Sunbeam 4706 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sunbeam 4706. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSunbeam 4706 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sunbeam 4706 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sunbeam 4706, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sunbeam 4706 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sunbeam 4706
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sunbeam 4706
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sunbeam 4706
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sunbeam 4706 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sunbeam 4706 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sunbeam na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sunbeam 4706, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sunbeam 4706, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sunbeam 4706. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manual RICE COOKER /FOOD STEAMER Manuel d’Instructions CUISEUR À RIZ/À VAPEUR Manual de Instrucciones ARROCERA / VAPORERA DE ALIMENT OS Manual de Instruções PANELA PARA C OZINHAR ARROZ E DE CO ZIMENTO A V APOR ■ ■ ■ MODELS/MODELOS MODÈLES/MODELOS 4706 & 4708 MODELS/MODELOS MODÈLES/MODELOS 4706 & 4708 C o o k i n g [...]

  • Página 2

    2 When using the Automatic Rice Cooker or any electrical appliance, these basic safety precautions should be followed: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing cover or handling hot containers. 3. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or rice co[...]

  • Página 3

    20. Do not leave this appliance unattended during use. 21. This appliance generates steam. Do not operate uncovered. 22. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance! Do not use the inner pot if cracked or chipped. 23. Keep the bottom of your inner pot [...]

  • Página 4

    4 A. Lid B. Steaming T ray C. Inner Pot D. Handle E. Heating Body F . Power Cord G. Heating Plate H. “Cook” light I. “Warm” Light J. Rice Cooking Switch Button K. Ladle L. “Measuring Cup C o o k i n g W a r m i n g A B D E I J K L G C H F P arts Identification Before using your Automatic Rice Cooker for the first time, you must become fam[...]

  • Página 5

    5 Instruc tions for Rice C ooker 1. Make sure appliance is unplugged. 2. Measure raw rice for desired amount with the measuring cup provided, 180 ml. (one cup of the uncooked rice will make about three cups of cooked rice). Add rice to inner pot and plug in appliance. 3. Y ou may choose any of the following ways to add water for cooking: a) By meas[...]

  • Página 6

    6 User Maintenance Instruc tions This appliance should be cleaned after every use. 1. Unplug the Automatic Rice Cooker from the outlet when not in use or before cleaning. Never immerse heating body in water or any other liquid! Allow the Automatic Rice Cooker to cool completely before cleaning. 2. Do not use abrasive cleaners or scouring pads or st[...]

  • Página 7

    7 F resh V ege t able S te aming Chart A MOUNT C OOK T IME V EGET ABLE OF W A TER ( MINUTES ) Asparagus 1/2 cup 8-10 Beans: green, wax, French-cut 1 cup 8-10 Broccoli 1/4 cup 11-13 Cabbage: shredded 1 cup 6-8 Carrots 1 cup 8-10 Cauliflower 1 cup 11-13 Celery 3/4 cup 8-12 A MOUNT C OOK T IME V EGET ABLE OF W A TER ( MINUTES ) Greens: collard, spinac[...]

  • Página 8

    8 Il est important d’observer un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant l’utilisation du cuiseur à riz automatique ou de tout appareil électrique: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs. Utiliser des poignées pour saisir le couvercle ou m[...]

  • Página 9

    9 20. Surveiller l’appareil pendant son fonctionnement. 21. Cet appareil génère de la vapeur . Ne pas le faire fonctionner sans son couvercle. 22. Débrancher immédiatement l’appareil en cas de fonctionnement anormal. Ne pas l’utiliser , ne pas essayer de le réparer . Ne pas utiliser le récipient intérieur s’il est fêlé ou ébréch?[...]

  • Página 10

    10 A. Couvercle B. Panier cuit-vapeur C. Récipient intérieur D. Poignée E. Corps chauffant F. Cordon d’alimentation électrique G. Plaque chauffante H. Voyant lumineux “Cook/Cuisson” I. Voyant lumineux “Keep Warm/Garder au chaud” J. Interrupteur K. Louche L. Verre gradué C o o k i n g W a r m i n g A B D E I J K L G C H F P IÉCES Ava[...]

  • Página 11

    11 M ODE D ’E MPL OI DU C UISEUR DE R IZ 1. Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché. 2. Mesurez la quantité de riz désirée avec le verre gradué joint. Une tasse, 180 ml, donnera trois tasses de riz cuit. Versez le riz dans le récipient intérieur et branchez l’appareil. 3. L ’eau de cuisson peut être ajoutée de différentes [...]

  • Página 12

    12 Entre tien Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 1. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer . N’immergez pas le corps chauffant dans l’eau ou dans tout autre liquide. L ’appareil doit être complètement refroidi avant de le nettoyer . 2. N’utilisez pas de détergents abrasifs, de tamp[...]

  • Página 13

    13 Cuis sion a l a V apeur A MOUNT T EMPS D E D'E AU C UISSON L ÉGUMES (E N M IN ) Asperges 1/2 tasse 8-10 Haricots : verts et beurre 1 tasse 8-10 Broccoli 1/4 tasse 11-13 Chou en lanières 1 tasse 6-8 Carottes 1 tasse 8-10 Chou-fleur 1 tasse 11-13 Céleri 3/4 tasse 8-12 A MOUNT T EMPS D E D'E AU C UISSON L ÉGUMES (E N M IN ) Légumes v[...]

  • Página 14

    14 P ARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V . garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de ent[...]

  • Página 15

    15 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO[...]

  • Página 16

    16 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE PAR TES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DI[...]

  • Página 17

    17 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . .[...]

  • Página 18

    18 Cuando use la Arrocera Automática o cualquier otro aparato eléctrico algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. Use guantes para quitar la tapa o cuando maneje contenedores calientes. 3. Para proteger contra una descarga el[...]

  • Página 19

    19 21. Este aparato genera vapor durante su funcionamiento. No opere sin la tapa. 22. Si el aparato funciona incorrectamente, inmediatamente desconecte el cable. ¡No use o intente reparar el aparato si no funciona adecuadamente! No use la olla interior si está rota o despostillada. 23. Mantenga el fondo de su olla interior y la superficie del pla[...]

  • Página 20

    20 A. T apa B. Rejilla para Cocinar al Vapor C. Olla Interior D. Asa E. Cuerpo Calefactor F . Cordón Eléctrico G. Plato Calefactor H. Luz de “Cocción” I. Luz de “Calentar” J. Botón Interruptor de la Arrocera K. Palita L. T aza Medidora C o o k i n g W a r m i n g A B D E I J K L G C H F I DENTIFIC ACIÓN D E P ARTES Antes de usar su Arr[...]

  • Página 21

    21 I NSTRUC CIONES PARA L A A RROCERA 1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma de corriente. 2. Usando la taza medidora que se incluye, mida la cantidad de arroz que desea preparar , 180 ml. (una taza de arroz crudo equivale a tres tazas de arroz cocido). Agregue el arroz crudo en la olla interior y conecte el aparato a la toma[...]

  • Página 22

    22 I NSTRUC CIONES PARA EL M ANTENIMIENT O Limpie este aparato después de cada uso. 1. Desconecte la Arrocera Automática de la toma de corriente eléctrica cuando no esté en uso o antes de limpiar . ¡Nunca sumerja el cuerpo del aparato en agua o en ningún otro líquido! Permita que la Arrocera Automática se enfríe antes de limpiar . 2. No us[...]

  • Página 23

    23 C UADRO P ARA C OCINAR V ERDURAS A L V APOR C ANTIDAD T IEMPO D E A GUA C OCCIÓN V ERDURAS (M INUTOS ) Espárragos 1/2 taza 8-10 Habichuelas, alubias, frijoles 1 taza 8-10 Bróculi 1/4 taza 11-13 Col o repollo rayado 1 taza 6-8 Zanahorias o caraota 1 taza 8-10 Coliflor 1 taza 11-13 Apio 3/4 taza 11-12 A MOUNT T EMPS D E D'E AU C UISSON L ?[...]

  • Página 24

    24 Ao usar a panela para cozinhar arroz ou qualquer outro aparelho elétrico deverá seguir as seguintes medidas de precaução básicas: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES A TENT AMENTE. 2. Não toque em superfícies quentes. Use o puxador e as alças. Use cabos de panela ao removêlos 3. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o tom[...]

  • Página 25

    25 19. Ao usar o aparelho, verifique que haja espaço adequado em toda sua volta para permitir a circulação de ar . Não deixe que durante o uso o aparelho toque cortinas, papel de parede, roupas, panos de prato ou outros materiais inflamáveis. 20. Não deixe o aparelho funcionando sem supervisão. 21. Este aparelho produz vapor . Não o utilize[...]

  • Página 26

    26 A. T ampa B. Bandeja de cozimento a vapor C. Panela interna D. Cabo E. Estrutura de aquecimento F . Fio de alimentação G. Prato de aquecimento H. Luz de “Cozinhar” I. Luz de “Quente” J. Botão de ligar a Panela para Cozimento de Arroz K. Concha L. Xícara de medida C o o k i n g W a r m i n g A B D E I J K L G C H F I DENTIFIC AÇÃO D[...]

  • Página 27

    27 I NSTRUÇÕES D E U SO D A P ANEL A P ARA C OZINHAR A RROZ 1. Verifique se o aparelho está desligado 2. Meça a quantidade desejada de arroz cru com a xícara de medida providenciada. 180 ml (uma xícara de arroz cru dará aproximadamente três xícaras de arroz cozido). Coloque o arroz na panela interna e ligue o aparelho à tomada. 3. Poderá[...]

  • Página 28

    28 I NSTRUÇÕES S OBRE M ANUTENÇÃO P ARA O U SUÃRIO Este aparelho deve ser limpo sempre que for usado. 1. Retire o fio da Panela para Cozinhar Arroz da tomada quando não estiver sendo usada ou antes da limpeza. Jamais deixe a estrutura de aquecimento da panela para cozimento de arroz imersa em água ou em qualquer outro líquido. Deixe que a P[...]

  • Página 29

    29 Q UADRO P ARA O C OZIMENT O DE L EGUMES EM V APOR Q UANTIDAD T IEMPO D E E D E ÁGUA C OZIMENTO L EGUMES (M INUTOS ) Aspargo 1/2 xícara 8-10 Verduras: couve, espinafre etc. 1/2 xícara 6-11 Brócolos 1/4 xícara 11-13 Repolho: cortado fino 1 xícara 6-8 Cenoura 1 xícara 8-10 Couve-flor 1 xícara 11-13 Apio 3/4 xícara 11-12 A MOUNT T EMPS D E [...]

  • Página 30

    30 No tes/Not as[...]

  • Página 31

    31 No tes/Not as[...]

  • Página 32

    ■ ■ ■ ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company . © 1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. T ous droits rése[...]