Sportline 4144 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sportline 4144. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSportline 4144 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sportline 4144 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sportline 4144, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sportline 4144 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sportline 4144
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sportline 4144
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sportline 4144
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sportline 4144 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sportline 4144 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sportline na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sportline 4144, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sportline 4144, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sportline 4144. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    48 1 ww w .spor tline .com Spor tline® and W alking Adv antage by Spor tline™ are trademarks of SPOR TLINE, a division of E& B Exer cise, LL C, Y onkers , NY 10701. All Rights Reser v ed. ©2007 WV4144IS03WVI THINQ PEDOMETER PODÓMETRO THINQ PODOMETRE THINQ PEDOMETRO THINQ THINQ PEDOMETER #4144 ©2007 Spor tline® WV4144IS03WVI.indd 48-1 8/1[...]

  • Página 2

    2 3 READ ALL INSTRUC TIONS THROUGH BEFORE USING YOUR PEDOMETER. KEEP THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. T o oper ate your new pedometer: 1. Remove the plastic lm fr om the L CD display . 2. Pull out the batt er y insulator tab fr om the batter y com- par tment loca ted on the left hand side of your pedometer . PEDOMETER MAIN FEA TURES: [...]

  • Página 3

    2 3 READ ALL INSTRUC TIONS THROUGH BEFORE USING YOUR PEDOMETER. KEEP THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. T o oper ate your new pedometer: 1. Remove the plastic lm fr om the L CD display . 2. Pull out the batt er y insulator tab fr om the batter y com- par tment loca ted on the left hand side of your pedometer . PEDOMETER MAIN FEA TURES: [...]

  • Página 4

    4 5 already set to y our desired measuremen t system, please skip to “Input Y our Stride Length” . 3. If you need to change fr om MIL to KM or vice versa, hit the Mode Button until y ou reach the Distance Mode (MIL or KM) will appear on the display . Press and hold the Reset Button (S1) until the display changes o ver to the system you w ant to[...]

  • Página 5

    4 5 already set to y our desired measuremen t system, please skip to “Input Y our Stride Length” . 3. If you need to change fr om MIL to KM or vice versa, hit the Mode Button until y ou reach the Distance Mode (MIL or KM) will appear on the display . Press and hold the Reset Button (S1) until the display changes o ver to the system you w ant to[...]

  • Página 6

    6 7 3. Press Reset (S1) t o increase the Lbs or Kgs in incremen ts of 1 or hold 2 seconds to rapidly incr ease the number continuously until y ou reach the weight y ou need to input into y our pedometer . 4. Press Set (S3) to nish setting y our weight. TO SET THE TIME (CL OCK W ORKS ON BOTH 12 AND 24 HOUR TIME FORMA T ): 1. Press the Mode Butt o[...]

  • Página 7

    6 7 3. Press Reset (S1) t o increase the Lbs or Kgs in incremen ts of 1 or hold 2 seconds to rapidly incr ease the number continuously until y ou reach the weight y ou need to input into y our pedometer . 4. Press Set (S3) to nish setting y our weight. TO SET THE TIME (CL OCK W ORKS ON BOTH 12 AND 24 HOUR TIME FORMA T ): 1. Press the Mode Butt o[...]

  • Página 8

    8 9 BA TTERY REPLACEMENT 1. Slide out battery compar tment on left hand side of the pedometer . 2. Replace with one A G10 or equivalent button cell batt er y making sure t o inser t it with the correct polarity (+ side down when the fron t of the pedometer is facing you). 3. Close battery door . NOTE: Removing the batt er y resets ev er ything back[...]

  • Página 9

    8 9 BA TTERY REPLACEMENT 1. Slide out battery compar tment on left hand side of the pedometer . 2. Replace with one A G10 or equivalent button cell batt er y making sure t o inser t it with the correct polarity (+ side down when the fron t of the pedometer is facing you). 3. Close battery door . NOTE: Removing the batt er y resets ev er ything back[...]

  • Página 10

    10 11 PODÓMETRO THINQ LEA A TENT AMENTE TOD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PODÓMETRO . GUARDE EST AS INSTRU CCIONES P ARA POSIBL ES CONSU L T AS FUTUR AS. Modo de funcionamiento de su nuev o podómetro: 1. Retire la película plástica que cubre la pantalla L CD 2. Retire la pestaña pr otectora en el alojamiento de las pilas situado e[...]

  • Página 11

    10 11 PODÓMETRO THINQ LEA A TENT AMENTE TOD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PODÓMETRO . GUARDE EST AS INSTRU CCIONES P ARA POSIBL ES CONSU L T AS FUTUR AS. Modo de funcionamiento de su nuev o podómetro: 1. Retire la película plástica que cubre la pantalla L CD 2. Retire la pestaña pr otectora en el alojamiento de las pilas situado e[...]

  • Página 12

    12 13 Modo . Si ya está congurado en la unidad de longitud deseada, vay a a “Intr oducir longitud de paso” . 3. Si desea cambiar de MIL a KM o viceversa, pulse el botón Modo hasta que apare zca el modo Distancia (MIL o KM) en la pantalla. Pulse y mant enga pulsado el botón Reinicio (S1) hasta que la pantalla cambie al sistema deseado . T [...]

  • Página 13

    12 13 Modo . Si ya está congurado en la unidad de longitud deseada, vay a a “Intr oducir longitud de paso” . 3. Si desea cambiar de MIL a KM o viceversa, pulse el botón Modo hasta que apare zca el modo Distancia (MIL o KM) en la pantalla. Pulse y mant enga pulsado el botón Reinicio (S1) hasta que la pantalla cambie al sistema deseado . T [...]

  • Página 14

    14 15 1. Pulse el botón Modo (S4) hasta que K CAL aparezca en la pantalla. 2. Pulse el botón C ongurar (S3) y “Lb” o K G” parpadearán en la pantalla. 3. Pulse Reinicio (S1) para incr ementar los valores en 1 Lb o 1 Kg o mantenga pulsado dur ante 2 segundos para incrementar el númer o rápidamente y sin int errupción hasta que llegue a[...]

  • Página 15

    14 15 1. Pulse el botón Modo (S4) hasta que K CAL aparezca en la pantalla. 2. Pulse el botón C ongurar (S3) y “Lb” o K G” parpadearán en la pantalla. 3. Pulse Reinicio (S1) para incr ementar los valores en 1 Lb o 1 Kg o mantenga pulsado dur ante 2 segundos para incrementar el númer o rápidamente y sin int errupción hasta que llegue a[...]

  • Página 16

    16 17 3. Pulse el botón Inicio/ P arada (S2) de nuevo par a hacer una pausa/ detener y pulse el botón Inicio/ parada de nuevo para r einiciar . Notas: En el modo Cronómetr o , este último deberá detenerse si desea poner el contador a cer o. Su podómetro continuar á contando los pasos, midiendo la distancia y calculando las calorías quemadas[...]

  • Página 17

    16 17 3. Pulse el botón Inicio/ P arada (S2) de nuevo par a hacer una pausa/ detener y pulse el botón Inicio/ parada de nuevo para r einiciar . Notas: En el modo Cronómetr o , este último deberá detenerse si desea poner el contador a cer o. Su podómetro continuar á contando los pasos, midiendo la distancia y calculando las calorías quemadas[...]

  • Página 18

    18 19 • No mezcle pilas usadas y nuev as • Las pilas agotadas deben retirarse • No arroje las pilas al fuego; pueden e xplotar o sufrir fugas • No arroje el pr oduc to al fuego; las pilas pueden e xplotar o sufrir fugas PODOMETRE THINQ LIRE LE MANUEL DANS SON INTEGRALITE A VANT D’UTILISER LE PODOMETRE. LE CONSERVER DANS UN ENDROIT SUR EN [...]

  • Página 19

    18 19 • No mezcle pilas usadas y nuev as • Las pilas agotadas deben retirarse • No arroje las pilas al fuego; pueden e xplotar o sufrir fugas • No arroje el pr oduc to al fuego; las pilas pueden e xplotar o sufrir fugas PODOMETRE THINQ LIRE LE MANUEL DANS SON INTEGRALITE A VANT D’UTILISER LE PODOMETRE. LE CONSERVER DANS UN ENDROIT SUR EN [...]

  • Página 20

    20 21 FONC TIONNEMENT DU PODOMETRE Appuyer sur le bout on Mode (S4) pour accéder aux modes de fonctionnement principaux. Pour paramétr er le podomètre : 1. Sélectionner d ’ abord l’unit é de mesure pour le mode de distance (miles ou km). 2. Régler l’unité en miles (MIL) ou en kilomètres (KM) en appuyant sur le bouton Mode . Si l’uni[...]

  • Página 21

    20 21 FONC TIONNEMENT DU PODOMETRE Appuyer sur le bout on Mode (S4) pour accéder aux modes de fonctionnement principaux. Pour paramétr er le podomètre : 1. Sélectionner d ’ abord l’unit é de mesure pour le mode de distance (miles ou km). 2. Régler l’unité en miles (MIL) ou en kilomètres (KM) en appuyant sur le bouton Mode . Si l’uni[...]

  • Página 22

    22 23 précédemmen t en pouces ou en cm et clignotera. Changer la valeur dans les cinq secondes . Si la longueur de foulée n ’ est pas modiée dans les 15 secondes, répéter l’ étape 3. 7) P our modier la valeur pendant qu’ elle clignote, ap- puyer sur le bouton Reset (S1). A chaque pr ession du bouton Reset, la v aleur augmentera d[...]

  • Página 23

    22 23 précédemmen t en pouces ou en cm et clignotera. Changer la valeur dans les cinq secondes . Si la longueur de foulée n ’ est pas modiée dans les 15 secondes, répéter l’ étape 3. 7) P our modier la valeur pendant qu’ elle clignote, ap- puyer sur le bouton Reset (S1). A chaque pr ession du bouton Reset, la v aleur augmentera d[...]

  • Página 24

    24 25 5. Le podomètr e calculera le nombre de pas réels et ajoutera ensuite les cinq pr emiers pas à l’ écran. 6. Appuyer sur le bout on Reset (S1) et le maintenir enfoncé pour remettr e le compte à zér o . MODE DE CALCUL DES CALORIES 1. Appuyer sur le bout on Mode (S4) jusqu’ à ce que l’ icone KCAL s’ ache à l’ écran. 2. App[...]

  • Página 25

    24 25 5. Le podomètr e calculera le nombre de pas réels et ajoutera ensuite les cinq pr emiers pas à l’ écran. 6. Appuyer sur le bout on Reset (S1) et le maintenir enfoncé pour remettr e le compte à zér o . MODE DE CALCUL DES CALORIES 1. Appuyer sur le bout on Mode (S4) jusqu’ à ce que l’ icone KCAL s’ ache à l’ écran. 2. App[...]

  • Página 26

    26 27 INCORRECT POUR ASSURER L ’EXACTITUDE DES RELEVES, NE P AS L ’INCLINER DANS LA POCHE Entretien du podomètre 1. Eviter d’ exposer le podomètre à des t empératures extrêmes 2. Le nett oyer à l’ aide d’un linge doux sec ou un linge imbibé d’une solution d’ eau et de produit netto yant doux. Ne jamais utiliser d’ agents vola[...]

  • Página 27

    26 27 INCORRECT POUR ASSURER L ’EXACTITUDE DES RELEVES, NE P AS L ’INCLINER DANS LA POCHE Entretien du podomètre 1. Eviter d’ exposer le podomètre à des t empératures extrêmes 2. Le nett oyer à l’ aide d’un linge doux sec ou un linge imbibé d’une solution d’ eau et de produit netto yant doux. Ne jamais utiliser d’ agents vola[...]

  • Página 28

    28 29 PEDOMETRO THINQ PRIMA DI UTILIZZARE IL PEDOMETRO , LEGGERE A TTENT AMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L ’USO. CONSERV ARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSUL T A ZIONE. Come mettere in funzione il nuo vo pedometro: 1. Rimuover e il rivestimento in plastica dal display L CD . 2. Estrarre la linguetta pr otettiva dal vano ba tte[...]

  • Página 29

    28 29 PEDOMETRO THINQ PRIMA DI UTILIZZARE IL PEDOMETRO , LEGGERE A TTENT AMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L ’USO. CONSERV ARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSUL T A ZIONE. Come mettere in funzione il nuo vo pedometro: 1. Rimuover e il rivestimento in plastica dal display L CD . 2. Estrarre la linguetta pr otettiva dal vano ba tte[...]

  • Página 30

    30 31 3. Se si vuole passare da MIL a KM o vicev ersa, premere il pulsante Mode per selezionar e la modalità Distanza. Sul display apparirà MIL o KM. T enere premut o il pulsante Reset (S1) nché il display non passa al sistema di funzi- onamento desidera to . Si osser vi che tale operazione azzera tutt e le letture, riportando i valori con[...]

  • Página 31

    30 31 3. Se si vuole passare da MIL a KM o vicev ersa, premere il pulsante Mode per selezionar e la modalità Distanza. Sul display apparirà MIL o KM. T enere premut o il pulsante Reset (S1) nché il display non passa al sistema di funzi- onamento desidera to . Si osser vi che tale operazione azzera tutt e le letture, riportando i valori con[...]

  • Página 32

    32 33 1. Premer e il pulsante Mode (S4) nché non appare K CAL. 2. Premendo il pulsan te Set (S3), si vedrà “Lb” o “K G” lampeggiare sul displa y . 3. Premer e il pulsante Reset (S1) per aumentar e il valore in Lb or Kg con incr ementi di 1 oppure tener e premuto per 2 secondi per incremen tare rapidamente il v alore no a raggiungere[...]

  • Página 33

    32 33 1. Premer e il pulsante Mode (S4) nché non appare K CAL. 2. Premendo il pulsan te Set (S3), si vedrà “Lb” o “K G” lampeggiare sul displa y . 3. Premer e il pulsante Reset (S1) per aumentar e il valore in Lb or Kg con incr ementi di 1 oppure tener e premuto per 2 secondi per incremen tare rapidamente il v alore no a raggiungere[...]

  • Página 34

    34 35 mettere in pausa/arr estare il timer , poi premere di nuovo S tar t/Stop per farlo ripartire. Note: Il modalità Cronometr o, è nec essario arrestare il cronometr o se si desidera riazzerare il timer . Il pedometro con tinua a calcolare i passi, la distanza percorsa e le calorie brucia te se si utilizza la funzione Cronometr o mentre si camm[...]

  • Página 35

    34 35 mettere in pausa/arr estare il timer , poi premere di nuovo S tar t/Stop per farlo ripartire. Note: Il modalità Cronometr o, è nec essario arrestare il cronometr o se si desidera riazzerare il timer . Il pedometro con tinua a calcolare i passi, la distanza percorsa e le calorie brucia te se si utilizza la funzione Cronometr o mentre si camm[...]

  • Página 36

    36 37 • Non mescolar e batterie alcaline, standard (zinc o -car- bonio) o ricaricabili (nickel-cadmio) • Non mescolar e batterie vecchie e nuo ve • Rimuover e sempre le batterie esauste • Non bruciare le ba tterie esauste per evitare il rischio di perdite o esplosioni • Non bruciare il pr odotto da smaltire per evitar e il rischio di perd[...]

  • Página 37

    36 37 • Non mescolar e batterie alcaline, standard (zinc o -car- bonio) o ricaricabili (nickel-cadmio) • Non mescolar e batterie vecchie e nuo ve • Rimuover e sempre le batterie esauste • Non bruciare le ba tterie esauste per evitare il rischio di perdite o esplosioni • Non bruciare il pr odotto da smaltire per evitar e il rischio di perd[...]

  • Página 38

    38 39 Bedienung des Pedomet ers W enn Sie die MODE- T aste (S4) drücken, gelangen Sie zu den primären Betriebsmodi. Einstellen des P edometers: 1. Legen Sie zuerst fest , ob der Entfernungsmodus Ihres P edometers in Meilen oder Kilometern messen soll. 2. Sie stellen den Entfernungsmodus dur ch Drücken der MODE- T aste auf Meilen (MIL) oder Kilom[...]

  • Página 39

    38 39 Bedienung des Pedomet ers W enn Sie die MODE- T aste (S4) drücken, gelangen Sie zu den primären Betriebsmodi. Einstellen des P edometers: 1. Legen Sie zuerst fest , ob der Entfernungsmodus Ihres P edometers in Meilen oder Kilometern messen soll. 2. Sie stellen den Entfernungsmodus dur ch Drücken der MODE- T aste auf Meilen (MIL) oder Kilom[...]

  • Página 40

    40 41 5) Drücken Sie die MODE- T aste (S4), sodass der Entfer- nungsmodus Meilen (MIL) oder Kilometer (KM) anzeigt . 6) Drücken Sie im Entfernungsmodus die SET -T aste (S3). Das Display zeigt die v orherige Schrittlängeneingabe in Zoll oder Z entimeter an und beginnt zu blink en. Sie haben nun 5 Sekunden Zeit , Änderungen an Ihrer Schrittlänge[...]

  • Página 41

    40 41 5) Drücken Sie die MODE- T aste (S4), sodass der Entfer- nungsmodus Meilen (MIL) oder Kilometer (KM) anzeigt . 6) Drücken Sie im Entfernungsmodus die SET -T aste (S3). Das Display zeigt die v orherige Schrittlängeneingabe in Zoll oder Z entimeter an und beginnt zu blink en. Sie haben nun 5 Sekunden Zeit , Änderungen an Ihrer Schrittlänge[...]

  • Página 42

    42 43 7. Drücken Sie dann wieder die SET - T aste (S3), um die Einstellung zu bestätigen und die E instellung der Uhrzeit abzuschließen. SCHRITTZ ÄHLMODUS 1. Drücken Sie die MODE- T aste (S4) um zum Schrittmodus zu wechseln. 2. Steck en Sie das Pedometer in die T asche. 3. Gehen Sie. 4. Die Anzeige zählt die ersten fünf Schritte nich t mit. [...]

  • Página 43

    42 43 7. Drücken Sie dann wieder die SET - T aste (S3), um die Einstellung zu bestätigen und die E instellung der Uhrzeit abzuschließen. SCHRITTZ ÄHLMODUS 1. Drücken Sie die MODE- T aste (S4) um zum Schrittmodus zu wechseln. 2. Steck en Sie das Pedometer in die T asche. 3. Gehen Sie. 4. Die Anzeige zählt die ersten fünf Schritte nich t mit. [...]

  • Página 44

    44 45 HINWEIS: Das Austauschen der Batterie setzt alle Einst el- lungen auf den werkseitigen Standar d zurück. Sie müssen nach dem Austausch der Batterie Ihr e Schrittlänge, Ihr Gewicht und die Uhrzeit neu eingeben. SO TRA GEN SIE IHR PEDOMETER Das P edometer sollte entweder horizon tal oder ver tikal in Ihrer Hosen tasche getragen werden. Es so[...]

  • Página 45

    44 45 HINWEIS: Das Austauschen der Batterie setzt alle Einst el- lungen auf den werkseitigen Standar d zurück. Sie müssen nach dem Austausch der Batterie Ihr e Schrittlänge, Ihr Gewicht und die Uhrzeit neu eingeben. SO TRA GEN SIE IHR PEDOMETER Das P edometer sollte entweder horizon tal oder ver tikal in Ihrer Hosen tasche getragen werden. Es so[...]

  • Página 46

    46 47 WV4144IS03WVI.indd 46-47 8/16/07 11:34:59 AM[...]

  • Página 47

    46 47 WV4144IS03WVI.indd 46-47 8/16/07 11:34:59 AM[...]

  • Página 48

    48 1 ww w .spor tline .com Spor tline® and W alking Adv antage by Spor tline™ are trademarks of SPOR TLINE, a division of E& B Exer cise, LL C, Y onkers , NY 10701. All Rights Reser v ed. ©2007 WV4144IS03WVI THINQ PEDOMETER PODÓMETRO THINQ PODOMETRE THINQ PEDOMETRO THINQ THINQ PEDOMETER #4144 ©2007 Spor tline® WV4144IS03WVI.indd 48-1 8/1[...]