Ir para a página of
Manuais similares
-
Automobile
Subaru 2010 Tribeca
20 páginas 3.25 mb -
Automobile
Subaru 2008 TRIBECA LIMITED
409 páginas 8.53 mb -
Automobile
Subaru Monitor
42 páginas 1.39 mb -
Automobile
Subaru 2.5XT Limited
2 páginas 0.12 mb -
Automobile
Subaru 2.5XT
2 páginas 0.12 mb -
Automobile
Subaru 2007 Legacy
19 páginas 2.37 mb -
Automobile
Subaru 2008 OUTBACK
21 páginas 2.26 mb -
Automobile
Subaru 2004
56 páginas 1.53 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Subaru Impreza 2.2L MT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSubaru Impreza 2.2L MT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Subaru Impreza 2.2L MT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Subaru Impreza 2.2L MT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Subaru Impreza 2.2L MT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Subaru Impreza 2.2L MT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Subaru Impreza 2.2L MT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Subaru Impreza 2.2L MT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Subaru Impreza 2.2L MT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Subaru Impreza 2.2L MT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Subaru na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Subaru Impreza 2.2L MT, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Subaru Impreza 2.2L MT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Subaru Impreza 2.2L MT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
TOKYO, JAP AN 1999 W ear Seat Belts at All T imes for Y our Own Safety . Issued: May 1998 A Printed in USA A1800BE 1999 OWNER’S MANUAL GAS ST A TION REFERENCE Fuel: Use only unleaded gasoline with an octane rating of 87 AKI or higher . This octane rating is the average of the Re- search Octane and Motor Octane numbers and is com- monly r eferr ed[...]
-
Página 2
IMPREZA U.S.A. (E) and are r egistered trademarks of FUJI HEA VY INDUSTRIES, L TD. copyright 1999 FUJI HEA VY INDUSTRIES L TD. Foreword Congratulations on choosing a SUBARU vehicle. This Owner ’ s Manual has all the information necessary to keep your SUBARU in excellent condition and to properly maintain the emission control system for minimi[...]
-
Página 3
IMPREZA U.S.A. (E) ii How to use this owner ’ s manual J Using your Owner ’ s manual Befor e you operate your vehicle, car efully read this manual. T o pr otect yourself and extend the service life of your vehicle, follow the instructions in this manual. Failur e to observe these instructions may result in serious injury and damage to your vehi[...]
-
Página 4
IMPREZA U.S.A. (E) iii – CONTINUED – Chapter 1 1: Specifications This chapter infor ms you about dimension and capacities of your SUBARU. Chapter 12: Consumer information and Reporting safety defects This chapter infor ms you about Uniform tire quality grading standar ds and Repor ting safety defects. Chapter 13: Index This is an alphabetical l[...]
-
Página 5
IMPREZA U.S.A. (E) iv J Safety symbol HS0008 Y ou will find a cir cle with a slash thr ough it in this manual. This symbol means “Do not”, “Do not do this”, or “Do not let this happen”, depending upon the context. Safety precautions when driving SEA T BEL T AND SRS AIRBAG W ARNING D All persons in the vehicle should fasten their seat be[...]
-
Página 6
IMPREZA U.S.A. (E) v – CONTINUED – deploys could suffer very serious injuries. Because the SRS air- bag needs enough space for deployment, the driver should al- ways sit upright and well back in the seat as far from the steering wheel as practical while still maintaining full vehicle control and the front passenger should move the seat as far b[...]
-
Página 7
IMPREZA U.S.A. (E) vi THE CHILD BY PLACING THE CHILD’S HEAD T OO CLOSE TO THE SRS AIRBAG. D Always use the child safety locks whenever a child rides in the rear seat. Serious injury could result if a child accidentally opened the door and fell out. Refer to the “Door locks” section in chapter 1. D Always lock the passenger ’ s windows using[...]
-
Página 8
IMPREZA U.S.A. (E) vii – CONTINUED – D If at any time you suspect that exhaust fumes are entering the vehicle, have the problem checked and corrected as soon as pos- sible. If you must drive under these conditions, drive only with all windows fully open. D Keep the trunk lid or rear gate closed while driving to prevent exhaust gas from entering[...]
-
Página 9
IMPREZA U.S.A. (E) viii If you ar e taking any drugs, check with your doctor or phar macist or r ead the literatur e that accompanies the medication to deter mine if the drug you ar e taking can impair your driving ability . Do not drive after taking any medications that can make you dr owsy or otherwise affect your abil- ity to safely operate a mo[...]
-
Página 10
IMPREZA U.S.A. (E) ix – CONTINUED – MODIFICA TION OF YOUR VEHICLE CAUTION Y our vehicle should not be modified. Modification could affect its performance, safety or durability , and may even violate govern- mental regulations. In addition, damage or performance problems resulting from modification may not be covered under warranties. DRIVING WI[...]
-
Página 11
IMPREZA U.S.A. (E) Doors and locks Seat, seatbelt and SRS airbag Instruments and controls Climate control 2 3 4 Audio Interior equipment Starting and operating In case of emergency 5 6 7 8 Appearance care Maintenance and service Specifications Consumer information and Reporting safety defects 12 Index 13 9 10 11 1 xi – CONTINUED – T able of con[...]
-
Página 12
IMPREZA U.S.A. (E) 13-2 A ABS (Anti-Lock Brake system) 7-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABS war ning light 3-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACC (Ignition switch) 7-12 . . . . . . . .[...]
-
Página 13
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-3 B Back seat getting into 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back-up light (Bulb r eplacement) 10-57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Battery 10-32 . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 14
IMPREZA U.S.A. (E) 13-4 C Capacities 11-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carbon monoxide (Engine exhaust gas) 7-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cargo anchorage eyelets 6-25 . . . . . . . . . . [...]
-
Página 15
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-5 Power steering fluid level 10-27/10-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rear dif fer ential gear oil level 10-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tir e pr essure 10-41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 16
IMPREZA U.S.A. (E) 13-6 Clutch pedal 10-38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coat hook 6-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coin tray 6-5 . . . . . . [...]
-
Página 17
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-7 Door locks 1-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power door locking switches 1-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drive belts 10-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 18
IMPREZA U.S.A. (E) 13-8 Oil capacity 11-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil leak 10-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil pressur e indicator light 3-9 . . . . [...]
-
Página 19
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-9 Fr ont dif ferential gear oil (Automatic transmission vehicles) 10-24 . . . . . . . . . . Oil leak 10-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil capacity 11-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 20
IMPREZA U.S.A. (E) 13-10 H Hazard warning flasher 3-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Headlights Bulb r eplacement 10-55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daytime running light 3-16 . . . . . . . .[...]
-
Página 21
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-1 1 T owing 8-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicator lights (See “W ar ning lights”) Inside mirr or 3-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 22
IMPREZA U.S.A. (E) 13-12 W agon (Rear gate) 1-27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Light contr ols 3-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daytime running light 3-16 . . . . . .[...]
-
Página 23
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-13 Seat belts 2-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malfunction indicator lamp (see “W ar ning light”) Manual transmission 7-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 24
IMPREZA U.S.A. (E) 13-14 Pedal Brake pedal 10-37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clutch pedal 10-38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polishing (Exterior) 9-3 . . . . . . . . . .[...]
-
Página 25
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-15 Clutch fluid 10-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine coolant 10-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power steering fluid 10-27 . . . . . . . .[...]
-
Página 26
IMPREZA U.S.A. (E) 13-16 Reclining the seatback for fr ont seat 2-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synthetic leather cleaning 9-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Security system 1-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 27
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-17 Flooded engine 7-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual transmission vehicles 7-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . State emission testing 7-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 28
IMPREZA U.S.A. (E) 13-18 Jack and jack handle 8-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation 10-41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snow tir es 7-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 29
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-19 W W ar ning lights (Indicator lights) ABS war ning light 3-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AIRBAG war ning light 3-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A T OIL TEMP warning light 3-1[...]
-
Página 30
IMPREZA U.S.A. (E) 13-20 Windshield washer fluid 10-33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiper contr ol switch 3-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 31
IMPREZA U.S.A. (E) i – CONTINUED – W arranties B W arranties for U.S.A. All SUBARU vehicles distributed by Subaru of America, Inc. and sold at r etail by an authorized SUBARU dealer in the United States come with the following warranties: D SUBARU Limited W arranty D Emission Contr ol Systems W arranty D Emissions Per formance W arranty All war[...]
-
Página 32
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks Keys 1-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Master , submaster and valet key 1-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Key number 1-2 . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 33
IMPREZA U.S.A. (E) 1-2 Keys HG0362 Master key Submaster key V alet key Key number J Master , submaster and valet key Thr ee types of keys ar e provided for your vehicle. Master key , submaster key and valet key . The master key and submaster key fit all locks on your vehicle. D Ignition switch D Doors D T runk or Rear gate D Glove compar tment The [...]
-
Página 34
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-3 – CONTINUED – Door locks J Locking and unlocking from the outside B For V ehicles with power door locking switches OM-H0387 Unlock Lock T o lock the door fr om the outside with the key , tur n the key toward the rear . T o unlock the door , turn the key toward the fr ont. Lift the outside door handle to [...]
-
Página 35
IMPREZA U.S.A. (E) 1-4 the same time. Always make sur e that all doors and the rear gate (for wagon) ar e locked before leaving your vehicle. NOTE Make sure that you do not leave the key inside the vehicle before locking the doors from the outside without the key . B For vehicles without power door locking switches OM-H0387 Unlock Lock T o lock the[...]
-
Página 36
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-5 – CONTINUED – T o lock the rear door fr om the outside without the key , press the end of the lock lever down on the door and then close the door . Always make sur e that all doors and the r ear gate (for wagon) ar e locked befor e leaving your vehicle. NOTE Make sure that you do not leave the key inside[...]
-
Página 37
IMPREZA U.S.A. (E) 1-6 J Power door locking switches (if equipped) HG0335 Driver ’ s switch Front passenger ’ s switch Unlock Lock Unlock Lock All doors and the r ear gate can be locked and unlocked by the power door locking switches at the driver’ s side and the front passenger’ s side doors. T o lock the doors, push the switch r earwar d.[...]
-
Página 38
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-7 – CONTINUED – J Child safety locks HG0267 Unlock Lock W ARNING Always use the child safety lock whenever a child rides in the rear seat. Serious injury could result if a child accidentally opened the door and fell out. Each r ear door has a child safety lock that prevents the doors fr om being opened eve[...]
-
Página 39
IMPREZA U.S.A. (E) 1-8 Door open warning lights HG0336 The door open war ning light comes on if any door is not fully closed. Always make sure this light is out befor e star ting to drive. Keyless entry system (if equipped) CAUTION D Do not expose the transmitter to severe shocks, such as those experienced as a result of dropping or throwing. D Do [...]
-
Página 40
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-9 – CONTINUED – The keyless entr y system has following functions. D Locking and unlocking the doors (and r ear gate on the wagon) with- out a key D Ar ming and disarming the security system (if your vehicle is equipped with an optional security system). See the next section “Security system (if equipped[...]
-
Página 41
IMPREZA U.S.A. (E) 1-10 T o unlock all doors (and the r ear gate on the wagon), pr ess and hold the “UNLOCK” button. The parking lights will flash one time. The vehicle’ s interior (cour tesy) light will illuminate for 60 seconds or until vehicle is started. NOTE 1. Parking lights will flash when the vehicle’ s batter y is disconnected and [...]
-
Página 42
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-1 1 – CONTINUED – J Adding or deleting remote transmitters Up to four (4) transmitters can be pr ogrammed to your keyless entr y sys- tem. NOTE Make sure no one else is operating another keyless entry or security sys- tem within range of your vehicle when you ar e programming remote transmitters. Another t[...]
-
Página 43
IMPREZA U.S.A. (E) 1-12 a decr ease in range, or the distance from your vehicle that the r emote transmitter will operate. B T o change the remote transmitter battery CAUTION Do not let dust, oil or water get on or in the transmitter when replacing the battery . HS1003BB HS1002BA 1. Remove the phillips scr ew on the back of the remote transmitter c[...]
-
Página 44
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-13 – CONTINUED – B Passive starter interrupt (if selected) The vehicle star ter is automatically disabled one minute after the igni- tion is tur ned of f, even if the system has not been armed with your remote transmitter . (This option may be activated by your SUBARU dealer for an additional charge.) NOTE[...]
-
Página 45
IMPREZA U.S.A. (E) 1-14 J Security system components B The remote transmitter The r emote transmitter contr ols the features and options of the secu- rity system. HS1000CB The security system can be pr ogrammed to operate with one to four remote transmitters. Each transmitter is power ed by an internal 12-volt alkaline battery . B The status indica[...]
-
Página 46
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-15 – CONTINUED – LED status Off: System is disar med. Double-Flash: System is in valet mode. Steady Flash: System is ar med. Fast Flash: System has been trigger ed. On: System is in pre-arm state (and will ar m when all doors ar e closed). B The valet button (built into the status indicator) The V alet But[...]
-
Página 47
IMPREZA U.S.A. (E) 1-16 J Security system operation IMPORT ANT Security System and Keyless Entry Features Do Not Operate when the V ehicle Ignition is on. B Arming the system HS1000DB T o arm the system, close all doors, then press the “LOCK” button. The siren will “chirp” twice and the parking lights will flash twice, indicat- ing the syst[...]
-
Página 48
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-17 – CONTINUED – B Disarming the system HS1000EB T o disar m the system, pr ess and r elease the “UNLOCK” button. The siren will chirp and parking lights will flash once . The driver’ s door will unlock at this time, and the vehicle interior (dome) light will tur n on for 60 seconds, or until the veh[...]
-
Página 49
IMPREZA U.S.A. (E) 1-18 B Personal protection alarm (Panic) HS1000BC Pressing both buttons together on the r emote transmitter activates the Panic featur e, sounding the sir en and flashing the parking lights. Panic is designed to bring attention to the vehicle and surr ounding ar ea. Pr ess either button on the transmitter to tur n of f the Panic [...]
-
Página 50
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-19 – CONTINUED – 3. Press the Emergency Override/Pr ogramming button. The system will disar m. B V alet mode HS1004CB V alet Mode prevents the security system fr om ar ming, yet allows all keyless entr y and convenience features to function normally . The valet button is built into the status indicator , l[...]
-
Página 51
IMPREZA U.S.A. (E) 1-20 D The siren will emit a number of chirps. Refer to the chart (below) to identify the violated zone. Chirps T riggered Zone 1 Shock Sensor 2 Ignition turned on 4 Door or Rear gate B Starter interrupt Starter interrupt is an automatic procedur e. The star ter is disabled any time the system is ar med, or if the Passive starter[...]
-
Página 52
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-21 – CONTINUED – your remote transmitter , or turn the vehicle ignition to the “ON” position and press the Emergency Override/programming button in and release . D If your r emote transmitter is lost or broken and the Passive Starter Interrupt has automatically engaged, enter the vehicle, turn the igni[...]
-
Página 53
IMPREZA U.S.A. (E) 1-22 Windows HG0270 T ur n the handle to open or close the window . Power windows (if equipped) W ARNING D When operating power windows, be extremely careful to pre- vent anyone’ s fingers or head from being caught in the window . D Always lock the passenger ’ s windows using the lock switch when children are riding in the ve[...]
-
Página 54
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-23 – CONTINUED – J Power window switch cluster (driver ’ s side) HG0337 For front passenger’s window Lock switch For rear right passenger’s window “AUT O” switch for driver ’ s window For rear left passenger’s window HG0338 Unlock Lock Close Open Close Open Automatically open All door windows[...]
-
Página 55
IMPREZA U.S.A. (E) 1-24 B T o open or close the passengers’ windows T o open the passengers’ windows, push the appr opriate switch down and hold it until the window r eaches the desired position. T o close the window , pull the switch up and hold it until it reaches the desir ed posi- tion. B T o lock the passengers’ windows T o lock the pass[...]
-
Página 56
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-25 – CONTINUED – T runk lid (Sedan and Coupe) W ARNING T o prevent dangerous exhaust gas from entering the vehicle, al- ways keep the trunk lid closed while driving. J T o open and close the trunk lid from outside OM-H0016 Open T o open the trunk lid fr om outside, insert the key in the keyhole and tur n i[...]
-
Página 57
IMPREZA U.S.A. (E) 1-26 J T o open the trunk lid from inside (vehicle with trunk lid release lever) HG0003 Pull the trunk lid r elease lever upward. B T o cancel the trunk lid release OM-H0018 The inside trunk lid r elease can be cancelled to help prevent unautho- rized entr y into the trunk. T o cancel the trunk lid r elease, set the lid release c[...]
-
Página 58
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-27 – CONTINUED – Rear gate (W agon) W ARNING T o prevent dangerous exhaust gas from entering the vehicle, al- ways keep the rear gate closed while driving. J T o open and close the rear gate OM-H0019 Lock Unlock T o unlock the r ear gate, insert the key in the keyhole and tur n it clock- wise. T o lock the[...]
-
Página 59
IMPREZA U.S.A. (E) 1-28 Fuel filler door and cap W ARNING D Gasoline vapor is highly flammable. Before refueling, always first stop the engine and make sure that there are no lighted ciga- rettes, open flames or electrical sparks in the adjacent area. D When opening the cap, do not remove the cap quickly . Fuel may be under pressure and spray out o[...]
-
Página 60
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-29 – CONTINUED – J Fuel filler cap CAUTION D Make sure that the cap is tightened until it clicks to prevent fuel spillage in the event of an accident. D Always use a genuine SUBARU fuel filler cap. If you use the wrong cap, it may not fit or have proper venting, and your fuel tank and emission control syst[...]
-
Página 61
IMPREZA U.S.A. (E) 1-30 Engine hood W ARNING Always check that the hood is properly locked before you start driving. If it is not, it might fly open while the vehicle is moving, blocking your view which may cause an accident and serious bodily injury . HG0059 HG0060 HS0024 T o open the hood: 1. Pull the hood r elease knob under the instrument panel[...]
-
Página 62
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-31 – CONTINUED – T o close the hood: 1. Lift the hood slightly and r emove the hood prop fr om the slot in the hood and r eturn the prop to its r etainer . 2. Lower the hood until it appr oaches about 6 in. (15 cm) from the closed position and let it dr op. 3. After closing the hood, be sur e the hood is s[...]
-
Página 63
IMPREZA U.S.A. (E) 1-32 OM-H0027 B T o open the sunroof Push the r ear side of the switch marked “ Y ”, and the sunroof will tilt up. Release the switch once and push it again to slide the sunr oof open. After washing the vehicle or after ther e is rain, wipe away any water on the r oof prior to opening the sunroof to pr event water drops fr om[...]
-
Página 64
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-33 – CONTINUED – J Manual operation OM-H0030 OM-H0029 If the sunr oof can not be closed with the sunroof switch, you can close the r oof manually . 1. T ake out the hex-headed wr ench and scr ewdriver from the tool bag. 2. Remove the plug on the r oof trim by inser ting the end of the r egular screwdriver [...]
-
Página 65
IMPREZA U.S.A. (E) 1-34 Roof rack (if equipped) CAUTION When using the roof rack, make sure that the total carrying ca- pacity of the roof rack and luggage does not exceed the maxi- mum load limit. Overloading may cause damage to the vehicle and create a safety hazard. HG0294 Roof rack When you carr y cargo on the roof using the r oof rack, never e[...]
-
Página 66
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-35 – CONTINUED – J Installing carrying attachments on the cross bars When installing any carrying attachment such as a bike carrier , ski carri- er , canoe carrier , etc. on the cross bars, follow the manufactur er’ s instructions and make sur e that the attachment is securely fixed to the cr oss bars. U[...]
-
Página 67
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG Front seats 2-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fore and aft adjustment 2-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reclining the seatback 2-4[...]
-
Página 68
IMPREZA U.S.A. (E) 2-2 Front seats W ARNING D Never adjust the seat while driving to avoid the possibility of loss of vehicle control and of personal injury . D Never drive the vehicle with the head restraints removed be- cause they are designed to reduce the risk of serious neck injury in the event that the vehicle is struck from the rear . D Befo[...]
-
Página 69
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-3 – CONTINUED – adults, their risk of being injured from deployment is greater . For that reason, we strongly recommend that ALL children (including those in child seats and those that have outgrown child restraint devices) sit in the REAR seat properly restrained at all times in a child res[...]
-
Página 70
IMPREZA U.S.A. (E) 2-4 HS0247 HG0356 Put children in the rear seat properly restrained at all times. Do not recline the seatback while vehicle is moving. J Fore and aft adjustment OM-H0032 OM-H0031 Pull the lever upwar d and slide the seat to the desired position. Then r e- lease the lever and move the seat back and for th to make sur e that it is [...]
-
Página 71
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-5 – CONTINUED – J Head restraint adjustment HS0031 T o raise the head r estraint, pull it up. T o lower it, push the head r estraint down while depr essing the release button on the top of the seatback. OM-H2735 The best position for the head r estraint is just above or level with the top of[...]
-
Página 72
IMPREZA U.S.A. (E) 2-6 For access to the r ear seat, pull up the reclining lever at the right side of the passenger’ s seat cushion. The seat back will recline forward fully , al- lowing you to access to the r ear seat. For egr ess from the r ear seat, depress the reclining pedal at the back of the passenger’ s seat cushion. The seat back will [...]
-
Página 73
IMPREZA U.S.A. (E) 2 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-7 – CONTINUED – D Never stack luggage or other cargo higher than the top of the seatback because it could tumble forward and injure passengers in the event of a sudden stop or accident. D Secure skis and other lengthy items properly to prevent them from shooting forward and causing serious[...]
-
Página 74
IMPREZA U.S.A. (E) 2-8 B Folding down the seatback HG0276 OM-H0037 Unlock the seatback by pulling the r elease knob and fold it down. B Folding down the seat cushion and seatback 1. Move the fr ont seat forward. 2. Stor e the seat belts in the seat belt pocket to pr event them falling below the cushion. OM-H0041 Buckle (center seatbelt) T ongue (ce[...]
-
Página 75
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-9 – CONTINUED – OM-H0040 4. Unlock the seatback by pulling the r elease knob and fold it down. Confirm that the pin located at the bottom of the seat cushion is in- ser ted into the slot at the top of the seatback. OM-H0042 T o r eturn the rear seat to its original position, raise the seatba[...]
-
Página 76
IMPREZA U.S.A. (E) 2-10 3-point type seat belts (Combination lap/shoulder belts) W ARNING D Never use a belt that is twisted or reversed. In an accident, this can increase the risk or severity of injury . D Never place the shoulder belt under the arm or behind the back. If an accident occurs, this can increase the risk or severity of injury . D Kee[...]
-
Página 77
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-1 1 – CONTINUED – for the child’ s age, height and weight. Secure ALL types of child restraint devices (including forward facing child seats) in the REAR seats at all times. NEVER INST ALL A REAR W ARD F ACING CHILD SEA T IN THE FRONT SEA T . DOING SO RISKS SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE[...]
-
Página 78
IMPREZA U.S.A. (E) 2-12 J Seat belt warning light and chime HG0340 Y our vehicle is equipped with a seat belt warning device at the driver’ s seat. This device causes the seat belt war ning light on the instrument panel to light up for about six seconds when the ignition switch is turned to “ON” to r emind the driver to wear the seat belt. If[...]
-
Página 79
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-13 – CONTINUED – J Fastening the seat belt CAUTION Metallic parts of the seat belt can become very hot in a vehicle that has been closed up in sunny weather; they could burn an oc- cupant. Do not touch such hot parts. OM-H0044 OM-H0043 T oo high T ake up slack Keep as low on hip bone as poss[...]
-
Página 80
IMPREZA U.S.A. (E) 2-14 Refer to W ar ning and Indicator Lights section (chapter 3) for more details. 5. T o make the lap part tight, pull up on the shoulder belt. And place the lap belt as low as possible on your hips, not on your waist. J Unfastening the belt HS0138 HB0303 Front Rear Push Push Push the button on the buckle. Befor e closing the do[...]
-
Página 81
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-15 – CONTINUED – OM-H0046 The shoulder belt anchor height should be adjusted to the position best for you. T o adjust the anchor height, pull the r elease knob and move the anchor to the desir ed position so that the shoulder belt passes over the middle of the shoulder without touching the n[...]
-
Página 82
IMPREZA U.S.A. (E) 2-16 HG0042 Seat belt guide Seat belt guide Wear front seat belt with seat belt guide fully raised up. Starting position Fully raised up position OM-H0426 2-point type seat belt (lap only belt) W ARNING D Seat belts provide maximum restraint when the occupant sits well back and upright in the seat. Do not put cushions or any othe[...]
-
Página 83
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-17 – CONTINUED – HG0358 Always wear the seat belt correctly . Sit well back and upright. CAUTION Metallic parts of the seat belt can become very hot in a vehicle that has been closed up in sunny weather; they could burn an oc- cupant. Do not touch such hot parts. The 2-point type seat belt h[...]
-
Página 84
IMPREZA U.S.A. (E) 2-18 into the buckle marked “CENTER”. If the belt is not long enough for you, hold the tongue plate at a right angle to the belt and pull the belt to extend. 3. T o make the belt tight, pull up on the belt. And place the lap belt as low as possible on your hips, not on your waist. J Unfastening the belt OM-H0050 Push Push the[...]
-
Página 85
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-19 – CONTINUED – Seat belt safety tips W ARNING D All persons in the vehicle should fasten their seat belts BE- FORE the vehicle starts to move. Otherwise, the possibility of se- rious injury becomes greater in the event of a sudden stop or ac- cident. D All belts should fit snugly in order [...]
-
Página 86
IMPREZA U.S.A. (E) 2-20 hips and not on the child’ s waist. J Expectant mothers Expectant mothers also need to use the seat belts. They should consult their doctor for specific r ecommendations. The lap belt should be wor n secur ely and as low as possible over the hips, not over the waist. J Maintenance CAUTION D Keep the belts free of polishes,[...]
-
Página 87
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-21 – CONTINUED – Child restraint systems W ARNING D Never let a passenger hold a child on his or her lap while the vehicle is moving. The passenger cannot protect the child from injury in a collision, because the child will be caught between the passenger and objects inside the vehicle. Addi[...]
-
Página 88
IMPREZA U.S.A. (E) 2-22 HS0042 OM-H0051 Never install rearward facing child seat in the front passenger ’ s seat. HS0229 HS0228 Never allow a child to stand up, or to kneel on the front passenger ’ s seat or any other seat. Never hold a child on your lap or in your arms in the front passenger ’ s seat or any other seat. Secure child restraint[...]
-
Página 89
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-23 – CONTINUED – propriate for the child’ s age and size. All child restraint systems ar e de- signed to be secur ed in the vehicle seats by lap belts or the lap portion of a lap/shoulder belt. Childr en could be endanger ed in an accident if their child restraints ar e not properly secur [...]
-
Página 90
IMPREZA U.S.A. (E) 2-24 tightening the seatbelt. If the child r estraint system requir es a top strap, latch the hook onto the top strap anchor and tighten the top strap. J Installing child restraint systems in the 3-point type seat belt position NOTE When the child r estraint system is no longer in use, r emove it and r estore the ELR function of [...]
-
Página 91
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-25 – CONTINUED – then tightening the seat belt. 7. Pull at the shoulder por tion of the belt to confirm that it cannot be pulled out (ALR pr operly functioning). If the child r estraint system requir es a top strap, latch the hook onto the top strap anchor and tighten the top strap. HG0188 J[...]
-
Página 92
IMPREZA U.S.A. (E) 2-26 D W agon: Anchor installation points are located under the covers on the rear luggage compartment. B T op strap anchor installation (for Canada models) All vehicles built for sale in Canada include an anchor kit in the glove compartment. OM-H0057 Cover Anchor bolt assembly (5/16 in.) Anchor plate Spacer Setting washer 1. T a[...]
-
Página 93
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-27 – CONTINUED – OM-H0263 W agon – for right and left seat T op strap hook Lid Cap Front of vehicle Cap Anchor assembly OM-H0264 W agon – for center seat T op strap hook Front of vehicle Cap Anchor assembly Cover 2. Remove the cover of the anchor installation point. 3. Set the anchor at [...]
-
Página 94
IMPREZA U.S.A. (E) 2-28 *SRS AIRBAG (Supplemental Restraint System Airbag) *SRS: This stands for supplemental r estraint system. This name is used because the AIRBAG system supplements the vehicle’ s seat belts. J V ehicle with driver ’ s and front passenger ’ s SRS AIRBAGs and lap/shoulder restraints W ARNING D T o obtain maximum protection [...]
-
Página 95
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-29 – CONTINUED – the front passenger should move the seat as far back as possible and sit upright and well back in the seat. D Do not place any objects over the SRS AIRBAG cover or between you and the SRS AIRBAG. If the SRS AIRBAG deploys, those objects could interfere with its proper operat[...]
-
Página 96
IMPREZA U.S.A. (E) 2-30 For instructions and precautions concerning the child restraint system, see the Child Restraint System section in this chapter . D NEVER INST ALL A REAR W ARD F ACING CHILD SEA T IN THE FRONT SEA T . DOING SO RISKS SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE CHILD BY PLACING THE CHILD’S HEAD T OO CLOSE TO THE SRS AIRBAG. D Never allo[...]
-
Página 97
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-31 – CONTINUED – HS0235 The driver’ s side SRS AIRBAG is stor ed in the center portion of the steer- ing wheel. The passenger’ s side SRS AIRBAG is stor ed near the top of the dashboar d under the cover marked “SRS AIRBAG”. The SRS (Supplemental Restraint System) AIRBAG in your vehic[...]
-
Página 98
IMPREZA U.S.A. (E) 2-32 NOTE When you sell your vehicle, we urge you to explain to the buyer that it is equipped with SRS AIRBAGs by alerting him or her to the appli- cable section in this owner ’ s manual. J SRS AIRBAG System operation CAUTION D When the SRS AIRBAG deploys, some smoke will be released. This smoke could cause breathing problems f[...]
-
Página 99
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-33 – CONTINUED – HG0287 OM-H0384 Passenger’ s side SRS AIRBAGs deploy as soon as a collision occurs. After deployment, SRS AIRBAGs start to deflate im- mediately so that the driver’s vision is not obstructed. Front sub sensor (LH) SRS AIRBAG module (Driver ’s side) Front sub sensor (RH[...]
-
Página 100
IMPREZA U.S.A. (E) 2-34 The SRS AIRBAG can function only when the ignition switch is in the “ON” position. If the impact sensors in the airbag contr ol module and the front sub sen- sors in both front fenders detect a certain predetermined amount of force during a fr ontal collision, the contr ol module sends signals to the airbag modules instr[...]
-
Página 101
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-35 – CONTINUED – B Examples of the types of accidents in which the SRS AIRBAG is unlikely to deploy . Ther e ar e many types of collisions which might not necessarily r equir e SRS AIRBAG deployment. If the vehicle strikes an object, such as a telephone pole or sign pole, or if it slides und[...]
-
Página 102
IMPREZA U.S.A. (E) 2-36 J System monitors HG0341 AIRBAG warning light A diagnostic system continually monitors the r eadiness of the SRS AIR- BAG while the vehicle is being driven. The SRS AIRBAG war ning light will show nor mal system operation by lighting for about 6 seconds when the ignition key is tur ned to the “ON” position. The following[...]
-
Página 103
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-37 – CONTINUED – J System servicing W ARNING D When discarding an airbag module or scrapping the entire car damaged by a collision, consult your SUBARU dealer . D The SRS AIRBAG system has no user-serviceable parts. T am- pering with or disconnecting the system’ s wiring could result in ac[...]
-
Página 104
IMPREZA U.S.A. (E) 2-38 J Precautions against vehicle modification W ARNING D Do not put any objects over the steering wheel pad and dash- board. If the SRS AIRBAG deploys, those objects could interfere with its proper operation and could be propelled inside the vehi- cle and cause injury . D Do not attach accessories to the windshield, or fit an e[...]
-
Página 105
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-39 – CONTINUED – CAUTION Do not perform any of the following modifications. Such modifi- cations can interfere with proper operation of the SRS AIRBAG system. D Attachment of any equipment (brush bar , winches, snow plow , skid plate, etc.) other than SUBARU genuine accessory parts to the fr[...]
-
Página 106
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls Instrument panel overview 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combination meter overview 3-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gauges 3-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 107
IMPREZA U.S.A. (E) 3-2 Instrument panel overview HGF000BB 1 Cruise contr ol main switch (page 7-24) 2 Combination meter (page 3-3) 3 Hazard warning flasher switch (page 3-14) 4 Rear window defogger switch (page 3-24) 5 Cup holder (page 6-6) 6 SRS AIRBAG (page 2-28) 7 Glove compar tment (page 6-3) 8 Heater or air conditioner con- tr ol (page 4-3) 9 [...]
-
Página 108
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-3 – CONTINUED – Combination meter overview HG30001BB 1 Fuel gauge (page 3-6) 2 Clock adjusting knob (page 3-14) 3 Clock (page 3-14) 4 SRS AIRBAG war ning light (page 3-8) 5 T ur n signal indicator light (page 3-13) 6 Speedometer (page 3-5) 7 High beam indicator light (page 3-13) 8 T achometer (pag[...]
-
Página 109
IMPREZA U.S.A. (E) 3-4 J Light controls/Wiper controls HG0331 4 5 6 7 E Q W R T 12 3 8 9 1 Parking light switch (page 3-18) 2 Hazard warning flasher switch (page 3-14) 3 Rear window defogger switch (page 3-24) 4 Rear window wiper and washer switch (page 3-22) 5 Windshield washer (page 3-22) 6 Mist (page 3-22) 7 Windshield wiper (page 3-21) 8 Wiper [...]
-
Página 110
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-5 – CONTINUED – Gauges HG3001AA J Speedometer The speedometer shows the vehicle speed. J Odometer/T rip meter HG0296 T ripmeter Odometer This meter displays the odometer and trip meter when the ignition switch is in the “ON” position. T o change the mode indication, briefly push the knob. The [...]
-
Página 111
IMPREZA U.S.A. (E) 3-6 pushing the knob and keep the knob pushed for mor e than 2 seconds. NOTE If the connection between the combination meter and batter y is broken for any reason such as vehicle maintenance or fuse r eplacement, the data r ecor ded on the trip meter will be lost. J T achometer (if equipped) CAUTION Do not operate the engine with[...]
-
Página 112
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-7 – CONTINUED – J T emperature gauge CAUTION If the pointer exceeds the normal operating range, safely stop the vehicle as soon as possible. See “In case of emergency” in this manual. HG0297 Normal operating range The temperatur e gauge shows engine coolant temperature when the ignition switch[...]
-
Página 113
IMPREZA U.S.A. (E) 3-8 W arning and indicator lights J Checking bulbs Several of the war ning and indicator lights come on momentarily and then go out when the ignition switch is initially turned to the “ON” posi- tion. This permits checking the operation of the bulbs. Apply the parking brake and tur n the ignition switch to the “ON” positi[...]
-
Página 114
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-9 – CONTINUED – star ts, it may indicate that the SRS AIRBAG system is not working pr op- erly . Contact your near est SUBARU dealer immediately . J Charge warning light If this light comes on when the engine is running, it may indicate that the charging system is not working pr operly . If the li[...]
-
Página 115
IMPREZA U.S.A. (E) 3-10 This light has the following two functions: B Parking brake warning The light comes on with the parking brake applied while the ignition switch is in the “ON” position. It goes out when the parking brake is fully r eleased. B Brake fluid level warning This light comes on when the brake fluid level dr ops to near the “M[...]
-
Página 116
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-1 1 – CONTINUED – NOTE This light also comes on when the fuel filler cap is not tightened until it clicks. If you have recently r efueled your vehicle, the cause of the CHECK ENGINE war ning light/malfunction indicator lamp coming on could be a loose or missing fuel filler cap. Remove the cap and [...]
-
Página 117
IMPREZA U.S.A. (E) 3-12 exceeds appr oximately 8 mph (12 km/h). D The war ning light comes on during driving. When the warning light is on, the ABS function shuts down; however , the conventional brake system continues to operate normally . If this occurs, have the ABS system r epair ed at the first available opportunity by your SUBARU dealer . NOT[...]
-
Página 118
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-13 – CONTINUED – J Door open warning lights The door open war ning light comes on if any door or r ear gate (for wagon) is not fully closed. Always make sure this light is out befor e you star t to drive. J Front-wheel drive warning light (for A WD A T vehicles) This light comes on when All Wheel [...]
-
Página 119
IMPREZA U.S.A. (E) 3-14 Clock HG3002AA The clock displays the time when the ignition switch is in the “ACC” or “ON” positions. J Setting the clock Each time the “+” button is pr essed, the clock gains 1 minute. By hold- ing the button depr essed, the clock can be put forward continuously . Pressing the “–” button puts the clock r [...]
-
Página 120
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-15 – CONTINUED – flasher works with the ignition switch in any position. When you have to park your vehicle under emergency conditions, pull of f the r oad safely and park away from the traf fic if it is possible. T o turn on the hazard warning flasher , push the hazard war ning button on the inst[...]
-
Página 121
IMPREZA U.S.A. (E) 3-16 lever . first position Parking lights, instrument panel illumination, tail lights, side marker lights and license plate light ar e on. second position Headlights, parking lights, instrument panel illumination, tail lights, side marker lights and license plate light ar e on. B High/low beam change (dimmer) T o change fr om lo[...]
-
Página 122
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-17 – CONTINUED – The low beam headlights will automatically come on at r educed brightness when the engine has star ted, under the following condi- tions: D The parking brake is fully r eleased. D The automatic transmission selector lever is set at other than the “P” position. D The light swit[...]
-
Página 123
IMPREZA U.S.A. (E) 3-18 J Illumination brightness control HS0057 Brighten Darken When the lighting switch is in the “ p ” or “ a ” position, you can adjust brightness of the instrument panel illumination for better visibility . T o brighten, turn the control dial counter clockwise. T o darken, turn the control dial clockwise. J Parking ligh[...]
-
Página 124
IMPREZA U.S.A. (E) 3 3 Instruments and controls 3-19 – CONTINUED – – license plate lights T o turn off, push the fr ont end of the parking light switch. Avoid leaving these lights on for a long time because that will run down the batter y . J Fog light switch (if equipped) The fog lights operate only when the headlights ar e on low beam. Push[...]
-
Página 125
IMPREZA U.S.A. (E) 3-20 Wiper controls W ARNING In freezing weather , do not use the windshield washer until the windshield is sufficiently warmed by the defroster . Otherwise the washer fluid can freeze on the windshield, blocking your view . CAUTION D Do not operate the washer continuously for more than ten se- conds, or when the washer fluid tan[...]
-
Página 126
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-21 – CONTINUED – D Clean your wiper blades and windshield periodically with a wind- shield washer solution to pr event streaking, and to r emove accumula- tions of r oad salt or road film. Keep the windshield washer button depr essed at least for 1 second so that washer solution will be sprinkled [...]
-
Página 127
IMPREZA U.S.A. (E) 3-22 T o turn the wipers off, r eturn the lever to the “OFF” position. B Mist (for a single wipe) For a single wipe of the wipers, pull the lever towar d you. The wipers operate until you r elease the lever . B W asher HS0061 T o wash the windshield, push the washer button at the end of the wip- er contr ol lever . The washer[...]
-
Página 128
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-23 – CONTINUED – “LOCK” position and clean the rear window to allow proper wiper operation. D T o prevent the washer motor from overheating, avoid operat- ing the washer switch for more than 10 seconds continuously , or when the washer fluid tank is empty . Check washer fluid level fre- quentl[...]
-
Página 129
IMPREZA U.S.A. (E) 3-24 Rear window defogger switch CAUTION D Do not use sharp instruments or window cleaner containing abrasives to clean the inner surface of the rear window . They may damage the conductors printed on the window . D T o prevent the battery from being discharged, do not operate the defogger continuously for any longer than necessa[...]
-
Página 130
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-25 – CONTINUED – Horn OM-H0440 T o sound the horn, push the hor n pad. Mirrors Always check that the inside and outside mirrors ar e properly adjusted befor e you start driving. J Inside mirror HG0019 The inside mirr or has a day and night position. Pull the tab at the bottom of the mirr or toward[...]
-
Página 131
IMPREZA U.S.A. (E) 3-26 J Outside mirrors W ARNING Objects look smaller in a convex mirror (passenger side) and far- ther away than when viewed in a flat mirror . Do not use the con- vex mirror to judge the distances of vehicles behind you when changing lanes. Use the inside mirror (or glance backwards) to determine the actual size and distance of [...]
-
Página 132
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-27 – CONTINUED – B Remote control mirror switch (if equipped) The r emote contr ol mirrors operate only when the ignition switch is in the “ON” or “ACC” position. HG0344 Direction control knob Selection switch 1. Press either end of the selection switch; “L” for the left and “R” fo[...]
-
Página 133
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control V entilator 4-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heating and air conditioning 4-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air flow control dial 4-3 . . . . . . . . . [...]
-
Página 134
IMPREZA U.S.A. (E) 4-2 V entilator Move the thumb-wheel up and down or right and left to adjust the air flow direction HS0070 Move the thumb-wheel up and down or right and left to adjust the air flow direction Move the thumb-wheel up and down or right and left to adjust the air flow direction Oepn Close Oepn Close[...]
-
Página 135
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-3 – CONTINUED – Heating and air conditioning HS0071 T emperature control dial Air inlet selec- tion lever Air outlet control dial Fan speed control lever Air conditioner button J Air flow control dial This dial has following five positions: : Air flows through the instrument panel outlets. : Air flows thr [...]
-
Página 136
IMPREZA U.S.A. (E) 4-4 J Air inlet selection lever W ARNING Continued operaton in the “ ” position may fog up the win- dows. Switch to the “ ” position as soon as the outside dusty condition clears. : Interior air is r ecir culated inside the passenger compar ment. : Outside air is drawn into the passenger compar tment. J Air conditioner bu[...]
-
Página 137
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-5 – CONTINUED – 4. Set the fan speed contr ol lever to the highest speed. W ar m air also comes out fr om the right and left air outlets. T o stop warm air flow fr om these outlets, tur n the corr esponding thumb-wheel to the “ ” position. J Heating and defrosting HS0075 HS0074 T o dir ect war m air to[...]
-
Página 138
IMPREZA U.S.A. (E) 4-6 J Heating HS0077 HS0076 T o dir ect war m air towar d the floor: 1. Set the air inlet selection lever to the “ ” position 2 Set the air outlet control dial to the “ ” position. 3. Set the temperatur e control dial to the most comfortable level. 4. Set the fan speed contr ol lever to the desired speed. W ar m air also [...]
-
Página 139
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-7 – CONTINUED – war mer than fr om the instrument panel outlet. 1. Set the air inlet selection lever to the “ ” position. 2. Set the air outlet contr ol dial to the “ ” position. 3. Set the temperatur e control dial to the desir ed temperature level. 4. Set the fan speed contr ol lever to the desir[...]
-
Página 140
IMPREZA U.S.A. (E) 4-8 AIR CONDITIONER OPERA TION J Cooling or dehumidifying HS0081 HS0082 ON position For cooling and dehumidification of the passenger compar tment, air flows through the instrument panel outlets: 1. Set the air inlet selection lever to the “ ” position. 2. Set the air outlet contr ol dial to the “ ” position. 3. Push the [...]
-
Página 141
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-9 – CONTINUED – HS0073 HS0072 ON position T o dir ect warm air to the windshield and front door windows: 1. Set the air inlet selection lever to the “ ” position. 2. Set the air outlet contr ol dial to the “ ” position. 3. Push the air conditioner button on. 4. Set the temperatur e control dial to [...]
-
Página 142
IMPREZA U.S.A. (E) 4-10 because cooling per formance is impaired by any accumulation of in- sects and leaves on the condenser . J Efficient cooling after parking in direct sunlight After parking in direct sunlight, drive with the windows open for a few min - utes to allow outside air to circulate into the heated interior . This results in quicker c[...]
-
Página 143
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-1 1 – CONTINUED – fr om the method for CFC12 (freon). Consult your SUBARU dealer for ser- vice. Repairs needed as a r esult of using the wrong r efrigerant are not cover ed under warranty . Air filtration system (option) If your vehicle’ s air conditioning system is equipped with a optional air filtratio[...]
-
Página 144
IMPREZA U.S.A. (E) 4-12 2. Remove the old filter . HS0256 HS0255 Filter cover Screws New filter Plastic tab Rubber seal Cooling unit 3. Inser t a new filter with the plastic tab facing forwar d. 4. Install rubber seal on the duct opening. CAUTION Make certain that the rubber seal is evenly seated on the duct opening. 5. Install the filter cover and[...]
-
Página 145
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio Radio 5-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual antenna 5-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM reception 5-2 . . . . . . .[...]
-
Página 146
IMPREZA U.S.A. (E) 5-2 Radio J Manual antenna Befor e listening to the radio, extend the antenna to its full length for bet- ter reception and r eproduction quality . OM-H01 15 J FM reception Although FM is normally static free, r eception can be affected by the sur- rounding area, atmospheric conditions, station str ength and transmitter distance.[...]
-
Página 147
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-3 – CONTINUED – AM/FM stereo radio with cassette player (if equipped) The radio will operate only when the ignition switch is in the “ACC” or “ON” positions. RADIO OPERA TION FM/AM selection switch W aveband indicator HG0084 T one and balance control button SCAN button Power switch and volume control T uning[...]
-
Página 148
IMPREZA U.S.A. (E) 5-4 J Power switch and volume control (ON/VOL) HS0087 HS0086 V olume control Power ON/OFF When the volume level is set at the level 18: The same knob is used for both power (on/of f) and volume contr ol. The radio is tur ned on and off by pushing the knob and the volume is con- tr olled by turning the knob. The volume contr ol ha[...]
-
Página 149
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-5 – CONTINUED – V olume Bass T r eble Fader Balance (VOL) (BAS) (TRE) (F AD) (BAL) B Bass control HG0086 Bass volume control indication When the bass volume level is set at the level +6 HG0085 Select the Bass contr ol mode by pressing the “T/B” button. In the bass control mode, the display shows the indication a[...]
-
Página 150
IMPREZA U.S.A. (E) 5-6 Select the T reble contr ol mode by pressing the “T/B” button. In the tr eble control mode, the display shows the indication as shown. The tr eble contr ol has total of 13 volume levels (TR: –6 for minimum, 0 for middle, TR: +6 for maximum). Choose desir ed treble volume level by tur ning the volume contr ol knob. The c[...]
-
Página 151
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-7 – CONTINUED – B Balance control HG0092 When the balance setting is at the L12 (left side maximum and right side mini- mum) Balance control indication HG0091 Select the Balance contr ol mode by pressing the “T/B” button. In the balance contr ol mode, the display shows the indication as shown. The balance contr [...]
-
Página 152
IMPREZA U.S.A. (E) 5-8 J Automatic tuning (SCN) Press the “SCN” button to change the radio to the SCAN mode. In this mode, the radio scans thr ough the radio band until a station is found. The radio will stop at the station for five seconds while displaying the fr e- quency , after which scanning will continue until the entire band has been sca[...]
-
Página 153
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-9 – CONTINUED – CASSETTE PLA YER OPERA TION Stop and eject button HG0093 T ape travel indicator Cassette player operation indicator Metal tape button Metal tape indicator T ape program sensor button NR button Fast forward/ Rewind button (Program switching buttons) NR indicator Cassette slot NOTE D Only use good qual[...]
-
Página 154
IMPREZA U.S.A. (E) 5-10 J Program switching buttons (PROG) When the pr ogram switching buttons (“ ” and “ ” buttons) ar e pressed at the same time during playback, the tape travel indicators will switch and the player will begin playing back the opposite side of the tape. The same mechanism is automatically activated when the end of the tap[...]
-
Página 155
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-1 1 – CONTINUED – D When the blanks between selections ar e shorter than five seconds. D When ther e ar e no blanks between selections (live concerts, etc.). J Dolby NR button (BNR) Press “ BNR ” button when playing tapes r ecor ded using the Dolby NR system*. The “ BNR ” indicator will light up and high-fre[...]
-
Página 156
IMPREZA U.S.A. (E) 5-12 B T ime display mode When the time display mode is selected, the time display takes prior- ity of the function display . The time is shown on the display whenever the ignition switch is “ACC” or “ON” position. When the radio is switched on or the station is changed during the time display mode, the time display is r [...]
-
Página 157
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment Sun visors 6-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V anity mirror (if equipped) 6-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storage compartment 6-2 . . . . . . . [...]
-
Página 158
IMPREZA U.S.A. (E) 6-2 Sun visors HG0022 HG0021 T o block out glar e, swing down the visors. T o use the sun visor at a side window , swing it down and move it sideways. J V anity mirror (if equipped) T o use the vanity mirr or , swing down the passenger side visor . Storage compartment CAUTION D Always keep the storage compartment closed while dri[...]
-
Página 159
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-3 – CONTINUED – J Glove compartment HS0090 Unlock Lock T o open the glove compartment, pull the handle. T o close it, push the lid firmly upward. T o lock the glove compartment, inser t the master key and tur n it clock- wise. T o unlock it, inser t the masterkey and turn it counterclockwise. J Center c[...]
-
Página 160
IMPREZA U.S.A. (E) 6-4 B Lid tray W ARNING Objects must not be placed on the lid tray while the vehicle is moving. In the event of sudden braking, sudden steering, or a collision, objects on the lid tray could be thrown toward the vehicle’ s occupants and could cause injuries. CAUTION If drinks are placed on the tray , take care to prevent them f[...]
-
Página 161
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-5 – CONTINUED – J Dashboard storage compartment HS0094 Push T o open the dashboar d compartment, push the button and pull up on the lid. Be sure to close the compartment fully before driving. J Coin tray HS0096 T o open the coin tray , pull the upper edge of the lid.[...]
-
Página 162
IMPREZA U.S.A. (E) 6-6 Cup holder CAUTION D When not in use, always keep the holder stored while driving to reduce the risk of injury in the event of a sudden stop or an accident. D Do not pick up a cup from the cup holder or put a cup in the holder while you are driving, as this may distract you and lead to an accident. D T ake care to avoid spill[...]
-
Página 163
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-7 – CONTINUED – J Front passenger ’ s cup holder HG0306 HS0305 The fr ont passenger’ s cup holder is built in the center console. T o use the cup holder , open the lid of the console and open the holder . When not in use, fold the holder and close the lid. Accessory power socket J Electrical power s[...]
-
Página 164
IMPREZA U.S.A. (E) 6-8 D Do not place any foreign objects, especially metal ones such as coins or aluminum foil, into the accessory power socket. That could cause a short circuit. Always put the cap on the accessory power socket when it is not in use. D Use only electrical appliances which are designed for 12V DC and which consume less than 120W . [...]
-
Página 165
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-9 – CONTINUED – Cigarette lighter (option) CAUTION The electrical power socket located on the lower part of the instrumnet panel is designed to use only a SUBARU genuine cig- arette lighter plug. Do not use non-genuine cigarette lighter plugs or any “plug-in” type electrical accessories in the socke[...]
-
Página 166
IMPREZA U.S.A. (E) 6-10 CAUTION Do not hold the lighter pushed in, because it will overheat. HS0106 The cigar ette lighter operates only when the ignition switch is in the “ON” and “ACC” position. T o use the cigar ette lighter , push in the knob and wait a few moments. It will automatically spring up when r eady for use. Ashtray CAUTION Do[...]
-
Página 167
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-1 1 – CONTINUED – HS0107 T o open the ashtray , pull the lid out. T o r emove the ashtray for cleaning, open it and pull it out while pushing the inner plate down. J Rear ashtray The ashtray is located at the back of the center console for use by r ear seat passengers. T o open the ashtray , pull the up[...]
-
Página 168
IMPREZA U.S.A. (E) 6-12 Coat hook CAUTION Never hang anything on the coat hook that might obstruct the driver ’ s view . And do not hang items on the coat hook that weigh 2.2 lb (1 kg) or more. Interior light OM-H0133 The interior light switch has thr ee positions: ON: The light stays on continuously . Middle position: The light comes on only whe[...]
-
Página 169
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-13 – CONTINUED – Spotlight (if equipped) OM-H0134 T o turn on the spotlight, push the switch. T o tur n it off, push the switch again. When leaving the vehicle, make sur e the light is turned off to avoid bat- tery discharge.[...]
-
Página 170
IMPREZA U.S.A. (E) 6-14 Gauge pack (option) CAUTION Never attempt to adjust any instrument settings while driving. Do- ing so may lead to an accident. The gauge pack displays following infor mation. D Compass dir ection D Bar ometric pressur e D Altitude D Outside temperatur e J Display HS6004BB D The display operates when the ignition switch is in[...]
-
Página 171
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-15 – CONTINUED – HS6005BB J Measurement unit selection (Default setting is English units) The following pr ocedur e is r equir ed to select measur ement units other than English. HS6006BB 1. T ur n on the ignition switch to the “ACC” position and the display shows the default English measurement uni[...]
-
Página 172
IMPREZA U.S.A. (E) 6-16 HS6007BB 3. Change the measur ement units by pressing the “MODE” switch until the pr oper mode appears. 4. Press the “ADJ” switch to save your selection. NOTE D If the setting is not completed in 30 seconds, the display will r eturn to the initial mode. D When the battery is disconnected, you may have to per for m th[...]
-
Página 173
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-17 – CONTINUED – NOTE The compass may be af fected by inter fer ence in the magnetic field. (For example natural and ar tificial causes like tunnels, subways, sub-stations, railways, and so for th may af fect compass operation.) B Compass setting HS6006CB 1. Deviation setting HS6009AB Depending on your [...]
-
Página 174
IMPREZA U.S.A. (E) 6-18 1) Press the “ADJ” switch for 5 seconds or mor e. 2) Press the “ Y SET” or “ B ” to obtain the corr ect setting. “ Y SET”: “0” & “W”, “5” & “E”, “10” & “E”, ... “ B ”: “10” & “W” → “15” & “W”, ... 3) Press the “ADJ” switch again to save the[...]
-
Página 175
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-19 – CONTINUED – The motion indicator bars move in two patterns according to the vehicle speed. HS6012BB 1. 1.8 mile/h (2.8 km/h) of vehicle speed ... 1 second interval bar motion. 2. 12.5 mile/h (20 km/h) or mor e of vehicle speed ... 0.5 second inter- val bar motion. NOTE D When the vehicle stops, the[...]
-
Página 176
IMPREZA U.S.A. (E) 6-20 The display indicates atmospheric pr essure in the passenger compart- ment. Range : 21.26 to 30.86 inHg or 720 to 1045 hpa NOTE D The reading may change during air -conditioner operation, door win- dow operation, driving in a tunnel, and so for th. D All bar ometric readings r epor ted in local weather r eports are cor- rect[...]
-
Página 177
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-21 – CONTINUED – HS6014BB B Standard elevation mode The “MODE” switch changes the bar ometer to the standard elevation mode of the altimeter . The altimeter indicates the “sea level” elevation. Range : –660 to 9200 ft (–200 to 2800 m) at a pitch of 20 ft or 10 m in metric measur ement units.[...]
-
Página 178
IMPREZA U.S.A. (E) 6-22 B Relative elevation mode HS6015BB The altimeter indicates the r elative elevation. 1. The “MODE” switch changes the standar d elevation mode to the relative elevation mode. 2. Press the “ Y SET” switch for the “0” ft” (“0 m”) setting. 3. The display shows the curr ent elevation relative to the starting ele[...]
-
Página 179
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-23 – CONTINUED – NOTE Indication range : –40 ° F to 140 ° F (–40 ° C to 60 ° C) If the temperatur e is beyond the range, the maximum number is shown. Luggage cover (W agon only) W ARNING Do not place anything on the extended cover . Putting excessive weight on the extended cover can break it and[...]
-
Página 180
IMPREZA U.S.A. (E) 6-24 T o extend the cover , pull the end of the cover out of the cover housing, then insert its hooks into the catches as shown. T o r ewind it, unhook it fr om the catches and it will rewind automatically . Y ou should hold on to the cover and guide it back into the cover housing while it is r ewinding. J T o remove the cover ho[...]
-
Página 181
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-25 – CONTINUED – Shopping bag hook (W agon only) HG0191 The shopping bag hook is attached to the left side of the luggage compartment. Y ou can hook a light shopping bag or something similar on it. Cargo anchorage eyelets (if equipped) CAUTION The cargo anchorage eyelets are designed only for securing l[...]
-
Página 182
IMPREZA U.S.A. (E) 6-26 HG0192 Anchorage eyelets The luggage compar tment is equipped with four anchorage eyelets for securing luggage with a luggage net or r opes. When using the anchorage eyelets, raise them up fr om under the cutouts of the luggage compar tment mat. When not in use, put the eyelets down into the storing r ecesses. Maintenance to[...]
-
Página 183
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating New vehicle break-in driving 7-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The first 1,000 miles (1,600 km) 7-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel requirements 7-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 184
IMPREZA U.S.A. (E) 7-2 Cruise control (if equipped) 7-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T o set cruise control 7-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T o temporarily cancel the cruise control 7-25 . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 185
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-3 – CONTINUED– New vehicle break-in driving J The first 1,000 miles (1,600 km) The per formance and long life of your vehicle are dependent on how you handle and car e for your vehicle while it is new . Follow these instructions during the first 1,000 miles (1,600 km): D Do not race the engine. B Br[...]
-
Página 186
IMPREZA U.S.A. (E) 7-4 Fuel requirements J Fuel octane rating Y our engine is designed to use only unleaded gasoline with an octane rating of 87 AKI or higher . This octane rating is the average of the Re- search Octane and Motor Octane numbers and is commonly r eferred to as the Anti Knock Index (AKI). Using a gasoline with a lower octane rating c[...]
-
Página 187
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-5 – CONTINUED– gine in tune and your emission contr ol system working pr operly , and is a way of doing your par t for cleaner air . If you continuously use a high quality fuel with the pr oper detergent and other additives, you should never need to add any fuel system cleaning agents to your fuel r[...]
-
Página 188
IMPREZA U.S.A. (E) 7-6 State emission testing (U.S. only) W ARNING T esting of a Full-Time All Wheel drive vehicle must NEVER be performed on a single two-wheel dynamometer . Attempting to do so will result in uncontrolled vehicle movement and may cause an accident or injuries to persons nearby . CAUTION Resultant vehicle damage due to improper tes[...]
-
Página 189
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-7 – CONTINUED– EXEMPTED SUBARU A WD vehicles from the portion of the testing pro- gram that involves a two-wheel dynamometer . Ther e ar e some states that use four -wheel dynamometers in their testing programs. When pr operly used, that equipment will not damage an A WD SUBARU vehicle. Under no cir[...]
-
Página 190
IMPREZA U.S.A. (E) 7-8 NOTE Due to the expansion and contraction of the metals used in the manufac- tur e of the exhaust system, you may hear a crackling sound coming fr om the exhaust system for a shor t time after the engine has been shut of f. This sound is nor mal. Catalytic converter W ARNING D A void fire hazards. Do not drive or park the veh[...]
-
Página 191
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-9 – CONTINUED– D Avoid racing the engine. D Never tur n off the ignition switch while the vehicle is moving. D Keep your engine tuned-up. If you feel the engine running r ough (mis- firing, backfiring or incomplete combustion), have your vehicle checked and r epair ed by an authorized SUBARU dealer [...]
-
Página 192
IMPREZA U.S.A. (E) 7-10 Preparing to drive Y ou should perfor m the following checks and adjustments ever y day be- for e you star t driving. 1. Check that all windows, mirr ors, and lights are clean and unob- structed. 2. Check the appearance and condition of the tir es. Also check tires for proper inflation. 3. Look under the vehicle for any sign[...]
-
Página 193
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-1 1 – CONTINUED– Ignition switch W ARNING Never turn the ignition switch to “LOCK” while the vehicle is be- ing driven or towed because that will lock the steering wheel, pre- venting steering control. And when the engine is turned off, it takes a much greater effort than usual to steer . The ig[...]
-
Página 194
IMPREZA U.S.A. (E) 7-12 B Automatic transmission vehicles HG0101 HS0123 The key can be tur ned fr om “ACC” to “LOCK” only when the selector lever is in the “P” position. B Manual transmission vehicles OM-H0144 1 2 The key can be tur ned fr om “ACC” to “LOCK” only when the key is pushed in while tur ning it. J ACC In this positio[...]
-
Página 195
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-13 – CONTINUED– J ST ART CAUTION Do not turn the ignition switch to the “ST ART” position while the engine is running. The engine is star ted in this position. The starter cranks the engine to star t it. When the key is r eleased (after the engine has started), the key automatically r etur ns to[...]
-
Página 196
IMPREZA U.S.A. (E) 7-14 Starting the engine CAUTION Do not operate the starter motor continuously for more than ten seconds. If the engine fails to start after operating the starter for five to ten seconds, wait for ten seconds or more before trying again. J Manual transmission vehicles 1. Apply the parking brake. 2. T ur n off unnecessary lights a[...]
-
Página 197
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-15 – CONTINUED– 1. Apply the parking brake. 2. T ur n off unnecessary lights and accessories. 3. Shift the selector lever to the “P” or “N” position (pr eferably “P” posi- tion). The star ter will only operate when the select lever is at the “P” or “N” position. 4. T ur n the ign[...]
-
Página 198
IMPREZA U.S.A. (E) 7-16 Stopping the engine W ARNING Do not stop the engine when the vehicle is moving. This will cause loss of power to the power steering and the brake booster , making steering and braking more difficult. It could also result in accidental activation of the “LOCK” position on the ignition switch, causing the steering wheel to[...]
-
Página 199
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-17 – CONTINUED– shift into the r everse gear . T o change gears, fully depr ess the clutch pedal, move the shift lever , and gradually let the pedal up. J Shifting speed for fuel economy The best compromise between fuel economy and vehicle perfor mance during nor mal driving is ensur ed by shifting [...]
-
Página 200
IMPREZA U.S.A. (E) 7-18 actions may cause clutch damage. Do not drive with your hand r esting on the shift lever . This may cause wear on the transmission components. When it is necessary to reduce vehicle speed due to slow traf fic, turning corners, or driving up steep hills, downshift to a lower gear before the engine starts to labor . On steep d[...]
-
Página 201
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-19 – CONTINUED– The automatic transmission is an electr onically contr olled with 4-forward speeds and 1-r everse speed. J Selector lever OM-H0149 Release button With the brake pedal depressed, shift while pressing the button in Shift while pressing the button in Shift without pressing the button HS[...]
-
Página 202
IMPREZA U.S.A. (E) 7-20 switch is in the “ON” position, refer to Releasing shift interlock in this chapter . B R (Reverse) This position is for backing the vehicle. T o shift fr om the “N” to “R” position, first stop the vehicle completely then move the lever to the “R” position while pushing the r elease but- ton. B N (Neutral) Thi[...]
-
Página 203
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-21 – CONTINUED– B 2 (Second) T o shift fr om the “3” position, push the r elease button. This position is for using engine braking when going down a hill or for climbing a steep grade. In this position, the transmission holds in the 2nd gear . Use this position when star ting of f for m a stands[...]
-
Página 204
IMPREZA U.S.A. (E) 7-22 HS0131 HS0130 2. T ake out the scr ewdriver fr om the tool bag. 3. Open the center console and r emove two screws securing the park- ing brake lever cover . 4. Remove the parking brake lever cover by pulling up on the cover’ s rear end. 5. Raise the r ear end of the selector lever cover . HS0132 Shaft portion of the screwd[...]
-
Página 205
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-23 – CONTINUED– Steering J T ilt steering wheel W ARNING Do not adjust the steering tilt position while driving. This may cause loss of vehicle control and result in personal injury . B T ilt adjustment HS0134 1. Adjust the seat position. Refer to Fr ont Seat section (chapter 2). 2. Pull the tilt lo[...]
-
Página 206
IMPREZA U.S.A. (E) 7-24 If you lose power steering assist because the engine stops or the system fails to function, you can steer but it will take much mor e effort. Cruise control (if equipped) W ARNING Do not use the cruise control under any of the following condi- tions. This may cause loss of vehicle control: D driving up or down a steep grade [...]
-
Página 207
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-25 – CONTINUED– The vehicle will maintain the desir ed speed. V ehicle speed can be temporarily increased while driving with the cruise contr ol activated. Simply depr ess the accelerator pedal to accelerate the vehicle. When the accelerator pedal is r eleased, the vehicle will return to and maintai[...]
-
Página 208
IMPREZA U.S.A. (E) 7-26 sired speed. 2. Push the control lever downwar d in the “SET , COAST” direction once. Now the desir ed speed is set and the vehicle will keep running at that speed without depr essing the accelerator pedal. B T o decrease the speed 1. Push the control lever downwar d in the “SET , COAST” direction and hold it until t[...]
-
Página 209
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-27 – CONTINUED– HG0313 Release button T o r elease the parking brake, pull the lever up slightly , press the release button, then lower the lever while keeping the button pr essed. When the parking brake is set while the engine is running, the parking brake war ning light comes on. After starting th[...]
-
Página 210
IMPREZA U.S.A. (E) 7-28 When parking your vehicle, always set the parking brake firmly and put the shift lever in the “1” (1st) for an upgrade or “R” (Reverse) for a down grade for manual transmission vehicles, or in the “P” (Park) position for automatic transmission vehicles. Always set the parking brake fir mly when parking your vehic[...]
-
Página 211
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-29 – CONTINUED– B When the brakes get wet When driving in rain, in puddle or after washing the vehicle, the brakes may get wet. As a result, brake stopping distance will be long- er . T o dry the brakes, drive the vehicle at a safe speed while lightly depr essing the brake pedal to heat up the brake[...]
-
Página 212
IMPREZA U.S.A. (E) 7-30 J Disc brake pad wear warning indicators OM-H0163 The disc brake pad wear war ning indicators on the disc brakes give a war ning noise when the brake pads ar e worn. If a squeaking or scraping noise is hear d fr om the disc brakes while braking, immediately have your vehicle checked by your SUBARU deal- er . J ABS (Anti-Lock[...]
-
Página 213
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-31 – CONTINUED– D When you feel the ABS system operating, you should maintain constant brake pedal pressure. Do not pump the brake pedal since doing so may defeat the operation of the ABS system. The ABS system prevents the lock-up of wheels which may occur during sudden braking or braking on slippe[...]
-
Página 214
IMPREZA U.S.A. (E) 7-32 If the war ning light behaves as follows, ABS system may not work properly . D The war ning light does not come on when the ignition switch is turned to the “ON” position. D The war ning light comes on when the ignition switch is turned to the “ON” position, but it does not go out even when the vehicle speed exceeds [...]
-
Página 215
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-33 – CONTINUED– Driving tips for A WD vehicles W ARNING D Always maintain a safe driving speed according to the road and weather conditions in order to avoid having an accident on a sharp turn, during sudden braking or under other similar condi- tions. D Always use the utmost care in driving – ove[...]
-
Página 216
IMPREZA U.S.A. (E) 7-34 ence in handling, however , during extremely sharp turns or sudden brak- ing. Ther efor e, when driving down a slope or tur ning corners, be sure to reduce your speed and maintain an ample distance fr om other vehicles. D When replacing a tire, make sure you use only the same size, construc- tion, brand, and load range as th[...]
-
Página 217
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-35 – CONTINUED– which driving sur faces a r elatively level, obstruction-fr ee and otherwise similar to on-r oad driving conditions. Operating it under other than those conditions could subject the vehicle to excessive str ess which might re - sult in damage not eligible for r epair under warranty .[...]
-
Página 218
IMPREZA U.S.A. (E) 7-36 ness and ensur e that the bed of the stream is flat. Drive slowly and com- pletely through the str eam. The water should be shallow enough that it does not reach the vehicle’ s undercarriage. W ater entering the engine air intake or the exhaust pipe or water splashing onto electrical parts may damage your vehicle and may c[...]
-
Página 219
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-37 – CONTINUED– as rough roads or of f roads will neces sitate more frequent replacement of engine oil, brake fluid and trans mission oil than that specified in the main- tenance schedule described in the W arranty and Maintenance Booklet. Remember that damage done to your Subaru while operating if [...]
-
Página 220
IMPREZA U.S.A. (E) 7-38 Use a windshield washer fluid that contains an antifr eeze solution. Do not use engine antifr eeze or other substitutes because they may damage the paint of the vehicle. B Before driving your vehicle Befor e entering the vehicle, r emove any snow or ice from your shoes because that could make the pedals slipper y and danger [...]
-
Página 221
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-39 – CONTINUED– B Refueling in cold weather T o help pr event moistur e fr om for ming in the fuel system and the risk of its fr eezing, use of an antifreeze additive in the fuel tank is r ecom- mended during cold weather . Use only additives that ar e specifically designed for this purpose. When an[...]
-
Página 222
IMPREZA U.S.A. (E) 7-40 to the windshield or r ear window , use the defroster with the airflow contr ol dial in the “ ” position and the temperatur e control dial turned fully to the right until the wiper blades are completely thawed out. T o thaw out the r ear wiper blade, use the rear window defogger . When driving in snow , if frozen snow st[...]
-
Página 223
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-41 – CONTINUED– same tir e size, construction, brand, and load range as the original tires. The r ecommended tir e sizes and pressur e ar e pr ovided on the tir e label, which can be found on the driver’ s side door jamb under the latch. Remember to drive with car e at all times regar dless of the[...]
-
Página 224
IMPREZA U.S.A. (E) 7-42 J Corrosion protection Refer to the Corr osion Protection section (chapter 9). Loading your vehicle W ARNING D Never allow passengers to ride on the folded rear seatback in the trunk or in the cargo area. Doing so may result in serious in- jury . D Never stack luggage or other cargo higher than the top of the seatback becaus[...]
-
Página 225
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-43 – CONTINUED– J V ehicle capacity weight HG0278 HG0347 Tire information label The load capacity of your vehicle is deter mined by weight, not by avail- able cargo space. The maximum load you can carr y in your vehicle is shown as the V ehicle Capacity Weight on the tir e infor mation label at- tac[...]
-
Página 226
IMPREZA U.S.A. (E) 7-44 Rating). The GVW (Gr oss V ehicle Weight) must never exceed the GVWR. GA W is the combined total of weight of the vehicle, fuel, driver , all passengers, luggage, any optional equipment and trailer tongue load. Ther efore, the GVW changes depending on the situation. The GVWR equals Curb W eight (actual weight of your vehicle[...]
-
Página 227
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-45 – CONTINUED– appr opriate for your vehicle. In addition, be sur e to follow the instructions on correct installation and use pr ovided by the trailer and other towing equipment manufactur ers. SUBARU assumes no responsibility for injuries or vehicle damage that result fr om trailer towing equipme[...]
-
Página 228
IMPREZA U.S.A. (E) 7-46 The tongue load can be adjusted by pr oper distribution of the load in the trailer . Never load the trailer with more weight in the back than the fr ont; appr oximately 60 per cent of the trailer load should be in the front and appr oximately 40 per cent in the rear . Also, distribute the load as evenly as possible on both t[...]
-
Página 229
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-47 – CONTINUED– J T railer lights CAUTION Direct splicing or other improper connection may damage your vehicle’ s electrical system and cause a malfunction of your ve- hicle lighting system. Consult your authorized SUBARU dealer concer ning the connection of wires for trailer lights. Check for cor[...]
-
Página 230
IMPREZA U.S.A. (E) 7-48 HG0278 T railer tire condition, size, load rating and pr oper inflation pr essure should be in accor dance with the trailer and tire manufactur er’ s specifi- cations. In the event your vehicle gets a flat tir e when towing a trailer , ask a com- mer cial r oad service to r epair the flat tir e. If you carr y a regular siz[...]
-
Página 231
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-49 – CONTINUED– at moderate engine rpm. Avoid uneven steering, sharp turns and rapid lane changes. Slow down befor e tur ning. Make a longer than normal tur ning radius be- cause the trailer wheels will be closer than the vehicle wheels to the in- side of the tur n. In a tight turn, the trailer coul[...]
-
Página 232
IMPREZA U.S.A. (E) 7-50 lease the r egular brakes. 5. Shift into 1st or r everse gear (manual transmission) or “P” (automatic transmission) and shut of f the engine. If the ABS warning light illuminates while the vehicle is in motion, stop towing the trailer and have r epairs carried out immediately by the nearest SUBARU dealer .[...]
-
Página 233
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency Hazard warning flasher 8-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine overheating 8-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . If steam is coming from the engine compartment 8-2 .[...]
-
Página 234
IMPREZA U.S.A. (E) 8-2 Hazard warning flasher HS0053 Day or night, if your vehicle becomes a traf fic hazar d, use the hazar d war ning flasher . Avoid stopping on the r oad. It is best to safely pull of f the road if a pr oblem occurs. The hazard warning flasher can be acti- vated r egar dless of the ignition switch position. T ur n on the hazard [...]
-
Página 235
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-3 – CONTINUED – J If no steam is coming from the engine compartment 1. Keep the engine running at idling speed. 2. Open the hood to ventilate the engine compar tment. Confirm that the cooling fan is tur ning. If the fan is not tur ning, immedi- ately tur n the engine of f and contact your authorized S[...]
-
Página 236
IMPREZA U.S.A. (E) 8-4 Jump starting W ARNING D Battery fluid is SULFURIC ACID. Do not let it come in contact with the eyes, skin, clothing or the vehicle. If battery fluid gets on you, thoroughly flush the exposed area with water immediately . Get medical help if the fluid has entered your eyes. If battery fluid is accidentally swallowed, immediat[...]
-
Página 237
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-5 – CONTINUED – When your vehicle does not start due to a run down (discharged) bat- tery , the vehicle may be jump star ted by connecting your batter y to another battery (called the booster batter y) with jumper cables. Jump star ting is danger ous if it done incorr ectly . If you are unsur e about [...]
-
Página 238
IMPREZA U.S.A. (E) 8-6 moderate speed. Then start the engine of the vehicle that has the dis- charged battery . 6. When finished, car efully disconnect the cables in exactly the r everse or der . Flat tires W ARNING D Do not jack up the vehicle on an incline or a loose road sur- face. The jack can come out of the jacking point or sink into the grou[...]
-
Página 239
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-7 – CONTINUED – 1. Park on a har d, level sur face, whenever possible, then stop the en- gine. 2. Set the parking brake secur ely and shift a manual transmission ve- hicle in r everse or an automatic transmission vehicle in the “P” (Park) position. 3. T ur n on the hazard warning flasher and have [...]
-
Página 240
IMPREZA U.S.A. (E) 8-8 HGA012BB Locking type wheel cover HG0105 7. Loosen the wheel nuts using the wheel nut wr ench but do not remove the nuts. OM-H0376 8. Place the jack under the side sill at the fr ont or r ear jack-up point clos- est to the flat tir e. T ur n the jackscrew by hand until the jack head engages firmly into the jack-up point.[...]
-
Página 241
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-9 – CONTINUED – OM-H0170 9. Inser t the jack handle into the jackscr ew , and tur n the handle clock- wise until the tir e clears the ground. Do not raise the vehicle higher than necessar y . OM-H0171 10. Remove the wheel nuts and the flat tir e. 11. Befor e putting the spar e tire on, clean the mount[...]
-
Página 242
IMPREZA U.S.A. (E) 8-10 HG0104 OM-H0172 12. Put on the spar e tire. Replace the wheel nuts. Tighten them by hand. 13. T ur n the jack handle counterclockwise to lower the vehicle. 14. Use the wheel nut wr ench to secur ely tighten the wheel nuts to the specified torque, following the tightening or der in the illustration. OM-H0173 The tor que for t[...]
-
Página 243
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-1 1 – CONTINUED – en the attaching bolt fir mly . HS0153 Flat tire Attaching bolt Spacer Also stor e the jack and wheel nut wrench in their storage locations. See Tir e changing tools in this section. J T emporary spare tire W ARNING Never tow a trailer when the temporary spare tire is used. The tempo[...]
-
Página 244
IMPREZA U.S.A. (E) 8-12 kPa, 4.2 kg/cm 2 ) periodically to keep the tir e ready for use. When using the temporar y spare tir e, note the following: D Do not exceed 50 mph (80 km/h). D Do not put a tir e chain on the temporar y spare tir e. Because of the smaller tir e size, a tire chain will not fit pr operly . D Do not use two or mor e temporary s[...]
-
Página 245
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-13 – CONTINUED – ter re-installing the conventional tir e, r emove the spare fuse from the FWD connector in or der to reactivate all wheel drive. J T ire changing tools B Spare tire OM-H0175 HG0034 The spare tir e is stored under the floor of the trunk or the luggage compartment. T o remove the spar e[...]
-
Página 246
IMPREZA U.S.A. (E) 8-14 T o take out the jack, first pull the tab on the trim cover down to open the cover , turn the jackscrew counter clockwise to loosen it, then re- move the jack. The jack handle is stor ed under the spare tir e cover . T owing If towing is necessar y , it is best done by your SUBARU dealer or a com- mer cial towing service. Ob[...]
-
Página 247
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-15 – CONTINUED – J T owing with the front wheels raised off the ground W ARNING Never tow manual transmission A WD vehicles with the front wheels raised off the ground while the rear wheels are on the ground. This will cause the vehicle to spin away due to the opera- tion or deterioration of the visco[...]
-
Página 248
IMPREZA U.S.A. (E) 8-16 J T owing with all wheels on the ground W ARNING D Never turn the ignition switch to the “LOCK” position while the vehicle is being towed because the steering wheel and the direc- tion of the wheels will be locked. D Remember that the brake booster and power steering do not function when the engine is not running. Becaus[...]
-
Página 249
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-17 – CONTINUED – W e do not r ecommend this method of towing. Use this method only when towing service by a SUBARU dealer or a commer cial towing service is not available. 1. Check the transmission and dif fer ential oil levels and add oil to bring it to the upper level if necessar y . 2. Release the [...]
-
Página 250
IMPREZA U.S.A. (E) 8-18 HG01 1 1 Never use tie-down eyelet for towing purposes. The towing eyelets should be used only in an emergency (e.g., to fr ee a stuck vehicle fr om mud, sand or snow).[...]
-
Página 251
IMPREZA U.S.A. (E) 9 Appearance care Exterior care 9-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W ashing 9-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W axing and polishin[...]
-
Página 252
IMPREZA U.S.A. (E) 9-2 Exterior care J W ashing CAUTION D When washing the vehicle, the brakes may get wet. As a result, the brake stopping distance will be longer . T o dry the brakes, drive the vehicle at a safe speed while lightly pressing the brake pedal to heat up the brakes. D Do not wash the engine compartment. If water enters electrical par[...]
-
Página 253
IMPREZA U.S.A. (E) 9 Appearance care 9-3 – CONTINUED – Thor oughly flush the underbody and inside of the fenders with luke- war m or cold water at fr equent intervals to r educe the har mful ef fects of such agents. B Using a warm water washer D Keep a good distance of 12 inches (30 cm) or mor e between the washer nozzle and the vehicle. D Do n[...]
-
Página 254
IMPREZA U.S.A. (E) 9-4 Corrosion protection Y our SUBARU has been designed and built to resist corr osion. Special materials and pr otective finishes have been used on most parts of the vehicle to help maintain fine appearance, str ength, and reliable opera- tion. J Most common causes of corrosion The most common causes of corr osion are: 1. The ac[...]
-
Página 255
IMPREZA U.S.A. (E) 9 Appearance care 9-5 – CONTINUED – form this kind of maintenance and treatment if you need assistance. Repair chips and scratches in the paint as soon as you find them. Check the interior of the vehicle for water and dir t accumulation under the floor mats because that could cause corr osion. Occasionally check under the mat[...]
-
Página 256
IMPREZA U.S.A. (E) 9-6 Cleaning the interior Use a vacuum cleaner to get rid of the dust and dir t. Wipe the vinyl ar eas with a clean, damp cloth. J Seat fabric Remove loose dir t, dust or debris with a vacuum cleaner . If the dir t is caked on the fabric or har d to remove with a vacuum cleaner , use a soft blush then vacuum it. Wipe the fabric s[...]
-
Página 257
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service Maintenance precautions 10-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before checking or servicing in the engine compartment 10-4 . . . . . . . When you do the checking or servicing in the engine compartment while the engine is running 10-4 . . . . . . [...]
-
Página 258
IMPREZA U.S.A. (E) 10-2 Brake fluid 10-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Checking the fluid level 10-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommended brake fluid 10-30 . . . . . . . . .[...]
-
Página 259
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-3 – CONTINUED – Maintenance precautions When maintenance and service ar e r equir ed, it is r ecommended that all work be done by an authorized SUBARU dealer . If you per form maintenance and service by yourself, you should familiar- ize yourself with the infor mation pr ovided in this section on[...]
-
Página 260
IMPREZA U.S.A. (E) 10-4 D Because the fuel system is under pressure, replacement of the fuel filter should be performed only by your SUBARU dealer . D The SRS AIRBAG has no user-serviceable parts. T ampering with or disconnecting the system’ s wiring could result in acci- dental inflation of the airbag or could make the system inopera- tive, whic[...]
-
Página 261
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-5 – CONTINUED – Engine compartment overview B California specification vehicles 1 Manual transmission oil level gauge (MT) (page 10-21) or Dif fer ential gear oil level gauge (A T) (page 10-24) 2 Air cleaner element (page 10-17) 3 Automatic transmission fluid level gauge (page 10-22) 4 Brake flui[...]
-
Página 262
IMPREZA U.S.A. (E) 10-6 B Except California specification vehicles 1 Manual transmission oil level gauge (MT) (page 10-21) or Dif fer ential gear oil level gauge (A T) (page 10-24) 2 Clutch fluid r eservoir (page10-30) 3 Automatic transmission fluid level gauge (page 10-22) 4 Brake fluid r eservoir (page 10-29) 5 Fuel filter 6 Windshield washer tan[...]
-
Página 263
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-7 – CONTINUED – Engine, transmission, and differential gear oil leaks OM-H0187 Engine T ransmission Differential Inspect the following for oil leaks: Oil pan mating ar ea Oil filter mating ar ea Mating ar ea between the engine and transmission Around the r ear differ ential case cover (A WD vehic[...]
-
Página 264
IMPREZA U.S.A. (E) 10-8 Engine oil W ARNING Never let engine oil contact your eyes because engine oil can be harmful to your eyes. If engine oil gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean water . For safety , when perform- ing this work, wearing eye protection is advisable. J Checking the oil level Check the engine oil level at[...]
-
Página 265
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-9 – CONTINUED – may be in a range between the upper level and the notch mark. This is caused by ther mal expansion of the engine oil. T o pr event overfilling the engine oil, do not add any additional oil above the upper level when the engine is cold. J Changing the oil and oil filter Change the [...]
-
Página 266
IMPREZA U.S.A. (E) 10-10 5. Wipe the seating sur face of the drain plug with a clean cloth and tighten it secur ely with a new sealing washer after the oil has completely drained out. OM-H0192 OM-H0191 Drain plug Sealing washer Oil filter 6. Remove the oil filter with an oil filter wr ench. 7. Befor e installing a new oil filter , apply a thin coat[...]
-
Página 267
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-1 1 – CONTINUED – J Recommended grade and viscosity CAUTION Use only engine oil with the recommended grade and viscosity . Oil grade: API classification SJ or SH with the words “ENERGY CONSERVING II” (if you cannot obtain the oil with SJ or SH grade, you may use SG grade oil.) or the new API [...]
-
Página 268
IMPREZA U.S.A. (E) 10-12 OM-H2756 SAE viscosity number and applicable temperature J Recommended grade and viscosity under severe driving condi- tions If the vehicle is used in deser t ar eas, in ar eas with very high tempera- tur es, or used for heavy-duty applications such as towing a trailer , use of oil with the following grade and viscosities i[...]
-
Página 269
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-13 – CONTINUED – Engine coolant J Checking the coolant level W ARNING D Never attempt to remove the radiator cap until the engine has been shut off and has cooled down completely . Since the coolant is under pressure, you may suffer serious burns by a spray of boiling hot coolant when the cap is [...]
-
Página 270
IMPREZA U.S.A. (E) 10-14 CAUTION D The cooling system has been filled at the factory with a high quality , corrosion-inhibiting, year-around coolant which provides protection against freezing down to –33 ° F (–36 ° C). For adding, use genuine SUBARU coolant or an equivalent: a mixture of 50% soft water and 50% ethylene-glycol basis coolant. U[...]
-
Página 271
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-15 – CONTINUED – J Changing the coolant W ARNING D Never let engine coolant contact your eyes because engine coolant can be harmful to your eyes. If engine coolant gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean water . For safety , when performing this work, wearing eye protectio[...]
-
Página 272
IMPREZA U.S.A. (E) 10-16 HGA000BB 2. Loosen the radiator cap to drain the coolant fr om the radiator . Then drain the coolant fr om the reserve tank. Tighten the drain plug secur ely . HG01 14 OM-H0197 “FULL” level mark “LOW” level mark Filler neck Fill up to here 3. Slowly pour the coolant and fill to the radiator filler neck and to the re[...]
-
Página 273
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-17 – CONTINUED – HG01 15 Rubber gaskets 4. Put the radiator cap back on and tighten fir mly . At this time, make sure that the rubber gaskets in the radiator cap is corr ectly in place. 5. Start and run the engine for more than five minutes at 2,000 to 3,000 rpm. 6. Stop the engine and wait until[...]
-
Página 274
IMPREZA U.S.A. (E) 10-18 J Replacing the air cleaner element Replace the air cleaner element according to the maintenance schedule in the warranty and maintenance booklet. Under extr emely dusty condi- tions, r eplace it mor e frequently . It is recommended that you always use genuine SUBARU parts. HBA001BB HBA000BA 1. Unsnap the two clamps holding[...]
-
Página 275
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-19 – CONTINUED – 1. Remove the bolt securing the r ear air cleaner element case. 2. Unsnap the thr ee clamps holding the rear air cleaner element case. 3. Separate the air cleaner element cases and r emove the air cleaner element. 4. Clean the inside of the air cleaner element case with a damp cl[...]
-
Página 276
IMPREZA U.S.A. (E) 10-20 J Recommended spark plugs NGK CHAMPION BKR5E-1 1 RC10YC4 Drive belts J Inspection The alter nator , power steering pump, and air conditioner compressor de- pend on drive belts. Satisfactor y per formance requir es that belt tension be corr ect. HGA005BB in. (mm) Deflection New belt Used belt 1 0.28 — 0.35 (7.0 — 9.0) 0.[...]
-
Página 277
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-21 – CONTINUED – specified. If a belt is loose, cracked, or worn, contact your SUBARU dealer . Manual transmission oil J Checking the oil level W ARNING Never let transmission oil contact your eyes because transmis- sion oil can be harmful to your eyes. If transmission oil gets in your eyes, imme[...]
-
Página 278
IMPREZA U.S.A. (E) 10-22 Oil grade: API classification GL-5 SAE viscosity No. and Applicable T emperature OM-H0205 Automatic transmission fluid W ARNING Never let automatic transmission fluid contact your eyes because automatic transmission fluid can be harmful to your eyes. If auto- matic transmission fluid gets in your eyes, immediately flush the[...]
-
Página 279
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-23 – CONTINUED – J Checking the fluid level when the fluid is hot Check the fluid level monthly . 1. Drive the vehicle several miles to raise the temperatur e of the trans- mission fluid up to normal operating temperatur e; 140 to 176 ° F (60 to 80 ° C) is nor mal. 2. Park the vehicle on a leve[...]
-
Página 280
IMPREZA U.S.A. (E) 10-24 Front differential gear oil (Automatic transmission) J Checking the oil level W ARNING Never let gear oil contact your eyes because gear oil can be harmful to your eyes. If gear oil gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean water . For safety , when perform- ing this work, wearing eye protection is adv[...]
-
Página 281
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-25 – CONTINUED – SAE viscosity No. and Applicable T emperature OM-H0212 Rear differential gear oil J Checking the oil level W ARNING Never let gear oil contact your eyes because gear oil can be harmful to your eyes. If gear oil gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean water[...]
-
Página 282
IMPREZA U.S.A. (E) 10-26 OM-H0214 OM-H0213 Filler hole Drain hole Oil level Filler plug Drain plug HB0078 HB0077 Filler hole Drain hole Filler hole Drain hole Oil level Remove the plug from the filler hole and check the oil level. The oil level should be kept even with the bottom of the filler hole. If the oil level is below the bottom edge of the [...]
-
Página 283
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-27 – CONTINUED – SAE viscosity No. and Applicable T emperature OM-H0205 Power steering fluid W ARNING Never let power steering fluid contact your eyes because power steering fluid can be harmful to your eyes. If power steering fluid gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean [...]
-
Página 284
IMPREZA U.S.A. (E) 10-28 CAUTION D When power steering fluid is being added, use only clean fluid, and be careful not to allow any dirt into the tank. And never use different brands together . D A void spilling fluid when adding it in the tank. Check the power steering fluid level monthly . 1. Drive the vehicle several miles to raise the temperatur[...]
-
Página 285
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-29 – CONTINUED – J Recommended fluid “Dexron II, Dexron II E or Dexron III” T ype Automatic T ransmission Fluid Brake fluid J Checking the fluid level W ARNING D Never let brake fluid contanct your eyes because brake fluid can be harmful to your eyes. If brake fluid gets in your eyes, im- med[...]
-
Página 286
IMPREZA U.S.A. (E) 10-30 HGA009BB Check the fluid level on the outside of the r eservoir . If the level is below “MIN”, add the r ecommended brake fluid to “MAX”. Use only brake fluid fr om a sealed container . J Recommended brake fluid FMVSS No. 1 16, fresh DOT 3 or 4 brake fluid Clutch fluid (2.5 liter MT models) W ARNING Never let clutch[...]
-
Página 287
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-31 – CONTINUED – D Never use different brands of clutch fluid together . D When clutch fluid is added, be careful not to allow any dirt into the tank. Check the fluid level on the outs ide of the reservoir . If the level is below “MIN” level mark, add the r ecommended clutch fluid to “MAX?[...]
-
Página 288
IMPREZA U.S.A. (E) 10-32 4. Start the engine again and run for about one minute then tur n it off. Depress the brake pedal several times to check the brake booster . Brake booster operates pr operly if the pedal stroke decr eases with each depr ession. Battery W ARNING D Before beginning work on or near any battery , be sure to extin- guish all cig[...]
-
Página 289
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-33 – CONTINUED – J Checking the fluid level OM-H1048 Upper level Lower level Cap It is unnecessar y to periodically check the battery fluid level or periodi- cally refill with distilled water . However , if the battery fluid level is below the lower level, remove the cap. Fill to the upper level [...]
-
Página 290
IMPREZA U.S.A. (E) 10-34 W asher Fluid Concentration Freezing T emperature 30% 50% 100% 10.4 ° F(–12 ° C) –4 ° F(–20 ° C) –49 ° F(–45 ° C) HG0122 Replacement of windshield wiper blades Grease, wax, insects, or other material on the windshield or the wiper blade r esults in jerky wiper operation and streaking on the glass. If you can[...]
-
Página 291
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-35 – CONTINUED – If you cannot eliminate the str eaking ever after following this method, replace the wiper blades using the following procedur es: 1. Raise the wiper ar m of f the windshield. 2. Remove the wiper blade assembly by holding its pivot ar ea and push- ing it in the dir ection shown b[...]
-
Página 292
IMPREZA U.S.A. (E) 10-36 HS0192 Metal spines 5. Align the claws of the metal suppor t with the gr ooves in the rubber and slide the blade rubber assembly into the metal support until it locks. Be sure to position the claws at the end of the metal support between the stoppers on the rubber as shown. If the rubber is not r etained pr operly , the wip[...]
-
Página 293
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-37 – CONTINUED – Brake pedal Check the brake pedal fr ee play and reserve distance accor ding to the maintenance schedule in the warranty and maintenance booklet. J Checking the brake pedal free play OM-H0224 0.04 — 0.12 in (1.0 — 3.0 mm) Stop the engine and fir mly depr ess the brake pedal s[...]
-
Página 294
IMPREZA U.S.A. (E) 10-38 Depress the pedal with a for ce of approximately 294 N (66 lb., 30 kg) and measur e the distance between the upper sur face of the pedal pad and the floor . When the measur ement is smaller than the specification, or when the pedal does not operate smoothly , contact with your SUBARU dealer . Clutch pedal (Manual transmissi[...]
-
Página 295
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-39 – CONTINUED – Replacement of brake pad and lining J Audible brake pad wear indicator OM-H0163 The fr ont disc brake has an audible wear indicator on the brake pads. For RS models, the right side r ear disc brake also has a audible wear indicator . If the brake pads wear close to their service [...]
-
Página 296
IMPREZA U.S.A. (E) 10-40 B Parking brake lining W ARNING A safe location and situation should be selected for break-in driv- ing. CAUTION Pulling the parking brake lever too forcefully may cause the rear wheels to lock. T o avoid this, be certain to pull the lever up slowly and gently . 1. Drive the vehicle at a speed of about 22 mph (35 km/h). 2. [...]
-
Página 297
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-41 – CONTINUED – HG0360 7 to 8 notches T ires and wheels J Inspection and rotation W ARNING D When replacing a tire, make sure you use only the same size, construction brand, and load range as the original tires listed on the tire placard. Using other sizes or construction may result in severe me[...]
-
Página 298
IMPREZA U.S.A. (E) 10-42 specifications. Check the tir e pressure when the tir es are cold. Cold means that the vehicle has been parked for thr ee hours or has been driven less than 1 mile (1.6 km). HG0278 The r ecommended tir e pressur e and sizes ar e provided on the tir e placar d, which is located under the door latch on the driver’ s side. T[...]
-
Página 299
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-43 – CONTINUED – J Wheel covers (Locking type wheel covers) B Removing the wheel cover CAUTION If it becomes necessary to remove the wheel cover , NEVER use a screwdriver or other prying tool. Doing so will severely damage or destroy the wheel cover . HG0105 Grasp the wheel cover with both hands [...]
-
Página 300
IMPREZA U.S.A. (E) 10-44 HG0124 Lock pin 2. Grasp the wheel cover with both hands by the spokes and twist sharply in a clockwise direction until you feel the detent locking. After twisting the wheel cover , make sur e the wheel cover is locked secur ely by lightly tur ning the wheel cover right and left. HG0126 NOTE When any of the wheels is r emov[...]
-
Página 301
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-45 – CONTINUED – J Wheel covers (Regular type wheel covers) B Removing the wheel cover HGA012BA Inser t the wheel cover r emover into the notch pr ovided, and pr y the wheel cover of f. B Installing the wheel cover HGA013BA Align the valve with the valve hole in the cover , then fit the cover on [...]
-
Página 302
IMPREZA U.S.A. (E) 10-46 Aluminum wheels (if equipped) Aluminum wheels can be scratched and damaged easily . Handle them car efully to maintain their appearance, per formance, and safety . D When any of the wheels is r emoved and r eplaced for tir e rotation or to change a flat, always check the tightness of the wheel nuts after driving appr oximat[...]
-
Página 303
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-47 – CONTINUED – HS0204 Good Blown J Replacing a fuse CAUTION Never replace a fuse with one having a higher rating or with mate- rial other than a fuse because serious damage or a fire could re- sult. B Fuse box (behind the coin tray) 1. T ur n the ignition switch to the “LOCK” position and t[...]
-
Página 304
IMPREZA U.S.A. (E) 10-48 show the cir cuit for each fuse. HS0208 HS0207 Fuse puller Fuse puller Spare fuse 4. Pull out the fuse with the fuse puller . The fuse puller is stor ed in the main fuse box cover in the engine compartment. 5. Inspect the fuse. If it has blown, r eplace it with a spare fuse of the same rating. The spar e fuses are stor ed i[...]
-
Página 305
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-49 – CONTINUED – HS0208 HS0207 Fuse puller Fuse puller Spare fuse 5. Pull out the fuse with the fuse puller pr ovided in the main fuse box cover . 6. Inspect the fuse. If it has blown, r eplace it with a spare fuse of the same rating. The spar e fuses are stor ed in the main fuse box cover in the[...]
-
Página 306
IMPREZA U.S.A. (E) 10-50 operate (except the starter motor) and other fuses are good. A melted main fuse or fusible link must be r eplaced. Use only r eplacements with the same specified rating as the melted main fuse or fusible link. If a main fuse or fusible link blows after it is r eplaced, have the electrical sys- tem checked by your near est S[...]
-
Página 307
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-51 – CONTINUED – Replacing bulbs J Headlight CAUTION Halogen headlight bulbs become very hot while in use. If you touch the bulb surface with bare hands or greasy gloves, finger prints or grease on the bulb surface develop into hot spots, caus- ing the bulb to break. If there are finger prints or[...]
-
Página 308
IMPREZA U.S.A. (E) 10-52 J Fog light (if equipped) CAUTION Halogen light bulbs become very hot while in use. If you touch the bulb surface with bare hands or greasy gloves, finger prints or grease on the bulb surface develop into hot spots, causing the bulb to break. If there are finger prints or grease on the bulb sur- face, wipe them away with a [...]
-
Página 309
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-53 – CONTINUED – 4. Disconnect the connector behind the case cap. 5. Release the r etainer spring. 6. Replace the bulb with a new one. Then r econnect the connectors and r einstall the removed parts in the reverse or der of removal. B T ype B HG0326 HG0325 1. Remove the fr ont fog light cover . 2[...]
-
Página 310
IMPREZA U.S.A. (E) 10-54 J Parking light OM-H0244 1. Remove the parking light assembly mounting scr ew located at the top of the headlight assembly using the phillips scr ewdriver . 2. Move the parking light assembly forwar d until it pops out from the fender . 3. Remove the bulb holder fr om the parking light assembly by tur ning it counter clockw[...]
-
Página 311
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-55 – CONTINUED – J Front turn signal light B T ype A HGA01 1BB 1. Remove the bolt securing the fr ont tur n signal light assembly . 2. Remove the fr ont tur n signal light assembly fr om the fr ont bumper and r emove the bulb socket by tur ning it counter clockwise. 3. Remove the bulb fr om the s[...]
-
Página 312
IMPREZA U.S.A. (E) 10-56 3. Remove the bulb fr om the socket by pushing it in and tur ning counter clockwise. Install a new bulb. 4. Reinstall the lens to the fr ont turn signal light assembly and tighten the mounting scr ews. J Side turn signal light OM-H0246 1. Pull the left side of the tur n signal light assembly while moving it for- ward in r e[...]
-
Página 313
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-57 – CONTINUED – J Rear combination lights B Sedan and Coupe OM-H0446 HG0241 1. Remove the spar e tire cover . 2. Remove the clip fr om the rear trunk trim with a r egular screw driver . 3. Remove the nut securing the r ear trunk trim. OM-H0447 4. Open the r ear por tion of the side trunk trim pa[...]
-
Página 314
IMPREZA U.S.A. (E) 10-58 B W agon HG0195 1. Unlatch the r ear combination light cover by pulling the knob. Open the cover up. OM-H0449 2. Remove the bulb holder fr om the rear combination light assembly by tur ning it counterclockwise. 3. Remove the bulb fr om the socket by pushing it and tur ning coun- ter clockwise. Install a new bulb. 4. Set the[...]
-
Página 315
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-59 – CONTINUED – J License plate light HG0198 1. Remove the mounting scr ews using a phillips screwdriver . 2. Remove the cover and lens. 3. Pull the bulb out of the socket. Install a new bulb. 4. Reinstall the lens and cover . 5. Tighten the mounting scr ews. J Interior light, spot light OM-H025[...]
-
Página 316
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications Specifications 1 1-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions 1 1-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximum load limits 1 1-2[...]
-
Página 317
IMPREZA U.S.A. (E) 1 1-2 Specifications These specifications ar e subject to change without notice. Dimensions Overall length 172.2 in. (4,375 mm) Overall width 67.1 in. (1,705 mm) Overall height 56.3 in. (1,430 mm)* 1 55.1 in. (1,410 mm) Ground clearance 6.5 in. (165 mm)* 1 5.7 in. (145 mm) Fr ont tr ead 57.5 in. (1,460 mm), 57.9 in. (1,470 mm)* 2[...]
-
Página 318
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications 1 1-3 – CONTINUED – 2200 cc Engine model Federal: EJ223 California: EJ222 Engine type Horizontally opposed, liquid cooled 4 cylinder , 4 stroke gasoline engine Engine displacement 135.0 cu in (2,212 cc) Bor e 3.81 in. (96.9 mm) Str oke 2.95 in. (75.0 mm) Compr ession ratio 10.0 : 1 Firing or der 1 — 3 — [...]
-
Página 319
IMPREZA U.S.A. (E) 1 1-4 Automatic transmission fluid 8.9 US qt (8.4 liter , 7.4 Imp qt) A T dif fer ential gear oil 1.3 US qt (1.2 liter , 1.1 Imp qt) A WD rear dif ferential gear oil 0.8 US qt (0.8 liter , 0.7 Imp qt) Power steering fluid 0.7 US qt (0.7 liter , 0.6 Imp qt) Engine coolant 6.2 US qt (5.8 liter , 5.2 Imp qt) T ires T ype Steel belte[...]
-
Página 320
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications 1 1-5 – CONTINUED – Fuses and circuits J Fuse panel located behind the coin tray HS0224 12 3 4 5 6 78 9Q WE TY UI OP R Fuse panel Fuse rating Circuit 1 15A D Heater fan 2 15A D Heater fan 3 Empty 4 20A D Fr ont accessory power socket D Cigar ette lighter D Remote contr olled rear view mirr ors 5 10A D T ail [...]
-
Página 321
IMPREZA U.S.A. (E) 1 1-6 Fuse panel Circuit Fuse rating 10 Empty 11 15A D Engine ignition system D SRS AIRBAG 12 10A D Illumination brightness contr ol 13 Empty 14 15A D A T shift lock unit D ABS contr ol D Cruise contr ol 15 20A D Windshield wiper and washer D Rear window wiper and washer 16 20A D Brake light 17 15A D Air conditioner 18 15A D Back[...]
-
Página 322
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications 1 1-7 – CONTINUED – J Fuse panel located in the engine compartment HS0225 Fusible link FWD socket A S K L Z X G H J DF Fuse panel Fuse rating Circuit 20 20A D Radiator cooling fan (Main) 21 20A D Radiator cooling fan (Sub) 22 20A D Rear window defogger 23 15A D Hazard warning flasher D Hor n 24 15A D Power d[...]
-
Página 323
IMPREZA U.S.A. (E) 1 1-8 Bulb chart Description W attage Bulb No. Headlight 12V -60/55W HB2 (H4) Fr ont tur n signal 12V -27W 1156 Side marker/Parking 12V -3.8W 194 Side tur n signal 12V -3.8W 194 Rear combination light Brake/tail and Marker 12V -27/8W 1157 T ur n signal 12V -27W 1156 Back-up 12V -27W 1156 High mount stop light (Sedan) 12V -18W 921[...]
-
Página 324
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications 1 1-9 – CONTINUED – V ehicle identification HG0196 1 Chassis number 2 Emission contr ol label 3 V acuum hose piping label 4 V ehicle identification number plate 5 Tir e placar d 6 Cer tification plate 7 Model number plate[...]
-
Página 325
IMPREZA U.S.A. (E) 12 Consumer information and Reporting safety defects Uniform tire quality grading standards 12-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T readwear 12-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T raction A, B, C 12-2 . . . . .[...]
-
Página 326
IMPREZA U.S.A. (E) 12-2 For U.S.A. The following infor mation has been compiled accor ding to Code of Fed- eral Regulations “Title 49, Par t 575”. Uniform tire quality grading standards This infor mation indicates the r elative per formance of passenger car tires in the area of treadwear , traction, and temperature resistance. This is to aid th[...]
-
Página 327
IMPREZA U.S.A. (E) 12 Consumer information and Reporting safety defects 12-3 – CONTINUED – J T emperature A, B, C The temperatur e grades are A (highest), B and C, r epresenting the tir e’ s resistance to generation of heat and its ability to dissipate heat when tested under contr olled conditions on a specified indoor laboratory test wheel. [...]
-
Página 328
IMPREZA U.S.A. (E) 12-4 Reporting safety defects (USA) If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could cause injur y or death, you should immediately in- for m the National Highway T raffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying Subaru of America, Inc. If NHTSA r eceives similar complaints, it may op[...]