Southwestern Bell 26955 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Southwestern Bell 26955. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSouthwestern Bell 26955 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Southwestern Bell 26955 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Southwestern Bell 26955, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Southwestern Bell 26955 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Southwestern Bell 26955
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Southwestern Bell 26955
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Southwestern Bell 26955
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Southwestern Bell 26955 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Southwestern Bell 26955 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Southwestern Bell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Southwestern Bell 26955, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Southwestern Bell 26955, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Southwestern Bell 26955. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    40-Channel 900 MHz Call W aiting ID Options Cordless Handset and Combination Corded Speakerphone User's Guide 26955 Southwestern Bell CHARGE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TAL K R D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O [...]

  • Página 2

    2 FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our telephone equipment is r egister ed with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and R[...]

  • Página 3

    3 W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMP ANYING THE PRODUCT . THE LIGHTNING FLASH AND ARROW- HEA[...]

  • Página 4

    4 T ERMINA TING AN I NTERCOM C ALL F ROM THE B ASE ............................. 38 A DV ANCED I NTERCOM F EA TURES ............... 39 H ANDLING AN I NCOMING T ELEPHONE C ALL DURING AN I NTERCOM C ALL ..... 39 U SING I NTERCOM W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL ............................... 40 S ETTING U P A T WO -W AY I NTERCOM C ONVERSA TION[...]

  • Página 5

    5 I NTRODUCTION Y our Caller ID phone stor es and displays specific information, provided by your local telephone company , to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. C ALLER ID This feature allows you to see the number or name and number of the person calling before you answer the phone. C ALL W AITING This feature allo[...]

  • Página 6

    6 C ALL W AITING ID WITH O PTIONS This is an advanced Call W aiting feature that allows you more options when answering a call while you are already talking on the phone. V OICE M ESSAGING This feature allows callers to leave messages while you are talking on the phone. D IGIT AL S ECURITY S YSTEM Y our cor dless phone uses a digital security syste[...]

  • Página 7

    7 CHARGE B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don ’ t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one i[...]

  • Página 8

    8 D ESKTOP I NST ALLA TION 1. Make sure the mounting bracket is securely fastened. 2. Set the TONE/PULSE switch to TONE for touch-tone service, or PULSE for rotary service. If you don ’ t know which type of service you have, check with the phone company . 3. Set the RINGER switch on the base to HI. 4. Plug the coiled cord into the corded handset [...]

  • Página 9

    9 CHARGE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK R D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A L L A N S W E R 10 11 9 9. Set the RINGER switch (on the cordless handset) to ON. 10. Plug the power sup[...]

  • Página 10

    10 W ALL M OUNT I NST ALLATION 1. Set the TONE/PULSE switch to TONE for touch-tone service, or PULSE for rotary service. If you don ’ t know which type of service you have, check with the phone company . 2. Set the RINGER switch on the base to HI. 3. Remove the handset hook; turn it upside down, and put it back in the slot. Y ou need to do this s[...]

  • Página 11

    11 8. Plug the short telephone line cord into the PHONE LINE jack on the back of the unit. 9. Feed the short line cord through the grooves provided so that the base area is flat and ready to mount on the wall. 10. Plug the other end of the line cord into a modular phone jack. 11. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit [...]

  • Página 12

    12 S ETTINGS Six basic user -programmable features are set and stored in the phone system's Prog menu by pressing the PROG and REVIEW buttons and viewing the display: Language. Choices: English, Spanish, French. (Default = English) Display Contrast. Choices: 1[Low], 2 [Med], 3 [High]. (Default = Med) Local Area Code. (you set) Current T ime. ([...]

  • Página 13

    13 S ETTING THE D ISPLA Y L ANGUAGE 1. Press and release PROG until SET LANGUAGE shows on the display . 2. Press REVIEW repeatedly until desired language is displayed. 3. Press and release PROG again to store the language setting. S ETTING THE D ISPLA Y C ONTRAST 1. Press and release PROG until SET CONTRAST shows on the display . 2. Press REVIEW re[...]

  • Página 14

    14 S ETTING THE L OCAL A REA C ODE 1. Press and release PROG until SET AREA CODE shows on the display . 2. Press a numeric key to enter the first digit of your local area code. 3. Press a numeric key to enter the second digit of your local area code. 4. Press a numeric key to enter the third digit of your local area code. 5. Press and release PROG [...]

  • Página 15

    15 S ETTING THE C URRENT T IME NOTE: Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service. If you have subscribed to Caller ID, the current time will be set automatically when your first CID call is received. Otherwise, you can set the time manually . 1. Press and release PROG until SET TIME shows on the displa[...]

  • Página 16

    16 V OLUME C ONTROL B ASE Base unit handset receiver volumes are adjustable for four levels by repeatedly pressing the HANDSET VOLUME button on the base unit. C ORDLESS H ANDSET Cordless handset receiver volume is adjusted by pressing the VOLUME/CID REVIEW buttons on the cordless handset. Each press of the VOLUME/CID REVIEW buttons increases receiv[...]

  • Página 17

    17 C ORDLESS P HONE B ASICS I N U SE I NDICA TOR Y ou know the phone is on when you see the IN USE indicator on the base come on. R EDIAL 1. Make sure the phone is ON . 2. Press the REDIAL/P AUSE button to redial the last number you called (up to 32 digits). If you get a busy signal, and want to keep dialing the number , press T ALK to turn off the[...]

  • Página 18

    18 T ELEPHONE O PERA TION R ECEIVING A C ALL Check the display to see who is calling. Using the Cordless Handset — To answer a call you must press the T ALK button on the handset. The IN USE indicator on the base comes on whenever the cordless handset is on. When finished, press T ALK to hang up. Using the Corded Base Handset — Lift the handset[...]

  • Página 19

    19 M ANUAL C HANNEL S ELECTION While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear channel. D URA TION C OUNTER After you lift either handset, the built-in call duration counter[...]

  • Página 20

    20 R INGER V OLUME S WITCH Cordless Handset — A two-position switch permits the cordless handset ringer to be turned off or on. Base Unit — A three-position switch permits the base unit ringer volume to be set to HI, LO, or OFF . The appropriate ringer switch must be on for the cordless handset or base unit to ring during incoming calls. F LASH[...]

  • Página 21

    21 L AST N UMBER R EDIAL T o redial the last number you dialed: B ASE U NIT 1. Pick up base handset or press SPEAKER button. 2. Press the REDIAL button. If you get a busy signal, and want to keep dialing the number , hang up the base unit. Then, repeat steps 1 and 2. C ORDLESS H ANDSET 1. Press T ALK button. 2. Press the REDIAL button – wait for [...]

  • Página 22

    22 H OLD Press the HOLD button to put a call on hold. The HOLD indicator will blink at half-second intervals. T o take a call off hold, press the HOLD button again and the HOLD indicator will turn off. T O RESUME A CALL PUT ON H OLD BY THE OPPOSITE UNIT : Using Cordless Handset: Press T ALK to resume a call which was put on hold by the base unit. U[...]

  • Página 23

    23 If the call is resumed from a non- system phone at a separate extension, the system will release the line to the non-system phone, and the HOLD indicator will turn off. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAU SE T ALK R D R O P & A N S W E R T E L L B U[...]

  • Página 24

    24 F INDING THE H ANDSET This feature helps to locate a misplaced handset. Press and release the P AGE button on the base. The display shows P AGING . The handset beeps continuously and displays P AGE YOU for about 2 minutes or until you press any button on the handset. NOTE: Y ou can still page the handset with the ringer off. M UTE T o prevent th[...]

  • Página 25

    25 P RIV ACY M ODE Privacy mode allows an initial user (at any handset) to prevent anyone from interrupting the conversation by picking up the other handset. During Privacy mode, if a second user picks up the other handset, a warning tone will come from the other handset, signifying that the line is already in use and prevents the second user from [...]

  • Página 26

    26 D ISABLING P RIV ACY M ODE • Hang up the phone. Privacy Mode is automatically canceled. • During a call, press and hold the FORMA T button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “ * ” . A confirmation tone will come from the handset, and PRIV ACY DISABLE appears on the display . T EMPORARY T ONE D IALING This feature i[...]

  • Página 27

    27 temporarily make the phone touch- tone compatible. T o get information about your bank account, for example, you would: 1. Call the bank ’ s information line. 2. Press the TONE key , denoted with (*) on the keypad, when your call is answered. 3. Follow the voice menu instructions to get the information. When you hang up, the phone goes back to[...]

  • Página 28

    28 V OICE M ESSAGING If a message waiting signal is sent to your phone system, MESSAGE W AITING shows on the display for a few seconds, and the MESSAGES indicator blinks continuously . Call your telephone company to retrieve your messages. After you have retrieved your messages, the MESSAGES indicator stops blinking. NOTE: If you retrieve your mess[...]

  • Página 29

    29 1. Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the base unit, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously for at least two seconds. The MUTE and HOLD indicators blink and SET SECURITY is displayed. 3. On the cordless handset, press and hold the 2 and 8 keys simultaneously for at least 2 seconds. SET SECURITY is displayed[...]

  • Página 30

    30 S ETTING A N EW S ECURITY C ODE FROM THE C ORDLESS H ANDSET 1. Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the cordless handset, press and hold the 2 and 8 keys simultaneously for at least 2 seconds. SET SECURITY is displayed. 3. On the base unit, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously for at least 2 seconds. The MU[...]

  • Página 31

    31 S PEAKERPHONE O PERA TION WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLASH PAGE/ INTERCOM MUTE HOLD SPEAKER M1 M2 M3 DOWN UP D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A L [...]

  • Página 32

    32 R ECEIVING A C ALL WITH S PEAKERPHONE 1. When the phone rings, press and release the SPEAKER button on the base unit and talk normally into the built-in microphone at a minimum distance of 5-6 inches. 2. Adjust speakerphone volume by sliding the VOLUME control on the right side of the base unit. 3. T o end the call, press the SPEAKER button agai[...]

  • Página 33

    33 3. When the party answers, adjust speakerphone volume by sliding the VOLUME control on the right side of the base unit. 4. T o end the call, press the SPEAKER button again. S WITCHING BETWEEN S PEAKER AND H ANDSET Y ou can switch between speakerphone and either handset after dialing a number , or any time during a conversation. Speaker to Handse[...]

  • Página 34

    34 I NTERCOM O PERA TION WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLASH PAGE/ INTERCOM MUTE HOLD SPEAKER M1 M2 M3 DOWN UP D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A L L A [...]

  • Página 35

    35 M AKING AN I NTERCOM C ALL FROM THE C ORDLESS H ANDSET 1. Make sure the cordless handset is OFF . 2. Press INT . Three short confirming beeps come from the handset. At the base unit, a paging tone sounds, the P AGE/INTERCOM indicator blinks, and the base unit display shows P AGE YOU for 2 minutes. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC [...]

  • Página 36

    36 A NSWERING AN I NTERCOM C ALL FROM THE B ASE U NIT • Press the P AGE/INTERCOM button. -Or - • Lift the corded handset from its cradle. A NSWERING AN I NTERCOM C ALL FROM THE C ORDLESS H ANDSET Press INT . Whenever an intercom call is answered, P AGE YOU disappears from the target display , and all paging and indicating tones stop. WXYZ 9 TUV[...]

  • Página 37

    37 T ERMINA TING AN I NTERCOM C ALL Either party can terminate an intercom call. T ERMINA TING AN I NTERCOM C ALL F ROM THE C ORDLESS H ANDSET The cordless handset user can do either of three things: • Press INT . -Or - • Press the T ALK button. -Or - • Replace the cordless handset in the cordless charger (automatic hang-up.) WXYZ 9 TUV 8 PQR[...]

  • Página 38

    38 T ERMINA TING AN I NTERCOM C ALL F ROM THE B ASE The base unit user can do either of three things: • Press the P AGE/INTERCOM button. -Or - • Press the SPEAKER button. -Or - • Replace the corded handset in its base unit cradle. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE T[...]

  • Página 39

    39 A DV ANCED I NTERCOM F EA TURES H ANDLING AN I NCOMING T ELEPHONE C ALL DURING AN I NTERCOM C ALL During an intercom call, if a telephone call comes in, both users are alerted as follows: Cordless Handset: Receives a ringing tone. T o take the call, press T ALK. (The intercom connection is discontinued.) Base Unit: Speaker rings and the IN USE i[...]

  • Página 40

    40 U SING I NTERCOM W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL During a telephone call, you can use the Intercom Paging function to page the other unit and set up a private (2-way) intercom conversation with another user , meanwhile placing the telephone call on hold. Or , you can create a 3-way conversation between the telephone caller , the base unit,[...]

  • Página 41

    41 S ETTING U P A T WO -W AY I NTERCOM C ONVERSA TION W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL Place your unit in Privacy mode. T o Enable Privacy Mode - While in T ALK mode, press and hold the FORMA T button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “ # ” . A confirmation tone will sound in the receiver , and PRIV ACY ENABLE shows[...]

  • Página 42

    42 Three series of short confirming beeps come from the handset and base for 2 minutes. 2. T o answer the intercom page: A T THE B ASE U NIT • Press the P AGE/INTERCOM button. A T THE C ORDLESS HANDSET • Press the INT button. Both users can now talk privately in Intercom mode. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * [...]

  • Página 43

    43 S ETTING U P A T HREE -W AY C ONVERSA TION U SING I NTERCOM Make sure your unit is NOT in Privacy Mode. T o Disable Privacy Mode - While in T ALK mode, press and hold the FORMA T button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “ * ” . A confirmation tone will sound in the receiver , and PRIV ACY ENABLE disappears from the di[...]

  • Página 44

    44 2. If the originating unit is the cordless handset: press the SPEAKER button or lift the corded handset. Three-way conversation begins. 3. If the originating unit is the base unit: Three-way conversation automatically begins when the cordless handset answers the intercom page. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * C[...]

  • Página 45

    45 M EMORY The cordless handset and base each have their own separate memory dialing storage areas. T en 16-character names and 24-digit telephone numbers can be stored in the cordless handset memory . Thirteen 16-character names and 24-digit telephone numbers can be stored in the base memory . Three quick dial numbers can also be stored in the bas[...]

  • Página 46

    46 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAU SE TA LK R D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A L L A N S W E R MEM button WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAG[...]

  • Página 47

    47 4. Use the keypad to store a name (up to 16 characters.) More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter Joe Smith, press 5 for J; press 6 three times for O, press 3 two times for E; press 1 to enter a space before you start entering the last name; press 7 four times for S; press 6 for M; press 4 three times for [...]

  • Página 48

    48 If you ’ re using two letters consecutively that are stored in the same number key , you must press FORMA T between the letters. For example, if you enter Barb, press 2 two times for B; press FORMA T ; press 2 for A; 7 three times for R; and 2 two times for B. Y ou need to press FORMA T between the B and the A since they are stored within the [...]

  • Página 49

    49 I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE Press the P AUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a computer access tone.) Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence. R EVIEWING , C H[...]

  • Página 50

    50 T o Change: Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number — you ’ re just replacing one stored phone number with a different one. T o Delete: Press MEM or MEMOR Y , then press the CID REVIEW buttons or REVIEW to scroll to a desired entry . 1. While the entry is displayed, press DELETE to mark the entry for dele[...]

  • Página 51

    51 D IALING A S TORED N UMBER D URING R EVIEW While reviewing stored numbers, you can dial any stored number by pressing DIAL. NOTE: If you don’ t want to dial a number , simply wait a few seconds for the unit to exit the review mode. D IALING A S TORED N UMBER Cordless Handset: Make sure the phone is ON . 1. Press MEM. 2. Press the number (0-9) [...]

  • Página 52

    52 D IALING A Q UICK D IAL N UMBER 1. Lift the corded handset or press the SPEAKER button. 2. Press the quick dial button you want to dial. The number dials automatically . C HAIN D IALING FROM M EMORY Use this feature to make calls that require a sequence of numbers, such as a calling card number used for a frequently called long distance number .[...]

  • Página 53

    53 The Number For Memory Location Long Distance Access Number 7 Authorization Code 8 Frequently called long distance number 9 Cordless Handset: Make sure the phone is ON . 1. Press MEM and then press 7. 2. When you hear the access tone, press MEM and then press 8. 3. At the next access tone, press MEM and then 9. Base Unit: Lift the corded handset,[...]

  • Página 54

    54 C ALLER ID O PERA TION This Caller ID telephone system receives and displays information transmitted by your local telephone company . This information can include the phone number , date and time; or the name, phone number , and date and time. R ECEIVING AND S TORING C ALL R ECORDS When you receive a call, the information is transmitted by the [...]

  • Página 55

    55 R EVIEWING C ALL R ECORDS As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. • Press the CID REVIEW or REVIEW up button to begin with the oldest call and scroll toward more recent calls (higher numbers.) When you reach the newest call, the display shows ST AR T/END . • Press the CID RE[...]

  • Página 56

    56 As you review calls, the display shows you the following information for each call: • The telephone number of the caller . • The number of the call, with regard to the order received. • The name of the caller , if this service is available in your area. NOTE: If a name is received which exceeds 16 characters, the extra characters are displ[...]

  • Página 57

    57 D IALING A C ALLER ID N UMBER When reviewing any call record in the Caller ID memory , you can dial back the caller ’ s number . 1. Press CID REVIEW or REVIEW until the desired call record is displayed. Depending on (a) how the incoming caller ’ s phone number was formatted when it was received, and (b) whether or not you previously pre-prog[...]

  • Página 58

    58 Number of digits Explanation Example Eleven digits long distance code “ 1 ” + 3-digit area code + 7-digit telephone number . 1-317-888-8888 T en digits 3-digit area code + 7-digit telephone number . 317-888-8888 Seven digits 7-digit telephone number . 888-8888 NOTE: If the phone company does not supply all ten digits of an incoming caller’[...]

  • Página 59

    59 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLASH PAGE/ INTERCOM MUTE HOLD SPEAKER M1 M2 M3 DOWN UP D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A L L A N S W E R REVIEW butto[...]

  • Página 60

    60 D ELETING THE C URRENT C ALLER ID R ECORD T o delete only the record in the display: 1. Use the CID REVIEW or REVIEW buttons to display the desired Caller ID record. 2. Press DELETE. The display asks DELETE CALL ID? for ten seconds. 3. Press DELETE again, within ten seconds, to erase the record. The display shows DELETED , confirming the deletio[...]

  • Página 61

    61 2. Press and hold DELETE. The display asks DELETE ALL? For ten seconds. 3. Press DELETE again, within ten seconds, to erase all records. The display shows NO CALL and the call counter resets to 00, confirming the deletions. C ALLER ID E RRORS If there is an error in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR shows in the disp[...]

  • Página 62

    62 C ALL W AITING ID This feature allows the caller identification information to appear in the display after you hear the tone. Press FLASH + 1 to put the person you ’ re talking to on hold and answer the incoming call. Press FLASH again when you want to return to the first call. C ALL W AITING ID O PTIONS This feature also requires you have the[...]

  • Página 63

    63 A NSWER Answer an incoming call while putting the person you are talking to on hold. Press FLASH +1. D ROP & A NSWER Answer an incoming call while disconnecting the person you are talking to. Press FLASH + 7 or wait 10 seconds for the Call W aiting ID Options menu to be displayed. Then make your selection. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI[...]

  • Página 64

    64 T ELL B USY Connect the incoming call to an announcement you have set up through your phone company . This is sometimes used by businesses when specific information is needed by the caller and leaving a message is not necessary . Press FLASH + 8 or wait 10 seconds for the Call W aiting ID Options menu to be displayed. Then make your selection. T[...]

  • Página 65

    65 A SK T O H OLD Put the incoming call on hold and play a hold announcement set up through your telephone company . Y ou would use this feature if you did not want to be interrupted but knew you would be finished with the person you are talking to soon. Press FLASH + 6 or wait 10 seconds for the Call W aiting ID Options menu to be displayed. Then [...]

  • Página 66

    66 A DV ANCED H OLD When you have an incoming call and you put an existing call on hold, the following features are available: • Return to the original caller and put the incoming call on hold. Press 1. Y ou can also alternate between the held call and the existing call. • Answer the incoming call while disconnecting the person you are talking [...]

  • Página 67

    67 A DV ANCED C ONFERENCE When you are in a 3-way call, the following features are available: • T o drop the last person you added to the conversation: Press 4. • T o drop the first person you added to the conversation: Press 5 . NOTE: If you choose not to use any of the Call W aiting ID Options, you may simply ignore the call waiting beeps and[...]

  • Página 68

    68 C HANGING THE B A TTERY Make sure the telephone is OFF before you replace battery . 1. Remove the battery compartment door . 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug. 4. Put the battery compartment door back on. 5. Place handset in the base to charg[...]

  • Página 69

    69 NOTE: The RBRC seal on the battery used in your product indicates that we are participating in a program to collect and recycle Nickel Cadmium batteries throughout the United States of America. Please call 1- 800-8-BA TTER Y for information or contact your local recycling center . Ni-Cd RBRC RBRC B A TTERY S AFETY P RECAUTIONS • Do not burn, d[...]

  • Página 70

    70 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping the handset, as well as other rough tr[...]

  • Página 71

    71 M ESSAGE I NDICA TORS The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy . ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 10 memory locations. DELETE ALL? Prompt asking if you want to erase all Caller ID records. [...]

  • Página 72

    72 T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack? • Connect another phone to the same jack; the problem might be your wiring or local service. • Is the cordless handset [...]

  • Página 73

    73 Problem Solution Unit beeps • Place cordless handset in charger for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for 12 hours. • Clean charging contacts on cordless handset and charger with a soft cloth, or an eraser . • See solutions for “ No dial tone. ” • Replace battery . Memory Dialing • Did you program the memory location ke[...]

  • Página 74

    74 C ALLER ID Problem Solution No Display • Is battery fully charged? T ry replacing the battery . • Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet. Disconnect the AC power supply from the base and reconnect it. Caller ID Error Message • The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID[...]

  • Página 75

    75 C AUSES OF P OOR R ECEPTION • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • Y ou ’ re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. • Base is installed in the basement or lower floor [...]

  • Página 76

    76 I NDEX A Accessory order form 79 Advanced conference 67 Advanced hold 66 Advanced intercom features 39 Answer 63 Answering an intercom call from the base unit 36 Answering intercom call from cordless handset 36 Ask to hold 65 Auto standby 19 B Battery safety precautions 69 Before you begin 7 C Call W aiting 5, 74 Call W aiting ID 5, 62 Call W ai[...]

  • Página 77

    77 H Handling a call during an intercom call 39 Handset sound signals 70 Hearing aid compatibility 2 Hold 22 I In Use indicator 17 Inserting a pause in the dialing sequence 49 Installation 8 Intercom calling 34 Intercom operation 34 Interference information 2 Introduction 5 L Last number redial 21 Base unit 21 Cordless handset 21 M Making a call 18[...]

  • Página 78

    78 T T elephone operation Making a call 18 Receiving a call 18 T ell busy 64 T emporary tone dialing 26 T erminating an intercom call 37 T erminating an intercom call from the base: 38 T erminating intercom calls from cordless handset 37 T o CallNotes ® 64 T roubleshooting guide 72 U Using intercom while you have a telephone call 40 Using the base[...]

  • Página 79

    79 DESCRIPTION AC power adapter A CCESSORY O RDER F ORM ( OR C ALL 1-800-338-0376 FOR ACCESSORIES ONL Y ) CA T ALOG NUMBER TOT AL QUANTITY PRICE* 5-2471 $5.61 Belt clip CUST OMER: CUT ALONG DO TTED LINE. ✂ 5-2452 Please make sure that this form has been filled out completel y. *Prices are subject to change without notice. T otal Merchandise......[...]

  • Página 80

    Model 26955 15468420 (Rev . 1 E/S) 99-52 Printed in China[...]

  • Página 81

    Auricular Inal á mbrico en Combinaci ó n con Altavoz integrado de 900 MHz con 40 Canales, e Identificador de Llamada en Espera Gu í a del Usuario 26955 Southwestern Bell CHARGE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TAL K R D R O P & A N S W E R T E [...]

  • Página 82

    2 I NFORMACI Ó N D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telef ó nico de la ha sido registrado con la Comisi ó n Federal de Comunicaciones (FCC) y est á en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud. hallar á un r ó tulo indicando, entre otra in[...]

  • Página 83

    3 ADVERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. A TTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁN- GULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. D[...]

  • Página 84

    4 O PERACI Ó N DEL I NTERFONO .......................... 34 P ARA L LAMAR CON EL I NTERFONO ............. 34 P ARA HACER UNA L LAMADA DE I NTERFONO DESDE LA B ASE DEL A P ARA TO .............. 34 P ARA HACER UNA L LAMADA DE I NTERFONO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO ....... 35 P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA EN EL I NTERFONO DESDE LA B ASE DEL [...]

  • Página 85

    5 I NTRODUCCI Ó N Su tel é fono con Identificador de Llamadas almacena y muestra informaci ó n espec í fica que le provee su compa ñí a telef ó nica local a los suscriptores del servicio de Identificador de Llamadas o servicios similares de identificaci ó n. I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Esta funci ó n le permite ver el n ú mer[...]

  • Página 86

    6 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA CON O PCIONES (C ALL W AITING ID O PTIONS ) Esta es una funci ó n avanzada del servicio de Llamada en Espera que le brinda m á s opciones cuando usted contesta una llamada mientras est á en el tel é fono hablando con otra persona. M ENSAJE DE V OZ Esto permite que las personas que llaman puedan dejar un m[...]

  • Página 87

    7 CHARGE P ARA C OMENZAR L IST A DE P AR TES Aseg ú rese de que su empaque contenga los art í culos ilustrados a continuaci ó n: R EQUISITOS DE CONEXI Ó N Para conectar el tel é fono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de enchufe m á s com ú n y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compa [...]

  • Página 88

    8 I NST ALACI Ó N SOBRE E SCRITORIO O S UPERFICIE P LANA 1. Aseg ú rese de que la placa para montaje est é sujeta firmemente. 2. Coloque el selector de marcado ( “ TONE/PULSE ” ) en “ TONE ” para servicio de teclado (touch-tone), o en “ PULSE ” para servicio rotatorio. Si usted no sabe qu é tipo de servicio tiene, verifique con su c[...]

  • Página 89

    9 CHARGE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK R D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A L L A N S W E R 10 11 9 (Instalaci ó n se contin ú a en la siguiente p á gina). 9. Coloque el selecto[...]

  • Página 90

    10 I NST ALACI Ó N SOBRE P ARED 1. Coloque el selector de marcado ( “ TONE/PULSE ” ) en “ TONE ” para servicio de teclado (touch- tone), o en “ PULSE ” para servicio rotatorio. Si usted no sabe qu é tipo de servicio tiene, verifique con su compa ñí a telef ó nica . 2. Coloque el selector del timbre ( “ RINGER ” ) de la base en [...]

  • Página 91

    11 8. Conecte el cable corto de l í nea telef ó nica dentro del enchufe marcado “ PHONE LINE ” en la parte posterior del aparato. 9. Alimente el cable corto a trav é s de las ranuras provistas para que el á rea de la base quede plana y lista para ser montada sobre la pared. 10. Conecte el otro extremo del cable a un contacto telef ó nico m[...]

  • Página 92

    12 P ROGRAMACIONES Hay seis funciones b á sicas f á ciles de ser re-programadas por el usuario, que est á n pre- programadas y almacenadas en el men ú “ Prog ” del sistema de este tel é fono. Para programar , simplemente oprima los botones “ PROG ” y “ REVIEW ” mientras observa la pantalla: Idioma. A elegir: Ingl é s, Espa ñ ol, [...]

  • Página 93

    13 P ARA P ROGRAMAR EL I DIOMA EN LA P ANT ALLA 1. Oprima y suelte el bot ó n “ PROG ” hasta que la indicaci ó n “ SET LANGUAGE ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima el bot ó n “ REVIEW ” repetidamente hasta que el idioma deseado aparezca en la pantalla. 3. Oprima y suelte el bot ó n “ PROG ” nuevamente para almacenar ese program[...]

  • Página 94

    14 P ARA P ROGRAMAR LA C LA VE DE A REA L OCAL 1. Oprima y suelte el bot ó n “ PROG ” hasta que la indicaci ó n “ SET AREA CODE ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima una tecla num é rica para inscribir el primer d í gito de su clave de á rea. 3. Oprima una tecla num é rica para inscribir el segundo d í gito de su clave de á rea. 4. O[...]

  • Página 95

    15 P ARA P ROGRAMAR LA H ORA A CTUAL NOT A: La hora es transmitida automaticamente por su compa ñí a telef ó nica como parte del servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID). Si usted se ha suscrito al servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID), la hora actual ser á programada automaticamente cuando su primera llamada del Identifica[...]

  • Página 96

    16 C ONTROL DE V OLUMEN B ASE Los controles de volumen del recibidor en la base del aparato son ajustables a cuatro niveles, oprimiendo repetidamente el bot ó n “ HANDSET VOLUME ” en la base del aparato. A URICULAR I NAL Á MBRICO El volumen en el recibidor del auricular inal á mbrico se ajusta oprimiendo los botones “ VOLUME/ CID REVIEW ?[...]

  • Página 97

    17 O PERACI Ó N B Á SICA DEL T EL É FONO I NAL Á MBRICO I NDICADOR DE U SO Usted sabe que el tel é fono est á encendido cuando usted ve queel indicador de uso ( “ IN USE ” ) en la base est á iluminado. V OL VER A M ARCAR 1. Aseg ú rese de que el tel é fono est á activado ( ON ). 2. Oprima el bot ó n “ REDIAL/ P AUSE ” para volver[...]

  • Página 98

    18 O PERACI Ó N DEL TEL É FONO P ARA R ECIBIR UNA LLAMADA V erifique la pantalla para saber qui é n est á llamando Utilizando el Auricular Inal á mbrico- Para contestar una llamada usted debe oprimir el bot ó n “ T ALK ” en el auricular . El indicador de uso en la base ( “ IN USE ” ) se ilumina cuando sea que el auricular inal á mbri[...]

  • Página 99

    19 C ONTROL M ANUAL P ARA C ANALES S ELECCI Ó N Mientras usted est á hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la est á tica causada por monitores de beb é , controles el é ctricos para abrir la puerta de la cochera, u otros tel é fonos inal á mbricos. Oprima y suelte el bot ó n “ CHANNEL ” para avanzar a[...]

  • Página 100

    20 S ELECTOR DE V OLUMEN DEL T IMBRE Auricular Inal á mbrico- Un selector de dos posiciones le permite al auricular inal á mbrico el poder estar encendido o apagado. Base del Aparato- Un selector de tres posiciones le permite al volumen del timbre de la base del aparato el poder estar programado en alto (HI), bajo (LOW) o apagado (OFF). El select[...]

  • Página 101

    21 P ARA V OL VER A M ARCAR EL U L TIMO N Ú MERO Para volver a marcar el ú ltimo n ú mero que usted marc ó : B ASE DEL A P ARA TO 1. Levante el auricular u oprima el bot ó n para el altavoz ( “ SPEAKER ” ). 2. Oprima el bot ó n para volver a marcar ( “ REDIAL ” ). Si usted obtiene una se ñ al de ocupado, y quiere continuar marcando e[...]

  • Página 102

    22 E N E SPERA Oprima el bot ó n de espera ( “ HOLD ” ) para poner en espera una llamada. El indicador luminoso de espera ( “ HOLD ” ) parpadear á a intervalos de medio segundo. Para quitar una llamada de la modalidad de espera, oprima nuevamente el bot ó n “ HOLD ” y el indicador luminoso de espera ( “ HOLD ” ) se apagar á . P [...]

  • Página 103

    23 Si la llamada se contin ú a desde otro tel é fono fuera del sistema desde una extensi ó n separada, el sistema liberar á la l í nea al tel é fono ajeno al sistema, y el indicador de espera ( “ HOLD ” ) se apagar á . WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE[...]

  • Página 104

    24 P ARA E NCONTRAR EL A URICULAR Esta funci ó n le ayuda a localizar un auricular extraviado. Oprima y suelte el bot ó n “ P AGE ” en la base. La pantalla muestra la indicaci ó n “ P AGING ” . El auricular emite “ bips ” continuamente y muestra la indicaci ó n “ P AGE YOU ” durante aproximadamente 2 minutos o hasta que usted op[...]

  • Página 105

    25 M ODALIDAD P ARA P RIV AC Í A La modalidad para privac í a le permite al usuario inicial (desde cualquier auricular) el evitar que cualquier persona interrumpa la conversaci ó n al levantar el otro auricular . Durante la modalidad de Privac í a, si un segundo usuario levanta el otro auricular , un tono de advertencia provendr á del otro aur[...]

  • Página 106

    26 P ARA D ESACTIV AR LA M ODALIDAD DE P RIV AC Í A • Cuelgue el tel é fono. La modalidad de Privac í a se cancela automaticamente. • Durante una llamada, oprima y sostenga el bot ó n “ FORMA T ” durante m á s de 2 segundos hasta que usted escuche un tono. Entonces oprima la tecla “ * ” . Un tono de confirmaci ó n se escucha en el[...]

  • Página 107

    27 bot ó n “ TONE ” para hacer que el tel é fono sea provisionalmente compatible con la modalidad de tono. Para obtener informaci ó n acerca de su cuenta bancaria, por ejemplo, usted tendr í a que: 1. Llamar a la l í nea de informaci ó n del banco. 2. Oprimir el bot ó n “ TONE ” marcado como (*) en el teclado, despu é s de que su ll[...]

  • Página 108

    28 M ENSAJE DE V OZ Si una se ñ al de mensaje esperando es enviada a su sistema telef ó nico, la indicaci ó n “ MESSAGE W AITING ” aparece en la pantalla durante unos segundos, y el indicador de mensajes ( “ MESSAGES ” ) parpadea continuamente. Llame a su compa ñí a telef ó nica para recoger sus mensajes. Despu é s de que usted ha re[...]

  • Página 109

    29 DESDE LA B ASE 1. Coloque el auricular inal á mbrico cerca de la base del aparato. 2. En la base del aparato, oprima y sostenga los botones “ MUTE ” y “ HOLD ” simultaneamente durante por lo menos dos segundos. Los indicadores del enmudecedor ( “ MUTE ” ) y de espera ( “ HOLD ” ) parpadean y la indicaci ó n “ SET SECURITY ”[...]

  • Página 110

    30 P ARA P ROGRAMAR UN C Ó DIGO DE S EGURIDAD N UEVO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO 1. Coloque el auricular inal á mbrico cerca de la base del aparato. 2. En el auricular inal á mbrico, oprima y sostenga las teclas 2 y 8 simultaneamente durante por lo menos 2 segundos. La indicaci ó n “ SET SECURITY ” aparece en la pantalla. 3. En la b[...]

  • Página 111

    31 O PERACI Ó N DEL A L T A VOZ WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLASH PAGE/ INTERCOM MUTE HOLD SPEAKER M1 M2 M3 DOWN UP D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T [...]

  • Página 112

    32 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA U SANDO EL A L T A VOZ 1. Cuando el tel é fono timbra, oprima y suelte el bot ó n de altavoz ( “ SPEAKER ” ) en la base del aparato y hable normalmente en el micr ó fono integrado a una distancia m í nima de 5-6 pulgadas. 2. Ajuste el volumen del altavoz deslizando el control del volumen ( “ VOLUME ” ) al [...]

  • Página 113

    33 3. Cuando la persona contesta, ajuste el volumen del altavoz deslizando el control del volumen ( “ VOLUME ” ) al costado derecho del aparato. 4. Para terminar una llamada, oprima nuevamente el bot ó n “ SPEAKER ” . P ARA C AMBIAR ENTRE A L T A VOZ Y A URICULAR Usted puede cambiar entre el altavoz y cualquiera de los auriculares despu é[...]

  • Página 114

    34 O PERACI Ó N DEL I NTERFONO WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLASH PAGE/ INTERCOM MUTE HOLD SPEAKER M1 M2 M3 DOWN UP D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A[...]

  • Página 115

    35 P ARA HACER UNA L LAMADA DE I NTERFONO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO 1. Aseg ú rese de que el auricular inal á mbrico est á apagado ( OFF ). 2. Oprima el bot ó n “ INT ” . Se escuchar á n tres tonos cortos desde el auricular . En la base del aparato, un tono localizador suena, y el indicador luminoso “ P AGE/ INTERCOM ” parpad[...]

  • Página 116

    36 P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA EN EL I NTERFONO DESDE LA B ASE DEL A P ARA TO • Oprima el bot ó n localizador ( “ P AGE/INTERCOM ” ) -o- • Levante el auricular al á mbrico de la base. P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA EN EL I NTERFONO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO Oprima el bot ó n “ INT ” . Cuando sea que una llamada del inter[...]

  • Página 117

    37 P ARA T ERMINAR UNA L LAMADA DEL I NTERFONO Cualquiera de las personas puede terminar una llamada de interfono. P ARA T ERMINAR UNA L LAMADA DEL I NTERFONO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO El usuario del auricular inal á mbrico puede hacer cualquiera de las siguientes cosas: • Oprima el bot ó n para interfono ( “ INT ” ) -u- • Oprim[...]

  • Página 118

    38 P ARA T ERMINAR UNA L LAMADA DEL I NTERFONO DESDE LA B ASE El usuario de la base del aparato puede hacer cualquiera de las siguientes cosas: • Oprima el bot ó n para interfono ( “ P AGE/INTERCOM ” ) -u- • Oprima el bot ó n para hablar ( “ SPEAKER ” ) -o- • V uelva a colocar el auricular al á mbrico en la base del aparato. WXYZ 9[...]

  • Página 119

    39 F UNCIONES A V ANZADAS DEL I NTERFONO P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA E NTRANTE D URANTE UNA C ONVERSACI Ó N EN EL I NTERFONO Durante una llamada en el interfono, si una llamada telef ó nica entra, se alerta a ambos usuarios de la siguiente manera: Auricular Inal á mbrico: Recibe un tono de timbre. Para tomar la llamada, oprima el bot ó n “[...]

  • Página 120

    40 P ARA U TILIZAR EL I NTERFONO M IENTRAS U STED TIENE UNA L LAMADA T ELEF Ó NICA Durante una llamada telef ó nica, usted puede usar la funci ó n localizadora del Interfono para llamar a la otra unidad y establecer una conversaci ó n privada en el interfono (de dos sentidos) con otro usuario, mientras pone en espera la llamada telef ó nica. O[...]

  • Página 121

    41 P ARA EST ABLECER UNA C ONVERSACI Ó N DE D OS L Í NEAS EN EL I NTERFONO M IENTRAS TIENE UNA L LAMADA T ELEF Ó NICA Ponga su unidad en modalidad de Privac í a. Para Activar la Modalidad de Privac í a- Mientras est á en la modalidad para hablar ( “ T ALK ” ), oprima y sostenga el bot ó n “ FORMA T ” durante m á s de 2 segundos hast[...]

  • Página 122

    42 de tonos cortos de confirmaci ó n se emiten del auricular y de la base durante 2 minutos. 2. Para contestar la llamada del interfono: E N LA BASE DEL A P ARA TO • Oprima el bot ó n para interfono ( “ P AGE/INTERCOM ” ) E N EL A URICULAR I NAL Á MBRICO • Oprima el bot ó n “ INT ” . Ambos usuarios pueden ahora hablar en privado en [...]

  • Página 123

    43 P ARA EST ABLECER UNA C ONVERSACI Ó N DE T RES L Í NEAS U SANDO EL I NTERFONO Aseg ú rese de que su unidad NO est é en modalidad de Privac í a. Para Desactivar la Modalidad de Privac í a- Mientras est á en la modalidad para hablar ( “ T ALK ” ), oprima y sostenga el bot ó n “ FORMA T ” durante m á s de 2 segundos hasta que escuc[...]

  • Página 124

    44 2. Si la unidad originaria es al auricular inal á mbrico: oprima el bot ó n del altavoz ( “ SPEAKER ” ) o levante el auricular al á mbrico. La conversaci ó n de tres l í neas comienza. 3. Si la unidad que origina la llamada es la base del aparato: La conversaci ó n de 3 l í neas comienza automaticamente cuando el auricular inal á mbr[...]

  • Página 125

    45 M EMORIA El auricular inal á mbrico y la base tienen cada uno su propia memoria para marcar y á reas de almacenamiento. Diez nombres de 16 caracteres y n ú meros telef ó nicos de 24 d í gitos pueden ser almacenados en la memoria del auricular inal á mbrico. T rece nombres de 16 caracteres y n ú meros telef ó nicos de 24 d í gitos pueden[...]

  • Página 126

    46 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAU SE TA LK R D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A L L A N S W E R Bot ó n de memoria ( “ MEM ” ) WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OP[...]

  • Página 127

    47 4. Use el teclado para almacenar un nombre (hasta 16 caracteres). M á s de una letra es almacenada en cada una de las teclas num é ricas. Por ejemplo, para inscribir “ Joe Smith ” , inscriba 5 para J; oprima el 6 tres veces para la O; oprima el 3 dos veces para la E; oprima el 1 para introducir un espacio antes de inscribir el apellido; op[...]

  • Página 128

    48 Si usted est á usando dos letras consecutivas que est á n almacenadas en la misma tecla num é rica usted debe oprimir el bot ó n “ FORMA T ” entre las dos letras. Por ejemplo, si usted inscribe “ Barb ” , oprima el 2 dos veces para la B; oprima el bot ó n “ FORMA T ” ; oprima el 2 para la A; el 7 tres veces para la R; y el 2 dos[...]

  • Página 129

    49 P ARA A LMACENAR UNA P AUSA EN LA S ECUENCIA DE M ARCADO Oprima el bot ó n “ P AUSE ” para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un n ú mero almacenado cuando se necesita una pausa para esperar a un tono de marcar (por ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener l í nea externa o para esperar al tono de acceso d[...]

  • Página 130

    50 Para Cambiar: Use el mismo procedimiento para cambiar un n ú mero almacenado que el que usa para almacenar un n ú mero- usted est á simplemente reemplazando el n ú mero telef ó nico con otro diferente. Para Borrar: Oprima el bot ó n “ MEM ” o “ MEMORY ” , despu é s oprima los botones para revisar ( “ REVIEW ” o “ CID REVIEW [...]

  • Página 131

    51 P ARA M ARCAR UN N Ú MERO A LMACENADO DURANTE LA R EVISI Ó N Mientras revisa n ú meros almacenados, usted puede marcar cualquier n ú mero simplemente oprimiendo el bot ó n “ DIAL ” NOT A: Si usted no quiere marcar un n ú mero, simplemente espere unos segundos para que el aparato salga de la modalidad de revisi ó n. P ARA M ARCAR UN N [...]

  • Página 132

    52 P ARA M ARCAR UN N Ú MERO M ARCADO R Á PIDO 1. Levante el auricular , u oprima el bot ó n para el altavoz ( “ SPEAKER ” ). 2. Oprima el bot ó n para marcado r á pido. El n ú mero se marca automaticamente. M ARCADO EN C ADENA DESDE LA M EMORIA Use esta funci ó n para hacer llamadas que requieren una secuencia de n ú meros como el usar[...]

  • Página 133

    53 El N ú mero para Localizaci ó n en la Memoria N ú mero de Acceso de Larga Distancia 7 C ó digo de Autorizaci ó n8 N ú mero de larga distancia llamado frecuentemente 9 Auricular Inal á mbrico: Aseg ú rese de que su tel é fono est é activado ( ON ). 1. Oprima el bot ó n para memoria ( “ MEM ” ) y despu é s oprima el 7. 2. Cuando us[...]

  • Página 134

    54 O PERACI Ó N DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Este sistema telef ó nico de Identificador de Llamadas (Caller ID) recibe y muestra informaci ó n transmitida por su compa ñí a telef ó nica local. Esta informaci ó n puede incluir el n ú mero telef ó nico, fecha y hora; o el nombre, n ú mero telef ó nico, fecha y hora. P ARA R[...]

  • Página 135

    55 P ARA R EVISAR A RCHIVOS Conforme las llamada son recibidas y almacenadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cu á ntas llamadas han sido recibidas. • Oprima los botones “ CID REVIEW ” o “ REVIEW ” hacia arriba para comenzar con la llamada m á s antigua y recorrer las llamadas hacia la m á s reciente (n ú meros m á s alto[...]

  • Página 136

    56 Conforme usted recibe llamadas, la pantalla le muestra la siguiente informaci ó n para cada llamada: • El n ú mero telef ó nico de la persona que llama. • El n ú mero de llamada, con respecto a las otras llamadas recibidas. • El nombre de la persona que llama, si este servicio es disponible en su á rea. NOT A: Si un nombre que excede [...]

  • Página 137

    57 P ARA M ARCAR UN N Ú MERO DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Cuando se recibe cualquier archivo en la memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede contestar el llamado marcando ese n ú mero. 1. Oprima los botones “ CID REVIEW ” o “ REVIEW ” hasta que el archivo deseado es mostrado. Dependiendo de (a) en qu ?[...]

  • Página 138

    58 N ú mero de D í gitos Explicaci ó n Ejemplo Once d í gitos clave de larga distancia “ 1 ” + clave de á rea de 3 d í gitos + n ú mero telef ó nico de 7 d í gitos 1-317-888-8888 Diez d í gitos clave de á rea de 3 d í gitos + n ú mero telef ó nico de 7 d í gitos 317-888-8888 Siete d í gitos n ú mero telef ó nico de 7 d í gito[...]

  • Página 139

    59 Recorra los n ú meros hasta llegar al que usted quiere marcar: 2. Si usted est á utilizando la base: oprima el bot ó n “ REVIEW ” . 3. Si usted est á utilizando el auricular inal á mbrico: use los botones “ CID REVIEW ” 4. Si el n ú mero no puede ser marcado como se muestra, oprima el bot ó n “ FORMA T ” . Repita la operaci ó[...]

  • Página 140

    60 P ARA B ORRAR EL A RCHIVO A CTUAL DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Para borrar unicamente el archivo que se muestra en la pantalla: 1. Utilice los botones “ CID REVIEW ” o “ REVIEW ” para mostrar el archivo deseado del Identificador de Llamadas (Caller ID). 2. Oprima el bot ó n “ DELETE ” . La indicaci ó n ( “ DELETE [...]

  • Página 141

    61 2. Oprima y sostenga el bot ó n “ DELETE ” . La indicaci ó n ( “ DELETE ALL? ” ) aparecer á en la pantalla durante diez segundos. 3. Oprima nuevamente el bot ó n “ DELETE ” dentro de los siguientes diez segundos, para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la indicaci ó n “ NO CALL ” y el contador de llamadas regresa[...]

  • Página 142

    62 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA (C ALLER W AITING ID) Esta funci ó n permite que la informaci ó n de identificaci ó n de la persona que llama aparezca en la pantalla despu é s de que usted escucha el tono. Oprima el bot ó n “ FLASH ” + 1 para poner en espera a la persona con quien usted est á hablando y contestar la llamada entra[...]

  • Página 143

    63 C ONTEST AR (A NSWER ) Contesta una llamada entrante mientras pone en espera a la persona con quien usted estaba hablando. Oprima el bot ó n “ FLASH ” + 1. C OLGAR Y C ONTEST AR (D ROP AND A NSWER ) Contesta una llamada entrante mientras desconecta a la persona con quien usted estaba hablando. Oprima el bot ó n “ FLASH ” + 7 o espere 1[...]

  • Página 144

    64 O CUP ADO (T ELL B USY ) Conecta la llamada entrante con un anuncio espec í fico que usted ha arreglado previamente con su compa ñí a telef ó nica. Esta opci ó n normalmente se usa por compa ñí as cuando la persona que llama necesita informaci ó n espec í fica sin tener que dejar ning ú n mensaje. Oprima el bot ó n “ FLASH ” + 8 o[...]

  • Página 145

    65 P IDA QUE E SPERE (A SK TO H OLD ) Pone en espera la llamada entrante y reproduce un anuncio previamente arreglado con su compa ñí a telef ó nica, pidiendo a la persona que llama que espere. Usted puede usar esta funci ó n si no quiere ser interrumpido, pero sabe que su conversaci ó n actual terminar á pronto. Oprima el bot ó n “ FLASH [...]

  • Página 146

    66 F UNCI Ó N A V ANZADA DE E SPERA (A DV ANCED H OLD ) Cuando usted tiene una llamada entrante y pone en espera a la persona con quien usted est á hablando, las siguientes funciones son disponibles: • Regresar a la llamada original y poner en espera la llamada entrante. Oprima el 1. Usted puede tambi é n alternar entre la llamada en espera y [...]

  • Página 147

    67 F UNCI Ó N A V ANZADA DE C ONFERENCIA (A DV ANCED C ONFERENCE ) Cuando usted est á en una conferencia de 3 l í neas, las siguientes funciones son disponibles: • Desconectar a la ú ltima persona que usted agreg ó a la conversaci ó n. Oprima el 4. • Desconectar a la primera per - sona que usted agreg ó a la conversaci ó n. Oprima el 5.[...]

  • Página 148

    68 P ARA C AMBIAR LA B A TER Í A Aseg ú rese de que el tel é fono est é apagado ( OFF ) antes de cambiar la bater í a. 1. Quite la puerta del compartimento de la bater í a. 2. Desconecte el cable que est á sujeto al paquete de la bater í a y quite el paquete de la bater í a del auricular . 3. Introduzca un nuevo paquete de bater í as y co[...]

  • Página 149

    69 P RECAUCIONES DE S EGURIDAD P ARA LA B A TER Í A • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras bater í as de este tipo, materiales t ó xicos pueden escaparse y causarle da ñ o. • Para reducir el riesgo de fuego o da ñ o personal, use unicamente la bater í a indicada en la Gu í a del Usuario. • Mantenga las bater í as fuer[...]

  • Página 150

    70 C UIDADOS GENERALES DEL PRODUCTO Para que el tel é fono funcione como corresponde y mantenga su buena apariencia, es importante hacer lo siguiente: • Evite ponerlo cerca de calefactores o dispositivos que produzcan interferencia el é ctrica (por ejemplo: motores o tubos fluorescentes). • NO LO EXPONGA a la luz del sol directa ni lo deje en[...]

  • Página 151

    71 I NDICADORES DE M ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato. ERROR (ERROR) La informaci ó n de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisi ó n o el tel é fono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicaci ó n para pedirle que inscriba el nombre en (INSCRIBA EL NOMBRE) u[...]

  • Página 152

    72 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS T EL É FONO Problema Soluci ó n No hay tono de marcar • Cheque la instalaci ó n: —¿ Est á el cable de la base conectado a un enchufe que sirve? —¿ Est á el cable telef ó nico conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared? • Conecte otro tel é fono al mismo contacto; el problema puede estar en[...]

  • Página 153

    73 Problema Soluci ó n El aparato emite “ bips ”• Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para re-programar el c ó digo de seguridad. Si eso no funciona, cargue la bater í a durante 12 horas. • Limpie los contactos del cargador en el auricular y la base con un trapo suave o una goma de borrar . • V ea las soluciones para ?[...]

  • Página 154

    74 C ALLER ID Problema Soluci ó n La pantalla no muestra nada •¿ Est á la bater í a completamente cargada? Intente cambiarla. • Aseg ú rese de que el aparato est é conectado a un enchufe el é ctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el aparato del enchufe y con é ctelo nuevamente. Error en el Mensaje del Caller ID • El a[...]

  • Página 155

    75 C AUSAS DE UNA MALA RECEPCI Ó N • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislaci ó n con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacci ó n y otras construcciones de metal que paran las se ñ ales de radio. • Est á demasiado cerca de los aparatos el é ctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. • Co[...]

  • Página 156

    76 Í NDICE A Alerta Autom á tico 19 Altavoz 16 Auricular Inal á mbrico 16, 21 B Base 16 Base del Aparato 21 Bot ó n de Flash 20 C Causas de una mala recepci ó n 75 Colgar y Contestar (Drop and Answer) 63 Compatibilidad con Aud í fonos 2 Conecta a T odos (Connect All) 65 Contador de Duraci ó n 19 Contestar (Answer) 63 Control de V olumen 16 C[...]

  • Página 157

    77 M Marcado en Cadena desde la Memoria 52 Memoria 45 Mensaje de V oz 6, 28 Modalidad para Privac í a 25 O Ocupado (T ell Busy) 64 Operaci ó n B á sica del T el é fono Inal á mbrico 17 Operaci ó n del Altavoz 31 Operaci ó n del Identificador de Llamadas (Caller ID 54 Operaci ó n del Interfono 34 Operaci ó n del tel é fono 18 P Para Progra[...]

  • Página 158

    78 Pantalla 13 Para Programar la Clave de Area Local 14 Para Programar la Hora Actual 15 Para Recibir una llamada 18 Para Recibir una Llamada Usando el Altavoz 32 Para Recibir y Almacenar Archivos 54 Para Revisar Archivos 55 Para Revisar , Cambiar , o Borrar N ú meros Almacenado 49 Para T erminar una Llamada del Interfono 37 Para T erminar una Lla[...]

  • Página 159

    79 Adaptador de fuente de alimentación AC 5-2471 $5.61 Broche de cinturón 5-2452 Audíofonos Cargador para auricular inalámbrico Batería de repuesto 5-2444 5-2478 5-2459 5-2472 5-2451 5-2425 5-2480 Blanco Negro $14.95 $36.25 $20.10 $9.95 F ORMULARIO P ARA HACER PEDIDOS DE ACCESORIOS ( O LLAME AL 1-800-338-0376 U NICAMENTE P ARA ACCESORIOS ) COR[...]

  • Página 160

    Modelo 26955 15468420 (Rev . 1 E/S) 99-52 Impresso en China[...]