Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffeemaker
Sunbeam PC4700
12 páginas 0.3 mb -
Coffeemaker
Sunbeam 3226
16 páginas 0.27 mb -
Coffeemaker
Sunbeam 3258
36 páginas 0.32 mb -
Coffeemaker
Sunbeam BVMC-KG1
1 páginas 0.06 mb -
Coffeemaker
Sunbeam SPR-101006
22 páginas 2.81 mb -
Coffeemaker
Sunbeam ARX23
1 páginas 0.08 mb -
Coffeemaker
Sunbeam HDX23-33
14 páginas 0.29 mb -
Coffeemaker
Sunbeam AR13
1 páginas 0.08 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sunbeam 3280. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSunbeam 3280 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sunbeam 3280 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sunbeam 3280, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sunbeam 3280 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sunbeam 3280
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sunbeam 3280
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sunbeam 3280
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sunbeam 3280 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sunbeam 3280 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sunbeam na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sunbeam 3280, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sunbeam 3280, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sunbeam 3280. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instruction Manual 4-CUP COFFEEMAKER Manuel d’Instructions C AFE TIÈRE 4 TAS SES Manual de Instrucciones C AFE TERA DE 4 T A ZAS Manual de Instruções C AFE TEIRA PARA 4 XÍCARAS ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. D[...]
-
Página 2
3 2 When using electrical appliances, the following basic safety precautions should always be followed. 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electrical shock and personal injury , do not immerse cord, plugs or coffeemaker housing in water or other liquid. 4. Close supervision is [...]
-
Página 3
5 Helpful Hints • Fresh, cold tap water should be used in the machine at all times. DO NOT USE HOT WA TER. Hot water that has been softened can make bitter coffee. • Use a tablespoon to measure the blended coffee and place into the filter . Be sure filter is properly seated. For best results, use coffee recommended for automatic drip coffeemake[...]
-
Página 4
7 6 2 Y e ar Limited W arrant y Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’ s option, of this product during the warranty period, prov[...]
-
Página 5
9 8 C ONSERVE Z CE S INS TRUC TIONS Pour Usage Domestique Seulement DIRECTIVES POUR CORDON COURT • Cette cafetière est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. • Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique, en faisant preuve de précaution. • La capacité[...]
-
Página 6
11 10 T rucs Utile s • Il faut utiliser de l’eau courante fraîche dans l’appareil en tout temps. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU CHAUDE . De l’eau chaude traitée peut produire un café amer . • Servez-vous d’une cuiller à soupe pour mesurer le café moulu et le verser dans le filtre. Assurez-vous que le filtre est convenablement appuyé [...]
-
Página 7
13 12 2 Ans de Garantie Limitée Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de deux ans à compter de la date d'achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix du fabricant durant la pé[...]
-
Página 8
15 14 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JA[...]
-
Página 9
17 16 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENT[...]
-
Página 10
19 18 Est a Unidad es P ara Uso Domésti co Sol amente INSTRUCCIONES DEL CORDÓN CORTO • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo. • Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. • Si se usan los cables d[...]
-
Página 11
21 20 Útiles C onse jos • Agua fresca del grifo siempre debe usarse en la máquina en todo momento. NO USE AGUA CALIENTE. El agua caliente puede amargar el sabor del café. • Use una cucharada para medir el café molido y colocarlo dentro del filtro. Asegúrese de que el filtro esté bien colocado. Para mejores resultados, use café recomendad[...]
-
Página 12
23 22 Sempre que utilizar eletrodomésticos voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES A TENT AMENTE. 2. Não toque em superfícies quentes. Use o puxador e as alças. 3. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o tomada ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. 4. É necessári[...]
-
Página 13
25 24 C onheça a Cafe teira Sunbeam® A B C D E G F A. Reservatório da Agua B. T ampa do Reser vatório da Agua C. Cesta do Filtro D. T ampa do Copo E. Copo F. Prato de Aquecimento G. Botão Liga/Desliga com Luz Indicadora Uso da Cafa teria • Verifique se o botão On/Off está na posição OFF (desligado). • Conecte a cafeteira na tomada adeq[...]
-
Página 14
27 26 Garantía Limit ada de 2 Anos A Sunbeam Products Inc. ofrece garantía por um período de dos anos de que este produto não deva apresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura. Nossa obrigação em virtude disso é limitada ao conserto ou à substituição deste produto, conforme a escolha do fabrican[...]