Sterling Plumbing 6075 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sterling Plumbing 6075. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSterling Plumbing 6075 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sterling Plumbing 6075 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sterling Plumbing 6075, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sterling Plumbing 6075 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sterling Plumbing 6075
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sterling Plumbing 6075
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sterling Plumbing 6075
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sterling Plumbing 6075 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sterling Plumbing 6075 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sterling Plumbing na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sterling Plumbing 6075, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sterling Plumbing 6075, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sterling Plumbing 6075. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Guide Bypass Shower Doors Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” Models 6065, 6075 1035946-2-B[...]

  • Página 2

    T ools and Materials Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Sterling quality . Please take a few minutes to r eview this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover [...]

  • Página 3

    Parts Identification Screw Cover Screw # 8-32 x 3/8" Roller Screw Towel Bar Bracket Screw #8 Self-Drilling Screws Shelf Support Shelf Hook Top Track Tape Track Extension Rail Center Jamb Storage Column Assembly Front Bushing Bottom Track Towel Bar Wall Jamb Rear Door Panel Inside Panel Guide Bushing Pile Seal Anchor Bumper Insert Bumper Sterl[...]

  • Página 4

    1. Parts Identification Anchor (6) Bushing (2) Screw (7) Bumper Insert (2) (1) Tape Screw (2) Screw Cover (12) Screw (4) Front Bushing (2) Hook (2) Pile Seal (1) Bumper (2) Screw (6) Roller (4) 1035946-2-B 4 Sterling[...]

  • Página 5

    2. Determine the Installation Configuration NOTE: Determine the configuration of your installation. The storage shelves may be mounted on either side of the installation. 3. Locate the Bottom T rack NOTE: Make sure the gap in the bottom track assembly is positioned on the storage column side of the threshold. If needed, r emove the rail and track[...]

  • Página 6

    4. Mark the W all Jamb Locations NOTE: When the wall jambs are pr operly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb. The slots should also be positioned away from the wall, closer to the door . Position a wall jamb against a wall directly in line with the bottom track. The wall jamb should sit flat against the wall, with the s[...]

  • Página 7

    5. Install the W all Jambs NOTE: When the wall jambs are pr operly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb. The slots should also be positioned away from the wall, closer to the door . Secure the storage side wall jamb to the wall with thr ee #8-18 x 1-1/2 ″ panhead screws. Secure the second wall jamb to the wall with two [...]

  • Página 8

    6. Install the Storage Column Position the bottom frame piece of the storage column over the bottom track assembly . Slide the storage column into place in the chosen wall jamb. Position the storage column so the shelves will be level. NOTE: The self drilling screws will cr eate their own hole. No pilot hole is needed. Position a #8 x 3/8 ″ self [...]

  • Página 9

    8. Install the T op T rack Measure the distance ( ″ A ″ ) fr om wall to wall at the top of the wall jambs. Mark the top track at the measured cutting dimension ( ″ A ″ ). NOTE: For best results use a 32-teeth per inch hacksaw and miter box. Cut the top track on the inside edge of the mark [approximately 1/32 ″ (1 mm) fr om the mark] to al[...]

  • Página 10

    10. Install the Bumpers and Screw Covers Install the Center Jamb Bumper R u na# 8x3 / 8 ″ self drilling screw thr ough a bumper insert. Insert a screw into the pr e-drilled hole in the center jamb and tighten. Place a bumper on each bumper insert in the vertical position. Rotate the bumper so the Sterling logo is upright. Install the Screw Covers[...]

  • Página 11

    1 1. Install the Rollers - Inside Panel NOTE: The steel side of the roller must be installed against the top frame flange. Place the rollers on the top frame flange, facing the handle side of the door panel side frame. Secure the r ollers with #8-32 x 3/8 ″ hex washer head screws. 12. Install the Rollers - Outside Panel NOTE: The steel side of [...]

  • Página 12

    13. Install the Door Panels NOTE: Perform these installation steps from outside the bath/shower . Install the Inside Panel Lift the inside door panel with the rollers facing away fr om you. Position the rollers on the inside rail of the top track. Check the panel for proper alignment and smooth operation. Adjust as needed. T emporarily position the[...]

  • Página 13

    14. Install the Pile Seal Install a bushing into one end of the inside panel guide. Measure the length of the panel guide, subtract 1 ″ (2.5 cm), then cut the pile seal to the r esulting length. Slide the pile seal into the panel guide. Install a bushing into the other end of the panel guide. Use a pliers to crimp each end of the panel guide to k[...]

  • Página 14

    16. Final Caulking IMPOR T ANT! Carefully follow the caulk or silicone sealant manufactur er’s instructions for application and curing time. NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and gr ease from the bottom track and shower ledge surfaces where caulk or sealant will be applied. Carefully apply caulk or sealant where the wall jambs and wa[...]

  • Página 15

    Guide d’installation Portes coulissantes de douche Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Sterling. V euillez prendr e s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’[...]

  • Página 16

    Identification des pièces Cache vis Vis # 8-32 x 3/8" Rouleau Vis Support porte-serviettes Vis Vis auto-foreuses #8 Support d'étagère Étagère Crochet Rail supérieur Métre ruban Extension de rail Rail Montant central Ensemble colonne d'entreposage Bague avant Rail inférieur Porte serviettes Montant du mur Panneau de porte arr[...]

  • Página 17

    1. Identification pièces Ancrage (6) Garniture (2) Vis (7) Insertion butée (2) (1) Métre ruban Vis (2) Cache-vis (12) Vis (4) Garniture frontale (2) Crochet (2) Joint d'étanchéité (1) Butée (2) Vis (6) Rouleau (4) Sterling Français-3 1035946-2-B[...]

  • Página 18

    2. Déterminer la configuration de l’installation REMARQUE : Déterminer la configuration de l’instrallation. Les étagères d’entr eposage devraient être montées à l’un ou l’autr e côté de l’installation. 3. Déterminer l’emplacement du rail inférieur REMARQUE : S’assurer que l’espace à l’ensemble de rail inférieur so[...]

  • Página 19

    4. Marquer les emplacements du montant du mur REMARQUE : Lorsque les montants du mur sont propr ement positionnés, les rainures sont du côté du montant du mur . Les rainures devraient aussi êtr e positionnées à l’écart du mur , plus proche de la porte. Positionner le montant du mur contre le mur dir ectement en ligne avec le rail inférieu[...]

  • Página 20

    5. Installer les montants du mur REMARQUE : Lorsque les montants du mur sont propr ement positionnés, les rainures sont du côté du montant du mur . Les rainures devraient aussi êtr e positionnées à l’écart du mur , plus proche de la porte. Sécuriser le montant de mur du côté d’entreposage à l’aide de tr ois vis à tête ronde #8-18[...]

  • Página 21

    6. Installer la colonne d’entreposage Positionner la pièce de cadre inférieur de la colonne d’entr eposage sur l’ensemble du rail inférieur . Glisser la colonne d’entreposage dans le montant du mur choisi. Positionner la colonne d’entreposage de manièr e à ce que les étagères soient nivelées. REMARQUE : Les vis autoforeuses per ce[...]

  • Página 22

    8. Installer le rail supérieur Mesurer la distance ( ″ A ″ ) de mur à mur à la partie supérieur e des montants du mur . Ceci est la mesure de découpe du rail supérieur . Marquer le rail supérieur à la dimension de découpe ( ″ A ″ ) déterminée. REMARQUE : Découper le rail supérieur au rebor d intérieur de la marque (1/32 ″ (1[...]

  • Página 23

    10. Installer les amortisseurs et les cache-vis Installer l’amortisseur du mur central Passer une vis auto-foreuse #8 x 3/8 ″ à travers l’insertion d’un amortisseur . Insérer une vis dans l’orifice du montant du mur et serr er . Placer un amortisseur sur chaque insertion dans la position verticale. Pivoter l’amortisseur de manière ?[...]

  • Página 24

    1 1. Installer les rouleaux - Panneau intérieur REMARQUE : Le côté en acier du rouleau doit êtr e installé contre la bride de cadr e supérieur . Placer les rouleaux sur la bride du cadr e supérieur , faisant face au côté de la poignée du côté cadre de panneau de porte. Sécuriser les rouleaux avec des vis avec tête à r ondelle fendue [...]

  • Página 25

    13. Installer les panneaux de porte REMARQUE : Réaliser ces étapes d’installation de l’extérieur de la baignoire/douche. Installer le panneau intérieur . Soulever le panneau intérieur de porte avec les rouleaux orientés à l’écart. Positionner les rouleaux à l’intérieur du rail supérieur . Vérifier le panneau pour un alignement [...]

  • Página 26

    14. Installer le joint de la pile Installer une bague sur une des extrémités du guide de panneau intérieur . Mesurer la longueur du guide du panneau, soustrair e 1 ″ (2,5 cm), et découper le joint à la longueur résultante. Glisser le joint d’étanchéité dans le guide du panneau. Installer une bague sur l’autre extrémité du guide du [...]

  • Página 27

    16. Mastic final IMPOR T ANT ! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic ou de la silicone pour l’application et temps de durcissement. REMARQUE : Nettoyer à fond de toute poussière, saleté et graisse les surfaces inférieur es et les rebor ds de la douche qui devront êtr e scellés. Mastiquer avec précaution ici: les [...]

  • Página 28

    Guía de instalación Puertas corredizas de ducha Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Sterling. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros núme[...]

  • Página 29

    Identificación de las piezas Cubre tornillo Tornillo del nº 8-32 x 3/8" Rueda Tornillo Soporte del toallero de barra Tornillo Tornillos autoperforantes del nº 8 Soporte del estante Estante Gancho Carril superior Cinta adhesiva Extensión del carril Riel Jamba central Conjunto de la columna estantería Buje frontal Carril inferior Toallero [...]

  • Página 30

    1. Identificación de las piezas Anclaje (6) Buje (2) Tornillo (7) Pieza de inserción del tope (2) (1) Cinta adhesiva Tornillo (2) Cubre tornillo (12) Tornillo (4) Buje frontal (2) Gancho (2) Sello de felpa (1) Tope (2) Tornillo (6) Rueda (4) 1035946-2-B Español-3 Sterling[...]

  • Página 31

    2. Determine la configuración de la instalación NOT A: Determine la configuración de su instalación. Los estantes se pueden montar en ambos lados de la instalación. 3. Sitúe el carril inferior NOT A: Asegúrese de que el hueco en el carril inferior esté colocado en el lado de la columna con estantería del umbral. De ser necesario, retir e[...]

  • Página 32

    4. Marque el lugar de instalación de las jambas murales NOT A: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el lado de la bañera de la jamba mural. Las ranuras también deben estar colocadas lejos de la pared y cer ca de la puerta. Coloque una jamba mural contra una pared de forma que esté dir ectamente [...]

  • Página 33

    5. Instale las jambas murales NOT A: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el lado de la bañera donde se encuentra la jamba mural. Las ranuras también deben estar colocadas lejos de la pared y cerca de la puerta. Fije la jamba mural del lado de la columna a la pared con tr es tornillos de cabeza re[...]

  • Página 34

    6. Instale la columna estantería Coloque la pieza del marco inferior de la columna estantería sobr e el montaje del carril inferior . Deslice la columna estantería en su lugar en la jamba mural elegida. Coloque la columna estantería de manera que los estantes estén nivelados. NOT A: Los tornillos autoperforantes crearán su propio orificio. N[...]

  • Página 35

    8. Instale el carril superior Mida la distancia ( ″ A ″ ) entre las par edes en la parte superior de las jambas murales. Marque la distancia ( ″ A ″ ) de corte en el carril superior . NOT A: Para obtener el mejor resultado, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada y una caja de ingletes. Corte el carril superior en [...]

  • Página 36

    10. Instale los topes y los cubre tornillos Instale el tope de la jamba central Inserte un tornillo autoperforante del n °8x3 / 8 ″ a través de la pieza de inserción del tope. Inserte un tornillo en el orificio taladrado previamente en la jamba central y apriete. Coloque un tope en cada pieza de inserción del tope en posición vertical. Gire[...]

  • Página 37

    1 1. Instale las ruedas - panel interior NOT A: El lado de acero de la rueda debe instalarse contra el r eborde del mar co superior . Coloque las ruedas sobr e el rebor de del marco superior , orientadas hacia el lado de la manija del marco lateral del panel de la puerta. Fije las ruedas con tornillos de cabeza hexagonal del nº 8-32 x 3/8 ″ . 12[...]

  • Página 38

    13. Instale los paneles de la puerta NOT A: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha. Instale el panel interior Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dir ección opuesta a usted. Coloque las ruedas en el riel interior del carril superior . Compruebe que el panel esté corr ectamente [...]

  • Página 39

    14. Instale el sello de felpa Instale un buje en uno de los extremos de la guía del panel interior . Mida la longitud de la guía del panel, reste 1 ″ (2,5 cm) y corte el sello de felpa a la medida resultante. Coloque el sello de felpa en la guía del panel. Instale un buje en el otro extr emo de la guía del panel. Utilice unas pinzas para dobl[...]

  • Página 40

    16. Sellado final ¡IMPOR T ANTE! Siga con cuidado las instrucciones del fabricante del sellador para la aplicación y el tiempo de secado. NOT A: Limpie bien el carril inferior y la superficie del reborde de la ducha que se va a sellar para eliminar el polvo, la suciedad y la grasa. Aplique sellador con cuidado en donde: hacen contacto las jamba[...]

  • Página 41

    1035946-2- B[...]

  • Página 42

    1035946-2- B[...]

  • Página 43

    1035946-2- B[...]

  • Página 44

    Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2005 Sterling 1035946-2-B[...]