: “FM” t “AM” ZS-SN10L: “FM” t ?[...]
-
Página 45
Funcionamiento básico 11 ES Utilice estos botones para operaciones adicionales Sugerencias • Si la emisión de FM presenta ruido, pulse MODE varias veces hasta que aparezca “Mono” en el visor y la radio reproducirá en monoaural. • Si es preciso cambiar el intervalo de sintonización de AM/MW, consulte la página 26. Para Pulse ajustar el [...]
-
Página 46
12 ES El reproductor de CD Utilización del visor Compruebe la información sobre el CD utilizando el visor. DISPLAY t Comprobación de la información de un CD de audio Pulse DISPLAY durante la reproducción. La indicación cambia de la siguiente forma: El número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido r El número de pista actu[...]
-
Página 47
El reproductor de CD 13 ES Localización de una pista específica Es posible localizar rápidamente cualquier pista de un CD utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Es posible encontrar un punto específico en una pista rápidamente mientras se reproduce un CD. Para localizar Pulse una pista específica el botón numérico de la di[...]
-
Página 48
14 ES Búsqueda de archivos/ pistas favoritos Búsqueda de una pista de un CD de audio 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Gire el mando giratorio hacia v o V para seleccionar la pista que desee y, a continuación, pulse ENTER/ MEMORY. La reproducción se inicia a partir de la pista seleccionada. Para cancelar la búsqueda de pist[...]
-
Página 49
El reproductor de CD 15 ES Sugerencia Puede buscar un archivo en el grupo actual directamente girando el mando giratorio mientras se reproduce un CD de ATRAC/CD de MP3. Nota Si busca archivos o grupos en un CD de ATRAC o un CD de MP3 utilizando el mando giratorio, se pueden mostrar hasta 400 nombres de archivos o hasta 255 nombres de grupos. Si el [...]
-
Página 50
16 ES Reproducción de pistas en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir las pistas en orden aleatorio. xu MODE –, + Reproducción de todas las pistas del CD en orden aleatorio 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “SHUF” en el visor. 3 Pulse u[...]
-
Página 51
El reproductor de CD 17 ES Reproducción de todos los archivos de un grupo seleccionado en orden aleatorio (Sólo CD de ATRAC/CD de MP3) 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “ ” “SHUF” en el visor. 3 Pulse + o – para seleccionar el grupo que desee reproducir.[...]
-
Página 52
18 ES Reproducción de las listas de reproducción favoritas (Reproducción de listas de reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u* favoritas. * Una “lista de reproducción m3u” es un archivo que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3. Para utilizar la función de lista de repr[...]
-
Página 53
El reproductor de CD 19 ES Creación de su propio programa (Reproducción programada) Puede establecer el orden de reproducción de hasta 20 pistas o archivos en un CD. 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Pulse MODE en el modo de parada hasta que aparezca “PGM” en el visor. 3 Gire el mando giratorio hacia v o V y, a continuaci[...]
-
Página 54
20 ES Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Puede reproducir las pistas varias veces en modo de reproducción normal y en los demás modos de reproducción que desee. x REPEAT 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Reproduzca el CD. Puede reproducir las pistas varias veces en el modo de reproducción norm[...]
-
Página 55
La radio 21 ES La radio Presintonía de emisoras de radio Puede almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Se pueden memorizar hasta 30 emisoras de radio (ZS- SN10), 20 para FM y 10 para AM respectivamente en cualquier orden o hasta 40 emisoras de radio (ZS-SN10L), 20 para FM y 10 para MW y LW respectivamente en cualquier orden. RAD[...]
-
Página 56
22 ES Reproducción de emisoras de radio memorizadas Una vez que haya memorizado las emisoras, podrá reproducirlas seleccionando un número de memoria o realizando una búsqueda de las emisoras de radio memorizadas. PRESET – Reproducción de emisoras de radio memorizadas 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda. 2 Pulse PRESE[...]
-
Página 57
La radio 23 ES Etiquetado de emisoras memorizadas Puede utilizar hasta 11 caracteres para etiquetar cada emisora memorizada. 1 Seleccione la emisora que desea etiquetar (consulte la página 22). 2 Pulse ENTER/MEMORY y manténgalo pulsado durante unos 2 segundos. El número de memoria y la frecuencia parpadearán. 3 Pulse ENTER/MEMORY. El cursor par[...]
-
Página 58
24 ES Énfasis de audio Selección del énfasis de audio Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. SOUND MEGA BASS Selección de las características de sonido Pulse SOUND varias veces para seleccionar el énfasis de audio que desee. Elija Para obtener sonidos potentes y nítidos con enfatización de las gamas baja y alta [...]
-
Página 59
El temporizador 25 ES El temporizador Desactivación automática de la unidad Puede configurar el reproductor para que se apague automáticamente tras cierto tiempo, de modo que se pueda quedar dormido mientras escucha música. SLEEP 1 Reproduzca la fuente de música que desee. 2 Pulse SLEEP de modo que se visualice “Sleep”. 3 Pulse SLEEP para [...]
-
Página 60
26 ES 1 Conexión del cable de alimentación de ca Inserte un extremo del cable de alimentación de ca suministrado en la toma AC IN situada en la parte posterior del reproductor, y el otro extremo en la toma de pared. Cambio del intervalo de sintonización de AM/MW El intervalo de sintonización de AM/MW se presintoniza en fábrica a 9 kHz. Si es [...]
-
Página 61
27 ES Configuración 3 Utilización del reproductor con pilas Inserte seis pilas R20 (tamaño D) (no suministradas) en el compartimiento de las pilas. Para utilizar el reproductor con las pilas, desconecte el cable de alimentación de ca del mismo. Sustitución de las pilas Sustituya las pilas si el indicador OPR/ BATT presenta una luz tenue, o si [...]
-
Página 62
28 ES Escuchar el sonido de un ordenador, televisor, videograbadora, reproductor portátil de música digital, etc. (continuación) 1 Conecte la toma LINE IN a la toma de salida de línea del reproductor portátil de música digital u otros componentes mediante un cable de conexión de audio (no suministrado). * Para un ordenador: utilice un cable [...]
-
Página 63
29 ES Colocación • No deje el reproductor en un lugar cercano a fuentes térmicas ni expuesto a la luz solar directa, al polvo excesivo ni a golpes mecánicos. • No coloque el reproductor en un lugar inclinado ni inestable. • No coloque ningún objeto a una distancia inferior a 10 mm de los laterales del aparato. Procure no obstruir los orif[...]
-
Página 64
30 ES Solución de problemas Generales La alimentación no está conectada. • Conecte de forma segura el cable de alimentación de ca a la toma de pared. • Compruebe que las pilas están insertadas correctamente. • Sustituya todas las pilas por pilas nuevas si están débiles. • No es posible encender el reproductor con el mando a distancia[...]
-
Página 65
31 ES El CD no se reproduce. • Coloque el CD con la superficie de la etiqueta hacia arriba. • Limpie el CD. • Extraiga el CD y deje la bandeja abierta durante una hora aproximadamente para que se seque la condensación de humedad. El sonido se pierde. • Baje el volumen. • Limpie el CD o sustitúyalo si está muy dañado. • Coloque el re[...]
-
Página 66
32 ES Especificaciones Reproductor de CD Sistema Sistema audio digital del disco compacto Propiedades del diodo láser Duración de la emisión: Continua Salida de láser: Menos de 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de aproximadamente 200 mm de la superficie del objetivo del bloque de recogida óptica con una apertura de 7 mm.[...]
-
Página 67
33 ES Requisitos de alimentación Reproductor: Modelo coreano: ca 220 V, 60 Hz Otros modelos: ca 230 V, 50 Hz cc 9 V (6 pilas R20 (tamaño D)) Para el mando a distancia: cc 3 V (2 pilas R03 (tamaño AAA)) Consumo 16 W Duración de la pila Reproductor: Reproducción de CD Sony R20P: aproximadamente 2 h Sony alcalinas LR20: aproximadamente 8 h Radior[...]
-
Página 68
34 ES Índice alfabético A, B Búsqueda 14 C CD de ATRAC acerca de ATRAC3plus 5 orden de reproducción 8 visor 12 CD-ROM (SonicStage) 4 Conexión del adaptador de alimentación de ca 26 otros componentes 27 Creación de un programa propio 19 D Deactivacción automática de la unidad 25 E Emisoras de radio memorización 21 reproducción 22 Énfasis[...]