Speed-Link AUX Pipe SL-7211 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Speed-Link AUX Pipe SL-7211. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSpeed-Link AUX Pipe SL-7211 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Speed-Link AUX Pipe SL-7211 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Speed-Link AUX Pipe SL-7211, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Speed-Link AUX Pipe SL-7211 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Speed-Link AUX Pipe SL-7211
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Speed-Link AUX Pipe SL-7211
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Speed-Link AUX Pipe SL-7211
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Speed-Link AUX Pipe SL-7211 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Speed-Link AUX Pipe SL-7211 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Speed-Link na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Speed-Link AUX Pipe SL-7211, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Speed-Link AUX Pipe SL-7211, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Speed-Link AUX Pipe SL-7211. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    7 USE • Cord restraint 8 - hook the loop in the extension cor d over r estraint A as illustrated - pull tight to secure the e xtension cord • T wo-hand saf ety switch 9 Prev ents the tool from being s witched on accidentally - switch on the tool b y pressing both switch B and switch C - switch o the tool b y releasing either switch B or swit[...]

  • Página 8

    Superblade Network Module s User ’s Manual 6 MAC Session Info .............. .................... ................. ................... ...... 7-105 Filters ......................... ................. ................. ................... ................. ... 7-106 Unicast Filters ............ .................... ................ ..............[...]

  • Página 9

    9 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtre appropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezen aucuncaslafiche.N’utilisezpasdefiches d’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàla terre. Les ches no[...]

  • Página 10

    10 INSTRUCTIONSSPECIFIQUESDESECURITE RELATIVESAUXTAILLE-HAIES AVANTL’USAGE • A vant d’utiliser l’outil pour la premièr e fois, s’en f aites enseigner le maniement pratique • Cet outil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités phy siques, sensorielles ou[...]

  • Página 11

    10 • Withdrawing the CF card during playback, stops playback and enters the monitoring mode. • The device supports playback only to images recorded by our device, other ASF video files are not guaranteed. PC Playback 1. The device uses a CF card as its main storage. The user may read the data stored in the CF card from computers that support CF[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    3-1 Chapter 3: Installation Chapter 3 Installation 3-1 Static-Sensitive Devices Electrostatic Discharge (ESD) can damage electronic com ponents. T o avoid dam - aging your add-on card, it is important to handle it very carefully . The following measures are generally sufcient to protect your equipment from ESD. Precautions • Use a grounded [...]

  • Página 16

    Superblade Network Module s User ’s Manual 4 Figure 7-77. CIST Settings Page ........................ .................... ................... ..... 7-89 Figure 7-78. VLAN Mapping Page ................ .................... ...................... ........ 7-90 Figure 7-79. Port Settings Page ............... ................... ....................[...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    (Disclaimer Continued) The products sold by Supermicro are not intended for and will not be used in life support systems, medical equipment, nuclear facilities or systems, aircraft, aircraft devices, aircraft/emergency communication devices or other critical systems whose failure to perform be reasonably expected to result in signicant injury or[...]

  • Página 22

    22 • I händelse av onormala elektriska eller mek aniska störningar , stäng genast av maskinen och dr a ur stickkontakten EFTER ANVÄNDNINGEN • Stäng alltid av v erktyget och dra ur k ontakten efter användning • Bärverktygetihandtagetmedavstängdaklippblad ochsättalltidpåklippbladsskyddetvidtransp[...]

  • Página 23

    23 - defekta interna k opplingar -> k ontakta återförsäljare/ serviceverkstad - defekt strömbrytare -> kontakta återförsäljare/ serviceverkstad ★ Motorn är igång med bladen rör sig inte - internt fel -> k ontakta återförsäljare/serviceverkstad ★ V arma klippblad - klippbladen är slöa -> la bladen - det nns märk[...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    28 4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV ELEKTROVERKTØY a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy somerberegnettildentypearbeidduvilutføre. Med et passende elektrov erktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte eektområdet. b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/a[...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    30 SAMSVARSERKLÆRING • Vi erklærer som eneansv arlig at produktet som beskriv es under “T ekniske data” stemmer ov erens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF , 2006/42/EF , 2000/14/EF , 2011/65/EU • Tekniskeunderlaghos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ E[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    Superblade Network Module s User ’s Manual 2-2 2-2 General Safety Precautions Follow these rules to ensure general safety: • Keep the area around the SuperBlade clean and fr ee of clutter . • Place the blade module cover and any system comp onents that have been removed away from the system or on a table so that they won't accidentally b[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    3-3 Chapter 3: Setup and Installation 5. Push the release handle to the closed position. Removing a Switch Module 1. Pull out the release handle to the open position. 2. Pull the module out of the bay . 3. Replace immediately with another modul e or with a dummy module cover to maintain airflow integrity . Figure 3-2. Blade Enclosu re with 1/10 Gbp[...]

  • Página 36

    36 DESPUÉSDELUSO • Después de su uso , siempre apague la herramienta y desenchúfela • Transportelaherramientaporlaempuñaduracon lashojasdecorteparadasy,altransportaro guardarlaherramienta,montesiemprelacubierta delashojas (la manipulación adecuada de la herram[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    Superblade Network Module s User ’s Manual 3-6 a. T ype in your Username in the U SERNAME box. b. T ype in your Password in the P ASSWORD box and click on L OGIN . The IPMI Blade System screen shown in Figure 3- 5 is then displayed. Figure 3-5. IPMI Blade System Screen 3. Clicking on a gigabit switch module will di splay th e gigabit switch in th[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    43 5) ASSISTENZA a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicur ezza dell’utensile. ISTRUZIONIDISICUREZZASPECIFICHEPER TAGLIASIEPE PRIMADELL’USO • Prima di usare[...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    Superblade Network Module s User ’s Manual 3-14 Notes[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    51 • Při práci s křovinořezem na sobě vždy mějte dlouhé nohavice a rukávy • Ujistěte se, že se k vám při používání tohoto nářadí ostatní osoby ani zvířata nepřiblíží na vzdálenost menší než 5 metrů • Při práci zaujímejte stabilní postoj (příliš se nenahýbejte a opatrní buďte zejména při použití sc[...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    53 C Arka tutamak düğmesi D Kesici bıçaklar E Koruyucu başlık F Bıçak ucu muhafazası G Havalandırma yuvaları H Saklama rayı ( vidalarürünlebirlikteverilmez ) J Bıçak kılıfı GÜVENLİK GENELGÜVENLİKTALİMATI DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talima[...]

  • Página 54

    Superblade Network Module s User ’s Manual 4-8 InfiniBand Switch LEDs InfiniBand switch LEDs ar e listed and described in T able B-4 in Appendix B . Blade Sof tware for Access to InfiniBand Switc h Module The InfiniBand Switch Module is an unmanaged switch and requires no configuration. Blades which are to be connected to it will require an appro[...]

  • Página 55

    5-1 Chapter 5 Ethernet Modules Y our SuperBlade enclosure can include eithe r of two models of Ethernet switch modules or two models of Ethernet pass-through modules in stalled in it. The Ethernet switch modules and the SBM-GEM-002 Gigabit pass-through module can only be installed in the upper and/or lower left module bays, whereas the SBM-XEM-002 [...]

  • Página 56

    Superblade Network Module s User ’s Manual 5-2 LED Indicators LED indicators for the SBM-GEM-001 Gigabi t Ethernet switch module are listed and described in T able B-1 of Appendix B . Port s The SBM-GEM-001 Gigabit Ethernet switch module contains several front-mounted ports as described below in T able 5-3 . 5 Ethernet Port S t atus LEDs 6 Module[...]