Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Steba VG 110. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSteba VG 110 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Steba VG 110 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Steba VG 110, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Steba VG 110 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Steba VG 110
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Steba VG 110
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Steba VG 110
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Steba VG 110 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Steba VG 110 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Steba na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Steba VG 110, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Steba VG 110, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Steba VG 110. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 Barbecue VG 1 10 STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 . 96129 Strullendorf / Germany T el.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com Internet: http://www .steba.com ................ Gebrauchsanweisung ................... 2 ................... Instructions for use ...................... 6 ....................[...]
-
Página 2
2 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe be- stimmt. Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Sicherheitshinweise · Gerät nur gemäß Angaben auf dem T ypenschild anschließen und betreiben. · Nur[...]
-
Página 3
3 · Bevor das Gerät vom Standplatz entfernt wird, Stecker aus der Steckdose ziehen und Gerät völlig abkühlen lassen. Gerät nie im heißen Zustand tragen. · Nach Gebrauch und vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen. Einsetzten der Grillplatten Das Gerät öf fnen, die gerippte Platte leicht schräg in die Arretierhaken auf der linken Sei te e [...]
-
Página 4
4 Reinigung und Pflege · Nach jeder Benutzung das Gerät reinigen. · Das Gerät etwas abkühlen lassen, im lauwarmen Zustand lässt es sich am besten reinigen. · T auchen Sie das Gerät niemals in W asser . · Die Platten durch Drücken der seitlichen Feder entnehmen und mit etwas Spülmittel waschen. Hartnäckige Rückstände pinseln Sie mit e[...]
-
Página 5
5 Sollten Sie darüber hinaus gehende Fragen haben, steht Ihnen unser Kundendienst unter : T el. +49 (0) 9543-449-17 für technische Fragen Montag - Donnerstag von 8.00 Uhr bis 15.30 Uhr und Freitags von 8.00 Uhr bis 12.30 Uhr zur V erfügung! Formularstand: 12/06 Probleme und Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines hoch[...]
-
Página 6
6 The appliance is for household use only and not for professional use. Please read the instruction manual carefully and keep it in a safe place. The instruction manual must be given with the appliance, when handing the appliance to other persons. Safety instructions: · Connect and operate the appliance only in accordance to the specifications sh[...]
-
Página 7
7 Safety tips when the appliance is used: · Unfold the appliance and insert the oil tray · After that the appliance cannot be folded any more · The appliance should only be used at a socket with a earthing. This socket should be connected with a FI safety fuse. · The appliance must be used only when it is unfolded! · Never keep the appliance o[...]
-
Página 8
8 Cleaning and maintainance: · Clean the appliance after each use. · Cool down the appliance before cleaning and clean it. · Never immerse the appliance into water · The plates can be removed by pressing the springs at each side and cleaned with a mild detergent. Resisting dirt should be covered with little oil and leave it for ca 5min. The pla[...]
-
Página 9
9 Ce t a p pa re il es t de st in é à u ne u sa ge do m es ti qu e. Il n e p eu t pa s êt r e u t il is é à de s fin s in d us tr ie l le s et c om m er ci a le s. Veui l le z li re attentivement le mode d’emploi et le conserver . Si vous transmettez l’appareil à d’autres personnes, vous voudrez bien leur remettre le mode d’emploi. I[...]
-
Página 10
10 Indications concernant la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil . Déplier l’appareil et introduire le bac de récupération des graisses Suite à cette opération, l’appareil ne se replie plus. . Ne brancher l’appareil qu’à des prises de courant avec fil de terre. Celles-ci devraient être protégées par un disjoncteur d[...]
-
Página 11
1 1 Réglage de la température Position 1 Position de maintien au chaud Position 2 Poisson/légumes Position 3 Position de cuisson douce pour volaille après l’avoir fait revenir sur la position 5 Position 4 Légumes Position de cuisson douce pour la viande après l’avoir fait revenir sur la position 5 Position 5 Position pour faire revenir la[...]
-
Página 12
12 Élimination correcte de ce produit: Rendre les appareils qui ont fait leur temps immédiatement inutilisables. Au sein de l’Union européenne, ce symbole signale que ce produit ne doit pas être éliminé avec les or dures ména gères. Le s vieux appa reils cont iennent d e précieu x matériau x recyclables qui devraient être réutilisés [...]
-
Página 13
13 Di t ap pa raa t i s u it slui te nd vo or h et ge br uik in h et huis hou den en nie t voor i ndu st ri ël e do el ein den be ste md. Ge lieve d e g ebr ui ksaa nwi jz- ing zorg vul dig doo r te nem en e n te b ewa ren . Al s h et ap pa raa t aa n and er e p er son en doo rge geven wor dt , die nt de geb ru iksa anw ijz in g me e doo rg eg eve[...]
-
Página 14
14 V eiligheidsinstructi es bij het gebruik van het apparaat · Het appa raat uit elkaa r klapp en en het rese r voir voor d e vetopvang inschuiven. Daarna wor dt het appar aat niet meer o pgevouwen. · A ppar aat uit sluitend op stopc ont acten met randaar de aans luiten. Deze di enen door een lekstr oom - beveiligings schakelaar a fgesc her md te[...]
-
Página 15
15 T emperatuurinstelling T rap 1 Niveau o m gerec hten warm te h ouden T rap 2 Vis /gro enten T rap 3 Niveau “ Ree ds gaar ” voo r gevogelte na dat dit op tr ap 5 aangeb raden wer d T rap 4 Gr oenten Niveau “ Ree ds gaar ” voo r vlee s nadat dit op niveau 5 a angebr aden werd T rap 5 Aan braadniveau vo or gevogel te /zeevr uchten / wi ld /[...]
-
Página 16
16 Correcte af valver werking van dit product: V ersl eten apparaten o nmidde llijk onbr uikb aar maken. Binnen de Europese Unie w ijst dit symb ool erop dat dit pro duct niet samen met huishoudelijk af val ge ëvacueerd mag wo rden. O ude apparaten bevatten waardevolle, re cyclee rbar e mater ialen, die naa r ee n re cyclage park gebr acht moeten [...]
-
Página 17
17 Il p res ent e app ar ecc hio è d est in ato u nic am ent e all ’util iz zo d om es - ti co e non c om mer cia le . Leg ge re at te nt am ent e il man ual e d’uso e con ser var lo con c ur a. In c aso di c es sion e d ell ’ ap par ec chi o ad alt re pe rso ne, c ons egn ar e anc he l e ist r uz ion i pe r l’uso. Istr uzioni di sicurezz [...]
-
Página 18
18 Istr uzioni di sicurezz a per l’ ut iliz zo dell’ ap parecchio · Ap rire l ’ a pparec chi o e inser ire il vass oio rac c ogli gras so. · In questo m odo l’apparec chio n on si ri chiude pi ù. · Co llegare l’ appare cc hio alle prese co n co ndut tore di terr a che dovrebb ero e ssere protet te da un inter rut tor e di sicurez z a [...]
-
Página 19
19 Imposta zione della temp eratura Posizio ne 1 Sc aldavivand e Posizio ne 2 Pesc e /verdu re Posizio ne 3 Cot tura l enta pe r pollam e dopo aver lo ar rosti to alla posi zione 5 Posizio ne 4 V erdure Cot tura l enta pe r car ne dop o averla ar rost ita a lla posizi one 5 Posizio ne 5 Cottura arrost o per polla me /frut ti d i mar e /cacciagione/[...]
-
Página 20
20 Smaltim ento corretto del p rodotto: Rendere i mmediat amente inut iliz zabi li gli appare cc hi che non si u tiliz zan o più. Nell ’Uni one Europea, il pres ente sim bolo indic a che il prod otto non può ess ere smaltit o insieme ai r ifi uti dome stici. G li appare cch i vec chi c onteng ono prezi osi mater iali ric icla - bili che devono[...]
-
Página 21
21 Est e ap ar ato ha s ido co nc ebi do ú nic am en te p ara su u so d om és- ti co y no e stá de sti nad o a l uso pro fes ion al. Por f avor , le a de ten i- da me nte l as i nst r ucc io nes de u so y gu árd el as p ar a po ste ri ore s con sul ta s. En ca so d e e nt reg ar se est e a pa rat o a te rc era s p er son as, ta mb ién d eb er [...]
-
Página 22
22 Indicaciones de segur idad para el uso del aparato • Ab rir e l apar ato e int roduc ir la b andeja r eco gegr asas. E sto impi de que e l apar ato vuel va a cer rar se. • Con ect ar el apar ato únic amente a c ajas de en chufe c on c onduc tor de tom a de tier ra. Éstos enc hufes de berán e star pr otegido s por un inter r uptor difere n[...]
-
Página 23
23 Control de la temperatura Nivel 1 Mantenimiento de l cal or . Nivel 2 Pescado s /ver duras. Nivel 3 Nivel de co cc ión suave para c ar ne de ave una vez soasad a al nivel 5. Nivel 4 V er duras. Nivel de c oc ció n suave para c arne una vez s oasada al n ivel 5. Nivel 5 Nivel de soas ado para ave / mari sco s /c ar nes de c az a /c ar nes bla n[...]
-
Página 24
24 Eliminación correcta de este produc to Los apa ratos v iejos o defect uoso s deben dejar se inme diatam ente inser vible s para el uso. Dentr o de la UE , éste símbolo indi ca que este produ cto n o debe tirar se a la basur a dom és - tic a nor mal. Los aparatos usad os co ntienen valiosos material es reci clabl es que deberán rec onduc irs[...]
-
Página 25
25 T en to p ří st roj j e ur če n po uz e pr o po už it í v d om ácn ost ec h a ni koliv pro ži vno ste nské po dni kání . Pro sím př eč tě te si p eč livě ten to návod k pou ž it í a usc hovej te si h o. Při p ře dán í př íst roj e jiný m osob ám p ře dej te ta ké návod k p ou ži tí . Bezp ečnostní pok yn y · P?[...]
-
Página 26
26 Bezp ečnostní pok yn y při pou žívání přístroje · Přístr oj rozk lopit a z asunout ná dobu na z achy távání tuku. Poté již nelze přístr oj skl opit doh romady · Přístr oj př ipoji t p ouze na zásuv ku s o chranným kolíkem. T ato by m ěla bý t jiště na ochr an - ným v ypínač em proti c hybnému pr oudu. · Přís[...]
-
Página 27
27 Nastav ení teploty Stupe ň 1 stupe ň na udr žování teplot y pok rm ů Stupe ň 2 r yby/ zelenina Stupe ň 3 stupe ň pro šet rnou p řípravu dr ůb eže, poté c o bylo maso na s tupni 5 nar yc hlo osma hnuto Stupe ň 4 zelenina stupe ň pro šet rno u přípravu m asa, poté c o toto bylo na stu pni 5 ope če no Stupe ň 5 stupe ň pro [...]
-
Página 28
28 Správná l ik vidace v ýrobku: Vyslou žilé p řístroj e ihned u činit n epouž itelnými. V EU upozor ňuj e tento symb ol na t o, že tento v ýr obek n emů že bý t zlik vid ován v domácím odpadu. S taré p řístroj e obsahu jí c enné re cykl ovatelné mater iály , k ter é by m ěly bý t vr á - ceny ke zpětn ému zhodnoc en?[...]
-
Página 29
29 480-13000 01/2008 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns un - verzüglich nach Feststellung und innerhalb der gesetzlichen Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir unentgeltlich nach [...]