Sterling Power Products PT2415 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sterling Power Products PT2415. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSterling Power Products PT2415 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sterling Power Products PT2415 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sterling Power Products PT2415, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sterling Power Products PT2415 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sterling Power Products PT2415
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sterling Power Products PT2415
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sterling Power Products PT2415
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sterling Power Products PT2415 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sterling Power Products PT2415 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sterling Power Products na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sterling Power Products PT2415, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sterling Power Products PT2415, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sterling Power Products PT2415. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PT1210 PT1220 PT1230 PT2415 technology 4 : D U L A R T I A G B I L D E : : C D I E M S A I N G Y N D ProDigital RoHS compliant www .sterling-power .com English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska Battery Chargers / Power Packs Pro Charge S TERLING POWER PRODUCTS[...]

  • Página 2

    English Please read these instructions before use! INSTRUCTIONS - Position the charger in a cool, dry and well-ventilated space, ensuring a reasonable airflow around the charger . Do not install in a cupboard or in a sealed compartment. - Install as close to the batteries as possible, preferably within 2 metres of the batteries. - This unit is fitt[...]

  • Página 3

    common negative domestic battery Installation for 1 battery bank link link battery timer control battery type control 4 STEP CHARGE STEP 1 - BOOST : During this stage the charger supplies a maximum current and the voltage increases progressively according to the battery type selected. This step depends on the initial state of the batteries. The “[...]

  • Página 4

    Fran ais ç V euillez lire cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la premi ère fois ! INSTRUCTIONS - Placer le chargeur dans un endroit frais sec et bien ventilé. Assurez vous d'un léger courant d'air autour du chargeur . Ne pas l'installer dans un coffre ou compartiment fermé. - L'installer le plu[...]

  • Página 5

    borne négative batteries de servitude Installation pour 1 parc de batteries connexion connexion contrôle du temps contrôle du type batterie CHARGE EN 4 PHASES PHASE 1 - BOOST : Période pendant laquelle le chargeur délivre un courant maximal et où la tension est en régulière augmentation jusqu'à atteindre la tension maximale selon votr[...]

  • Página 6

    Deutsch Benutzerhinweise. Bitte vor Gebrauch lesen! INST ALLA TIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - Stellen Sie das Lade- und Netzgerät an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf. Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum kein Hitzestau entstehen kann. Keinesfalls in einem Schrank oder in einem geschlossenen Fach installieren! - So nahe [...]

  • Página 7

    gemeins. Minuspol domestic battery Installation mit 1 Batteriebank Brücke Brücke Einstellung Ausgleichseladezeit Einstellung Batterietyp 4 STUFEN-LADUNG STUFE 1 - BOOST : Während dieser Phase liefert das Gerät den maximalen Ladestrom; die Spannung steigt stetig bis zum Erreichen der Maxi- malspannung (batterietyp- abhängig) an. Die Dauer diese[...]

  • Página 8

    Español ¡ Lea el manual del usuario antes del uso! INSTRUCCIONES - Colocar el cargador en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Cerciorarse de que alrededor del cargador hay una ligera corriente de aire. No instalarlo en una caja o compartimiento cerrado. - Instalarlo lo más cerca posible de las baterías, preferentemente a menos de 2 metros. [...]

  • Página 9

    Español borne negativo baterías de servicios Instalación para 1 parque baterías CARGA EN 4 F ASES F ASE 1 - BOOST : Período durante el cual el cargador suministra una corriente máxima y en el que la tensión es regular aumentando según su tipo de baterías. Esta fase depende del estado inicial de carga de las baterías. El led “Fast Charge[...]

  • Página 10

    Italiano Leggere il manuale dell’utente prima dell’utilizzo! ISTRUZIONI - Installare il caricatore in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Assicuratevi che sia presente una lieve corrente d'aria intorno al caricatore. Non installarlo in un bagagliaio o in un compartimento chiuso. - Installarlo il più vicino possibile alle batterie, [...]

  • Página 11

    morsetto negativo batterie di servizio Installazione per 1 parco batterie collegamento collegamento CARICAMENTO IN 4 F ASI F ASE 1 - BOOST : Periodo durante il quale il caricatore eroga una corrente massima ed in cui la tensione è in aumento regolare secondo il vostro tipo di batterie. Questa fase dipende dallo stato iniziale della carica delle vo[...]

  • Página 12

    Nederlands Lees voor gebruik deze aanwijzingen! AANWIJZINGEN - De lader in een koele, droge en goed verluchte ruimte plaatsen. Zorg voor een lichte luchtstroom rond de lader . De lader niet in een kast of gesloten compartiment plaatsen. - Deze zo dicht mogelijk bij de accu's plaatsen, bij voorkeur op minder dan 2 meter . - Deze lader is voorzi[...]

  • Página 13

    gemeenschappelijke negatief werkingsaccu's Installatie voor 1 batterijbank verbinding verbinding OPLADEN IN 4 F ASES F ASE 1 - BOOST : Periode waarin de lader maximale stroom levert en waarin de spanning regelmatig verhoogd wordt, naargelang van uw accutype. Deze fase is afhankelijk van de beginlading van uw accu's. T ijdens deze fase bra[...]

  • Página 14

    Svenska L äs denna anvisning innan omvandlaren tas i bruk första g å ngen ! ANVISNING - Installera batteriladdaren på sval, torr och välventilerad plats. Se till att det finns ett visst luftdrag runt laddaren. Installera inte laddaren i en låda eller annat stängt utrymme. - Installeras så nära batterierna som möjligt, helst inom 2 meters [...]

  • Página 15

    gemensam negativ servobatterier Installation för 1 batteripaket länk länk LADDNING I 4 F ASER F AS 1 - BOOST : Period då laddaren levererar maximal ström och spänningen regelbundet ökar , beroende på vilken batterityp du har . Fasen beror på batteriernas ursprungliga laddning. Den “Fast Charge” led lyser under denna fas. F AS 2 - UPPT [...]

  • Página 16

    S TERLING POWER PRODUCTS L TD W ebsite: www .sterling-power .com Email: help@sterling-power .com Copyright 2006 by Sterling Power Products Ltd. Copying and reprinting not allowed. Changes and errors excepted. We are committed to customer satisfaction and value your business. If at any time during the warranty period you experience a problem with yo[...]