Spalding WDS-27 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Spalding WDS-27. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSpalding WDS-27 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Spalding WDS-27 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Spalding WDS-27, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Spalding WDS-27 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Spalding WDS-27
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Spalding WDS-27
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Spalding WDS-27
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Spalding WDS-27 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Spalding WDS-27 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Spalding na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Spalding WDS-27, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Spalding WDS-27, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Spalding WDS-27. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 05/06 ID# M300014 REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS: AND/OR OPTIONAL TOOLS AND MA TERIALS: 1/2" 7/16" 9/16" 3/4" • Two (2) capable adults • Hammer • Safety Glasses • (2 each) Wrenches and/or Socket Wrenches and Sockets (Deep-Well Sockets are Recommended). • Extension is Recommended. • Large and Small Adjustable Wrenche[...]

  • Página 2

    2 ID# M300014 05/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erpackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Spor t-Tisch - Anleitung Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del propietario de la mesa d[...]

  • Página 3

    3 05/06 ID# M300014 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). • Une extension est recommandée. • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉRIEL F ACUL T A TIFS: • Deux (2) adultes capables • Marteau • Lunettes de sécurité • Tuyau d'arrosage ou [...]

  • Página 4

    4 ID# M300014 05/06 IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside. IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur. ¡IMPO[...]

  • Página 5

    5 05/06 ID# M300014 NOTICE T O ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly . As with all products, periodically inspect for loose small parts. A VIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONT AGE Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais. Comme pour[...]

  • Página 6

    6 ID# M300014 05/06 LISTE DES PIÈCES - V oir légende P AR TS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description 1 1 908400 Rim, Table Support 2 1 907208 Table Top, Acrylic 3 1 Net 4 1 600057 Base, Laminated 5 4 205843 Glider, Feet 6 1 205673 Rod, 1/4-20 x 13-1/8 Long 7 2 206144 Washer, Large Item Qty. Part No. Description 8 1 206141 Nu[...]

  • Página 7

    7 05/06 ID# M300014 LIST A DE PIEZAS - V ea el identificador de herraje TEILELISTE - Siehe T eileschlüssel Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 908400 Ring, Plattenstütze 2 1 907208 Platte, Acryl 3 1 Netz 4 1 600057 Fuß, beschichtet 5 4 205843 Gleitfüße 6 1 205673 Stab, 1/4-20 x 13-1/8 lang 7 2 206144 Unterlegscheibe, groß Nr. Anz. Teilenumm[...]

  • Página 8

    8 ID# M300014 05/06 12 12 12 12 12 1 11 7 3 9 4 7 5 8 5 10 10 5 5 6 12 2 HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS AND W ASHERS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ÉCROUS ET RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) #1 1 (1) #8 (1) #10 (4) #7 (2) Get to know the basic parts of your system... Ap[...]

  • Página 9

    9 Screw glider feet (5) into the bottom surface of the table base (4) as shown. Vissez le pied à glissière (5) dans la p artie inférieure du support de panneau (4) comme indiqué Befestigen Sie die Gleitfüße (5) am unteren T eil des Plattenfußes (4), siehe Abbildung. Atornille las pat as corredizas (5) a la superficie inferior de la base de l[...]

  • Página 10

    10 ID# M300014 05/06 Install net (3) as shown. Installez le filet (3) comme illustré. Das Netz (3) wie gezeigt anbringen. Instale la red (3) como se muestra. 4. 3 1 OUTSIDE VIEW VUE EXTÉRIEURE AUSSENANSICHT VIST A EXTERNA B. D. C. A. 1 3[...]

  • Página 11

    11 05/06 ID# M300014 Install the rim (1) assembly onto the rod (6) above the pole (9). Secure with washer (7) and acorn nut (1 1) as shown. T ighten completely . Installez le cerceau (1) sur la tige (6) au-dessus du poteau (9). Attachez à l’aide de la rondelle (7) et de l’écrou borgne (1 1), comme illustré. Serrez à fond. Den Korbrand (1) o[...]

  • Página 12

    12 ID# M300014 05/06 Position table top (2) as shown. Positionnez la table (2), comme illustré. Die T ischplatte (2) wie gezeigt auflegen. Coloque la parte superior de la mesa (2) como se muestra. 7. 2[...]