Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Soul SL300MS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSoul SL300MS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Soul SL300MS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Soul SL300MS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Soul SL300MS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Soul SL300MS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Soul SL300MS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Soul SL300MS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Soul SL300MS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Soul SL300MS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Soul na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Soul SL300MS, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Soul SL300MS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Soul SL300MS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SL300 Elite Hi-Definition Noise Cancelling Headphone Audífonos de alta definición con canc elación del ruido Leistungsstarker Kopfhörer mit Geräuschunter drückung Eigenschaften & V orteile Casque haute définition à suppression de bruits Cuffie prof essionali Elite ad alta definizione con cancellazione del rumore Элитная высо?[...]
-
Página 2
Complianc e with FC C rules (U .S.A., only) This device complies with P art 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following tw o conditions: (1) This device may not cause harmful interference , and (2) this device must accept any int erference received , including interference that may cause undesired opera tion. NO TICE This equipment h[...]
-
Página 3
Safety Information Please read this owner’ s and product guide Reading this guide will ensure proper and safe use of y our Soul® headphones. F ollow all operation guidelines and adher e to all safety warnings and cautions. W arning Use your headphones responsibly . Exposure to excessiv ely loud noise can cause Noise Induced Hearing Loss (NIHL). [...]
-
Página 4
Battery Precautions • Keep batteries out of the reach of children. • Use only disposable AAA alkaline batteries. • Do not use rechargeable batteries. • Observe correct polarity as mar ked. • Remove depleted battery immediately . • Please dispose of used batteries properly . • Do not use a leaking batter y . If battery leak age occurs,[...]
-
Página 5
Caution DO NOT oper ate any motor v ehicle or heavy machinery while listening to or wearing your headphones. Doing so is not only dangerous to you or others but illegal in man y states. List ening or wearing headphones reduces your ability to hear sounds ar ound you s uch asemergency vehicle sirens or the horn from another motorist. It is not recom[...]
-
Página 6
At A Glance 1. SL300 Headphone 2. Ear cup 3. Adjustable Headband 4. Audio Cable Input Jack 5. iPhone®, iPod® and iP ad® contr ol switch 6. 1/8” (3.5mm) Gold Plated Plug 7. Active Noise Cancelling P ower Slide Swit ch 8. Headphone Badge Light Button 9. Battery Compartment 10. Hi/Lo Output Switch Box C ontents SL300 Headphones Detachable T angle[...]
-
Página 7
Using Y our Soul® Headphones Carefully remov e your Soul® headphones from the protective storage road case. Y ou will nd the audio cables, adapters and cleaning cloth in the accessor y box directly below the headphones. Gently open the headphones all the way one side at a time until you feel them lock into place. Headband Adjustment Y our Soul[...]
-
Página 8
Installing the Batteries and Selecting the Hi/Lo Output Please take the two AAA batteries included with your acc essories and remove the pr otective plastic shrink wrap. On the right side of your headphones is the battery compartment. Place your thumbs as illustrated in the diagram belo w on both sides of the battery door (Logo Plate). Y ou will no[...]
-
Página 9
7 W arning Use your headphones responsibly . Exposure to excessiv ely loud noise can cause Noise Induced Hearing Loss (NIHL) Caution Do not over tighten or apply too much pr essure to the battery cover as y ou could break the locking tabs. Headphone Maintenance Y our Soul® headph one s i nclu de a so f t cleaning cloth loc ated in the a ccessor y [...]
-
Página 10
Using Y our Soul ® Headphones Once you have found the proper t, the audio cable has been connec ted, batteries have been Installed and you have selected the Hi/Lo output you are ready t o start enjoying the full range and quality of your Soul® headphones. 1. Place headphones over your ears . Note: the headphones hav e an “L ” for Left and [...]
-
Página 11
In-Line Remote Con trol F unction and Diagram For C ontrolling Phone F unc tions 1. Answer/Hang Up – During an incoming call press and r elease the center button ( • ) once t o answer the call. Once you ha ve completed your call pr ess and release the center button onc e again to hang up the phone. 2. Call Rejection – I f you do not want to a[...]
-
Página 12
For C ontrolling Music or Movie F unc tions 1. V olume Control – W hen you want to increase the v olume of your phone or multimedia device press the up arro w ( ) on your in-line controller . Note: Make sure to increase v olume slowly to prevent damage t o your hearing. When you w ant to decrease the volume , press the down arrow ( ) on your cont[...]
-
Página 13
In-Line Controller C ompatibility Guide The following Apple models should ha ve full functionality of the controller . iPhone® 4S, iPhone® 4, and iPhone® 3Gs, iP ad®2 Wi-F i, iP ad®2 3G, iP ad® Wi-Fi and iP ad® 3G, iPo d T ouch® 4th Generation, iPod T ouch® 3rd Generation and iPod T ouch® 2nd Generation, iP od Nano® 6th Generation, iPod [...]
-
Página 14
12 T rouble Shooting Guide Problem Solution No Sound Check plug; make sure it is plugged in all the way . Check volume level, incr ease volume if necessary . Check power , make sure device is on. Check in-line controller , press center button to ensur e it is not on Pause . Low V olume Level Make sure that the headphones are crea ting a proper seal[...]
-
Página 15
Información de seguridad Por fa vor lea esta guía del usuario y de producto Leer esta guía asegura un uso apr opiado y seguro de sus Auricular es Soul®. Siga todas las reglas de operación y apéguese a todas las advertencias y precauciones de seguridad. Adv ertencia Use sus auriculares responsablemente . Exponerse a ruido excesivamen te fuerte[...]
-
Página 16
Precauciones de bat erías • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños . • Use únicamente baterías AAA alcalinas desechables . • No use baterías recargables . • Observe la polaridad correcta como se indica en las marcas. • Retire las baterías agotadas inmediatamente . • Por fa vor disponga de las baterías usadas apropi[...]
-
Página 17
Precaución NO opere ningún v ehículo motorizado o maquinaria pesada mientras escucha o usa sus auriculares. Hac er esto no solo es peligroso para usted o para otras personas sino también es ilegal en muchos estados. Escuchar o usar auricular es reduce su capacidad para escuchar sonidos a su alrededor como por ejemplo las sirenas de v ehículos [...]
-
Página 18
A simple vista 1. Auricular SL300 2. Auricular externo 3. Banda para la cabeza ajustable 4. Entrada de cable de audio 5. Interruptor de control de iPhone ® , iP od ® y iP ad ® 6. Conector dorado de 3.5mm (1/8”) 7. Interruptor de encendido deslizable con “ Active Noise Cancelling” (eliminación ac tiva de ruido) 8. Botón de emblema ilumina[...]
-
Página 19
Uso de sus Auricular es Soul® Cuidadosamente , saque sus Auriculares Soul® del estuche portatil. Encontrará los cables de audio , adaptadores y trapo de limpieza en la caja de accesorios directamente debajo de los auriculares . Abra suavement e los auriculares totalmente un lado a la vez hasta donde sienta que encajan en su lugar . Ajuste de la [...]
-
Página 20
Instalación de baterías y selección de salida “Hi/Lo” (alta/baja) Por fa vor tome las dos baterías AAA incluidas con sus ac cesorios y quite la envoltur a de película plástica protectora. En el lado derecho de sus auriculares está el compartimiento para baterías. P onga sus pulgares como se indica en la ilustr ación en el diagrama deba[...]
-
Página 21
Adv ertencia Use sus auriculares responsablemente . La exposición a ruido excesiv amente alto puede causar P érdida de la audición inducida por ruido (NIHL por sus siglas en inglés) Precaución No apriete en exceso ni aplique demasiada pr esión a la tapa de baterías ya que puede romper las lengüetas de bloqueo . Mantenimiento de los auricula[...]
-
Página 22
Uso de sus Auricular es Soul® Una vez que encuentre el ajuste adecuado, el cable esté conectado , las baterías estén instaladas y que haya seleccionado una salida “Hi/ Lo ” (alta/baja), ya está listo para empezar a disfrutar el alcance total y calidad de sus auriculares Soul®. 1 . P o n g a l o s a u r i c u l a r e s s o b r e s u s o í[...]
-
Página 23
Función y diagr ama de control r emoto en línea Para c ontrolar las funciones telef ónicas 1. Contestar /C olgar – Dur ante una llamada entrante presion e y suelte el botón central (• ) una vez para contestar la llamada. Una vez terminada la llamada presione y suelte el botón centr al una vez nuevamente para colgar el t eléfono. 2. Recha [...]
-
Página 24
Para c ontrolar las funciones de música o películas 1. Contr ol d e vo lu me n – Cuand o qui er a aume nt ar el vo lum en d e su tel éf ono o d isp osit ivo mu ltim e dia pr esi one l a e cha ( ) ha cia a rri ba en s u cont rol en línea. Nota: Asegúrese de aumentar el volumen lentamente para pr evenir daños a sus oídos. C uando quiera d[...]
-
Página 25
Guía de compatibilidad de con trol en línea Los siguientes modelos de Apple deben tener la funcionalidad t otal del control. iPhone® 4S, iP hone® 4 y los iPhone® 3GS, iPad® 2 Wi-Fi, iP ad® 2 3G, iPad® Wi-F i y iPad® 3G, iP od touch® 4ª Generación, iP od touch® 3ª Generación y iP od touch® 2ª Generación, iPod nano® 6ª Generación[...]
-
Página 26
12 Guía de localización y solución de fallas Problema Solución Sin sonido Verique el conector; asegúrese que esté insertado completamente . Verique el niv el de volumen, aumente el volumen si es necesario . Verique la ener gía, asegúrese que el dispositivo esté encendido . Verique el con trol en línea, presione el botón centr[...]
-
Página 27
1 Sicherheitsinformationen Bitte diese Bediener- und Produktanleitung durchlesen Das Lesen dieser Anleitung sorgt für die sicher e und ordnungsgemäße Benutzung Ihrer Soul® Kopfhörer . Folgen Sie allen Bedienung shinweisen und richten Sie sich nach allen Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweisen. W arnhinweis Kopfhörer verantwortungsbewusst verwen[...]
-
Página 28
Batteriev orsichtsmaßnahmen • Batterien stets außerhalb der Reichweit e von Kindern aufbe wahren. • Nur Alkali-Einwegbatterien der Größe Micro ( AAA) verwenden. • Keine wiederauadbaren Batterien verwenden. • Auf korrekte P olarität gemäß der Markierungen achten. • V erbrauchte Batterien sofort entnehmen. • V erbrauchte Batteri[...]
-
Página 29
3 V orsichtsmaßnahmen KEINE motorisierten Fahrzeuge oder sch were Maschinen bedienen, währ end Sie Ihre Kopfhörer benutzen bzw . tragen. Dies zu tun, wäre nicht nur für Sie selbst und andere gefährlich, sondern es wäre in manchen Staat en sogar gesetzeswidrig. Das Hören mit oder Tr agen von Kopfhörern verringert Ihre Fähigkeit , Geräusch[...]
-
Página 30
Auf einen Blick 1. SL300 Kopfhörer 2. Hörmuschel 3. Justierbarer Kopfbügel 4. Audiokabel-Eingangsbuchse 5. Regler für iPhone®, iPod® und iP ad® 6. 3,5mm (1/8 Zoll) Stecker , vergoldet 7. Schiebeschalter für aktive Geräuschkompensation 8. Kopfhörer-Leuchttast e 9. Batteriefach 10. Schalter HI/L O (Hoch/Niedrig) für Ausgangsleistung V erpa[...]
-
Página 31
5 Bedienung Ihrer Soul® Kopfhörer Entnehmen Sie Ih re Soul ® Kopfhörer vors ichtig dem schützenden A ufbewahrungsbehältn is. Die A udiokabel, Ad apter u nd das Rein igung stuch finden Sie in der Zubehörbox direkt unter den Kopfhörern. Die Kopfhörer eine Seite zurzeit sanft ganz öffnen, bis diese fühlbar einrasten. Justierung des Kopfbüg[...]
-
Página 32
6 Installierung der Batterien und Ausw ahl des Leistungsausgangs HI/L O (Hoch/N iedrig) Bitte nehmen Sie die zwei mitgelieferten Micro ( AAA) Batt erien und entfernen Sie die Schutzfolie . Auf der recht en Seite Ihrer Kopfhör er bendet sich da s Batteriefach. Po sitionieren S ie Ihre Daumen wie in der Abbi ldung unt en gezeigt auf beiden Seiten[...]
-
Página 33
7 W arnhinweis Kopfhörer verantwortungsbewusst verwenden. Übermäßig laute Geräusche können beim Hörer zu Lärmsch werhörigk eit bzw . Gehör verlust (NI HL) führen. V orsicht Batteriefachabdeckung nicht überdrehen oder zu f estem Druck aussetzen, da sonst die Verschlusszapfen brechen könnt en. W ar tung der Kopfhörer Ihre Soul® Kopfhö[...]
-
Página 34
8 Bedienung Ihrer Soul® Kopfhörer Nachdem Sie die richtige P assform gefunden haben, das Audiokabel angeschlossen ist, die Batterien installiert sind und Sie den “HI”/”L O” (Hoch/N iedrig) Leistungsausgang gewählt haben, sind Sie bereit, die v olle Bandbreite und Qualität Ihrer Soul® Kopfhörer zu genießen. 1. Setzen Sie die Kopfhöre[...]
-
Página 35
9 Funktion und Diagr amm des kabelintegrierten Reglers Zur Bedienung von T elefon-Funktionen 1. Antworten/Auegen – Bei einem eingehenden Anruf , die mittlere T aste (•) einmal drücken und wieder loslassen, um den Anruf an zune hme n. Na chde m Sie das G esp räch b ee nde t hab en, di e mit tl ere T aste er neu t drü cken und w ie der l os[...]
-
Página 36
10 Zur Bedienung von Musik- oder F ilm-F unktionen 1. L autstärk eregler – Wenn Si e die L aut s tär ke auf I hre m T ele fo n od er Mu ltim ed ia - Ge rät e rh öhe n wol len , dr ücke n Sie di e P fei ltaste ( ) auf Ihrem ka belintegrierten Regler . Hinweis: Acht en Sie darauf , die Lautstärke langsam zu erhöhen, um Schäden Ihres Gehörs[...]
-
Página 37
11 Kompa tibilität des kabelintegrierten Reglers Die folgenden Apple-Modelle sollten volle F unktionalität mit dem Regler haben: iPhone® 4S, iPhone® 4 und iPhone® 3Gs, iP ad®2 Wi-Fi, iPad®2 3G, iP ad® Wi-F i und iP ad® 3G, iP od T ouch® 4. Generation, iPod T ouch® 3. Generation und iPod T ouch® 2. Generation, iP od Nano® 6. Generation,[...]
-
Página 38
12 Pannenhilfe Problem Lösung Kein T on S tecker prüfe n; sicherstell en, dass er bis zum Anschlag einge steck t ist. Lautstärkepegel prüfen und notfalls Lautstärke erhöhen. Strom zu fuh r pr üfe n, um s ich er zus tel len , dass d as G erä t ein ges cha ltet i st . Kabelintegrierten Regler prüfen: Mittlere T aste drücken, um sicherzustel[...]
-
Página 39
Informations de sécurité V euillez lire ce guide du propriétair e et du produit La lecture de ce guide vous assurera une utilisa tion sécuritaire et adéquate de vos écout eurs Soul®. V euillez respecter toutes les direc- tives d’ opération et souscrire aux av ertissements de sécurité. A vertissement F aites une utilisation responsable d[...]
-
Página 40
Précautions conc ernant l’usage des piles • Conservez les piles hors de portée des enfants ; • Utilisez uniquement des piles alcalines AAA jetables ; • N’utilisez pas de piles rechargeables ; • Respectez la polarité indiquée ; • Retirez immédiatement une pile épuisée ; • V euillez jeter les piles usagées de façon adéquate [...]
-
Página 41
A vertissement NE P AS conduire de véhicule à moteur ou de machinerie lourde pendant que v ous écoutez de la musique ou portez vos écouteurs . Il s’agit d’une conduite qui n ’ est pas seulement dangereuse pour vous mais qui est aussi c onsidérée illégale dans plusieurs états. L e port d’ écouteurs réduit votre capacité à ent end[...]
-
Página 42
1 5 6 3 2 4 10 9 7 8 4 En résumé 1. Casque audio SL300 2. Écouteurs 3. Cordon réglable 4. Prise de son pour câble audio 5. Interrupteur de contrôle pour iPhone ® , iP od ® et iP ad ® 6. Bouchons de 1/8” (3,5 mm) plaqués or 7. Interrupteur d’alimentation à glissière pour la sup pression active du bruit 8. Bouton lumineux sur le badge[...]
-
Página 43
Utiliser vos écouteurs Soul® Retirez soigneusement votr e casque audio Soul® de l’ étui de transpor t protecteur . V ous trouv erez le câble audio, les adapta teurs et le chion de nettoyage dans le c ompartiment pour accessoires directement sous le casque. Ouvrez douc ement le casque, un côté à la f ois, jusqu’ à ce que vous le sent[...]
-
Página 44
6 Installer les piles et sélectionner la sor tie Hi/Lo (Élevé/faible) V euillez prendre les deux piles AAA qui sont incluses dans vos accessoir es et retirer l’ emballage plastique protecteur qui les entoure . Vous trouverez le compartiment à pile sur le côté droit de votre casque d’ écoute. Positionnez v os pouces sur les deux côtés d[...]
-
Página 45
A vertissement F aites une utilisation avisée de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits for ts pourrait causer une per te auditive causée par le bruit (P ACB) Att ention Ne pas trop ress err er ou appli quer une pre ssio n excessive sur le couvercl e du compar timent à pile, ce qui p ourrait causer le bris des onglets de verrouillag[...]
-
Página 46
Utiliser votre casque d’ écoute Soul® Une fois que l’ajustemen t vous convien t, que le câble audio a été branché, que les piles ont ét é insérées et que le réglage de sortie Hi (Élevé)/Lo (F aible) a été sélec tionné, vous pouvez commencer l’utilisation de vos écouteurs Soul® et proter de toute la gamme sonore disponibl[...]
-
Página 47
Fonction de contr ôle à distance intégrée et diagr amme Pour c ontrôler les fonctions téléphoniques 1. Répondre/Raccrocher – Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton du centre (•) une f ois pour répondre à l’appel. Une fois que l’appel est com plété, pressez sur le bouton du c entre une fois à nouv eau pour raccrocher l[...]
-
Página 48
3. FFW/REW – Pour avancer à la prochaine chanson ou le pr ochain chapitre d’un lm, pressez rapidement sur le bouton central à deux reprises. Pour r etourner à la chanson ou le chapitre précédent d’un lm, cliquez rapidemen t sur le bouton central à trois reprises. 4. Scan – Pour avancer plus r apidement pendant une chanson ou un [...]
-
Página 49
Guide de compatibilité du c ontrôle intégré Les appareils suivants devraient per mettre une fonctionnalité complète du contr ôle. iPhone® 4S, iPhone® 4 et iPhone® 3GS, iPad® 2 Wi-Fi, iPad® 2 3G , iPad® W i- Fi et iPa d® 3G, iPo d touch® 4 e Gé nér ation , iPod tou ch® 3e Gén érat ion e t iPod tou ch® 2e Géné ratio n, iPod n a[...]
-
Página 50
Guide de résolution de problèmes Problème Solution Pas de son Vériez la prise , et assurez-vous qu ’ elle est bien branchée. Vériez le v olume sonore, et augment ez-le si cela s’ avère nécessair e. Vériez l’ alimentation et assurez-vous que l’ appareil est en marche . Vériez le con trôle intégré , et pressez le bout[...]
-
Página 51
1 Informazioni sulla sicurezza Leggere att entamente il manuale di istruzioni. La lettura di questo manuale serve a garantire un uso appropriato e sicur o delle cue Soul®. Attenersi alle istruzioni di utilizzo e seguir e le avvertenze e precauzioni di sicurezza. Attenzione Usare le cue in modo responsabile. L ’ esposizione a rumori troppo [...]
-
Página 52
Precauzioni nell’uso delle batterie • T enere le batterie fuori dalla portata dei bambini. • Utilizzare solo batterie alcaline non ricaricabili di tipo AAA. • Non usare batterie ricaricabili. • Rispettare la polarità indicata. • Rimuovere immediatamente le ba tterie scariche. • Smaltire le batterie esaurite in maniera corr etta. • [...]
-
Página 53
Precauzioni NON guidare veicoli a mot ore o azionare macchinari pesanti mentre si stanno indossando o utilizzando le cue. T ale comportamento non solo è pericoloso , ma in molti stati è anche illegale. Indossare o utilizzare le cue diminuisc e le possibilità di sentir e suoni circostanti, come le sirene dei mezzi di emergenza o il clacson [...]
-
Página 54
Panoramica 1. Cue SL300 2. Padiglione 3. F ascia regolabile 9 4. Jack di ingresso per cavo audio 5. T elecomando per iPhone®, iPo 3 6. Spinotto dorato da 1/8” (3,5 m 7. Selettore della cancellazione at 8. Pulsante spia logo sulle cue 9. Vano batt erie 10. Interruttore del livello di uscita Contenut o della confezione 4 1 5 6 3 2 4 10 9 7 8[...]
-
Página 55
Uso delle cue Soul® 2nella scatola degli accessori che si trova sotto le cue. Aprire completamente le cue da entrambi i lati con delicatezza, no a ssar le in posizione . Regolazione della fascia Le cue Soul® sono interament e regolabili in modo da garantire il massimo c omfort. T enere saldamente la fascia con una mano e la part[...]
-
Página 56
6 Installazione delle batterie e selezione del livello di uscita Hi/Lo Prender e le due batterie di tipo AAA fornite in dotazione e rimuov erle dall’in volucro in plastica. Il vano batt erie si trova sul lato destr o delle cue. Posizionare i pollici della propria mano come illustrat o nella gura seguente sui due lati del coperchio del vano [...]
-
Página 57
Attenzione Usare le cue in modo responsabile . L ’ esposizione a rumori troppo forti può causar e dann i a ll’ udi to . Precauzioni Non stringere troppo il coper chio del vano batterie e non applicare una pressione ec cessiva per evitare di romper e le linguette di bloccaggio. Manutenzione delle cue Nella conf ezione delle cuffie Soul®,[...]
-
Página 58
Uso delle cue Soul® Dop o aver p osizi onato corr et tam ente le cue, colle gato il c avo a udio, inst allato le bat teri e e imp ost ato il li vell o d i u scit a Hi/Lo, è po ssibile iniziare ad apprezzare la gamma completa e la qualità delle cue Soul®. 1. Posizio nar e le cu e su e ntr amb e le ore cchi e. N ot a: le cu e so no[...]
-
Página 59
llustrazione delle funzioni del telecomando in linea Funzioni di chiama ta 1 . Rispondere/Riagganciare – Quando si riceve una chiama ta, premere una volta e rilasciare il pulsante centrale (•) perrispondere alla chiamata. A l termine della conversazione pr emere e rilasciare il pulsante centr ale ancora una volta per chiudere la chiamata. 2 . R[...]
-
Página 60
3. FFW/REW – Pour avancer à la prochaine chanson ou le pr ochain chapitre d’un lm, pressez rapidement sur le bouton central à deux reprises. Pour r etourner à la chanson ou le chapitre précédent d’un lm, cliquez rapidemen t sur le bouton central à trois reprises. 4. Scan – Pour avancer plus r apidement pendant une chanson ou un [...]
-
Página 61
Guida alla compatibilità del telec omando in linea Per i seg uenti m od elli Ap pl e dovre bb ero ess ere di spo nibili t ut te le f unz ioni d el tel eco mand o: iPhon e® 4S, iPhon e® 4 e iPhon e® 3GS, iPad® 2 Wi-F i, iP ad® 2 3G, iPad® Wi - Fi e iPad® 3G , iPod to uch® 4a g ene raz ion e, iPod to uch® 3a gen era zio ne e iPod to uch® 2[...]
-
Página 62
12 Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Assenza di segnale audio Vericar e che lo spinotto sia inserito correttamente nel jack. Controllare il liv ello del volume e, se necessario , aumentare il v olume. Vericar e che il dispositivo collegato sia acc eso. Controllare il t elecomando in linea, premere il pulsant e centrale per verica[...]
-
Página 63
1 Т ехника безопасности Пожалуйста , ознакомь тесь с данным руководством Прочт ение этог о руково дства обеспечит правильную и безопасную эксплуат ацию гарнитуры Soul®. Следуйте всем содер жащ?[...]
-
Página 64
Ниже приводится график, который позволяет понять причины и последс твия разных уровней громкости звука. Уровни шума приводятся в дБ (децибелах) Внешний шум У ровень шума дБ Возможные последс?[...]
-
Página 65
Осторожно НЕ пользуйтесь г арнитурой во время управления механическими транспортными средствами и тяжелой т ехникой. Это не т олько опасно для вас и окружающих, но и незаконно во мног их госу[...]
-
Página 66
Краткий обзор ко мплектации 1. Г арнитура SL300 2. Чашка 3. Регулиру емое оголовье 4. Входной ш текер а удиокабеля 5. Переключатель шЗрщту® б шЗщв® и шЗфв® 6. Позолоченный разъем 1/8” (3,5 мм) 7. Ползунков[...]
-
Página 67
Использование Г арнитуры Soul® Осторожно вынь те гарнитуру Soul® из защитной упаковки. В к оробке с аксессуарами непосредственно под г арнитурой вы найдете а удиокабели, адапт еры и чистящую сал?[...]
-
Página 68
У становка элементов питания и выбор вых ода Hi/Lo Возьмите две бат арейки AAA, находящиеся вместе с аксес суарами, и у далите защитную термоу садочную упаковку . На правой стороне гарнитуры наход[...]
-
Página 69
Предупреждение Пользуйтесь г арнитурой ответ ственно. Слишком громкие звуки могу т вызывать ухудшение слуха в резуль тате воздействия шума (NIHL) Осторожно Не затягивайт е дверцу от сека для э?[...]
-
Página 70
Использование Г арнитуры Soul® После нас тройки оптимального о хвата, по дключения аудиокабеля, установки элементов пит ания и выбора значения выхода Hi или Lo , вы может е насладиться полным диа?[...]
-
Página 71
Встроенный пуль т управления Управление ф ункциями телефона 1 . Прием /З авер шен ие вызов а – Во врем я входя щего вызо ва наж ми те и отпуст ите цент ра льну ю кнопк у (• ) один раз для отв ета на [...]
-
Página 72
Управл ен ие функ ци ями му зы ки и ви део 1 . Гром ко с ть – Есл и в ы хотите уве личит ь г ром кос т ь т еле фо на или муль тим еди йного у с тро йс тв а, наж ми те стр елк у вв ерх ( ) навс тро енном пуль[...]
-
Página 73
Сведения о совместимости встроенного пуль та Следующие модели Apple должны иметь полную совместимость с пуль том. iPhone®4S, iPhone® 4 и iPhone® 3Gs, iP ad®2 Wi-F i iP ad®2 3G, iPad® Wi-Fi и iP ad® 3G, iP od T ouch® 4th Generation, iPod T ouch® 3r[...]
-
Página 74
12 Поиск и устранение неполадок Проблема Решение Нет зв ука Проверь те разъем, убедит есь, что шт екер вставлен до конца. Проверь те положение регулятора громкости и увеличь те громкость при не[...]
-
Página 75
Informação de Segurança Por favor, lei a es te g uia d o pr op rie tá rio e d o pr od uto Ao ler este guia está a garantir uma utilização segur a e adequada dos seus Auriculares Soul®. Siga todas as orientações de operação e r espeite todos os avisos e recomendações de segur ança. A viso Fonte: http://www.drf.org . Informação adici[...]
-
Página 76
Precauções c om as Pilhas • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. • Use apenas pilhas alcalinas AAA não recarregáveis. • Não use pilhas recarregáveis . • Respeite a polar idade correta de acordo com a marcação. • Retire as baterias gastas imediatamente. • Por favor , elimine as pilhas usadas de forma adequada. 2 Em b[...]
-
Página 77
Cuidado NÃO conduza qualquer veículo ou maquinaria pesada enquanto ouve ou utiliza os seus auriculares . F azer isso , não só é perigoso para si e para os outros, c omo também é ilegal em muitos estados. Ouvir ou usar auriculares reduz a sua capacidade de ouvir sons ao seu r edor , como as sirenes de um veículo de emer gência ou a buzina d[...]
-
Página 78
Um olhar rápido 1. Auricular SL300 2. Cobertura do ouvido 3. Banda de cabeça ajustável 4. Ficha de entr ada do cabo áudio 5. Interruptor de controlo para iP hone®, iPod® e iP ad® 6. F icha r evestida a ouro de 1/8” (3.5mm) 7. Interruptor ativo deslizante de canc elamento de ruído 8. Botão iluminado em forma de crachá do auricular 9. Com[...]
-
Página 79
Utilização dos seus Auriculares Soul® Retire cuidadosamente os seus auriculares Soul® do estojo pr otetor de armazenamento . Encontrar á os cabos de áudio, adaptadores e pano de limpeza na caixa dos acessórios precisamente por baixo dos auriculares. Abra gentilmente os auriculares até ao máximo, um lado de cada vez até sen tir que encaixa[...]
-
Página 80
Instalar as pilhas e selecionar a Saída Alto/Baixo Por fa vor , pegue nas duas pilhas AAA incluídas nos acessórios e remova o invólucr o protetor de plástico r etrátil. Do lado direit o dos seus auriculares encontra-se o compartimento das pilhas. C oloque os polegares como mostra o diagrama abaix o de ambos os lados da porta da bateria (Placa[...]
-
Página 81
A viso Use os seus auriculares de forma responsável. A exposição a ruído excessivamen te alto pode causar Perda de Audição Devido ao Ruído (Noise Induced Hearing Loss - NIHL) Cuidado Não aperte demasiado nem faça demasiada pressão na tampa das pilhas pois pode par tir as patilhas de fecho . Manutenção dos Auriculares O s s e u s au r i [...]
-
Página 82
Utilização dos seus auriculares Soul® Ha megtalálta a helyes illeszkedést, az audiokábelt csatlakoztatta, az elemeket behelyezte , a Hi/Lo kimenő -teljesítményt kiválasztotta, akkor készen áll arra, hogy elkezdje a Soul® fejhallgatója által nyújtott t eljes körű minőség élvezetét. 1. Coloque os auriculares nos ouvidos. Nota: o[...]
-
Página 83
Função e diag rama do cont rol o rem oto em l inha Para cont ro lar a s fun çõe s do te le fo ne 1. Responder/Desligar – Durante um a chama da re cebi da, p rima e s olte o botão central (•) um a vez , pa ra res pon der à ch amad a. Lo go que ten ha aca bad o de f alar, prima e so lte o bo tão ce ntral m ais uma ve z par a desli gar o te[...]
-
Página 84
Para controlar fun ções de música ou lme 1. Cont ro lo d e vol ume – Q uan do quis er aum enta r o volum e do se u tel efo ne ou di sposi tivo mul timé dia , prim a a tecla ( ) para cim a no se u contro lado r em lin ha. N ota: Nã o se es que ça de au ment ar o volu me le ntam ente p ara ev itar d anos au diti vos. Qu and o quise r dimin[...]
-
Página 85
Guia de compatibilidade do con trolador em linha Os seguinte modelos da Apple devem ter uma funcionalidade t otal do controlador: iPhone® 4S, iPhone® 4 e iPhone® 3GS, iP ad® 2 Wi-F i , iPad®2 3G, iP ad® Wi-F i e iP ad®3G, iPod t ouch® 4ª Geração, iP od touch® 3ª Geração e iP od touch® 2ª Geração , iP od nano® 6ª Geração , iPo[...]
-
Página 86
12 Guia de resolução de problemas Problema Solução Sem som V erique a cha: certique -se de que está introduzida até ao m. V erique o nível de volume, aument e o volume se necessário . V eja a alimentação, c ertique -se de que o dispositivo está ligado. V erique o controlador em linha, prima o botão central para se c[...]
-
Página 87
V eiligheidsinformatie Lees deze eigenaars- en producthandleiding door . Het lezen van deze handleiding zor gt voor gepast en veilig gebruik van uw Soul®-koptelef oon. V olg alle bedieningsrichtlijnen op en leef alle veiligheidswaarschuwingen na. W aarschuwing Gebruik uw koptelefoon op een verantwoorde manier . Blootstelling aan te luid geluid k a[...]
-
Página 88
V o orzorgsmaatregelen ba tterijen • Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. • Gebruik alleen wegwerpbare AAA alkaline -batterijen. • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Let op de aangegeven polariteit. • V er wijder de lege batterij onmiddellijk. • Gooi de gebruikte batterijen op de gepaste manier weg. • Gebruik geen le[...]
-
Página 89
Let op Bedien NOOIT een motorvoer tuig of zware apparaten terwijl u luister t naar uw koptelefoon of deze op hebt. Dit is namelijk niet alleen ge vaarlij k voor uzelf of anderen, maar in v eel staten zelfs illegaal . Het luisteren naar of ophebben van een koptelef oon vermindert uw capaciteit om geluid om u heen te horen, zoals sir enes van noodvoe[...]
-
Página 90
Een ov erzicht 1. Koptelefoon SL300 2. Oorkap 3. Aanpasbare hoofdband 4. Ingangsaansluiting audiokabel 5. Schakelaar iPhone®, iPod® en iP ad® 6. V ergulde plug 1/8” (3,5mm) 7. Aan-/uitschuif voor A ctive Noise Cancelling (actieve geluidsonderdrukking) 8. Lichtknop badge koptelefoon 9. Batterijvak 10. Schakelaar Hi/L o-output Inhoud verpakking [...]
-
Página 91
Het gebruik van uw Soul®-koptelef oon Haal uw Soul®-koptelefoon voorzichtig uit de beschermende opbergdoos . De audiokabels, adapters, het schoonmaakdoekje zitten in het accessoiredoosje onder de koptelef oon. Open de koptelefoon v oorzichtig, een zijde per keer , totdat u voelt dat ze op hun plaats v ergrendelen Aanpassen hoofdband Uw Soul®-kop[...]
-
Página 92
De batterijen installeren en de Hi/Lo-output selecteren Haal de twee AAA-batterijen die inbegrepen zijn in uw ac cessoires uit de plastic verpakking. Het batterijvak zit aan de rechterkant van uw koptelef oon. Plaats uw duimen aan beide zijden van het deksel van het batterijen vak (logo), zoals aangetoond op de afbeelding hier onder . U ziet twee d[...]
-
Página 93
W aarschuwing Gebruik uw koptelefoon op een veran twoorde manier . Blootstelling aan een te luid geluid kan leiden tot gehoorschade Let op Maak het deksel niet te strak vast en oefen er niet tev eel druk op uit aangezien de vergr endeling zo kapot kan gaan. Onderhoud koptelef oon Uw Soul®-kopetelefoon wor dt geleverd met een zacht schoonmaakdoekje[...]
-
Página 94
Het gebruik van uw Soul®-koptelef oon W aneer u de audiokabel eenmaal goed hebt aangesloten, de batterijen geplaatst zijn en u de Hi/Lo-output geselecteerd hebt, kunt u genieten van de volledige functies en kwaliteit van uw Soul®-koptelefoon. 1. Plaats de koptelefoon op uw oren. Opmerking : De koptelefoon is aan de onderkant van de binnenkant van[...]
-
Página 95
F unctie en diagram inline afstandsbediening V oor het bedienen van telefoonfuncties 1. Beantwoorden/ ophangen – Druk tijdens een inkomend gesprek op de knop (• ) en houd deze i ngedrukt om het gesprek te beantwoorden. Druk w anne er u h et ge spre k heb t afge ron d eenm aal op d e kn op in h et mid den o m de te lef oon o p te hang en. . 2. G[...]
-
Página 96
V oor het bedienen van de functies muziek of lm 1. V olumeregeling – Druk w anneer u het volume van uw telefoon of multimedia-appar aat wilt verhogen op de pijl omhoog ( ) op uw inline afstandsbediening. Opmerking: Zorg ervoor dat u het volume langzaam v erhoogt om schade aan uw gehoor te voorkomen. Druk wanneer u het volume wilt verlagen op d[...]
-
Página 97
Compatibilit eit inline afstandsbediening De volgende Apple-modellen moeten volledig functioneel zijn met de afstandsbediening. iPhone® 4S, iPhone® 4 en iPhone® 3GS, iP ad®2 W iFi, iPad®2 3G, iP ad® WiF i en iP ad® 3G, iPod t ouch® 4e generatie, iP od touch® 3e generatie en iP od touch® 2e generatie, iPod nano® 6e generatie , iPod nano®[...]
-
Página 98
12 Gids voor probleemoplossing Probleem Oplossing Geen geluid Controleer de plug , zorg ervoor dat deze helemaal ingestoken is . Controleer het v olume, verhoog indien nodig het volume . Controleer de stoom, z org ervoor dat het apparaat aanstaat. Controleer de inline af standsbediening, druk op de knop in het midden om te kijken of deze niet op pa[...]
-
Página 99
Bezpečnostní pokyny Důkladně si tento průvodce pr oduktem pro majitele přečtěte Po př ečtení tohoto průvodce budet e moci svá sluchátka Soul® správně a bezpečně používat. Řiďte se všemi pro vozními pokyny a bezpečnostními varováními a upo zorněními. V arování Svá sluchátka používejte zodpov ědně. P říliš hl[...]
-
Página 100
Informace o bateriích • Baterie udržujte mimo dosah dětí. • Používejte pouze jednorázo vé alkalické baterie AAA. • Nepoužívejte dobíjecí baterie. • Dbejte na správnou polaritu baterií, která je na nich vyznačena. • Vybit ou baterii okamžitě vyjměte. • Použité baterie náležitým způsobem zlik vidujte. • Nep[...]
-
Página 101
Poz o r Pokud sluchátka posloucháte nebo pokud je máte na uších, NEPOUŽÍVEJTE mot orová vo zidla ani těžké stroje. Není t o jen nebezpečné pro vás a pro ostatní, v mnoha státech je to na víc i protizákonné. P oslech sluchátek nebo jejich nošení omezuje vaši schopnost sly šet zvuk y kolem sebe, jako jsou sirény záchrann ý[...]
-
Página 102
Stručný př ehled 1. Sluchátka SL300 2. Náušník 3. Nastavitelný sluchátko vý pásek 4. Vstupní z dířka audio k abelu 5. Vypínač pro iPhone®, iP od® a iP ad® 6. P ozlacen ý 1/8” (3,5mm) konekt or 7. Přepínač aktivní funkc e rušení hluku 8. Tlačítko světla symbolu sluchát ek 9. P rostor na ba terie 10. P řepínač výst[...]
-
Página 103
Použív ání sluchátek Soul® Opatrně vyjměte sluchátka Soul® z ochranného cestovního úložného pouzdra. Audio kabely , adaptéry a čistící hadřík naleznete v prostoru na příslušenství přímo pod sluchátky. Sluchátka jemně najednou zcela roz evřete, dokud neucítít e, jak se zamknou v rozevřené po zici. Úprav a sluchát[...]
-
Página 104
Vložení ba terií a volba výstupu na Hi/Lo (Vy soký/Nízký) V ezměte dvě baterie dodané spolu s příslušenstvím a sejměte z nich ochrannou smršťo vací platovou fólii. Pr ostor na baterie se nachází na prav é straně sluchátek. Polo žte palce na obě strany krytu prostoru na baterie (destičky s logem), jak je znázorněno na il[...]
-
Página 105
V arování Použív ejte sluchátka zodpovědně . Expozic e příliš hlasitým zvukům může v ést ke ztrátě sluchu způsobené hlukem (NIHL). Poz o r Kr yt prostoru na baterie neutahujte příliš v elkou silou a netlačte na něj příliš velkým tlakem, zajišťovací svorky by se mohly ulomit. Údržba sluchátek Sluchátka Soul® jsou [...]
-
Página 106
Použív ání sluchátek Soul® Jakmile sluchátk a upravíte tak , aby vám byla pohodlná, připojíte audio kabel, vložíte baterie a zvolíte v ýstup Hi/Lo ( Vysoký/N ízký), můžete si začít užívat plný ro zsah a kvalitu svých sluchátek Soul®. 1. Nasaďte si sluchátk a na uši. P oznámka: vespod na vnitřní části sluchátkov[...]
-
Página 107
F unkce a schéma dálk ov ého ovládání na kabelu Ovládání funkcí telefonu 1. Př íjem hov oru/Zav ěšení – Běh em pří choz í ho hovor u jedn ou sti sk ně te a uvol ně te pros tře dní tlač ítko (•) pro přij etí hovoru . Jak mil e hovor dokončíte, znovu jednou stiskněte prostř ední tlačítko pro zavěšení. 2. Odmí[...]
-
Página 108
Ovládání funkcí hudby nebo videa 1. Ovládání hlasitosti - Pokud chcet e zv ýšit hlasitost telefonu nebo multimediálního zařízení, stiskněte na vesta věném ovladači šipku nahoru ( ). P oznámka: Dbejte na to , abyste hlasitost zvyšovali pomalu, jinak byst e si mohli poškodit sluch. Pokud chcet e hlasitost snížit, stiskněte na[...]
-
Página 109
Průvodc e kompatibilit ou vestav ěného ovladač e S ovladačem by měly plně fungova t následující modely společnost Apple. iPhone® 4S , iPhone® 4 a iPhone® 3GS, iP ad®2 Wi-F i, iPad®2 3G, iP ad® Wi-F i a iP ad® 3G, iPod t ouch® 4th Gen eration, iP od touch® 3rd Generation a iP od touch® 2nd Generation, iP od nano® 6th Generation[...]
-
Página 110
12 Průvodc e řešením problémů Problém Řešení Neozývá se z vuk Zkontrolujte konektor; ujistěte se , že je zcela zapojen ý . Zkontrolujte nastav ení hlasitosti, v případě potřeby hlasitost z esilte. Zkontrolujte napájení, ov ěřte, zda je zařízení zapnuté. Zkontrolujte dálkov é ovládání, stiskněte prostřední tlačí[...]
-
Página 111
Säkerhetsinformation Läs denna ägar- och produktguide Läsning av den här guiden kommer att säkerställa korrekt och säker anv ändning av hörlurar Soul ®. F ölj alla driftriktlinjer och följ alla sä k e rh e t s varningar och försiktighetsåtgär der V arning Använd dina hörlurar på ett ansvarsfullt sätt. Exponering för alltför h[...]
-
Página 112
F örsiktighetsåtgärder - Batt eri • Förvara batterier utom räckhåll för barn. • Använd endast disponibla AAA alk alisk a batterier . • Använd inte laddningsbara batterier . • Obser vera rätt polaritet enligt märk ningen. • T a bort urladdat batteri omedelbar t. • Kasta bort använda batterier på rätt sätt. 2 Nedan är ett [...]
-
Página 113
V arning Använd INTE motorfordon eller tunga maskiner medan du lyssnar på eller bär hörlurarna. Att göra det är inte bara farligt f ör d i g e l l e r a n d r a , men olagligt i många stater . Att lyssna och att bära hörlurar minskar din förmåga att höra ljud omkring dig som utr yckningsfordons si r e n e r e ll e r signalhorn från en[...]
-
Página 114
Överblick 1. SL300 hörlurar 2. Kåpan 3. Justerbart huvudband 4. Audiokabel Ingång 5. iPhone ®, iPod ® och iP ad ® manöverkontakt 6. 1/8 “(3,5 mm) guldplä terad plugg 7. Av-på omkopplar e for brusreducering 8. Ljusknapp på hörlurar 9. batterifack 10. Hi / Lo utgångomkopplare F örpackningens innehåll 1 5 6 3 2 4 10 9 7 8 4 SL300 Hör[...]
-
Página 115
Anv ändning av Soul ® hörlurar T a försiktigt bort hör lurarna Soul® från skyddsfodralet. Du hittar ljudkablar , adaptrar och rengöringsduk i tillbehörslådan dir ekt under hörlurarna. Öppna försiktigt hörlurarna hela vägen en sida i taget tills du känner att de låses på plats. Justera huvudbandet Dina S oul® hö rlur ar är f ull[...]
-
Página 116
Installera batterier och välj Hi / L o utgång T a de två AAA-batterier som medföljer tillbehören och ta bort den skyddande plasten. På den högr a sidan av hörlurarna är batterifacket. Placera tummarna enligt diagrammet nedan på båda sidor av batteriluckan (Logo Plat e). Du kommer att märka t vå fördjupningar mitt emot var andra, som e[...]
-
Página 117
V arning Använd dina hör lurar på ett ansvarsfullt sätt. Exponering för alltför högt buller k an orsak a hörselnedsättning. V arning Dra inte åt eller an vänd för my cket tryck på batteriluckan då du k an br yta låsflikarna. Hörlurar Underhåll Till dina Soul ® hörlurar hör en mjuk rengöringsduk, som ligger i tillbehörspaketet.[...]
-
Página 118
An vändning av Soul ® Hörlur ar När du har hittat rätt passform på bygeln, ljudkabeln har anslutits, batterierna har installerats och du har valt H i / Lo utgång du är redo att börja njuta av ljud kvaliteten registr et på dina Soul ® hörlurar . 1. Placera hörlurarna på öronen. Obs: hörlur arna har ett “L ” f ör vänst er och et[...]
-
Página 119
Funkt ion oc h diag ram av den inbyggd a hand kontro llen För styrning a v telefonfunkt ioner 1. Svar a / lägg på - Under ett inkommande samtal tryck och släpp mittenknappen (•) en gång för att besvara samtalet. När du har avslutat sam talet trycker du på mittk nappen och släpper den igen för att lägga på luren 2. Svar a ej - Om du in[...]
-
Página 120
Styra musik - eller lmfunkt ioner 1. V olymkontr oll - När du vill öka volymen på din telefon eller multimediaenhet tryck på uppåtpilen ( ) på din handkontroll . Obs: Se till att öka volymen långsamt för att f örhindra skador på hörseln. När du vill sänka volymen, tr yck på nedåtpilen ( ) på handkontrollen. 2. Spela eller Pausa [...]
-
Página 121
Kompabilitets guide f or handkontr ollfunktioner Följande A pplemodeller ska ha full funktionalitet . iPhone ® 4S, iPhone ® 4 och iPhone ® 3GS, iPad ®2 Wi-Fi, iP ad ®2 3G, iP ad ® Wi-F i och iP ad ® 3G, iPod touch ® 4th Genera tion, iPod t ouch ® 3rd Generation och iP od touch ® 2nd Generation, iP od nano ® 6th Generation iPod nano ® 5[...]
-
Página 122
12 F elsökning Problem Lösning Inget ljud Kontr ollera kontakten, se till att den är inkopplad i hela vägen. Kontrollera volymen, öka volymen om det behöv s. Kontrollera att enheten är på. Kolla handkontrollen, tryck på mittknappen för att säkerställa att det inte är på P aus. Låg volym Se till att hörlurarna skapar en ordentlig tä[...]
-
Página 123
Biztonsági információ Kérjük, olvassa el ezt a felhasználói t erméktájékozta tót. A tájékoztató elolvasása biztosítja Soul® f ejhallgatójának megfelelő és biztonságos használatá t. Kövesse a tájékoztat ó használatra vonatkoz ó összes útmutatását és tar tson be minden biztonsági gyelmeztetést. Figy elem! Fejha[...]
-
Página 124
Elővigyázat osság az elemekkel • Az elemekhez gyermekek ne férjenek hozzá. • Csak eldobható AAA Alk aline elemeket használjon. • Ne használjon újratölthető elemeket. • A jelölt polar itást tar tsa be. • A lemerült elemet azonnal távolítsa el. • Az elemeket megfelelően ár talmatlanítsa. • Ne használjon szivárg?[...]
-
Página 125
Figy elmeztetés NE működtessen semmilyen motor os járművet vagy nehézgépet a fejhallgat ó viselése és valaminek a hallgatása közben. Ez nem csak önmagára vagy másokra veszélyes , hanem sok országban tilos is. A fejhallgat ó használata csökkenti a képességét, hogy meghallja a környezet ében lévő zajokat, mint például a m[...]
-
Página 126
Külső megjelenés 1. SL300 fejhallgató 2. Fülpárna 3. Állítható fejpánt 4. Audio kábel bemeneti jack-csatlakozója 5. iPhone®, iPod® and iP ad® vezérlő kapcsoló 6. 1/8” (3,5mm) arany ozott csa tlakozó 7. Aktív zajcsökkentő kapcsoló 8. F ejhallgató Badge világító gomb 9. Elemtartó 10. Hi/Lo kimenő-teljesítmény kapcsol?[...]
-
Página 127
A Soul® fejhallgató használata Soul® fejhallgatóját óv atosan vegye ki a szállító tárolóból . Közvetlenül a fejhallgató alatt a tartozék dobozban találja az audio kábeleket, a csatlakozókat és a törlőkendőt. Óvatosan nyissa f el a fejhallgatót, egy szerre csak az egyik oldalánál teljesen, és érezz e, hogy a helyére ke[...]
-
Página 128
Az elemek behelyezése és a Hi/Lo kimenő-teljesítmény kiválasztása A tartozékok között található két AAA elemről tá volítsa el a műanyag v édőcsomagolást. Az elemtartó a fejhallgató jobb oldalán helyezkedik el. Hüvelykujjait helyezze az elemtartó fedelér e az alábbi ábrán jelzett módon (Embléma). Észlelni fog két, eg[...]
-
Página 129
Figy elem! Fejhallga tóját felelősségteljesen használja! A túlságosan hangos zaj akut zajártalmat okozhat (NIHL) Figy elmeztetés Ne feszítse túl az elemtartó fedelét, és ne alkalmazzon rá túl nagy erőt, mert a rögzítő fülek letörhetnek. A fejhallgató karban tartása A Soul® fejhallgató tartozéka egy puha törlőkendő, ame[...]
-
Página 130
A Soul® fejhallgató használata Ha megtalálta a helyes illeszkedést, az audiokábelt csatlakoztatta, az elemeket behelyezte, a Hi/Lo kimenő-teljesítményt kiválasztotta, ak kor készen áll arra, hogy elkezdje a Soul® fejhallgat ója által nyújtott teljes körű minőség élv ezetét. 1. Helyezze a fejhallgatót a fülér e. Megjegyzés:[...]
-
Página 131
A beépített távvezérlő műk ödése és ábrája T elefon funk ció irán yítása 1. Hívá s fogadása/befejezése – Bejövő híváskor nyomja meg és enge dje fel a középső gombo t (• ) egys ze r a hívás fogadá sáh oz. A b es zélg etés bef eje zése u tán új ra nyomja m eg és e nge dje f el a közép ső go mbot a vo nal b [...]
-
Página 132
Zene és lm funkciók ir án yítása 1. Hangerő szabályo zás – Ha telefonjának, vagy multimédiás eszközének a hangerejét növ elni szeretné , nyomja meg a f elfelé mutató n yilat ( ) beépített távvezérlőjén. Megjegyzés: A hangerőt feltétlenül csak lassan nö velje, nehogy halláskárosodást okozzon. A mikor a hangerőt [...]
-
Página 133
A beépített távvezérlő k ompatibilitási útmutatója A következő Apple modelleknek teljes funkcionalitással kell működniük a vez érlővel: iPhone® 4S, iPhone® 4 és iPhone® 3GS, iP ad® 2 Wi-F i, iP ad®2 3G, iPad® Wi-Fi és iP ad® 3G, iP od touch® 4th Generation, iP od touch® 3rd Generation és iP od touch® 2nd Generation, iP [...]
-
Página 134
12 Hibaelhárítási útmutató Probléma Megoldás Nincs hang Ellenőrizze a csatlakozódugót és dugja be teljesen. Ellenőrizze a hangerőt és növelje , ha szükséges. Ellenőrizze az áramellátást, és kapcsolja be a készüléket. Ellenőrizze az beépített távvezérlőt és ny omja meg a középső gombot, hogy ne legy en Szünet áll[...]
-
Página 135
Sikkerhetsinformasjon V ennligst les denne eierens produktguide Les de nne gui den o g lœr d eg kor rek t o g sik ker br uk av dine S oul® ho de tele fon er. Følg alle re tnin gslinje r for d rif t o g overh old a lle ad var sler o g vis f ors ik tigh et . Av arsel Bruk hodetelefonene ansvarlig. Eksponering for overdrevet kraftig støy kan føre[...]
-
Página 136
F orholdsregler for ba tteri • Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn. • Bruk kun alkaliske AAA-batterier for engangsbruk . • Ik ke bruk oppladbare batterier . • Pass på riktig polaritet som merket. • Fjern utladet batteri umiddelbart. • Kast brukte batterier riktig måte. • Ikke bruk et batteri som lek ker . Hvis batterilekk[...]
-
Página 137
Advarsel IKKE betjen noen form for motorvogn eller tunge maskiner mens du lytter til eller bruker hodetelefonene . Gjør du det er ikke bare farlig for deg eller andre , men er også ulovlig i mange stater . Å Lytte eller å bruke hodetelef oner reduserer din evne til å hør e lyder rundt deg som utryk ningskjøretøy sirener eller horn fra en an[...]
-
Página 138
I korte trekk 1. SL300 Hodetelefoner 2. Øreklokken 3. Justerbar hodebøyle 4. Ly dkabel inngang Jack 5. iPhone®, iPod® og iP ad® br yter 6. 1/8” (3.5mm) Gullbelagt plugg 7. Aktiv støyreduksjon Str øm Skyvebr yter 8. Hodet elefon ly sknapp 9. Batt erirom 10. Høy/La v Utgang Bryter Emballasjeinnhold 1 5 6 3 2 4 10 9 7 8 4 SL300 Headphones Av[...]
-
Página 139
Bruke a v dine Soul ® hodetelefoner Fjern forsiktig dine Soul ®-hodet elefoner fra den beskyttende reisevesken. Du nner lydkablene, adapter e og pusseklut i tilbehøret boksen rett under hodetelefonene. F orsiktig åpne hodetelefonene helt en side om gangen til du føler dem på plass. pannebånd Justering Dine Soul ®-hodetelefoner er fullt j[...]
-
Página 140
Sett inn batteriene og V elge Høy / Lav-utgang V ennligst ta de to AAA-batterier som f ølger med tilbehøret og ern den beskyttende plasten. P å høyre side av hodet elefonene er batterir ommet. Plasser tomlene som illustrer t i guren nedenfor på begge sider av batteridekselet (Logoplaten). Du vil mer ke to gropene motsatt av hverandr e s[...]
-
Página 141
A varsel Bruk hodetelefonene ansvarlig . Eksponering for over drevet kraftig støy kan føre til hørselstap (NIHL) Advarsel Ikke stram eller bruke for mye press på batt eridekslet siden det kan k nekke låsetappene. Headphone V edlikehold Dine Soul ®-hodetelefoner inkluderer en m yk pusseklut som ligger i tilbehørboksen. Bruk kluten for å e[...]
-
Página 142
Bruk av dine Soul® Hodetelefoner Når du har funnet riktig passform, lydkabelen er tilkoblet, batteriene er installert og du har valgt Høy/ Lav utgang er du klar til å begynne å nyte hele spekteret og kvaliteten på Soul ®-hodetelef oner . 1. Plasser hodetelef onene på ørene. Mer k: hodetelefonene har en “L ” for venstre og “R” for H[...]
-
Página 143
In-Line Remote Contr ol F unction and Diagram For å Kon trollere telefonfunk sjoner 1. Svare / L eg g på – Un der e n innkomm en de sa mtal e tr yk k o g slipp mi dtk nap pen (•) en gang fo r å sv are på an rop et. N år du har f ull før t s am tal en tr y kk o g slip p på mi dtk napp en ig je n for å l egg e på te lef one n. 2. Av slå[...]
-
Página 144
F or Kontr ollere musikk eller lm funksjoner 1. V olumkontr oll - Når du ønsker å øke volumet av telef onen eller multimedia-enhet tr ykk på pil opp ( ) på in-line kontrolleren. Merk Sørg for å øke volumet sakte f or å unngå skade på hørselen. Når du ønsker å redusere volumet på telef onen, tryk k på pil ned ( ) på kontrollere[...]
-
Página 145
I-Line Contr oller kompatibilit etsveiledningen Følgende A pple-modellene sk al ha full funksjonalitet av kontrolleren. iP hone® 4S, iPhone® 4 og iPhone® 3GS, iP ad®2 Wi-F i, iP ad®2 3G, iPad® Wi-F i og iP ad®3G, iPod touch® 4th Genera tion, iPod touch® 3r d Generation og iP od touch® 2nd Generation, iP od nano® 6th Generation, iPod nan[...]
-
Página 146
12 Feilsøkingstabell Problem Løsning Ingen lyd Sjekk pluggen, sørg for at det er plugget helt inn. Sjekk volumnivået, øke volumet om nødvendig . Sjekk strømtilførsel sørg f or enheten er på. Sjekk in-line regulator , tr yk k midtknappen for å sikre at det ikke er på Pause. Lavt volumnivå Pass på at hodet elefonene skaper en forsvarlig[...]
-
Página 147
Informacje dot. bezpieczeńst wa uży t kowa nia Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi Przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania zapewni prawidłowe i bezpieczne korzystanie ze słuchawek Soul®. Należy stosować się i przestrzegać wszystkich ostr zeżeń i wskazówek dotyczących eksploatacji i bezpieczeństwa. Ostrzeż[...]
-
Página 148
Środki bezpieczeństwa dotyczące ba terii • Należ y trz ymać baterie z dala od dzieci. • Należ y stosować tylko jednorazowe baterii alkaliczne AAA. • Nie należ y uż y wać baterii ponownie ładowanych. • Należ y z wrócić uwagę na poprawną biegunowość baterii. • Zużyte baterie należy natychmiast usunąć. • Zużyt ych ba[...]
-
Página 149
Uwaga NIE WOLNO prowadzić żadn ych pojazdów silnikowych lub obsług iwać ciężkiego sprzętu podczas słuchania lub noszenia słuchawek. Niestosowanie się do tego zalecenia jest nie tylko niebezpieczne dla Ciebie i inny ch, ale nielegalne w wielu krajach. Słuchanie lub noszenie słuchawek ogranicza Tw oją zdolność słyszenia dźwięków z[...]
-
Página 150
Opis w skrócie 1. Słuchawki SL300 2. Muszla 3. Regulowany pałąk 4. Wtyczka k abla audio 5. Przełącznik kontrolujący iPhone®, iP od® oraz iP ad® 6. 1/8” (3.5mm) P ozłacana wtyczka 7. Przełącznik funkcji redukcji hałasów 8. P odświetlany prz ycisk z logo na słuchaw ce 9. Komora na baterie 10. P rzełącznik Hi/Lo Zawartość opakow[...]
-
Página 151
Sposób użycia T woich słuchaw ek Soul® Ostrożnie wyjmij słuchawki Soul® z opakowania ochronnego . Kable audio, adaptery i szmatka do cz yszczenia znajduje się w pudełku na akcesoria pod słuchawkami. Ostrożnie odegnij słuchawki na boki aż poczujesz opór . Regulacja pałąka W celu zapewnienia wygody T woje słucha wki Soul® posiadają[...]
-
Página 152
Instalacja baterii i wybór opcji Hi / Lo Należy w yjąć dwie baterie AAA dołączone do akcesoriów i zdjąć plastiko wą osłonkę. P o prawej str onie słuchawki znajduje się k o m o r a n a b a terie. Umieścić kciuk i, jak pokazano na r ysunku poniżej, po obu stronach komory na baterie (płytka z logo). Można zauważyć dwa dołeczki na[...]
-
Página 153
Ostrzeżenie Słuchawek należy uży wać z należytą ostrożnością. Nadmierny hałas może prow adzić do utraty słuchu spowodowanej hałasem (NIHL). Uwaga Nie dokręcaj lub stosuj zbyt dużego nacisku na pokr ywę baterii, aby uniknąć złamania zatrzasków. Konserwacja słuchaw ek W zestawie z Twoimi słucha wkami Soul® w pudełku z akceso[...]
-
Página 154
Sposób użycia słuchaw ek Soul® Po właściw ym dopasowaniu, podłączeniu kabla audio , zainstalowaniu baterii i wybraniu opcji Hi / Lo, jesteś gotowy/a zacząć cieszyć się pełnym zakresem i jakością dźwięk u słuchawek Soul®. 1. Włóż słuchawki na usz y. W ażne: słuchawki posiadają oznaczenia „L ” (ang. left - lewa) oraz ?[...]
-
Página 155
Funk cje kontrolera or az schemat Sterowanie funkcjami telefonu 1. Odb ieranie połącze ń/Odrzucanie połączeń - Podczas połączenia przychodzącego , aby odebrać połączenie należy nacisnąć i zwolnić środkowy przycisk (•). Po zakończeniu rozmowy , aby zakończyć połączenie ponownie nacisnąć i zwolnić środko wy przycisk. 2. Od[...]
-
Página 156
Kontr olowanie funk cji słuchania muzyki lub odtwarzania lmu 1. Regulacja głośności – Jeśli chcesz zwiększ yć głośność telefonu lub odtwarzacza multimedialnego naciśnij strzałkę w górę ( ) na kontrolerze. W ażne: Głośność należy z większać stopniowo, ab y zapobiec uszkodzeniom słuchu. Jeśli chcesz zmniejszyć głośno[...]
-
Página 157
Informacje o kompa tybilności kontroler a Poniższ e modele rmy Apple powinny posiadać pełną funkcjonalność kontroler a. iPhone® 4S, iP hone® 4 oraz iPhone® 3GS, iP ad® 2 Wi-F i , iPad®2 3G, iP ad® Wi-F i oraz iP ad® 3G, iP od touch® 4th Generation, iP od touch® 3rd Generation oraz iP od touch® 2nd Generation, iP od nano® 6th Ge[...]
-
Página 158
12 Rozwiązy wanie problemów Problem Rozwiązanie Brak dźwięku Sprawdź wtyczkę , upewnij się, że jest pra widłowo podłączona. Sprawdź poziom głośności, zwiększ głośność w razie potrzeby . Sprawdź zasilanie , upewnij się, że urządzenie jest włączone . Sprawdź kontr oler , naciśnij środkowy prz ycisk, aby upewnić się cz [...]
-
Página 159
安全指引 请详细阅读用户及产品指引 本指引说明了安全及正当使用Soul ® 耳机的方法。请依照所有操作指引,并遵守所有安全警告和注意事项。 警告 请正确使用耳机。处于巨大噪音下可能会导致噪音性失聪(NIHL)。「音量是以分贝为单位。例如,冰箱发出?[...]
-
Página 160
电池注意事项 • 请将电池置于孩童无法触摸到的地方。 • 请仅使用用完即丢弃AAA碱性电池。 • 请勿使用充电电池。 • 请依据电极标示正确安装电池。 • 请立即取出耗尽的电池。 • 请适当处理旧电池。 • 请勿使用漏出电池液的电池。若?[...]
-
Página 161
注意事项 不要 在操作任何机动车或重型机器时戴着耳机听音乐。这样做不仅会对您自己或他人带来危险,而且在很多国家,这样做是非法 的。听音乐或戴着耳机会降低您对周围各种声音的反应能力,诸如紧急车辆报警器或其它车辆发出的喇叭声。 在交通繁忙的[...]
-
Página 162
耳机外观 1.SL300耳机 2.耳罩 3.可调整头带 4.音频线输入插口 5.iPhone ® 、iPod ® 及iPad ® 控制键 6.1/8”(3.5毫米)镀金插头 7.隔音型功能电源开关 8.耳机商标灯按钮 9.电池盒 10.Hi/Lo输出开关 套装配件: 1 5 6 3 2 4 10 9 7 [...]
-
Página 163
如何使用Soul ® 耳机: 从保护盒取出 Soul ® 耳机。耳机附件盒内有音频线、插头和抹布。每次使用时,请轻轻地将耳罩遂一打开,直至感到耳机位置已 锁定。 调整耳机头带: Soul ® 耳机头带可以被调整至最舒适的配戴位置。调整头带时,一边紧按着头带?[...]
-
Página 164
安装电池并选择Hi/Lo输出 请从配件盒内取出两粒 AAA 电池,然后去除保护性塑料膜。电池盒位于耳机的右侧。如下图所示,请将双手拇指置于电池门的 两侧(标识牌)。电池门两侧有两个相对的凹点。按住凹点位置,轻轻地按下电池门并左转约 1/8”(沿逆[...]
-
Página 165
警告 请正确使用耳机。处于巨大噪音下可能会导致噪音性失聪(NIHL)。 注意事项 切勿过度扭紧电池盖或对电池盖施加过度压力,否则会损坏锁定凸耳。 耳机保养 Soul ® 耳机配件盒内有一块柔软抹布。您可用来抹拭耳筒上的指纹、油渍或污垢。请勿用砂布清洁?[...]
-
Página 166
如何使用Soul ® 耳机: 选好合适的音频线并妥善调整头带后,你便可以把音频线插进耳机插口,安装上电池并且选好 Hi/Lo 输出后,然后依照以下步 骤,开始享受Soul ® 呈献的优美音质,体验崭新的听觉效果,请将耳机正确佩戴于头上。 注意:耳机内下方有左?[...]
-
Página 167
内置遥控各项功能及图标: 各项遥控通话功能 1.接听/挂线-要接收来电,按中间按钮一次即可接听来电。要结束通话,可再按中间 ( • )按钮一次以挂线。 2. 拒接来电 – 如不想接听来电,可按住中间按钮约两秒,听到两声「嘟嘟」后放开,即已拒接来电?[...]
-
Página 168
各项遥控音乐,视频功能 1. 音量控制 –如要调高电话或多媒体的音量,可按内置遥控器向上箭头( )按钮。要调低音量时,按遥控器向下箭头( )按钮。注意:请缓慢增加 音量,以免损害你的听力。 2. 播放/停止 –按中间按钮一次,即可播放歌曲?[...]
-
Página 169
内置遥控兼容性指引 下列系统格式的苹果装置可享用遥控器的所有功能:iPhone ® 4S、iPhone ® 4和 iPhone ® 3GS、iPad ® 2 Wi-Fi、iPad ® 23G、iPad ® Wi-Fi和 iPad ® 3G、四代 iPod touch ® 、三代 iPodtouch ® 和 二代iPod touch ® 、六代[...]
-
Página 170
12 问题解决指引 问题 解决方法 没有声音 检查插头,确定插头正确插于插口。 检查音量,必要时尝试调高音量。 检查电源,确定多媒体或电话装置已开启。 检查内置遥控器,按中间按钮,确定装置并非处于暂停状态。 低音量 确定耳机在您的耳朵周边处于一个密?[...]
-
Página 171
安全上の ご注意 ご使用の前に、 こ のオ ー ナー ズ ガ イ ドを 必ずお読み く ださ い。 ご購入頂いたSoul®ヘ ッ ドホ ンを 安全にお使いいただ く ために、 以 下の使用上の注意に従 っ て 、 正 し く ご利用 く ださ い。 ま た必要な と きにす ぐ に ご 覧にな[...]
-
Página 172
電池は 下記使用上の 注意に 従い、 正 し く お使い く だ さ い。 ・ 電池は小さ なお子様の手の届かない場所に置い て下 さい。 ・ 必ず単4ア ルカ リ 乾電池を使用 し て 下さ い。 ・ 乾電池に充電 しない で く ださ い。 ・ 電池端子に直接はんだ付け を し [...]
-
Página 173
音量が聴覚に 与 え る影響 を よ り よ く 理解す る た め 、 下表を ご参照 く だ さ い。 音量 レベルは デ ジベル(dB) で表記 さ れ てい ま す 。 環境 音量 レベ ルdB 聴覚への影響 図書館 30 dB なし 一般的な会話 60 dB なし 運転時の車内 85 dB 聴力に影響を 及ぼ ?[...]
-
Página 174
製品各部の名称 1. SL300ヘ ッ ドホ ン 2. イ ヤ ーキ ャ ッ プ 3. サ イ ズ調節可能なヘ ッ ドバン ド 4. オー デ ィ オ ケ ー ブ ル入力端子 5. iPhone®、 iPod®お よ びiPad®用 コ ン ト ロール スイ ッ チ 6. 3.5mm金 メ ッ キ プ ラ グ 7 . アクテ ィ ブ ノ イズ キャン セリング[...]
-
Página 175
Soul ® ヘ ッ ド ホ ン の使用 保管ケ ー スか ら Soul®ヘ ッ ドホ ンを 丁寧に取 り 出 し て 下さ い。 ヘ ッ ドホ ンを 片方ずつ、 固定さ れ る ま でゆ っ く り と 開いて 下さ い。 ヘ ッド パ ン ド の 調 節 Soul®ヘ ッ ドホ ンは快適に フ ィ ッ ト す る よ う 調?[...]
-
Página 176
電池の装着 と Hi/Lo出力の選択 単4電池を 取 り 出 し 、 透明な包みを はが し ます . ヘ ッ ドホ ンの右側にパ ッ テ リ ーコ ンパ ー ト メ ン ト があ り ま す 。 右の図に示さ れ て い る よ う l こ 、 両手の親指を ロ ゴプ レー ト の 両側にあ て ま す 。 目印[...]
-
Página 177
警告 ヘ ッ ドホ ンはお客様の責任を も っ て使用 し て下 さい 。 過大な騒音にさ ら され る こ と に よ り 、 聴覚障害を引 き 起 こ す場合があ り ま す 。 注意 電池カ バー をき っ く 閉めすぎ た り 、 過度な圧力を 加 え た り し ない で下 さ い。 ロ [...]
-
Página 178
Soul®ヘ ッ ド ホ ン の使用 適切なサ イ ズに調節、 オ ー デ ィ オ ケ ー ブルを接続 、 電池を 装着、 Hi/Lo出力を 選択 した ら 、 い よい よSoul®ヘ ッ ドホ ンの素晴 ら し い ク オ リ テ ィ を お楽 しみ頂け ま す 。 1 へ ッ ドホ ンを 耳に あ て ます 。 「L 」 ?[...]
-
Página 179
Apple® 製品用 リ モ コ ン 機能 Soul®ヘ ッ ドホ ンは、 ア ッ プ ル社製品を 操作 でき る 、 マ イ ク 内蔵型の リ モ コ ン オ ー デ ィ オ ケ ー ブルが装備 され て い ま す 。 電話の着信や通話、 音楽再生等の音量調節、 再生、 一時停止等の操作が簡単に行 え [...]
-
Página 180
音楽 ま た は動画再生機能 1. 音量調節 音声再生の音量を 上げたい場合は、 直列 リ モ コ ンのヘ ッ ドホ ン側矢印ボ タ ン 「↑ 」 を押 し ま す 。 ※注意 : 聴力の障害 を防 ぐため、 音量はゆ っ く り と 上げ て 下 さ い 。 音量を下げ る 場合は 、 再生機[...]
-
Página 181
リ モ コ ンの 互 換ガイ ド 次のApple社製品は、 リ モコ ンの機能 を フ ルにお使いいただけ ま す 。 iPhone®4S、 iPhone®4お よびiPhone®3GS 、 iPad®2 Wi-Fi 、 iPad®23G、 iPad®Wi-Fiお よ びiPad®3G、 iPod touch®第4世代、 iPod touch®第3世代 お よび iPod touch®第2世代、 iPod nano®第[...]
-
Página 182
故 障 か なと思っ たら 問題 解決法 音が聞 こ え ない プラ グがし っか り と差 し込 まれているかど うか確 認し て下 さい。 音量を確認 し、 必要であれば音量 を上げ て下 さい。 音声再生機器の電源が入 っ てい るか ど う か確認 し て下 さ い。 リ モコ [...]
-
Página 183
©2011 Signeo USA, LL C 1025 Greenwood Blv d, Lake Mary, FL 32746 All trademarks are the property of their respective owners. iPhone, iP od classic, iP od nano, and iP od touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U .S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc. LITSL300-1 MADE IN CHINA VER.4/2011[...]