Subaru Robin Power Products R600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Subaru Robin Power Products R600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSubaru Robin Power Products R600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Subaru Robin Power Products R600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Subaru Robin Power Products R600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Subaru Robin Power Products R600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Subaru Robin Power Products R600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Subaru Robin Power Products R600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Subaru Robin Power Products R600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Subaru Robin Power Products R600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Subaru Robin Power Products R600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Subaru Robin Power Products na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Subaru Robin Power Products R600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Subaru Robin Power Products R600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Subaru Robin Power Products R600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    . Model[...]

  • Página 2

    CONTENTS Section Title Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SPECIFICATIONS .......................................... 1 PERFORMANCE CURVES .................................... 2 2-1 AC Output .......................................... 2 2-2 DC Output .......................................... 3 FEATURES ..............................................[...]

  • Página 3

    Section Title Page 11. FUNCTIONAL CHECK OF EACH COMPONENT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11-1 Control Panel 11-2 Stator..... 11-3 Rotor . . . . . 11-4 lgnition Coil 11-5 Condenser 11-6 Rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ...... ...[...]

  • Página 4

    1. SPECIFICATIONS Model R600 Engine: i Type Forced air-cooled, 4-stroke, side valve, gas01 ine engine L-- Displacement 78 cc (4.76 cu.in.1 Fuel tank capacity 2 lit. (0.53 U.S. gal.) Oil pan capacity 350 cc (0.75 U.S. pints) Ignition system Solid state ignition ~~ Starting system Recoil starter Rated continuous Approx. 4 hours (50 Hz) operating hour[...]

  • Página 5

    2. PERFORMANCE 2-1 AC OUTPUT Power Factor . . . CURVES 1 .o 3 -t w 3 a I I I I 1 ! 1 I 1 1 I ’ I I ! 1 OUTPUT’ i , I FRECiENC i/: ‘1 I 1 Y I i 300 t 240 / I / I I $ CURRENT IA) - 1 I , , I 1 I 1 1 i , OUTPUT 1.1 j 500 : : 50 i I I I II -i----l 49- /‘I // FREQUENCY 400 t I I / I 1 a I , : I / I I ! 300 260 I / : I I Output Max. ............[...]

  • Página 6

    w U LL -1 1 w > U a CURRENT (A) - 1 N - I tI U 3 w U LL -1 1 > w 17 I- a J 0 > N - I 3 E U U > (3 a 5 0 > 62 61 60 59 120 110 100 0 1 2 3 4 5 6 CURRENT (A) - 62 61 60 59 240 230 220 210 a 0.5 1 1.5 2 2.5 CURRENT (A) - 3 1 600 500 400 1 I 3 300 3 0 I- 200 2 100 0 600 500 400 1 - 3 300 - I- 2 200 3 I- 0 100 a Output Max. ..............[...]

  • Página 7

    52 51 50 49 0 1 2 3 4 5 6 CURRENT IA) - I I I I I 1 62 61 60 59 FREQUENCY r I 120 110 100 0 1 2 3 4 5 6 CURRENT IA) - 0 0.5 1 1.5 2 2.5 CURRENT (A) - 600 500 400 t 3 300 + 3 E 200 2 400 I 300 3 f k 200 ‘0 100 0 Output Max. ............... 500W Rated ............... 400W Frequency ................. 50 Hz Voltage. .................. 11OV Output Max[...]

  • Página 8

    3. FEATURES l Robin Exhaust Fan Cooling System for low body temperatures, low noise. longer engine life and reliable performance. l Large 78cc 4Stroke Engine provides enough power for constant 500W (at 60 Hz) rated output. l Simple One-Touch Engine Control Switch with the engine and fuel on/off levers and choke all integrated into one switch. l Eas[...]

  • Página 9

    4. SERIAL and SPECIFICATION NUMBER LOCATION The serial number is stamped on the crankcase at the opposite side of the carburetor. The specification and specification number are shown on the nameplate located on the rear cover. Always specify these numbers when inquiring about the e oenerator or ordering parts in order to get correct parts and accur[...]

  • Página 10

    ” - . . . - . . - - 5. SAFETY- PRECAUTIONS 51 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 5-2 1) 3 5-3 1) 2) 3) 4) FIRE PREVENTION Keep the generator away from combustible materials during operation. Take special precautions with flammable sub- stances. Do not run the generator in a incline position or while it is slanted at an angle. Avoid moving the generator whil[...]

  • Página 11

    6. COMPONENT IDENTIFICATION h’UFFLE9 C 0 V E F1 AlFl CLEALER Al= CLEdYER CO.‘ER Fig. 6- 7 FUEL T.ANY GEZERATOS[...]

  • Página 12

    RECOIL STIRTE? Fig. 6-3 *’ ” z / FLER C :O.‘ER SPARK PLUG Ffg. 6-4 -9-[...]

  • Página 13

    CAPBLRETOR Fig. 6-5 #El3 PIPE AIR ;E’JTl Fig. 6-6 - 10-[...]

  • Página 14

    7. FUNCTION of EACH COMPONENT 7-1 GENERATOR 7-1-1 STATOR The stator consists of a laminated silicon steel sheet core, a main coil and condenser coil which are wound in the core slots. AC and DC output are taken out from the main coil. (DC output is taken out from the part of main coil which is in the middle of the main coil.) The condenser coil exc[...]

  • Página 15

    7-2 ENGINE 7-2-l CYLINDER and CRANKCASE The cylinder and the crankcase of the engine are of an one-piece aluminum die-cast design. The cast iron cylinder liner is cast-fitted inside the cylinder. Both the intake and exhaust ports are positioned at the lateral side of the cylinder and these ports are formed by using a mold with die-cast cores. The c[...]

  • Página 16

    7-2-9 EXHAUST FAN COOLING SYSTEM Instead of blowing outside air on the engine. the Exhaust Fan Cooling System of this generator intakes the cool air and forces the hot air outside from one outlet. This keeps the body temperature lower for greater safety and extends service life. 7-2-10 LUBRICATION SYSTEM The moving and sliding parts inside the engi[...]

  • Página 17

    8. DESCRIPTION OF MAIN COMPONENTS OPERATION 8-1 ELECTRONIC IGNITION SYSTEM (Solid State Ignition System) The electronic ignition system features a polver transistor as the current control element. Therefore. the ignition system is an electronic contact point-free type that operates with the pover transistor impulses controlling the current. This s[...]

  • Página 18

    c .I 8-2 GENERATOR OPERATION INITIAL EXCITATION PERMANENT MAGNETO FIELD COIL i ROTOR : I RESIS ----- DIODE 8-2-l 1) GENERATION of NO-LOAD VOLTAGE 2) 3) 41 When the generator starts turning the permanent magneto built-in to the flywheel generates@ 1 to 2’ of AC voltage in the main coil and also generates 1 to 4 of AC voltage in the condenser coil[...]

  • Página 19

    8-2-3 DC OUTPUT DC output is taken out from the main coil and is fed to the diode at which time the output undergoes full-wave recti- fication prior to being supplied to the load connected to the generator. The diode rectifier works to allow the cur- rent to tlow in @ direction but does not allow the current to flow in s direction as shown in Fig. [...]

  • Página 20

    9. OPERATIONAL LIMITS OF THE GENERATOR 9-1 AC OUTPUT: Electric appliances normally have rating labels, showing the rated voltage. frequency. power consumption (input power). and other listings. The input power specified on such labels is what is required to drive the appliance. When an appliance is to be connected to the generator. the power factor[...]

  • Página 21

    9-l-4 IN THE SITUATION THAT POWER CONSUMPTION IS NOT SHOWN ON THE RATING PANEL: Occasionally. the rating panel of an electric appliance does not carry its power consumption but only shows the mechanical equivalent to the power consumption. In such a situation. it is necessary to calculate the power consumption of the device involved. Depending on t[...]

  • Página 22

    9-2 DC OUTPUT When the generator is employed to recharge batteries. care must be exercised about the specific gravity of electrolk-te rn each batter. case. 9-2-l MEASURING THE SPECIFIC GRAVITY OF ELECTROLYTE: The specific gravity changes with temperature; therefore. it is converted to another corresponding to 20°C. S20 = St + 0.0007 (t - 10) wher[...]

  • Página 23

    9-3 SIMULTANEOUS USE THE AC/DC OUTPUT If you use the AC’DC output simultaneously in this generator, be careful not to exceed the total power consumption. 50 Hz below 3OOW 60 Hz below 3OOIV NOTE: Max. output of DC is 1OOW /12V x 8.3A). 9-4 WIRE LENGTH When long Lvires are used between the generator and a load, the resistance of each wire increases[...]

  • Página 24

    10. MEASURING PROCEDURES AC VOLTMETER DC VOLTMETER 10-l METERS 10-1-l VOLTMETERS Both AC and DC voltmeters are nesessar! . The approximate AC voltage ranges of the voltmeters to be used for various types of generators are as follows: 0 to 1 SOV: Type with an output voltage of 110 or 12ov 0 to 300V: Type with an output voltage of 220.230 or 21OV Fig[...]

  • Página 25

    10-l-4 CIRCUIT TESTER A circuit tester is used for measuring resistances and others. Fig. 104 10-l-5 MEGGER TESTER To measure the insulation resistance of the generator. Use voltage capacity of 5OOV. Fig. 10-5 10-l-6 TACHOMETER Use the contact-less tl pe tachometer. Fig. 10-6 - 22 -[...]

  • Página 26

    10-2 MEASURING AC OUTPUT SWlTFf; LOAj TOACd+)@ km77 With the circuit shown in Fig.lO-7.measurement 1s made of the AC output of the generator. An electric heater or an in- candescent lamp with a power factor of 1 .O is suitable as a load for the generator. When the measured AC output of the generator is confirmed to be wnhin the voltage range specif[...]

  • Página 27

    10-4-1 STATOR Measure the resistances the stator and the core. betlveen red coupler leading from Fig. lo-10 1 O-4-2 ROTOR d Measure the insulation resistance across one of the soldered terminals of the rotor and the core. Fig. 10-11 10-4-3 CONTROL PANEL Measure the insulation resistances between the live parts and the grounded part. If the measured[...]

  • Página 28

    -- 11. FUNCTIONAL CHECK of EACH COMPONENT 11-l CONTROL PANEL 11-l-l ENGINE SWITCH Using the circuit tester. check continuity across the black and green top terminals of the 6P coupler. When continuity between the termmals is confirmed with the engine switch turn2d off. the switch is normal. It is also normal if there is no continuity between thrse [...]

  • Página 29

    11-1-4 AC RECEPTACLES Using the circuit tester. check continuity between the tvo terminals at the rear of the XC receptacles while the receptacle is mounted on the control panel. When continuity is confirmed between the output terminals of the receptacle Lvvlth a vtre connected across these terminals. the AC receptacle is normal. When the wire is[...]

  • Página 30

    11-2 STATOR Measure the resistance of each stator coil using the circuit tester. Classified coil I Main coil : Condenser coil I ! I I Cord color of @ AC coil For use with the I frequency meter / DC coil : Condenser coil Measurement location 50Hz-110V 60Hz-110V 50Hz-120V j 60Hz-120V 50 Hz - 220V ! 60 Hz - 220V 50 Hz - 230V 50 Hz - 240V 6P coupler j [...]

  • Página 31

    FL?. 7 l-7 Fig. 1 l-8 Fi:g. 1 l-9 Fig. 11-10 -28[...]

  • Página 32

    Table 1 l-2 Fig. 11-11 NOTE 1: Measure the resistance of each coil winding while the diode and each resistor are disconnected with the/r solder removed. NOTE 2: If the circuit tester is not sufficiently accurate, it may not show the values given and may give erroneous read- mngs. Erroneous -eadings will also occur when there is a wide variation of [...]

  • Página 33

    11-5 CONDENSER Measurement of capacity substitutes for checking the condenser. The capacity of the condenser cannot be measured by using the circuit tester. Therefore. the generator is run with a new condenser to see whether or not the generator performs normally. If the generator performs normall>-. the condenser is normal. Reference: If an ins[...]

  • Página 34

    - *- 12. DISASSEMBLY and ASSEMBLY 12-1 PREPARATION and PRECAUTIONS 1) Be sure to remember the locations of individual parts when disassembling the generator so that the generator can be reassembled correctly. Tie tags noted with the necessary information to facilitate easier and smoother reassembly. 2) For more convenience, divide the parts into se[...]

  • Página 35

    12-3 DISASSEMBLY SEQUENCE I I Sequence Part to remove I Description Precautions Necessary tools 1 Side cover (Lj (1 j Remove both the left and right ! 2 PlUj screw- and (Rj co-2rs. by taking out eight 31-C driver I flang2 screws. I -I Couplsrs (dis- 1 (1) Disconnect th2 (6Pj coupler of Pull them under connection) the generator from the other (6P) [...]

  • Página 36

    Sequence Part to remove Description Precautions Necessary tools 6 Rear cover ( 1) Remove the rear :over at the 1Omm box opposing sid2 of the control spannsr pan21 by unscrewing th2 four I $16 flange bolts. 7 Fuel tank (.I) Loosen the set screw of th2 ,z Plus screw- strainer shaft at th2 rear of the driver engine control switch. (2) Remove two M5 fl[...]

  • Página 37

    Sequence 1 Part to remove Description Precautions Necessary tools 12 Bas2 platz (1) Remove one set screw of the T Plus screw- earth wire which grounds the ; u driver rear housing and base plate I togethsr (Zr)OV system onlv). I (2) Rsmove four 5115 x 10 bolts from j under the base plate. Starter pullek (1 13 Recoil starter (1) Remove the recoil sta[...]

  • Página 38

    Sequence Part to remove 16 ’ Rotor assembl) Description (1) Fit the rotor puller to th2 rotor shaft. and drive it into place to Precautions ! Necessary tools ’ Rotor puller remove the rotor from the engine shaft. Plastic hammer 1; Plug cap (1 j Remove the plug cap from th2 spark plug in advance. (3) Remove the clamp of the high- voltage power c[...]

  • Página 39

    Sequence 20 Part to remove Governor and related parts Description (. 1) Remove the governor lever from the governor shaft. (~j Remove the governor rod, rod spring. and governor spring. Precautions / Necessary tools I Loosen the bolt 1Omm box spanner (unnecessary to remove it) ‘1 Carburetor (1 j Remove the carburetor from the stud area of the inta[...]

  • Página 40

    Sequence Part to remove Description I I Precautions Necessary tools 28 ’ Camshaft (1) Pull out the camshaft from the Set the crankcase crankcase. sideways so that it will not fall i and damage the ! tappets. 29 ; Tappets (1 j Remove the tappets from the I crankcase. Be sure to mark the tappets to , distinguish them ; from each other; i one for th[...]

  • Página 41

    12-4 ASSEMBLY PROCEDURE 0 Precautions in Assembly 1) Thoroughly clean each part. When cleaning. take special care for the piston. cylinder, crankshaft, connecting rod, and bearings. 7) Be sure to completely remove the carbon deposits on the cylinder head and piston head. Also, thoroughly clean and remove carbon deposits from each piston ring groove[...]

  • Página 42

    l Tolerances of Newly Installed Parts Thrust directional tolerance between the cylinder and piston skirt 0.008L - 0.047L I I Top ring ! 0.2L - 0.4L Clearance of piston ring joint Second ring 0.2L - 0.4L ’ Oil ring ! 0.05L - 0.25L 1 Spare rings Top ring 0.09OL - 0.135L Clearance between piston ring Second ring 1 0.06OL - 0.105L I Spare rings Oil r[...]

  • Página 43

    STD EQUIPMENT ! SPARE PARTS - Top ring ’ Taper Second ring Taper ‘ Oil ring I Fig. 72-72 Taper I . ‘, x. Undercut :. q . . 1244 INSTALLING THE CRANKCASE 1) The connecting rod is put into the cylinder while holding it with the piston ring guide. as shown in Fig. lo-13 (in the case that a piston ring guide is not available, press ring[...]

  • Página 44

    12-4-6 INSTALLING THE TAPPETS and CAMSHAFT Install the tappets. and then the camshaft. NOTE: Align the timing mark at the base of the cam gear with the timing mark of the crank gear. If the valve timing is set incorrectly, the engine will not run or operate proper- ly. (See Fig. 72-75.) NOTE: If the intake and exhaust valves are installed in revers[...]

  • Página 45

    *Shown in Fig. 12-18. is the method to measure the side clearance of the crankshaft. According to this method, measure the clearance between the machined face of the crankcase and the adjusting collar. The machined face of the crankcase is mounted with packing so it is necessary to set the clearance properly by allowing for a packing thick- ness of[...]

  • Página 46

    12-4-9 TAPPET ADJUSTMENT Set the tappet at 1112 loa-est position to depress the valve. Then measure the clearance between the valve and tappet stem. using a clearance gauge inserted into the clearance. (See Fig. 12-21.) NOTE: As with the intake and exhaust valves, the clearance between the valve and tappet stem must be within 0.1 f. 0.02. INTAKE &a[...]

  • Página 47

    12-4-13 INSTALLING THE HEAD COVER The head cover is installed over each of the left and right parts of the c>-linder head. using the 345 x 1Omm screws. 124-14 INSTALLING THE GOVERNOR and RELATED PARTS Model EYOSD has a centrifugal iveight type governor which is installed while engaged with the governor gear. With the governor. the throttle valve[...]

  • Página 48

    . *. 124-16 INSTALLING THE CENTER BAFFLE and FRONT HOUSING 1 j Set the knock hole of the front housing to the knock of the main bearing cover and assemble them together. During assembly. place the center baffle between the main bearing cover and front housing. Torque for the front housing: 80 - 100 kg-cm 12-4-17 INSTALLING THE IGNITION COIL 1) Inst[...]

  • Página 49

    12-4-23 RUBBER TUBES for USE as AIR VENTS Connect two rubber tubes to the air vent connectors of the carburetor. Keep theje rubber tubes suspended downward from the air vent connectors. 12-4-24 INSTALLING THE BASE FRAME 1) Install the base frame with its rear side facing the welded nut area of rubber mount (A). Match the rubber mount (A) which is f[...]

  • Página 50

    3) Align the mounting holes at the lateral side of the front cover with those in the bracket which are bolted to the fuel tank. Then. install the fuel tank. using tvo $16 x Emm flange bolts. 4) hlake sure that the flexible shait on the control dial side is inserted in the square hole of the strainer shaft. then fasten the flexible shait . 124-30 I[...]

  • Página 51

    12-5 CABURETOR 12-5-1 FUNCTION and COMPONENTS (See Fig. 12-28) 1) Float system The float chamber is located direct& under the carburetor. Flat and needle valves. maintain a constant id level inside the float chamber. The fuel in the tank tlovs into the float chamber from the needle valve. When a certain quantity of fuel enters the chamber. the[...]

  • Página 52

    2) Pilot jet nozzle system The pilot jet nozzle system controls the fuel supply for engine speeds ranging from idle to low-speed running. The sytem operatzs with the fuel flowng through the main jet nozzle and up to the pilot jet nozzle where the tuel is measured. When the fuel is mixed with air. the volume of the air-me1 mixture is also measurzd b[...]

  • Página 53

    5) Float system Pull out tloat pin (13) and remove float (I 1 j and needle valve (,30). * Avoid using a drill or a wire to clean the fuel passages (they map damage the orifice of the pilot and main jet nozzles’). Use compressed air. * The float pin is peen-secured to the carburetor body; the needle valve and float can be removed out from the op- [...]

  • Página 54

    13. TROUBLESHOOTING DIAG: DIAGNOSIS 8 DIAGNOSIS BY THE CUSTOMER 0 DIAG. 01 Engine fails to start. ?- -) DIAG. 02 Electricity not generated. If the generator doesn’t perform properI>- or fails to run after troubleshooring. ask a qualified service dealer to check it. n DIAGNOSIS BY THE SHOP A. Fails to start 3) DIAG. 11 4) DIAG. 1: 5) DIAG. 13 6[...]

  • Página 55

    DIAG. 12 I 1 DIAG. 13 Engine fails to stllrt Check spat k Engine fails to St;lrt Check fuel quality Engine fails lo start Check fuel quentity Spark is too weak of wire harness L1 Parts I Fuel tank Fuel strainer I Plug cap 0 Spark plug L Rotor High voltage code Coil is shorted or wire broken I High voltage code and conlacl trouble Coil is shorted or[...]

  • Página 56

    --- -. Sym(~lollls _. . .- P0ssil1lc CilllSCS ___-. -_. SI icky I 8 I _--.. I ,. (Ilwck lllc I gaskcl (‘heck -r - ] . . --. .--- Lhlllil#Xi gasket OI ovcrst poke rmgc -- 1 Mcasurc dcglcc 111 lcvcl11css . -_- I -_ - ..- Not level Grmcl lhc end ol' lhc wlve ;1nd F atljllsl IllC iappct Spa"" _ ..-_- -. -- J Ilclns 10 check and proccdl[...]

  • Página 57

    ---.- r -.. -_ ,, .- DIAC. 18 -1 -71 Ll Syrnplorns . .-- -- -,. T I PiIrIS - .- t- -_ .- - -I No I’ucl t’lows OUI CVCII wlwn Ill0 I’IICI t-tiigitic I’uils IO ~1211 pipe is diswrinccl- Pucl tlow II01 ClllCl irllo llic ~;II~~III~~~I cd' flOll1 the c;lrhrelor L- ? -.,- -I -.. - - -,,..- I 1 Fuel I’illcr - --_ - - L --_ -_ Dcl’cclivc I[...]

  • Página 58

    rl Syl~lploms - (‘twk (Tly lo 111ovc) -._ I --. (‘heck __ 1 ,_-. .,- --.I.--- Measure the tloar hcighl. The stmit’i- cnt ion is IS 3 111111 t’l0111 body (‘tlcck[...]

  • Página 59

    -. -. . . !I Synlplollls Excessive noise Possihtc l r CBUSCS . . ..,.- it2 .- ._- ..-. L -._ lJxcossivcly wortl Li sliding paris (llsc ol’old oil) -. ‘1 --- Cheek lhl! COIll- I prcssion To 111 AC. t 5 or lb ----- I Excessively worn sliding parts ((‘tlilllgC the oil) Check 1 tic COIU- prcssioii To DIAG. IS or 16 Lhn~agetl or clogged (Lack ol?[...]

  • Página 60

    r: Sylllt~IolnS ,, ._-. - ._ I’ossiblc I.. 1 C'Il1sw L -.,...- ._- C'tlccking crileria -- Noise protlucctl and _- I -- Scizurc 01 d;magc ot' ltic piston 01 connecliiig rod - __.. -.. I .- _ .,,. (‘llcck I j ..- .-.. ‘, Scizut c OI' tlillllJlgC 01‘ I tic piston 01 connecling rod --I ..-. Lxccssivcly IillgC I’UCI r- --. [...]

  • Página 61

    Hnginc Ir011hlc Ll Excessively Wtlilc t’~jlllcs Iqo luhri- protlucctl citlirig oil co~~suriiption --- _ -. _..-- I -. WOlIl Ollf III- Sticky - 1 .' I .-- .I- (Ihcck clcararicc of pislon ring -r I -. - I -.-_. r- - ---- - Possihlc c;Iuscs r I-- VillVC WOrll 1Nll and rctllln valve &,gglXl Cheek (‘orilnriiina- I ion (mixed with ot!iet ll1[...]

  • Página 62

    MAC. 36 I - ----I rncler I;lilS IO StlOW the needle res(ilig (‘or~lrot /XlIlCt Ttlc pilot light I;lilS 10 light Op. -- . _ _.. _ ._ -- 7 I I - Sylllptl~llls . ._ .- 11 PiNlS ._ 1 . . The I’ilamcn~ is -. -...- _ I-- -- -I Wile broken OI stwrlctl tkl’cclive soltlcr, and leutl broken Wilt hlc~kcll OI ‘lie diode is ShCM 14 tlc(‘cct ive I ‘W[...]

  • Página 63

    Kerr1cdies I I To DlA(;. 40 I Mcasurc AC outpul EXAM I AC voltage is low by Vc~y low 01 rlotIIing? hginc is opcr;rtirrg well MCISIJW AC output Measure DC OIII~UI EXAM 1 .--- - _ _ _ .__-.. .,.- . -ir _. ,. _-. _I_ To DIAG 45 To INAG. 43 To I)IAC. 44 1[...]

  • Página 64

    Sylllpllm .--.. - [_1, I~eiiiedies .-, L. L 1 Slulor IX1 coil I --.. .- I Wire hrokcn OI shor INi Measure Ihc rcsisl- cliodc terniinds of Wllerl 42 . . . Wire blokcn WllCll OS2 . . . Stlortcd The diode is tlct’cctivc - --I... . Measure ~IIC tesislance (;wwis the lcrniinas) Circuil leslcr -_ ,.- lI .-. I __ _--. When l hc rcsislnnce differs 1’1o[...]

  • Página 65

    --. --.- -.... ..- r1 Symptoms -- . r] PiirIS .-. . IN’%, higher or more IX: is output i l+rigirie running speed is high ..__ T -. A . . -.. . - 1 -. - .._-J- ! 1 SlillOr coiidenser coil -.- ._, T L.- -.-. r 1 Condenser r -,..-. ..,, .._- -r _I. .- L 1 Staler tllilill coil -7’ --- - _-_- Wire broken OI shortctl 1 ,, r I-z .- Mcasure LIIC rGst:l[...]

  • Página 66

    __--. ,. r .- - - --‘-‘-- A(: OUllW1 VOlliIgC is only 20f% ol’ lhc ralcti value ._ ._ ,1 Rotor c (lonclenser _._- --..- u Pitrls hgine The cnginc speed is lower than norrrial ---I- - -7 The coil is shortcd - ----‘T’ _ -- Shorting 0I’Ihe coil rotor resistor . .-.- .L ..__.. -- Aged or broken Possible 1 causes The coil is shorted --_-_. 1[...]

  • Página 67

    --- Sylllpll~llls ..- I I T” - Possible ! C3IISCS ---- - _- -- Iiems lo CllCCk ;I1111 produie ._- -.. _ C’hecking CrilL’riil -. - J Dcl’ective selliiig ol’ the governw lever illld level shnl’t I .- --.-.. --- _..-- -- Check ihe set posil ion --- _-_. _ 1. .- Dc~cctivc wiling Poor or clcl’cclive perli)rmullcc (‘lwck ihc II~OVC- 1 ._ [...]

  • Página 68

    ._.- Possible r1 C’I 11 scs L __ .-._ ,,, ..--. I (‘hccking crilcriil . .- ..-. Ikt’ecl ivc sell irig -_. --- I -.- Check the SCI t ing I EXAM 54 -7 A - .- I ~-.- The goveinor is in- correctly set, iulcr- f’eriiig with lhc lhrolllc valve’s opciiing. --I- - -- _--- ,n Valve ..-,- -.-, -, I --- . . The liming ol’ ihe valves is tlcl’ecti[...]

  • Página 69

    - _ --. ..- ..---- -- .---- .-.- l I. r 1 ldeclric lid ---I-- -- .__ L-.-. i, Spark plug -- r--- l .._ -I -.....- L 1 Cnrburctor ___-_ .-- I __I ._-- Cylinder heiltl I 1 hind cylinder _. -. .-. _. ._ .- 1 ,_______ -l.---. I 1 (‘ylimler licad rnul’fler . . I 1 PiIrIS I’ossib lc ) I! CiIlISCS . ,- ---I. ._- -. - -r ,, --. . . __- ,... -._ 1 _- [...]

  • Página 70

    I No trutpu1 Poor No comprcs- pdorniancc -. , , siou Backl’irc Poor Misfire or cond~~stion performnnce ou,side the L..- - .J L- .-,--J L_-+ Moisture in fuel 1 Check (Inside of cilrhl~riltl~r cliambcr) Dcfccl ivc soldel 7 -- T Rich niix- lure. -r -_ -- - Possihlc CilllSCS I , .- .- -. -. ltcrlls IO check and procetlul c Clhcckiug criteria Worn out[...]

  • Página 71

    14. CRITERIA TABLE for ADJUSTMENT I terns of adjustment Criteria , Limit of application Description Tools Remarks Levelness of cylinder head Below 0.1 0.15 Surface plate and searcher Repalr I Cylinder lnslde dia. Seat width of Intake and exhaust valves 510+o.o19 0 0.5 5 1 .cl6Q 1 a 1 Cylinder gauge Slide calipers ’ Repair and cutter 1 lnstde dia.[...]

  • Página 72

    Items of adjustment I I I Criteria , limit of application Description Tools Ramarks I 1 Crankpm outside dia. , 19.920 ! Mtcrometer Replacement Crankshaft 1 Generator 20e, -0.003 ! Crankshaft side -0.012 19.950 I Micrometer Replacement journal outside dia. Counter- side , 7. -0.003 -0.011 ‘6.950 Micrometer Replacement Cam crest 18.4%” 18.15 ! Mi[...]

  • Página 73

    Items of adjustment (Tightening torque) Criteria Limit of ’ application Description ’ Tools 1 Connecting rod bolts 60 -80 kg-cm I Main bearing cover bolts 80-100 [ Cylinder head bolts go-110 I I Spark plug 120 -150 I 1 I Air cleaner nuts Governor lever nuts 50 -60 I 70 -90 I I Front housing bolts 80-100 I I I Rotor bolts 100-150 I I 1 Muffler n[...]

  • Página 74

    15. WIRING DIAGRAM RECTIFIER CIRCUIT BREAKER MAIN COIL r ----- +----- AC RECEPTACLE ril _---- FIELD COIL CONDENSER COIL It-J / CONDENSER 4 [DARK BL”E,’ 4 FM ’ ’ FREQUENCY (DARK BLUE1 1 METER r+ _______ ------~ L--------------A IGNITION COIL SPARK PLUG IGNITION UNIT & GT AC lead wire color code p< ” 1 I 1lOV 50 Hz White, green I Whi[...]

  • Página 75

    16. MAINTENANCE The following standard maintenarxe procedurss are necessary to ensure th 2 generator’s normal performance under normal operating conditions. Therefore. the mstructions described below are for ref2rence only and varl- depending on how th2 generator is operated. For instance. if the gsnsrator is operated in a dusty ar2a the air clea[...]

  • Página 76

    16-4 CHECKS and MAINTENANCE for EVERY 200 HOURS (monthly) Check and maintenance items Description (1 j Drain the oil from the crankcase and replace with (1) The us2 of contaminated oil will subject parts to new oil. (every 100 hours) excessive wear. (2) Clean the fuel strainer and the fuel tank interior. I (2) If the contaminated fuel strainer and [...]

  • Página 77

    R&&I Generator[...]

  • Página 78

    R -America, Inc. 940 lively Blvd. Q Wood Dale, 1160191 ● Phone: 630-350-8200 ● Fax 630-350-8212 e-mail: sales @robinamerica.com ● wwwrobinamerica. com PRINTED IN THE USA[...]